|
ID1044: 신뢰 당사자가 수신한 암호화된 보안 토큰을 암호 해독할 수 없습니다. 적절한 암호 해독 인증서를 사용하여 신뢰 당사자를 구성하십시오. 현재 신뢰 당사자 암호 해독 인증서 정보:
<var>X</var> |
|
ID1044: Et kryptert sikkerhetstoken ble mottatt av den beroende parten, og det kunne ikke dekrypteres. Konfigurer den beroende parten med et gyldig dekrypteringssertifikat. Informasjon om gjeldende dekryperingssertifikat for den beroende parten:
<var>X</var> |
|
ID1044: Jednostka uzależniona odebrała zaszyfrowany token zabezpieczający, którego nie można odszyfrować. Skonfiguruj dla jednostki uzależnionej odpowiedni certyfikat deszyfrowania. Informacje o bieżącym certyfikacie deszyfrowania jednostki uzależnionej:
<var>X</var> |
|
ID1044: Um token de segurança criptografado foi recebido na terceira parte confiável que não pode ser descriptografada. Configure a terceira parte confiável com um certificado de descriptografia adequado. Informações atuais do certificado de descriptografia da terceira parte:
<var>X</var> |
|
ID1044: проверяющей стороной получен зашифрованный маркер безопасности, который не удалось расшифровать. Настройте проверяющую сторону с использованием подходящего сертификата расшифровки. Сведения о текущем сертификате расшифровки проверяющей стороны:
<var>X</var> |
|
ID1044: Se ha recibido un token de seguridad cifrado en el usuario de confianza que no se pudo descifrar. Configure el usuario de confianza con un certificado de descifrado adecuado. Información del certificado de descifrado del usuario de confianza actual:
<var>X</var> |
|
ID1044: En krypterad säkerhetstoken som inte kunde dekrypteras mottogs på den förlitande parten. Konfigurera den förlitande parten med lämpligt dekrypteringscertifikat. Information om aktuellt dekrypteringscertifikat för den förlitande parten:
<var>X</var> |
|
ID1044: Bağlı olan tarafta şifresi çözülemeyen şifrelenmiş bir güvenlik belirteci alındı. Bağlı olan tarafı uygun bir şifre çözme sertifikasıyla yapılandırın. Şu anki bağlı olan taraf şifre çözme sertifikası bilgisi:
<var>X</var> |
|
ID1044: 信赖方收到了加密的安全令牌,但无法将该令牌解密。请用合适的解密证书配置信赖方。当前信赖方解密证书信息:
<var>X</var> |
|
ID1044: 在信賴憑證者收到加密的安全性權杖,但是無法解密。請以適當的解密憑證設定此信賴憑證者。目前的信賴憑證者解密憑證資訊為:
<var>X</var> |
|
ID1044: تم استلام رمز مميز للأمان مشفر بجهة الاعتماد ولا يمكن فك تشفيره. قم بتكوين جهة الاعتماد باستخدام شهادة فك تشفير مناسبة. معلومات شهادة فك تشفير جهة الاعتماد الحالية:<var>X</var> |
|
ID1044: Předávající strana obdržela zašifrovaný token zabezpečení, který nelze dešifrovat. Nakonfigurujte pro předávající stranu vhodný dešifrovací certifikát. Informace o aktuálním dešifrovacím certifikátu předávající strany:
<var>X</var> |
|
ID1044: Den afhængige part har modtaget et krypteret sikkerhedstoken, som ikke kunne dekrypteres. Konfigurer den afhængige part med et gyldigt dekrypteringscertifikat. Oplysninger om dekrypteringscertifikat for afhængig part:
<var>X</var> |
|
ID1044: Er is een versleuteld beveiligingstoken ontvangen door de vertrouwende partij dat niet kan worden ontsleuteld. Configureer een geschikt ontsleutelingscertificaat voor de vertrouwende partij. Informatie over het huidige ontsleutelingscertificaat van de vertrouwende partij:
<var>X</var> |
|
ID1044: Luottavalta osapuolelta vastaanotettiin salattu suojaustunnus, jonka salausta ei voitu purkaa. Määritä luottava osapuoli käyttämään sopivaa salauksen purkamisen varmennetta. Luottavan osapuolen nykyiset salauksen purkamisen varmenteen tiedot:
<var>X</var> |
|
ID1044 : un jeton de sécurité chiffré a été reçu sur la partie de confiance, mais n'a pas pu être déchiffré. Configurez la partie de confiance avec un certificat de déchiffrement approprié. Infos sur le certificat de déchiffrement actuel de la partie de confiance :
<var>X</var> |
|
ID1044: Impossibile decrittografare un token di protezione crittografato ricevuto a livello di componente. Configurare il componente con un certificato di decrittografia adatto. Informazioni sul certificato di decrittografia del componente corrente:
<var>X</var> |
|
ID1044: Die vertrauende Seite hat ein nicht entschlüsselbares Sicherheitstoken empfangen. Konfigurieren Sie die vertrauende Seite mit einem geeigneten Entschlüsselungszertifikat. Aktuelle Entschlüsselungszertifikatinformationen der vertrauenden Seite:
<var>X</var> |
|
ID1044: 暗号化されたセキュリティ トークンを証明書利用者が受け取りましたが、暗号化を解除できませんでした。適切な暗号化解除証明書で証明書利用者を構成してください。証明書利用者の現在の暗号化解除証明書情報:
<var>X</var> |
|
ID1044: A függő entitás egy olyan titkosított biztonsági jogkivonatot kapott, amelyet nem sikerült visszafejteni. Konfiguráljon a függő entitás számára egy megfelelő visszafejtési tanúsítványt. A függő entitás jelenlegi visszafejtésitanúsítvány-adatai:
<var>X</var> |
|
ID1044: התקבל ב- Relying Party אסימון אבטחה מוצפן שלא היתה אפשרות לפענחו. קבע את תצורת ה- Relying Party עם אישור פענוח מתאים. פרטי אישור הפענוח הנוכחי של ה- Relying Party:
<var>X</var> |
|
ID1044: Η υπηρεσία αξιοπιστίας έλαβε ένα κρυπτογραφημένο διακριτικό ασφαλείας το οποίο δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφήσει. Ρυθμίστε τις παραμέτρους της υπηρεσίας αξιοπιστίας με ένα κατάλληλο πιστοποιητικό αποκρυπτογράφησης. Τρέχουσες πληροφορίες πιστοποιητικού αποκρυπτογράφησης της υπηρεσίας αξιοπιστίας:
<var>X</var> |
|
ID1047: WSFederationAuthenticationModule에 WS-Federation 수동 프로토콜 SignIn 요청을 만드는 데 필요한 올바른 STS 주소가 구성되어 있지 않습니다. 모듈의 Issuer 속성을 올바른 STS 주소로 설정하십시오. |
|
ID1047: En gyldig STS-adresse er ikke konfigurert i WSFederationAuthenticationModule for oppretting av forespørsler om passive protokoll-SignIn i WS-Federation-elementet. Angi en gyldig STS-adresse for egenskapen Issuer i modulen. |
|
ID1047: W module WSFederationAuthenticationModule nie skonfigurowano prawidłowego adresu usługi STS na potrzeby tworzenia żądań SignIn protokołu WS-Federation Passive. Ustaw dla właściwości Issuer tego modułu prawidłowy adres usługi STS. |
|
ID1047: Um endereço STS válido não está configurado no WSFederationAuthenticationModule para criar solicitações de SignIn do protocolo passivo WS-Federation. Configure a propriedade Issuer no módulo para um endereço STS válido. |
|
ID1047: не настроен допустимый адрес службы STS в модуле WSFederationAuthenticationModule для создания запросов входа SignIn для пассивных протоколов WS-Federation. Укажите для свойства Issuer модуля допустимый адрес службы STS. |
|
ID1047: Una dirección de STS válida no está configurada en el WSFederationAuthenticationModule para crear las solicitudes SignIn de protocolo pasivo de WS-Federation. Establezca la propiedad Issuer del módulo en una dirección de STS válida. |
|
ID1047: Du har inte konfigurerat en giltig STS-adress i WSFederationAuthenticationModule för att skapa SignIn-begäranden för protokollet WS-Federation Passive. Ange en giltig STS-adress för egenskapen Issuer i modulen. |
|
ID1047: WSFederationAuthenticationModule üzerinde WS-Federation Passive protokolü SignIn istekleri oluşturmak için geçerli bir STS adresi yapılandırılmadı. Modülün Issuer özelliğini geçerli bir STS adresine ayarlayın. |
|
ID1047: 未对 WSFederationAuthenticationModule 配置有效的 STS 地址,无法创建 WS-Federation 被动协议 SignIn 请求。请将模块的 Issuer 属性设置为有效的 STS 地址。 |
|
ID1047: 未在 WSFederationAuthenticationModule 上設定用於建立 WS-Federation 被動通訊協定 SignIn 要求的有效 STS 位址。請將此模組上的 Issuer 屬性設定為有效的 STS 位址。 |
|
ID1047: لم يتم تكوين عنوان STS صالح في WSFederationAuthenticationModule لإنشاء طلبات SignIn ببروتوكول WS-Federation خامل. قم بتعيين خاصية Issuer في الوحدة النمطية إلى عنوان STS صالح. |
|
ID1047: V modulu WSFederationAuthenticationModule není nakonfigurována platná adresa STS pro vytváření požadavků SignIn prostřednictvím pasivního protokolu WS-Federation. Nastavte vlastnost Issuer v modulu na platnou adresu STS. |
|
ID1047: Der er ikke konfigureret en gyldig STS-adresse på WSFederationAuthenticationModule til oprettelse af passive protokol-SignIn-anmodninger for WS-Federation. Indstil egenskaben Issuer på modulet til en gyldig STS-adresse. |
|
ID1047: Er is geen geldig STS-adres geconfigureerd in WSFederationAuthenticationModule voor het maken van SignIn-aanvragen met het passieve WS-Federation-protocol. Stel de eigenschap Issuer van de module in op een geldig STS-adres. |
|
ID1047: Kelvollista STS-osoitetta ei ole määritetty WSFederationAuthenticationModule-kohteessa WS-Federationin passiivisen protokollan SignIn-pyyntöjen luontia varten. Aseta moduulin Issuer-ominaisuus kelvolliseksi STS-osoitteeksi. |
|
ID1047 : aucune adresse STS valide n'est configurée sur le WSFederationAuthenticationModule pour la création des demandes SignIn de protocoles passifs WS-Federation. Définissez la propriété Issuer du module sur une adresse STS valide. |
|
ID1047: Δεν έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι μιας έγκυρης διεύθυνσης STS στο στοιχείο WSFederationAuthenticationModule για τη δημιουργία αιτήσεων SignIn παθητικού πρωτοκόλλου του WS-Federation. Ρυθμίστε την ιδιότητα Issuer στη λειτουργική μονάδα σε μια έγκυρη διεύθυνση STS. |
|
ID1047: לא נקבעה תצורת כתובת STS חוקית ב- WSFederationAuthenticationModule ליצירת WS-Federation Passive Protocol SignIn Requests. הגדר את המאפיין Issuer במודול לכתובת STS חוקית. |
|
ID1047: Nincs megadva érvényes STS-cím a WSFederationAuthenticationModule modulon ahhoz, hogy érvényes WS-Federation passzív protokollos SignIn kérelmeket lehessen létrehozni. Állítsa a modul Issuer tulajdonságát egy érvényes STS-címre. |
|
ID1047: WS-Federation パッシブ プロトコル SignIn 要求を作成するための有効な STS アドレスが WSFederationAuthenticationModule で構成されていません。このモジュールの Issuer プロパティを有効な STS アドレスに設定してください。 |
|
ID1047: Für das WSFederationAuthenticationModule wurde keine gültige STS-Adresse zum Erstellen von WS-Federation-SignIn-Anforderungen für das passive Protokoll konfiguriert. Legen Sie die Issuer-Eigenschaft des Moduls auf eine gültige STS-Adresse fest. |
|
ID1047: Un indirizzo del servizio token di protezione valido non viene configurato in WSFederationAuthenticationModule per la creazione delle richieste SignIn del protocollo passivo WS-Federation. Impostare la proprietà Issuer del modulo su un indirizzo del servizio token di protezione valido. |
|
ID1046: WSFederationAuthenticationModule에서 수동 리디렉션을 수행하는 데 필요한 올바른 신뢰 당사자 영역이 제공되지 않았습니다. web.config에서 wsFederation 요소의 'realm' 특성을 올바른 신뢰 당사자 영역으로 설정하십시오. |
|
ID1046: Et gyldig område for en beroende part er ikke angitt for utføring av passive omadresseringer fra WSFederationAuthenticationModule. Angi et gyldig område for den beroende parten for attributtet realm i web.config for wsFederation-elementet. |
|
ID1046: Nie podano prawidłowego obszaru jednostki uzależnionej na potrzeby przekierowywania pasywnego z modułu WSFederationAuthenticationModule. Ustaw dla atrybutu „realm” elementu wsFederation w pliku web.config prawidłowy obszar jednostki uzależnionej. |
|
ID1046: не указана допустимая область проверяющей стороны для пассивных перенаправлений из модуля WSFederationAuthenticationModule. Задайте в качестве атрибута "realm" элемента wsFederation допустимую область проверяющей стороны в файле web.config. |
|
ID1046: No se proporciona un dominio kerberos de usuario de confianza válido para llevar a cabo redirecciones pasivas desde el WSFederationAuthenticationModule. Establezca el atributo 'realm' del elemento wsFederation en un dominio kerberos de usuario de confianza válido en web.config. |
|
ID1046: Du har inte angett en giltig Realm för den förlitande parten för att utföra passiva omdirigeringar från WSFederationAuthenticationModule. Ange en giltig Realm för den förlitande parten för wsFederation-elementets realm-attribut i web.config. |
|
ID1046: 未提供有效的信赖方领域,无法执行来自 WSFederationAuthenticationModule 的被动重定向。请在 web.config 中将 wsFederation 元素的“realm”特性设置为有效的信赖方领域。 |
|
ID1046: Um realm de terceira parte confiável válido não foi fornecido para executar redirecionamentos passivos do WSFederationAuthenticationModule. Configure o atributo 'realm' do elemento wsFederation para um realm de terceira parte confiável em web.config. |
|
ID1046: 未針對從 WSFederationAuthenticationModule 執行被動重新導向提供有效的信賴憑證者領域。請將 web.config 中 wsFederation 項目的 'realm' 屬性設定為有效的信賴憑證者領域。 |
|
ID1046: WSFederationAuthenticationModule'den pasif yeniden yönlendirmeler gerçekleştirmek için geçerli bir bağlı olan taraf bölgesi sağlanmadı. web.config dosyasında wsFederation öğesinin 'realm' özniteliğini geçerli bir bağlı olan taraf bölgesine ayarlayın. |
|
ID1046: لم يتم توفير نطاق جهة اعتماد صالح لإجراء عمليات إعادة توجيه خاملة من WSFederationAuthenticationModule. قم بتعيين السمة 'realm' من عنصر wsFederation إلى نطاق جهة اعتماد صالح في web.config. |
|
ID1046: Pro pasivní přesměrování z modulu WSFederationAuthenticationModule není zadána platná sféra předávající strany. V souboru web.config nastavte atribut realm elementu wsFederation na platnou sféru předávající strany. |
|
ID1046: Der er ikke angivet en gyldig ressource for den afhængige part til at udføre passive omdirigeringer fra WSFederationAuthenticationModule. Indstil attributten 'realm' for elementet wsFederation til en gyldig ressource for den afhængige part i web.config. |
|
ID1046: Er is geen geldige realm voor de vertrouwende partij voor het passief omleiden vanuit WSFederationAuthenticationModule. Stel het kenmerk realm van het wsFederation-element in op een geldige realm voor de vertrouwende partij in web.config. |
|
ID1046: Kelvollista luottavan osapuolen aluetta ei ole annettu passiivisten WSFederationAuthenticationModule-kohteesta ohjausten tekemistä varten. Aseta wsFederation-elementin realm-määrite kelvolliseksi luottavan osapuolen alueeksi web.config-tiedostossa. |
|
ID1046 : aucun domaine de partie de confiance valide n'est fourni pour effectuer les redirections passives à partir du WSFederationAuthenticationModule. Définissez l'attribut realm de l'élément wsFederation sur un domaine de partie de confiance valide dans web.config. |
|
ID1046: Un'area di autenticazione valida del componente non viene fornita per l'esecuzione di reindirizzamenti passivi da WSFederationAuthenticationModule. Impostare l'attributo 'realm' dell'elemento wsFederation su un'area di autenticazione del componente valida in web.config. |
|
ID1046: Für das Durchführen passiver Umleitungen vom WSFederationAuthenticationModule wurde kein gültiger Bereich der vertrauenden Seite angegeben. Legen Sie das realm-Attribut des wsFederation-Elements in "web.config" auf einen gültigen Bereich der vertrauenden Seite fest. |
|
ID1046: WSFederationAuthenticationModule からのパッシブ リダイレクトを実行するための有効な証明書利用者領域が指定されていません。web.config で wsFederation 要素の 'realm' 属性を有効な証明書利用者領域に設定してください。 |
|
ID1046: Nincs megadva érvényes függőentitás-tartomány ahhoz, hogy passzív átirányításokat lehessen végrehajtani a WSFederationAuthenticationModule modulból. Állítsa a wsFederation elem „realm” attribútumát egy érvényes függőentitás-tartományra a web.config fájlban. |
|
ID1046: לא סופק תחום Relying Party חוקי לביצוע ניתובים מחדש פסיביים מה- WSFederationAuthenticationModule. הגדר את התכונה 'realm' של הרכיב wsFederation ל- Relying Party Realm חוקי ב- web.config. |
|
ID1046: Δεν παρέχεται έγκυρος τομέας υπηρεσίας αξιοπιστίας για την διεξαγωγή παθητικών ανακατευθύνσεων από το στοιχείο WSFederationAuthenticationModule. Ρυθμίστε το χαρακτηριστικό 'realm' του στοιχείου wsFederation σε έγκυρο τομέα υπηρεσίας αξιοπιστίας στο web.config. |
|
ID1041: 필요한 특성이 없습니다. |
|
ID1041: Påkrevd attributt mangler. |
|
ID1041: Brak wymaganego atrybutu. |
|
ID1041: отсутствует требуемый атрибут. |
|
ID1041: Falta un atributo necesario. |
|
ID1041: Ett obligatoriskt attribut saknas. |
|
ID1041: Gerekli öznitelik eksik. |
|
ID1041: 缺少必需的特性。 |
|
ID1041: 遺漏必要屬性。 |
|
ID1041: Atributo obrigatório ausente. |
|
ID1041: السمة المطلوبة مفقودة. |
|
ID1041: Požadovaný atribut chybí. |
|
ID1041: Der mangler en obligatorisk attribut. |
|
ID1041: Een vereist kenmerk ontbreekt. |
|
ID1041: Vaadittu määrite puuttuu. |
|
ID1041 : il manque un attribut requis. |
|
ID1041: Λείπει ένα απαιτούμενο χαρακτηριστικό. |
|
ID1041: חסרה תכונה נדרשת. |
|
ID1041: Hiányzik egy kötelező attribútum. |
|
ID1041: 必要な属性がありません。 |
|
ID1041: Es fehlt ein erforderliches Attribut. |
|
ID1041: Attributo richiesto mancante. |
|
ID1058: WSFederationAuthenticationModule에 WS-Federation 수동 프로토콜 SignOut 요청을 만드는 데 필요한 올바른 STS 주소가 구성되어 있지 않습니다. 모듈의 Issuer 속성을 올바른 STS 주소로 설정하십시오. |
|
ID1058: En gyldig STS-adresse er ikke konfigurert i WSFederationAuthenticationModule for oppretting av forespørsler om passive protokoll-SignOut i WS-Federation-elementet. Angi en gyldig STS-adresse for egenskapen Issuer i modulen. |
|
ID1058: W module WSFederationAuthenticationModule nie skonfigurowano prawidłowego adresu usługi STS na potrzeby tworzenia żądań SignOut protokołu WS-Federation Passive. Ustaw dla właściwości Issuer tego modułu prawidłowy adres usługi STS. |
|
ID1058: Um endereço STS válido não está configurado no WSFederationAuthenticationModule para criar solicitações de SignOut do protocolo passivo WS-Federation. Configure a propriedade Issuer no módulo para um endereço STS válido. |
|
ID1058: не настроен допустимый адрес службы STS в модуле WSFederationAuthenticationModule для создания запросов выхода SignOut для пассивных протоколов WS-Federation. Укажите для свойства Issuer модуля допустимый адрес службы STS. |
|
ID1058: Una dirección de STS válida no está configurada en el WSFederationAuthenticationModule para crear las solicitudes de SignOut de protocolo pasivo de WS-Federation. Establezca la propiedad Issuer del módulo en una dirección de STS válida. |
|
ID1058: En giltig STS-adress har inte konfigurerats i WSFederationAuthenticationModule för att skapa SignOut-begäranden för protokollet WS-Federation Passive. Ange en giltig STS-adress för egenskapen Issuer i modulen. |
|
ID1058: WSFederationAuthenticationModule üzerinde WS-Federation Passive protokolü SignOut istekleri oluşturmak için geçerli bir STS adresi yapılandırılmadı. Modülün Issuer özelliğini geçerli bir STS adresine ayarlayın. |
|
ID1058: 未对 WSFederationAuthenticationModule 配置有效的 STS 地址,无法创建 WS-Federation 被动协议 SignOut 请求。请将模块的 Issuer 属性设置为有效的 STS 地址。 |
|
ID1058: 未在 WSFederationAuthenticationModule 上設定用於建立 WS-Federation 被動通訊協定 SignOut 要求的有效 STS 位址。請將此模組上的 Issuer 屬性設定為有效的 STS 位址。 |
|
ID1058: لم يتم تكوين عنوان STS صالح في WSFederationAuthenticationModule لإنشاء طلبات SignOut ببروتوكول WS-Federation خامل. قم بتعيين خاصية Issuer في الوحدة النمطية إلى عنوان STS صالح. |
|
ID1058: V modulu WSFederationAuthenticationModule není nakonfigurována platná adresa STS pro vytváření požadavků SignOut prostřednictvím pasivního protokolu WS-Federation. Nastavte vlastnost Issuer v modulu na platnou adresu STS. |
|
ID1058: Der er ikke konfigureret en gyldig STS-adresse på WSFederationAuthenticationModule til oprettelse af passive protokol-SignOut-anmodninger for WS-Federation. Angiv egenskaben Issuer på modulet til en gyldig STS-adresse. |
|
ID1058: Er is geen geldig STS-adres geconfigureerd voor WSFederationAuthenticationModule voor het maken van SignOut-aanvragen met het passieve WS-Federation-protocol. Stel de eigenschap Issuer voor de module in op een geldig STS-adres. |
|
ID1058: Kelvollista STS-osoitetta ei ole määritetty WSFederationAuthenticationModule-kohteessa WS-Federationin passiivisen protokollan SignOut-pyyntöjen luontia varten. Aseta moduulin Issuer-ominaisuus kelvolliseksi STS-osoitteeksi. |
|
ID1058 : aucune adresse STS valide n'est configurée sur le WSFederationAuthenticationModule pour la création des demandes SignOut de protocoles passifs WS-Federation. Définissez la propriété Issuer du module sur une adresse STS valide. |
|
ID1058: Un indirizzo del servizio token di protezione valido non è stato configurato in WSFederationAuthenticationModule per la creazione di richieste SignOut del protocollo passivo di WS-Federation. Impostare la proprietà Issuer del modulo su un indirizzo del servizio token di protezione valido. |
|
ID1058: Für das WSFederationAuthenticationModule wurde keine gültige STS-Adresse zum Erstellen von WS-Federation-SignOut-Anforderungen für das passive Protokoll konfiguriert. Legen Sie die Issuer-Eigenschaft des Moduls auf eine gültige STS-Adresse fest. |
|
ID1058: WS-Federation パッシブ プロトコル SignOut 要求を作成するための有効な STS アドレスが WSFederationAuthenticationModule で構成されていません。このモジュールの Issuer プロパティを有効な STS アドレスに設定してください。 |
|
ID1058: Nincs megadva érvényes STS-cím a WSFederationAuthenticationModule modulon ahhoz, hogy érvényes WS-Federation passzív protokollos SignOut kérelmeket lehessen létrehozni. Állítsa a modul Issuer tulajdonságát egy érvényes STS-címre. |
|
ID1058: לא נקבעה תצורה של כתובת STS חוקית ב- WSFederationAuthenticationModule ליצירת WS-Federation Passive Protocol SignOut Requests. הגדר את המאפיין Issuer במודול לכתובת STS חוקית. |
|
ID1058: Δεν έχει ρυθμιστεί έγκυρη διεύθυνση STS στο στοιχείο WSFederationAuthenticationModule για τη δημιουργία αιτήσεων SignOut παθητικού πρωτοκόλλου στο WS-Federation. Ρυθμίστε την ιδιότητα Issuer στη λειτουργική μονάδα σε μια έγκυρη διεύθυνση STS. |
|
ID1059: URL 구성표가 https가 아니고 requireSsl이 구성에서 true로 설정되어 있어 인증 쿠키를 보내지 않으므로 사용자를 인증할 수 없습니다. URL 구성표를 https로 변경하거나 구성의 cookieHandler 요소에서 requireSsl을 false로 설정하십시오. |
|
ID1059: Kan ikke godkjenne brukeren fordi skjemaet for URL-adressen ikke er https og requireSsl er angitt til true i konfigurasjonen. Derfor sendes ikke informasjonskapselen for godkjenningen. Endre skjemaet for URL-adressen til https, eller angi requireSsl til false i cookieHandler-elementet i konfigurasjonen. |
|
ID1059: Nie można uwierzytelnić użytkownika, ponieważ schematem adresu URL nie jest https i dla właściwości requireSsl jest ustawiona wartość true w konfiguracji, dlatego plik cookie uwierzytelniania nie zostanie wysłany. Zmień schemat adresu URL na https lub ustaw wartość false dla właściwości requireSsl w elemencie cookieHandler konfiguracji. |
|
ID1059: Não é possível autenticar o usuário porque o esquema de URL não é https e requireSsl está configurado para true na configuração, portanto o cookie de autenticação não será enviado. Altere o esquema de URL para https ou configure requireSsl para false no elemento cookieHandler da configuração. |
|
ID1059: не удается проверить подлинность пользователя, поскольку схема URL-адресов не является схемой HTTPS и для requireSsl задано значение TRUE в конфигурации, поэтому файл Cookie проверки подлинности не будет отправлен. Измените схему URL-адресов на схему HTTPS или задайте для requireSsl значение FALSE в конфигурации элемента cookieHandler. |
|
ID1059: No se puede autenticar el usuario porque el esquema de dirección URL no es https y requireSsl está establecido en true en la configuración; por tanto, no se enviará la cookie de autenticación. Cambie el esquema de dirección URL a https o establezca requireSsl en false en el elemento cookieHandler de la configuración. |
|
ID1059: Det går inte att autentisera den här användaren eftersom URL-schemat inte är https och requireSsl anges till true i konfigurationen. Därför skickas inte autentiseringscookien. Ändra URL-schemat till https eller ange requireSsl till false i cookieHandler-elementet i konfigurationen. |
|
ID1059: URL düzeni https olmadığından ve yapılandırmada requireSsl true olarak ayarlandığından, kimlik doğrulama tanımlama bilgisi gönderilmeyecek. URL düzenini https olarak değiştirin veya yapılandırmadaki cookieHandler öğesinde requireSsl'yi false olarak ayarlayın. |
|
ID1059: 无法对用户进行身份验证,因为 URL 方案不是 HTTPS,并且在配置中 requireSsl 被设置为 true,因此将不发送身份验证 Cookie。请将 URL 方案更改为 HTTPS,或在配置中将 cookieHandler 元素的 requireSsl 设置为 false。 |
|
ID1059: 無法驗證此使用者,因為 URL 配置不是 https,而且設定中的 requireSsl 是設定為 true,所以不會傳送驗證 Cookie。請將 URL 配置變更為 https,或在設定中的 cookieHandler 項目上將 requireSsl 設定為 false。 |
|
ID1059: لا يمكن مصادقة هذا المستخدم لأن نظام عناوين URL ليس https وتم تعيين requireSsl على true في التكوين، وبالتالي لن يتم إرسال ملف تعريف ارتباط التصديق. قم بتغيير نظام عناوين URL إلى https أو تعيين requireSsl على false في عنصر cookieHandler في التكوين. |
|
ID1059: Uživatele nelze ověřit, protože schéma adresy URL není https a vlastnost requireSsl je v konfiguraci nastavena na hodnotu true. Z toho důvodu nebude odeslán soubor cookie ověřování. Změňte schéma adresy URL na https nebo v elementu konfigurace cookieHandler nastavte vlastnost requireSsl na hodnotu false. |
|
ID1059: Denne bruger kan ikke godkendes, fordi URL-skemaet ikke er https, og requireSsl er angivet til true i konfigurationen. Derfor bliver godkendelsescookien ikke sendt. Rediger URL-skemaet til https, eller angiv requireSsl til false på cookieHandler-elementet i konfigurationen. |
|
ID1059: Kan de gebruiker niet verifiëren omdat het URL-schema niet https is en requireSsl is ingesteld op true in de configuratie waardoor de verificatiecookie niet kan worden verzonden. Wijzig het URL-schema in https of stel requireSsl in op false voor het element cookieHandler in de configuratie. |
|
ID1059: Käyttäjää ei voi todentaa, koska URL-malli ei ole https ja requireSsl-asetus on määrityksissä true, joten todentamisevästettä ei lähetetä. Muuta URL-malliksi https tai määritä requireSsl-asetukseksi false määritysten cookieHandler-elementissä. |
|
ID1059 : impossible d'authentifier l'utilisateur car le schéma URL n'est pas https et requireSsl est défini sur la valeur true dans la configuration. Par conséquent, le cookie d'authentification ne sera pas envoyé. Remplacez le schéma URL par https ou définissez requireSsl avec la valeur false sur l'élément cookieHandler dans la configuration. |
|
ID1059: Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας αυτής της σελίδας διότι το σχήμα διεύθυνσης URL δεν είναι https και το requireSsl έχει τιμή true στη ρύθμιση παραμέτρων. Επομένως, το cookie ελέγχου ταυτότητας, το οποίο απαιτεί https, δεν θα αποσταλεί. Αλλάξτε το σχήμα διεύθυνσης URL ή ορίστε την τιμή του requireSsl σε false στο στοιχείο cookieHandler στη ρύθμιση παραμέτρων. |
|
ID1059: אין אפשרות לאמת משתמש זה כיוון שערכת ה- URL אינה https ו- requireSsl מוגדר בתצורה כ- true, ולכן קובץ ה- Cookie המשמש לאימות לא יישלח. שנה את ערכת ה- URL ל- https או הגדר את requireSsl כ- false ברכיב cookieHandler בתצורה. |
|
ID1059: Ez a felhasználó nem hitelesíthető, mert az URL-séma nem https, és a requireSsl a true értékre van állítva a konfigurációban, ezért a rendszer nem küldi el a hitelesítési cookie-t. Módosítsa az URL-sémát a https értékre, vagy állítsa át a requireSsl beállítást a false értékre a konfiguráció cookieHandler elemében. |
|
ID1059: ユーザーを認証できません。URL スキームが https ではなく、requireSsl が構成で true に設定されているため、https を必要とする認証 Cookie が送信されません。URL スキームを https に変更するか、構成の cookieHandler 要素で requireSsl を false に設定してください。 |
|
ID1059: Der Benutzer kann nicht authentifiziert werden, da das URL-Schema nicht https ist und requireSsl in der Konfiguration auf "true" festgelegt ist. Daher wird das Authentifizierungscookie nicht gesendet. Ändern Sie das URL-Schema, oder legen Sie requireSsl im cookieHandler-Element in der Konfiguration auf "false" fest. |
|
ID1059: Impossibile autenticare l'utente perché lo schema dell'URL non è https e requireSsl è impostato su true nella configurazione, pertanto il cookie di autenticazione non verrà inviato. Modificare lo schema dell'URL impostandolo su https o impostare requireSsl su false nell'elemento cookieHandler della configurazione. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider는 HttpContext.Current 또는 HttpContext.Current.Response가 null이면 호출할 수 없습니다. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider kan ikke kalles når HttpContext.Current eller HttpContext.Current.Response er null. |
|
ID1055: Metody RedirectToIdentityProvider nie można wywołać, jeśli właściwość HttpContext.Current lub HttpContext.Current.Response ma wartość null. |
|
ID1055: невозможно вызвать поставщик RedirectToIdentityProvider, когда свойство HttpContext.Current или HttpContext.Current.Response имеет значение NULL. |
|
ID1055: No se puede llamar a RedirectToIdentityProvider cuando HttpContext.Current o HttpContext.Current.Response es nulo. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider kan inte anropas om HttpContext.Current eller HttpContext.Current.Response är null. |
|
ID1055: HttpContext.Current veya HttpContext.Current.Response null olduğunda RedirectToIdentityProvider çağrılamaz. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider 在 HttpContext.Current 或 HttpContext.Current.Response 为 null 时无法被调用。 |
|
ID1055: HttpContext.Current 或 HttpContext.Current.Response 為 null 時不可呼叫 RedirectToIdentityProvider。 |
|
ID1055: Não é possível chamar RedirectToIdentityProvider quando HttpContext.Current ou HttpContext.Current.Response é nulo. |
|
ID1055: لا يمكن استدعاء RedirectToIdentityProvider حينما تكون HttpContext.Current أو HttpContext.Current.Response خالية. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider nelze zavolat v případě, že vlastnost HttpContext.Current nebo HttpContext.Current.Response má hodnotu null. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider kan ikke kaldes, når HttpContext.Current eller HttpContext.Current.Response er null. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider kan niet worden aangeroepen als HttpContext.Current of HttpContext.Current.Response null is. |
|
ID1055: Kutsua RedirectToIdentityProvider ei voi tehdä, kun HttpContext.Current tai HttpContext.Current.Response on tyhjäarvo null. |
|
ID1055 : impossible d'appeler RedirectToIdentityProvider lorsque HttpContext.Current ou HttpContext.Current.Response a une valeur Null. |
|
ID1055: Impossibile chiamare RedirectToIdentityProvider quando HttpContext.Current o HttpContext.Current.Response è null. |
|
ID1055: RedirectToIdentityProvider kann nicht aufgerufen werden, wenn HttpContext.Current oder HttpContext.Current.Response NULL ist. |
|
ID1055: HttpContext.Current または HttpContext.Current.Response が null の場合、RedirectToIdentityProvider を呼び出すことはできません。 |
|
ID1055: A RedirectToIdentityProvider metódus nem hívható meg, ha a HttpContext.Current vagy a HttpContext.Current.Response értéke null. |
|
ID1055: אין אפשרות לקרוא ל- RedirectToIdentityProvider כאשר HttpContext.Current או HttpContext.Current.Response הוא null. |
|
ID1055: Το στοιχείο RedirectToIdentityProvider δεν μπορεί να κληθεί όταν τα στοιχεία HttpContext.Current ή HttpContext.Current.Response έχουν ρυθμιστεί στην τιμή null. |
|
ID1056: RequireHttps 특성이 true로 설정되어 있지만 Issuer URI 구성표가 https가 아닙니다. Issuer URI 구성표를 https로 변경하거나 RequireHttps를 false로 설정하십시오. |
|
ID1056: Attributtet RequireHttps er angitt til true, men Issuer URI-skjemaet er ikke https. Endre Issuer URI-skjemaet, eller angi RequireHttps til false. |
|
ID1056: Dla atrybutu RequireHttps jest ustawiona wartość true, ale schematem identyfikatora URI elementu Issuer nie jest https. Zmień schemat identyfikatora URI elementu Issuer lub określ wartość false dla atrybutu RequireHttps. |
|
ID1056: для атрибута RequireHttps задано значение TRUE, но схема поставщика Issuer URI не является схемой HTTPS. Измените схему поставщика Issuer URI на HTTPS или задайте для RequireHttps значение FALSE. |
|
ID1056: El atributo RequireHttps está establecido en true pero el esquema de URI del Issuer no es https. Cambie el esquema de URI del Issuer o establezca RequireHttps en false. |
|
ID1056: Attributet RequireHttps anges till true men Issuer URI-schemat är inte https. Ändra Issuer URI-schemat till https eller ange RequireHttps till false. |
|
ID1056: RequireHttps özniteliği true olarak ayarlanmış ancak Issuer URI düzeni https değil. Issuer URI düzenini https olarak değiştirin veya RequireHttps'yi false olarak ayarlayın. |
|
ID1056: RequireHttps 特性设置为 true,但 Issuer URI 方案不是 HTTPS。请将 Issuer URI 方案更改为 HTTPS,或将 RequireHttps 设置为 false。 |
|
ID1056: RequireHttps 屬性是設定為 true,但是 Issuer URI 配置不是 https。請將 Issuer URI 配置變更為 https 或將 RequireHttps 設定為 false。 |
|
ID1056: O atributo RequireHttps está configurado para ser true, mas o esquema de URI do Issuer não é https. Altere o esquema de URI do Issuer para https ou configure RequireHttps para false. |
|
ID1056: تم تعيين RequireHttps على true، لكن نظام معرف URI للمُصدر Issuer ليس https. قم بتغيير نظام Issuer URI إلى https أو تعيين RequireHttps على false. |
|
ID1056: Atribut RequireHttps je nastaven na hodnotu true, ale schéma identifikátoru URI vlastnosti Issuer není https. Změňte schéma identifikátoru URI vlastnosti Issuer na https nebo nastavte atribut RequireHttps na hodnotu false. |
|
ID1056: Attributten RequireHttps er angivet til true, men Issuer URI-skemaet er ikke https. Rediger Issuer URI-skemaet til https, eller angiv RequireHttps til false. |
|
ID1056: Het kenmerk RequireHttps is ingesteld op true, maar het Issuer URI-schema is niet https. Wijzig het Issuer URI-schema of stel RequireHttps in op false. |
|
ID1056: RequireHttps-määritteen asetus on true, mutta Issuer URI -rakenne ei ole https. Muuta Issuer URI -rakenteeksi https tai määritä RequireHttps-asetukseksi false. |
|
ID1056 : l'attribut RequireHttps est défini sur la valeur true, mais le schéma URI d'Issuer n'est pas https. Remplacez le schéma URI d'Issuer par https ou définissez RequireHttps sur la valeur false. |
|
ID1056: Το χαρακτηριστικό RequireHttps έχει οριστεί σε true, αλλά το σχήμα του Issuer URI δεν είναι https. Αλλάξτε το σχήμα Issuer URI σε https ή ρυθμίστε το χαρακτηριστικό RequireHttps σε τιμή false. |
|
ID1056: התכונה RequireHttps מוגדרת כ- true, אך ערכת Issuer URI אינה https. שנה את ערכת Issuer URI ל- https או הגדר את RequireHttps כ- false. |
|
ID1056: A RequireHttps true értékre van állítva de az Issuer URI sémája nem https. Módosítsa az Issuer URI sémáját a https értékre, vagy állítsa át a RequireHttps beállítást a false értékre. |
|
ID1056: RequireHttps 属性が true に設定されていますが、Issuer URI スキームが https ではありません。Issuer URI スキームを https に変更するか、RequireHttps を false に設定してください。 |
|
ID1056: Das RequireHttps-Attribut ist auf "true" festgelegt, das URI-Schema des Issuer ist jedoch nicht https. Ändern Sie das URI-Schema des Issuer in https, oder legen Sie RequireHttps auf "false" fest. |
|
ID1056: L'attributo RequireHttps è impostato su true ma lo schema URI di Issuer non è https. Modificare lo schema URI di Issuer impostandolo su https o impostare RequireHttps su false. |
|
ID1057: RequireHttps 특성이 true로 설정되어 있지만 Reply URI 구성표가 https가 아닙니다. Reply URI 구성표를 https로 변경하거나 RequireHttps를 false로 설정하십시오. |
|
ID1057: Attributtet RequireHttps er angitt til true, men Reply URI-skjemaet er ikke https. Endre Reply URI-skjemaet, eller angi RequireHttps til false. |
|
ID1057: Dla atrybutu RequireHttps jest ustawiona wartość true, ale schematem identyfikatora URI elementu Reply nie jest https. Zmień schemat identyfikatora URI elementu Reply lub określ wartość false dla atrybutu RequireHttps. |
|
ID1057: O atributo RequireHttps está configurado para ser true, mas o esquema de URI de Reply não é https. Altere o esquema de URI de Reply para https ou configure RequireHttps para false. |
|
ID1057: для атрибута RequireHttps задано значение TRUE, но схема ответа Reply URI не является схемой HTTPS. Измените схему ответа Reply URI на HTTPS или задайте для RequireHttps значение FALSE. |
|
ID1057: El atributo RequireHttps está establecido en true pero el esquema de URI de Reply no es https. Cambie el esquema de URI de Reply a https o establezca RequireHttps en false. |
|
ID1057: Attributet RequireHttps anges till true men Reply URI-schemat är inte https. Ändra Reply URI-schemat till https eller ange RequireHttps till false. |
|
ID1057: RequireHttps özniteliği true olarak ayarlanmış ancak Reply URI düzeni https değil. Reply URI düzenini https olarak değiştirin veya RequireHttps'yi false olarak ayarlayın. |
|
ID1057: RequireHttps 特性设置为 true,但 Reply URI 方案不是 HTTPS。请将 Reply URI 方案更改为 HTTPS,或将 RequireHttps 设置为 false。 |
|
ID1057: RequireHttps 屬性是設定為 true,但 Reply URI 配置不是 https。請將 Reply URI 配置變更為 https 或將 RequireHttps 設定為 false。 |
|
ID1057: تم تعيين RequireHttps على true ، ولكن نظام Reply URI ليس https. قم بتغيير نظام Reply URI أو تعيين RequireHttps على false. |
|
ID1057: Atribut RequireHttps je nastaven na hodnotu true, ale schéma identifikátoru URI vlastnosti Reply není https. Změňte schéma identifikátoru URI vlastnosti Reply na https nebo nastavte atribut RequireHttps na hodnotu false. |
|
ID1057: Attributten RequireHttps er angivet til true, Reply URI-skemaet er ikke https. Rediger Reply URI-skemaet til https, eller angiv RequireHttps til false. |
|
ID1057: Het kenmerk RequireHttps is ingesteld op true, maar het Reply URI-schema is niet https. Wijzig het Reply URI-schema of stel RequireHttps in op false. |
|
ID1057: RequireHttps-määritteen asetus on true, mutta Reply URI -rakenne ei ole https. Muuta Reply URI -rakenteeksi https tai määritä RequireHttps-asetukseksi false. |
|
ID1057 : l'attribut RequireHttps est défini sur la valeur true, mais le schéma URI de Reply n'est pas https. Remplacez le schéma URI de Reply par https ou définissez RequireHttps sur la valeur false. |
|
ID1057: L'attributo RequireHttps è impostato su true ma lo schema URI di Reply non è https. Modificare lo schema URI di Reply impostandolo su https o impostare RequireHttps su false. |
|
ID1057: Das RequireHttps-Attribut ist auf "true" festgelegt, das URI-Schema der Reply ist jedoch nicht https. Ändern Sie das URI-Schema der Reply in https, oder legen Sie RequireHttps auf "false" fest. |
|
ID1057: RequireHttps 属性が true に設定されていますが、Reply URI スキームが https ではありません。Reply URI スキームを https に変更するか、RequireHttps を false に設定してください。 |
|
ID1057: A RequireHttps true értékre van állítva de a Reply URI sémája nem https. Módosítsa a Reply URI sémáját a https értékre, vagy állítsa át a RequireHttps beállítást a false értékre. |
|
ID1057: התכונה RequireHttps מוגדרת כ- true, אך ערכת Reply URI אינה https. שנה את ערכת Reply URI ל- https או הגדר את RequireHttps כ- false. |
|
ID1057: Το χαρακτηριστικό RequireHttps έχει οριστεί σε true, αλλά το σχήμα του Reply URI δεν είναι https. Αλλάξτε το σχήμα του Reply URI ή ρυθμίστε το χαρακτηριστικό RequireHttps σε τιμή false. |
|
ID1050: Freshness 매개 변수의 값은 음수여서는 안 됩니다. |
|
ID1050: Verdien til parameteren Freshness kan ikke være negativ. |
|
ID1050: Wartość parametru Freshness musi być nieujemna. |
|
ID1050: O valor do parâmetro Freshness deve ser um número não negativo. |
|
ID1050: значение параметра Freshness должно быть неотрицательным. |
|
ID1050: El valor del parámetro Freshness no debe ser negativo. |
|
ID1050: Värdet för parametern Freshness måste vara ett positivt tal. |
|
ID1050: Freshness parametresinin değeri pozitif olmalıdır. |
|
ID1050: Freshness 参数的值必须为非负数。 |
|
ID1050: Freshness 參數的值必須是非負數。 |
|
ID1050: يجب أن تكون قيمة المعلمة Freshness غير سالبة. |
|
ID1050: Hodnota parametru Freshness nesmí být záporná. |
|
ID1050: Værdien for parameteren Freshness må ikke være negativ. |
|
ID1050: De waarde van de parameter Freshness mag niet negatief zijn. |
|
ID1050: Freshness-parametrin arvo ei saa olla negatiivinen luku. |
|
ID1050 : la valeur du paramètre Freshness ne doit pas être négative. |
|
ID1050: Η τιμή της παραμέτρου Freshness δεν πρέπει να είναι αρνητική. |
|
ID1050: ערך הפרמטר Freshness חייב להיות לא שלילי. |
|
ID1050: A Freshness paraméter értéke nem lehet negatív. |
|
ID1050: Freshness パラメーターには、負でない値を指定する必要があります。 |
|
ID1050: Der Wert des Freshness-Parameters darf nicht negativ sein. |
|
ID1050: Il valore del parametro di aggiornamento Freshness non deve essere negativo. |