|
ID3016: SignInResponseMessage의 wresult 및 wresultptr 매개 변수를 동시에 설정할 수 없습니다. |
|
ID3016: SignInResponseMessage kan ikke ha parameterne wresult og wresultptr angitt samtidig. |
|
ID3016: Obiekt SignInResponseMessage nie może mieć jednocześnie ustawionych parametrów wresult i wresultptr. |
|
ID3016: SignInResponseMessage não pode ter os parâmetros wresult e wresultptr configurados ao mesmo tempo. |
|
ID3016: у сообщения SignInResponseMessage не могут быть одновременно заданны параметры wresult и wresultptr. |
|
ID3016: SignInResponseMessage no puede tener parámetros wresult y wresultptr al mismo tiempo. |
|
ID3016: Parametrarna wresult och wresultptr kan inte anges samtidigt för SignInResponseMessage. |
|
ID3016: SignInResponseMessage'da wresult ve wresultptr parametreleri aynı anda kullanılamaz. |
|
ID3016: 不能同时为 SignInResponseMessage 设置 wresult 和 wresultptr 参数。 |
|
ID3016: SignInResponseMessage 不可同時設定 wresult 和 wresultptr 參數。 |
|
ID3016: لا يمكن لـ SignInResponseMessage أن تحتوي على معلمتي wresult وwresultptr معينتين في نفس الوقت. |
|
ID3016: U zprávy požadavku SignIn (SignInResponseMessage) nemůže být současně nastaven parametr wresult i wresultptr. |
|
ID3016: SignInResponseMessage må ikke have parametrene wresult og wresultptr angivet på samme tid. |
|
ID3016: Voor het SignInResponseMessage kunnen niet tegelijkertijd de parameters wresult en wresultptr ingesteld zijn. |
|
ID3016: SignInResponseMessage-kohteella ei voi olla wresult- ja wresultptr-parametreja asetettuna samanaikaisesti. |
|
ID3016 : SignInResponseMessage ne peut pas avoir les paramètres wresult et wresultptr définis en même temps. |
|
ID3016: Per SignInResponseMessage i parametri wresult e wresultptr non possono essere impostati contemporaneamente. |
|
ID3016: Für die SignInResponseMessage können nicht gleichzeitig wresult- und wresultptr-Parameter festgelegt werden. |
|
ID3016: SignInResponseMessage に wresult パラメーターと wresultptr パラメーターを同時に設定することはできません。 |
|
ID3016: A SignInResponseMessage üzenetnek nem lehet egyszerre beállítva a wresult és a wresultptr paramétere. |
|
ID3016: הודעת SignInResponseMessage אינה יכולה להכיל את הפרמטרים wresult ו- wresultptr כשהם מוגדרים בו-זמנית. |
|
ID3016: Το μήνυμα SignInResponseMessage δεν είναι δυνατόν να περιλαμβάνει ταυτόχρονη ρύθμιση των παραμέτρων wresult και wresultptr. |
|
ID3014: Action 이름 '<var>X</var>'을(를) 인식할 수 없습니다. |
|
ID3014: Ukjent Action-navn: <var>X</var> |
|
ID3014: Nierozpoznana nazwa elementu Action: „<var>X</var>” |
|
ID3014: Nome de Action não reconhecido: '<var>X</var>' |
|
ID3014: нераспознанное имя Action: "<var>X</var>" |
|
ID3014: Nombre de Action no reconocido: '<var>X</var>' |
|
ID3014: Action-namnet <var>X</var> känns inte igen. |
|
ID3014: Tanınmayan Action adı: '<var>X</var>' |
|
ID3014: 无法识别的 Action 名称:“<var>X</var>” |
|
ID3014: 無法辨識的 Action 名稱: '<var>X</var>' |
|
ID3014: اسم Action غير معروف: '<var>X</var>' |
|
ID3014: Nerozpoznaný název akce Action: <var>X</var> |
|
ID3014: Ikke-genkendt Action-navn: '<var>X</var>' |
|
ID3014: Niet-herkende Action-naam: <var>X</var> |
|
ID3014: Tuntematon Action nimi: <var>X</var> |
|
ID3014 : nom d'Action non reconnu : « <var>X</var> » |
|
ID3014: Μη αναγνωρίσιμο όνομα Action: '<var>X</var>' |
|
ID3014: שם Action בלתי מזוהה: '<var>X</var>' |
|
ID3014: Ismeretlen Action név: „<var>X</var>” |
|
ID3014: 認識できない Action 名: '<var>X</var>' |
|
ID3014: Unbekannter Action-Name: '<var>X</var>' |
|
ID3014: Nome elemento Action non riconosciuto: '<var>X</var>' |
|
ID3074: WS-Federation 메시지를 구문 분석하는 동안 예외가 발생했습니다. |
|
ID3074: Det oppstod et unntak under analyse av en WS-Federation-melding. |
|
ID3074: Wystąpił wyjątek podczas analizowania komunikatu protokołu WS-Federation. |
|
ID3074: Ocorreu uma exceção ao analisar uma Mensagem de WS-Federation. |
|
ID3074: возникло исключение при синтаксическом анализе сообщения WS-Federation. |
|
ID3074: Excepción al analizar un mensaje de WS-Federation. |
|
ID3074: Ett undantag inträffade när ett WS-Federation-meddelande skulle parsas. |
|
ID3074: WS-Federation iletisi ayrıştırılırken özel durum oluştu. |
|
ID3074: 分析 WS-Federation 消息时发生了异常。 |
|
ID3074: 剖析 WS-Federation 時發生例外狀況。 |
|
ID3074: حدث استثناء أثناء توزيع رسالة WS-Federation. |
|
ID3074: Při analýze zprávy WS-Federation došlo k výjimce. |
|
ID3074: Der opstod en undtagelse under parsing af en WS-Federation-meddelelse. |
|
ID3074: Er is een uitzondering opgetreden bij het parseren van een WS-Federation-bericht. |
|
ID3074: WS-Federation-sanoman jäsennyksen aikana tapahtui poikkeus. |
|
ID3074 : une exception est survenue lors de l'analyse d'un message WS-Federation. |
|
ID3074: Si è verificata un'eccezione durante l'analisi di un messaggio WS-Federation. |
|
ID3074: Ausnahme beim Analysieren einer WS-Federation-Nachricht. |
|
ID3074: WS-Federation メッセージの解析中に例外が発生しました。 |
|
ID3074: Kivétel fordult elő egy WS-Federation üzenet elemzése közben. |
|
ID3074: אירעה חריגה בעת ניתוח הודעת WS-Federation. |
|
ID3074: Παρουσιάστηκε εξαίρεση κατά την ανάλυση μηνύματος WS-Federation. |
|
ID3075: WS-Federation 메시지를 사용하는 동안 예외가 발생했습니다. |
|
ID3075: Det oppstod et unntak ved bruk av en WS-Federation-melding. |
|
ID3075: Wystąpił wyjątek w trakcie korzystania z komunikatu WS-Federation. |
|
ID3075: Exceção ao consumir uma mensagem de WS-Federation. |
|
ID3075: возникло исключение при использовании сообщения WS-Federation. |
|
ID3075: Excepción al consumir un mensaje de WS-Federation. |
|
ID3075: Ett undantag inträffade vid förbrukning av ett WS-Federation-meddelande. |
|
ID3075: WS-Federation iletisi kullanılırken bir özel durum oluştu. |
|
ID3075: 使用 WS-Federation 消息时发生异常。 |
|
ID3075: 取用 WS-Federation 訊息時發生例外狀況。 |
|
ID3075: WS-Federation حدث استثناء أثناء استهلاك رسالة. |
|
ID3075: Během zpracovávání zprávy WS-Federation došlo k výjimce. |
|
ID3075: Der opstod en undtagelse under brug af en WS-Federation-meddelelse. |
|
ID3075: Er is een uitzondering opgetreden bij de verwerking aan een WS-Federation-bericht. |
|
ID3075: Poikkeus WS-Federation-viestiä kulutettaessa. |
|
ID3075 : Une exception s'est produite lors de la consommation d'un message WS-Federation. |
|
ID3075: Παρουσιάστηκε εξαίρεση κατά την ανάλωση ενός μηνύματος WS-Federation. |
|
ID3075: בוצעה חריגה בעת צריכת הודעת WS-Federation. |
|
ID3075: Kivétel történt a WS-Federation üzenet felhasználása közben. |
|
ID3075: WS-Federation メッセージの使用中に例外が発生しました。 |
|
ID3075: Ausnahme beim Verarbeiten einer WS-Federation-Nachricht. |
|
ID3075: Si è verificata un'eccezione durante l'utilizzo di un messaggio WS-Federation. |
|
ID3142: WS-Federation SignInRequestMessage에는 'wreq' 및 'wreqptr' 매개 변수를 동시에 설정할 수 없습니다. |
|
ID3142: WS-Federation SignInRequestMessage kan ikke ha parameterne wreq og wreqptr angitt samtidig. |
|
ID3142: Obiekt SignInRequestMessage protokołu WS-Federation nie może mieć jednocześnie ustawionych parametrów „wreq” i „wreqptr”. |
|
ID3142: A WS-Federation SignInRequestMessage não pode ter os parâmetros 'wreq' e 'wreqptr' definidos simultaneamente. |
|
ID3142: в WS-Federation сообщение SignInRequestMessage не может иметь одновременно заданные параметры "wreq" и "wreqptr". |
|
ID3142: El SignInRequestMessage de WS-Federation no puede tener los parámetro 'wreq' y 'wreqptr' establecidos al mismo tiempo. |
|
ID3142: Du kan inte ange parametern wreq och wreqptr samtidigt i SignInRequestMessage för WS-Federation. |
|
ID3142: WS-Federation SignInRequestMessage'de 'wreq' ve 'wreqptr' parametreleri aynı anda ayarlanamaz. |
|
ID3142: 不能为 WS-Federation SignInRequestMessage 同时设置“wreq”和“wreqptr”参数。 |
|
ID3142: WS-Federation SignInRequestMessage 不可同時設定 'wreq' 和 'wreqptr' 參數。 |
|
ID3142: لا يمكن لـ WS-Federation SignInRequestMessage أن تحتوي على معلمتي 'wreq' و'wreqptr' تم تعيينهما في الوقت نفسه. |
|
ID3142: U zprávy požadavku na přihlášení (SignInRequestMessage) prostřednictvím specifikace WS-Federation nemůže být současně nastaven parametr wreq i wreqptr. |
|
ID3142: Parameteren 'wreq' og 'wreqptr' kan ikke være angivet samtidigt for WS-Federation SignInRequestMessage. |
|
ID3142: Voor het SignInRequestMessage voor WS-Federation kunnen de parameters wreq en wreqptr niet tegelijkertijd ingesteld zijn. |
|
ID3142: WS-Federation SignInRequestMessage -kohteella ei voi olla samanaikaisesti asetettuna sekä wreq- että wreqptr-parametria. |
|
ID3142 : le SignInRequestMessage WS-Federation ne peut pas avoir les paramètres wreq et wreqptr définis en même temps. |
|
ID3142: WS-Federation SignInRequestMessage non può avere i parametri 'wreq' e 'wreqptr' impostati contemporaneamente. |
|
ID3142: Für die WS-Federation-SignInRequestMessage kann nicht gleichzeitig der wreq- und der wreqptr-Parameter festgelegt werden. |
|
ID3142: WS-Federation SignInRequestMessage に、'wreq' パラメーターと 'wreqptr' パラメーターを同時に設定することはできません。 |
|
ID3142: A WS-Federation SignInRequestMessage üzenetnek nem lehet egyszerre beállítva a „wreq” és a „wreqptr” paramétere. |
|
ID3142: לא ניתן להגדיר את הפרמטר 'wreq' והפרמטר 'wreqptr' בו-זמנית ב- SignInRequestMessage של WS-Federation. |
|
ID3142: Το μήνυμα SignInRequestMessage του WS-Federation δεν είναι δυνατόν να περιλαμβάνει ρύθμιση των παραμέτρων 'wreq' και 'wreqptr' ταυτόχρονα. |
|
ID3143: WS-Federation 메시지에 값이 절대 URI가 아닌 '<var>Y</var>'인 '<var>X</var>' 매개 변수가 있습니다. |
|
ID3143: WS-Federation-meldingen har parameteren <var>X</var> med verdien <var>Y</var>, som ikke er en absolutt URI. |
|
ID3143: Komunikat protokołu WS-Federation ma parametr „<var>X</var>” o wartości '<var>Y</var>', która nie jest bezwzględnym identyfikatorem URI. |
|
ID3143: A mensagem WS-Federation tem um parâmetro '<var>X</var>' com o valor '<var>Y</var>', que não é um URI absoluto. |
|
ID3143: сообщение WS-Federation имеет параметр "<var>X</var>" со значением "<var>Y</var>", которое не является абсолютным универсальным кодом ресурса (URI). |
|
ID3143: El mensaje de WS-Federation tiene un parámetro '<var>X</var>' con el valor '<var>Y</var>' que no es un URI absoluto. |
|
ID3143: WS-Federation-meddelandet har parametern <var>X</var> med värdet <var>Y</var>, vilket inte är en absolut URI. |
|
ID3143: WS-Federation iletisinde değeri '<var>Y</var>' olan '<var>X</var>' parametresi var ve bu bir mutlak URI değil. |
|
ID3143: WS-Federation 消息具有参数“<var>X</var>”,其值“<var>Y</var>”不是绝对 URI。 |
|
ID3143: WS-Federation 訊息的參數 '<var>X</var>' 的值 '<var>Y</var>' 不是絕對 URI。 |
|
ID3143: تحتوي رسالة WS-Federation على معلمة '<var>X</var>' بالقيمة '<var>Y</var>' وهي ليست معرف URI مطلقًا. |
|
ID3143: Zpráva specifikace WS-Federation obsahuje parametr <var>X</var> s hodnotou <var>Y</var>, která není absolutním identifikátorem URI. |
|
ID3143: WS-Federation-meddelelsen har en parameter '<var>X</var>' med værdien '<var>Y</var>', som ikke er en absolut URI. |
|
ID3143: Het WS-Federation-bericht heeft een parameter <var>X</var> met de waarde <var>Y</var>. Dit is geen absolute URI. |
|
ID3143: WS-Federation-sanomalla on parametri <var>X</var>, jonka arvo on <var>Y</var>. Se ei ole absoluuttinen URI. |
|
ID3143 : le message WS-Federation a un paramètre « <var>X</var> » avec la valeur « <var>Y</var> » qui n'est pas un URI absolu. |
|
ID3143: Το μήνυμα WS-Federation περιλαμβάνει παράμετρο '<var>X</var>' με τιμή '<var>Y</var>' η οποία δεν είναι απόλυτο URI. |
|
ID3143: בהודעת WS-Federation קיים פרמטר '<var>X</var>' עם ערך '<var>Y</var>' שאינו URI מוחלט. |
|
ID3143: A WS-Federation üzenet „<var>X</var>” paraméterének „<var>Y</var>” az értéke, és az nem abszolút URI. |
|
ID3143: WS-Federation メッセージのパラメーター '<var>X</var>' の値 '<var>Y</var>' は絶対 URI ではありません。 |
|
ID3143: Die WS-Federation-Nachricht enthält den Parameter "<var>X</var>" mit dem Wert "<var>Y</var>", bei dem es sich nicht um einen absoluten URI handelt. |
|
ID3143: Il messaggio WS-Federation include un parametro '<var>X</var>' con il valore '<var>Y</var>' che non è un URI assoluto. |
|
ID5004: '<var>namespace</var>' 네임스페이스를 인식할 수 없습니다. |
|
ID5004: Ukjent navneområde: <var>namespace</var>. |
|
ID5004: Nierozpoznany obszar nazw: „<var>namespace</var>”. |
|
ID5004: Namespace não reconhecido: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5004: нераспознанное пространство имен: "<var>namespace</var>". |
|
ID5004: Espacio de nombres no reconocido: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5004: Okänt namnområde: <var>namespace</var>. |
|
ID5004: Tanınmayan ad alanı: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5004: 无法识别的命名空间:“<var>namespace</var>”。 |
|
ID5004: 無法辨識的命名空間: '<var>namespace</var>'。 |
|
ID5004: مساحة اسم غير معروفة: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5004: Nerozpoznaný obor názvů: <var>namespace</var> |
|
ID5004: Ikke-genkendt navneområde: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5004: Niet-herkende naamruimte <var>namespace</var>. |
|
ID5004: Tuntematon nimitila: <var>namespace</var>. |
|
ID5004 : espace de noms non reconnu : « <var>namespace</var> ». |
|
ID5004: Spazio dei nomi non riconosciuto: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5004: Unbekannter Namespace: "<var>namespace</var>". |
|
ID5004: 認識できない名前空間: '<var>namespace</var>'。 |
|
ID5004: Ismeretlen névtér: „<var>namespace</var>”. |
|
ID5004: מרחב שמות לא מזוהה: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5004: Μη αναγνωρίσιμος χώρος ονομάτων: '<var>namespace</var>'. |
|
ID5007: 요청 리디렉션을 위해 지정된 returnUrl이 올바르지 않습니다. |
|
ID5007: Angitt returnUrl for forespørselens omadressering er ugyldig. |
|
ID5007: Element returnUrl określony dla przekierowania żądania jest nieprawidłowy. |
|
ID5007: returnUrl inválida especificada para o redirecionamento da solicitação. |
|
ID5007: адрес возврата returnUrl, указанный для перенаправленного запроса, является недопустимым. |
|
ID5007: La returnUrl especificada para la redirección de solicitudes no es válida. |
|
ID5007: Den returnUrl som har angetts för omdirigeringen är ogiltig. |
|
ID5007: İstek yeniden yönlendirmesi için belirtilen returnUrl geçerli değil. |
|
ID5007: 为请求重定向指定的 returnUrl 无效。 |
|
ID5007: 為要求重新導向指定的 returnUrl 無效。 |
|
ID5007: عنوان returnUrl المحدد لإعادة توجيه الطلب غير صالح. |
|
ID5007: Adresa returnUrl zadaná pro přesměrování žádostí není platná. |
|
ID5007: Den returnUrl, der er angivet for omdirigeringen af anmodningen, er ikke gyldig. |
|
ID5007: De returnUrl die is opgegeven voor het omleiden van aanvragen is ongeldig. |
|
ID5007: Pyynnön uudelleenohjaukselle määritetty returnUrl-kohde ei ole kelvollinen. |
|
ID5007 : le returnUrl spécifié pour la redirection de la demande n'est pas valide. |
|
ID5007: Η διεύθυνση returnUrl η οποία καθορίζεται για την ανακατεύθυνση αιτήσεων δεν είναι έγκυρη. |
|
ID5007: כתובת ה- returnUrl שצוינה לצורך ניתוב מחדש של הבקשה אינה חוקית. |
|
ID5007: A kérelemátirányítás számára megadott returnUrl nem érvényes. |
|
ID5007: 要求のリダイレクトに指定された returnUrl が無効です。 |
|
ID5007: Die für die Anforderungsumleitung angegebene returnUrl ist ungültig. |
|
ID5007: L'elemento returnUrl specificato per il reindirizzamento della richiesta non è valido. |
|
ID5001: WSFederationAuthenticationModule 인스턴스에 대한 Realm 속성은 유효한 URI로 설정해야 합니다. 이 속성 값은 WS-Federation Passive 프로토콜에 필요한 매개 변수인 'wtrealm'을 구성하는 데 사용됩니다. |
|
ID5001: Egenskapen Realm i WSFederationAuthenticationModule-forekomsten må være satt til en gyldig URI. Verdien for denne egenskapen brukes til å konstruere wtrealm, som er en parameter som kreves av WS-Federation Passive-protokollen. |
|
ID5001: Dla właściwości Realm instancji WSFederationAuthenticationModule musi być ustawiony prawidłowy identyfikator URI. Wartość tej właściwości jest używana do konstruowania parametru „wtrealm” wymaganego przez protokół WS-Federation Passive. |
|
ID5001: A propriedade Realm na instância WSFederationAuthenticationModule deve ser definida como um URI válido. O valor dessa propriedade é usado para construir 'wtrealm', um parâmetro exigido pelo protocolo WS-Federation Passive. |
|
ID5001: в качестве значения свойства Realm экземпляра WSFederationAuthenticationModule должен быть указан допустимый универсальный код ресурса (URI). Значение этого свойства используется в конструкции "wtrealm", которая является параметром, требуемым пассивным протоколом WS-Federation Passive. |
|
ID5001: La propiedad Realm en la instancia WSFederationAuthenticationModule debe establecerse en un URI válido. El valor de esta propiedad se usa para construir 'wtrealm', un parámetro requerido por el protocolo WS-Federation Passive. |
|
ID5001: En giltig URI måste anges för egenskapen Realm i WSFederationAuthenticationModule-instansen. Egenskapens värde används för att konstruera wtrealm, en parameter som krävs för protokollet WS-Federation Passive. |
|
ID5001: WSFederationAuthenticationModule örneğindeki Realm özelliği geçerli bir URI'ye ayarlanmalıdır. Bu özelliğin değeri, WS-Federation Passive protokolü için gereken bir parametre olan 'wtrealm' oluşturmak için kullanılır. |
|
ID5001: WSFederationAuthenticationModule 实例的 Realm 属性必须设置为有效的 URI。此属性的值用于构建 WS-Federation Passive 协议所需的 "wtrealm" 参数。 |
|
ID5001: WSFederationAuthenticationModule 執行個體上的 Realm 屬性必須設定為有效的 URI。這個屬性的值是用來建構 WS-Federation Passive 通訊協定所需的參數 'wtrealm'。 |
|
ID5001: يجب تعيين خاصية Realm في مثيل WSFederationAuthenticationModule إلى معرف URI صالح. حيث تُستخدم قيمة هذه الخاصية لإنشاء 'wtrealm'، وهي معلمة مطلوبة لبروتوكول WS-Federation Passive. |
|
ID5001: Vlastnost Realm u instance WSFederationAuthenticationModule musí být nastavena na platný identifikátor URI. Hodnota této vlastnosti slouží k vytvoření parametru wtrealm, který je vyžadován protokolem WS-Federation Passive Protocol. |
|
ID5001: Realm-egenskaben på WSFederationAuthenticationModule-forekomsten skal angives til en gyldig URI. Værdien af denne egenskab bruges til at konstruere 'wtrealm', som er en parameter, der kræves af WS-Federation Passive-protokollen. |
|
ID5001: De eigenschap Realm van het WSFederationAuthenticationModule-exemplaar moet worden ingesteld op een geldige URI. De waarde van deze eigenschap wordt gebruikt voor het bouwen van wtrealm, een parameter die wordt vereist door het WS-Federation Passive-protocol. |
|
ID5001: WSFederationAuthenticationModule-esiintymän Realm-ominaisuudeksi on asetettava kelvollinen URI. Tämän ominaisuuden arvoa käytetään muodostamaan wtrealm-parametri, jonka WS-Federation Passive -protokolla vaatii. |
|
ID5001 : la propriété Realm sur l'instance WSFederationAuthenticationModule doit être définie sur un URI valide. La valeur de cette propriété est utilisée pour construire wtrealm, un paramètre requis par le protocole WS-Federation Passive. |
|
ID5001: La proprietà Realm nell'istanza di WSFederationAuthenticationModule deve essere impostata su un URI valido. Il valore di questa proprietà è utilizzato per costruire 'wtrealm', un parametro richiesto dal protocollo WS-Federation Passive. |
|
ID5001: Die Realm-Eigenschaft der WSFederationAuthenticationModule-Instanz muss auf einen gültigen URI festgelegt werden. Der Wert dieser Eigenschaft wird verwendet, um den wtrealm-Parameter zu konstruieren. Dieser Parameter wird vom WS-Federation Passive-Protokoll benötigt. |
|
ID5001: WSFederationAuthenticationModule インスタンスの Realm プロパティは有効な URI に設定する必要があります。このプロパティの値は、WS-Federation パッシブ プロトコルに必要なパラメーター 'wtrealm' を構築するために使用されます。 |
|
ID5001: A WSFederationAuthenticationModule példány Realm tulajdonságát egy érvényes URI azonosítóra kell állítani. A tulajdonság értékét használja a rendszer a „wtrealm” nevű paraméter összeállításához (erre a WS-Federation Passive protokollnak van szüksége). |
|
ID5001: המאפיין Realm במופע WSFederationAuthenticationModule חייב להיות מוגדר כ- URI חוקי. הערך של מאפיין זה משמש לבניית 'wtrealm', פרמטר הדרוש ל- WS-Federation Passive protocol. |
|
ID5001: Η ιδιότητα Realm στο στοιχείο παρουσίας WSFederationAuthenticationModule πρέπει να οριστεί σε έγκυρο URI. Η τιμή αυτής της ιδιότητας χρησιμοποιείται για την κατασκευή της 'wtrealm', μιας παραμέτρου που απαιτείται από το πρωτόκολλο WS-Federation Passive. |
|
ID5002: WSFederationAuthenticationModule 인스턴스에 대한 Issuer 속성은 WS-Federation 수동 프로토콜 메시지를 처리할 수 있는 STS 끝점의 주소로 설정해야 합니다. |
|
ID5002: Egenskapen Issuer i WSFederationAuthenticationModule-forekomsten må være satt til adressen for et STS-endepunkt som kan behandle passive protokollmeldinger for WS-Federation. |
|
ID5002: Dla właściwości Issuer formantu WSFederationAuthenticationModule musi być ustawiony adres punktu końcowego usługi STS, który może przetwarzać komunikaty protokołu WS-Federation Passive. |
|
ID5002: A propriedade Issuer na instância WSFederationAuthenticationModule deve ser definida como o endereço de um ponto de extremidade STS capaz de processar mensagens do protocolo WS-Federation passivo. |
|
ID5002: в качестве значения свойства Issuer экземпляра WSFederationAuthenticationModule должен быть указан адрес конечной точки службы STS, которая может обрабатывать сообщения пассивного протокола WS-Federation Passive. |
|
ID5002: La propiedad Issuer en la instancia WSFederationAuthenticationModule debe establecerse en la dirección de un extremo STS que pueda procesar mensajes del protocolo WS-Federation Passive. |
|
ID5002: I egenskapen Issuer i WSFederationAuthenticationModule-instansen måste du ange adressen till en STS-slutpunkt som kan bearbeta WS-Federation Passive-protokollmeddelanden. |
|
ID5002: WSFederationAuthenticationModule örneğindeki Issuer özelliğinin WS-Federation edilgen protokolü iletilerini işleyebilen bir STS uç noktası adresine ayarlanması gerekir. |
|
ID5002: WSFederationAuthenticationModule 实例的 Issuer 属性必须设置为可以处理 WS-Federation 被动协议消息的 STS 终结点的地址。 |
|
ID5002: WSFederationAuthenticationModule 執行個體上的 Issuer 屬性必須設定為可以處理 WS-Federation 被動通訊協定訊息的 STS 端點的位址。 |
|
ID5002: يجب تعيين خاصية Issuer في مثيل WSFederationAuthenticationModule إلى عنوان نقطة نهاية STS يمكنها معالجة رسائل بروتوكول WS-Federation الخامل. |
|
ID5002: Vlastnost Issuer u instance WSFederationAuthenticationModule musí být nastavena na adresu koncového bodu služby STS, která umožňuje zpracovávat zprávy protokolu WS-Federation Passive Protocol. |
|
ID5002: Issuer-egenskaben på WSFederationAuthenticationModule-forekomsten skal angives til adressen på et STS-slutpunkt, der kan behandle passive WS-Federation-protokolmeddelelser. |
|
ID5002: De eigenschap Issuer van het WSFederationAuthenticationModule-exemplaar moet worden ingesteld op het adres van een STS-eindpunt dat berichten voor het passieve WS-Federation-protocol kan verwerken. |
|
ID5002: WSFederationAuthenticationModule-esiintymän Issuer-ominaisuudeksi on asetettava sellaisen STS-päätepisteen osoite, joka pystyy käsittelemään WS-Federationin passiivisen protokollan sanomia. |
|
ID5002 : la propriété Issuer de l'instance WSFederationAuthenticationModule doit être définie sur l'adresse d'un point de terminaison STS capable de traiter les messages de protocoles WS-Federation Passive. |
|
ID5002: Η ιδιότητα Issuer στο στοιχείο παρουσίας WSFederationAuthenticationModule πρέπει να οριστεί ως η διεύθυνση τελικού σημείου STS με δυνατότητα επεξεργασίας μηνυμάτων παθητικού πρωτοκόλλου WS-Federation. |
|
ID5002: המאפיין Issuer במופע WSFederationAuthenticationModule חייב להיות מוגדר לכתובת של נקודת קצה STS שבאפשרותה לעבד הודעות פרוטוקול פסיבי של WS-Federation. |
|
ID5002: A WSFederationAuthenticationModule példány Issuer tulajdonságát egy olyan STS-végpont címére kell állítani, amely képes a WS-Federation passzív protokoll üzeneteinek feldolgozására. |
|
ID5002: WSFederationAuthenticationModule インスタンスの Issuer プロパティは、WS-Federation パッシブ プロトコル メッセージを処理できる STS エンドポイントのアドレスに設定する必要があります。 |
|
ID5002: Die Issuer-Eigenschaft der WSFederationAuthenticationModule-Instanz muss auf die Adresse eines STS-Endpunkts festgelegt sein, der WS-Federation-Nachrichten für das passive Protokoll verarbeiten kann. |
|
ID5002: La proprietà Issuer nell'istanza di WSFederationAuthenticationModule deve essere impostata sull'indirizzo di un endpoint STS in grado di elaborare i messaggi del protocollo passivo WS-Federation. |