|
폼 게시에서 페더레이션 메시지 만들기가 시작되었습니다. |
|
Opprettelse av forbundsmelding fra skjemapost er startet. |
|
Rozpoczęto tworzenie komunikatu federacji z elementu Form Post. |
|
Criação da mensagem de federação a partir da postagem de formulário iniciada. |
|
Создание сообщения федерации из передачи формы начато. |
|
Se inició la creación del mensaje de federación a partir del envío de formulario. |
|
Skapande av federationsmeddelande från Form Post har påbörjats. |
|
Form gönderme işleminden federasyon iletisi oluşturma işlemi başladı. |
|
从窗体发布创建联合身份验证消息已开始。 |
|
已開始從表單張貼建立同盟訊息。 |
|
تم بدء إنشاء رسالة اتحاد من form post. |
|
Bylo zahájeno vytváření federační zprávy z vystavení formuláře (Form Post). |
|
Oprettelse af federation-meddelelse ud fra formpostering er startet. |
|
Het maken van een federatiebericht op basis van een ingestuurd formulier is gestart. |
|
Lomakelähetyksen liittoutumissanoman luominen aloitettiin. |
|
Création du message de fédération à partir de la publication de formulaire commencée. |
|
Das Erstellen der Verbundnachricht aus der Formularbereitstellung wurde gestartet. |
|
Creazione del messaggio federativo dal post del form avviata. |
|
フォーム ポストからのフェデレーション メッセージ作成を開始しました。 |
|
Megkezdődött az összevonási üzenet létrehozása a képernyőfeladás alapján. |
|
יצירת הודעת איחוד מפרסום הטופס החלה. |
|
Η δημιουργία του μηνύματος ομοσπονδίας από την καταχώρηση φόρμας ξεκίνησε. |
|
폼 게시에서 페더레이션 메시지 만들기에 성공했습니다. |
|
Opprettelse av forbundsmelding fra skjemapost var vellykket. |
|
Tworzenie komunikatu federacji z elementu Form Post zakończone pomyślnie. |
|
Criação da mensagem de federação a partir da postagem de formulário bem-sucedida. |
|
Создание сообщения федерации из передачи формы выполнено успешно. |
|
La creación del mensaje de federación a partir del envío de formulario se realizó correctamente. |
|
Federationsmeddelandet från Form Post har skapats. |
|
Form gönderme işleminden federasyon iletisi oluşturma işlemi başarılı oldu. |
|
从窗体发布创建联合身份验证消息成功。 |
|
已成功從表單張貼建立同盟訊息。 |
|
تم إنشاء رسالة اتحاد من form post بنجاح. |
|
Vytváření federační zprávy z vystavení formuláře (Form Post) bylo úspěšné. |
|
Oprettelse af federation-meddelelse ud fra formpostering er fuldført. |
|
Het maken van een federatiebericht op basis van een ingestuurd formulier is geslaagd. |
|
Lomakelähetyksen liittoutumissanoman luominen onnistui. |
|
Création du message de fédération à partir de la publication de formulaire réussie. |
|
Das Erstellen der Verbundnachricht aus der Formularbereitstellung war erfolgreich. |
|
Η δημιουργία του μηνύματος ομοσπονδίας από την καταχώρηση φόρμας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
|
יצירת הודעת איחוד מפרסום הטופס הצליחה. |
|
Sikeresen befejeződött az összevonási üzenet létrehozása a űrlapközzététel alapján. |
|
フォーム ポストからのフェデレーション メッセージ作成に成功しました。 |
|
Creazione del messaggio federativo dal post del form riuscita. |
|
세션 쿠키에서 세션 토큰 읽기에 성공했습니다. |
|
Leseøkttoken fra øktinformasjonskapsel var vellykket. |
|
Odczytywanie tokenu sesji z pliku cookie sesji zakończone pomyślnie. |
|
Leitura do token da sessão a partir do cookie da sessão bem-sucedida. |
|
Чтение маркера сеанса из файла Cookie сеанса выполнено успешно. |
|
La lectura del token de sesión desde la cookie de sesión se realizó correctamente. |
|
Sessionstoken från sessionscookien har lästs. |
|
Oturum tanımlama bilgisinden oturum belirtecini okuma başarılı oldu. |
|
从会话 Cookie 读取会话令牌成功。 |
|
已成功從工作階段 Cookie 讀取工作階段權杖。 |
|
تمت قراءة الرمز المميز لجلسة العمل من ملف تعريف الارتباط لجلسة العمل بنجاح. |
|
Čtení tokenu relace ze souboru cookie relace bylo úspěšné. |
|
Læsning af sessionstoken fra sessionscookie er fuldført. |
|
Lezen van sessietoken uit sessiecookie is geslaagd. |
|
Istuntotunnuksen lukeminen istuntoevästeestä onnistui. |
|
Lecture du jeton de session à partir du cookie de session réussie. |
|
Das Lesen des Sitzungstokens aus dem Sitzungscookie war erfolgreich. |
|
Lettura del token di sessione dal cookie di sessione riuscita. |
|
セッション Cookie に基づいたセッション トークンの読み出しに成功しました。 |
|
Sikeresen befejeződött a munkameneti jogkivonat beolvasása a munkamenet cookie-jából. |
|
קריאת אסימון הפעלה מקובץ Cookie של הפעלה הצליחה. |
|
Η ανάγνωση του διακριτικού περιόδου λειτουργίας από το cookie περιόδου λειτουργίας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
|
ZipArchiveEntry의 이 스트림은 읽기를 지원하지 않습니다. |
|
Denne dataflyten fra ZipArchiveEntry støtter ikke lesing. |
|
Strumień z obiektu klasy ZipArchiveEntry nie obsługuje odczytu. |
|
Este fluxo de ZipArchiveEntry não dá suporte para leitura. |
|
Данный поток из записи ZipArchiveEntry не поддерживает чтение. |
|
Esta secuencia de ZipArchiveEntry no admite operaciones de lectura. |
|
Den här dataströmmen från ZipArchiveEntry har inte stöd för läsning. |
|
ZipArchiveEntry'den gelen bu akış okumayı desteklemiyor. |
|
这个来自 ZipArchiveEntry 的流不支持读取。 |
|
ZipArchiveEntry 中的這個資料流不支援讀取。 |
|
This stream from ZipArchiveEntry does not support reading. |
|
Tento datový proud z položky ZipArchiveEntry nepodporuje čtení. |
|
Denne stream fra ZipArchiveEntry understøtter ikke læsning. |
|
Deze stroom vanuit ZipArchiveEntry biedt geen ondersteuning voor leesbewerkingen. |
|
Tämä ZipArchiveEntry-kohteesta peräisin oleva virta ei tue lukemista. |
|
Ce flux de ZipArchiveEntry ne prend pas en charge la lecture. |
|
In diesem Datenstrom aus ZipArchiveEntry werden Lesevorgänge nicht unterstützt. |
|
Αυτή η ροή από το ZipArchiveEntry δεν υποστηρίζει την ανάγνωση. |
|
זרם זה מ- ZipArchiveEntry אינו תומך בקריאה. |
|
A ZipArchiveEntry által visszaadott adatfolyam nem támogatja az olvasást. |
|
ZipArchiveEntry からのこのストリームは、読み取りをサポートしていません。 |
|
Il flusso da ZipArchiveEntry non supporta la lettura. |
|
지정된 항목 이름 인코딩은 지원되지 않습니다. |
|
Den angitte kodingen for oppføringsnavnet støttes ikke. |
|
Określone kodowanie nazwy wpisu nie jest obsługiwane. |
|
Não há suporte à codificação de nome de entrada especificada. |
|
Указанная кодировка имен записей не поддерживается. |
|
No se admite la codificación de nombre de entrada especificada. |
|
Den angivna postnamnskodningen stöds inte. |
|
Belirtilen giriş adı kodlama desteklenmiyor. |
|
指定的条目名称编码不受支持。 |
|
不支援指定的項目名稱編碼。 |
|
ترميز اسم الإدخال المحدد غير مدعوم. |
|
Určené kódování názvu položky není podporováno. |
|
Den angivne kodning af postnavnet understøttes ikke. |
|
De opgegeven vermeldingsnaamcodering wordt niet ondersteund. |
|
Määritettyä merkinnän nimen koodausta ei tueta. |
|
L'encodage de nom d'entrée spécifié n'est pas pris en charge. |
|
Die angegebene Codierung für den Eintragsnamen wird nicht unterstützt. |
|
La codifica specificata per il nome voce non è supportata. |
|
指定されたエントリ名のエンコードはサポートされていません。 |
|
A megadott bejegyzésnév-kódolás nem támogatott. |
|
קידוד שם הערך שצוין אינו נתמך. |
|
Δεν υποστηρίζεται η κωδικοποίηση του ονόματος της καταχώρησης που έχει καθοριστεί. |
|
ZipArchiveEntry의 이 스트림은 쓰기를 지원하지 않습니다. |
|
Denne dataflyten fra ZipArchiveEntry støtter ikke skriving. |
|
Strumień z obiektu klasy ZipArchiveEntry nie obsługuje zapisu. |
|
Este fluxo de ZipArchiveEntry não dá suporte para gravação. |
|
Данный поток из ZipArchiveEntry не поддерживает запись. |
|
Esta secuencia de ZipArchiveEntry no admite operaciones de escritura. |
|
Den här dataströmmen från ZipArchiveEntry har inte stöd för skrivning. |
|
ZipArchiveEntry'den gelen bu akış yazmayı desteklemiyor. |
|
这个来自 ZipArchiveEntry 的流不支持写入。 |
|
ZipArchiveEntry 中的這個資料流不支援寫入。 |
|
This stream from ZipArchiveEntry does not support writing. |
|
Tento datový proud z položky ZipArchiveEntry nepodporuje zápis. |
|
Denne stream fra ZipArchiveEntry understøtter ikke skrivning. |
|
Deze stroom vanuit ZipArchiveEntry biedt geen ondersteuning voor schrijfbewerkingen. |
|
Tämä ZipArchiveEntry-kohteesta peräisin oleva virta ei tue kirjoittamista. |
|
Ce flux de ZipArchiveEntry ne prend pas en charge l'écriture. |
|
In diesem Datenstrom aus ZipArchiveEntry werden Schreibvorgänge nicht unterstützt. |
|
Αυτή η ροή από το ZipArchiveEntry δεν υποστηρίζει την εγγραφή. |
|
זרם זה מ- ZipArchiveEntry אינו תומך בכתיבה. |
|
A ZipArchiveEntry által visszaadott adatfolyam nem támogatja az írást. |
|
ZipArchiveEntry からのこのストリームは、書き込みをサポートしていません。 |
|
Il flusso da ZipArchiveEntry non supporta la scrittura. |
|
읽기 불가능한 스트림에서 읽기 모드를 사용할 수 없습니다. |
|
Kan ikke bruke lesemodus i en ikke-lesbar dataflyt. |
|
Nie można używać trybu czytania wobec strumienia niepozwalającego na odczyt. |
|
Não é possível usar o modo de leitura em um fluxo não legível. |
|
Невозможно использовать режим чтения в неподдерживающем чтение потоке. |
|
No se puede usar el modo de lectura en una secuencia no de lectura. |
|
Det går inte att använda läsläget på en icke läsbar dataström. |
|
Okunabilir olmayan bir akış üzerinde okuma modu kullanılamaz. |
|
无法对不可读流使用读取模式。 |
|
無法在不可讀取的資料流上使用讀取模式。 |
|
Cannot use read mode on a non-readable stream. |
|
Pro datový proud, ze kterého nelze číst, nelze použít režim čtení. |
|
Læsetilstand kan ikke bruges på en ikke-læsbar stream. |
|
Kan de leesmodus niet gebruiken in een niet-leesbare stroom. |
|
Lukutilaa ei voi käyttää virtaan, joka ei ole lukukelpoinen. |
|
Impossible d'utiliser le mode lecture dans un flux illisible. |
|
Der Lesemodus kann in einem nicht lesbaren Datenstrom nicht verwendet werden. |
|
Impossibile utilizzare la modalità di lettura in un flusso non leggibile. |
|
読み取りモードは読み取り不可のストリームで使用できません。 |
|
Nem használható olvasási mód egy nem olvasható adatfolyam esetében. |
|
לא ניתן להשתמש במצב קריאה בזרם שאינו ניתן לקריאה. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση της κατάστασης ανάγνωσης σε μη αναγνώσιμη ροή. |
|
항목 이름에 필요한 비트 수는 2^16비트를 초과할 수 없습니다. |
|
Navn på oppføringer kan ikke kreve mer enn 2^16 biter. |
|
Nazwy wpisów mogą mieć długość maksymalnie 2^16 bitów. |
|
Nomes de entrada não podem ter mais de 2^16 bits. |
|
Имена записей не могут занимать более 2^16 бит. |
|
Los nombres de entrada no pueden requerir más de 2^16 bits. |
|
Postnamn kan inte kräva mer än 2^16 bitar. |
|
Giriş adları 2^16 bitten fazlasını gerektiremez. |
|
条目名称不能要求超过 2^16 位。 |
|
項目名稱不可超過 2^16 位元。 |
|
Entry names cannot require more than 2^16 bits. |
|
Názvy položek nemohou vyžadovat více než 2^16 bitů. |
|
Postnavne kan ikke kræve mere end 2^16 bit. |
|
Namen van vermeldingen kunnen niet meer dan 2^16 bits vereisen. |
|
Merkintöjen nimet eivät voi vaatia enempää kuin 2^16 bittiä. |
|
Les noms d'entrées ne peuvent pas requérir plus que 2^16 bits. |
|
Eintragsnamen dürfen höchstens 2^16 Bits lang sein. |
|
Τα ονόματα καταχωρήσεων δεν είναι δυνατό να απαιτούν περισσότερα από 2^16 bit. |
|
שמות ערכים לא יכולים לחייב יותר מ-2^16 סיביות. |
|
A bejegyzésnevek legfeljebb 2^16 bitesek lehetnek. |
|
エントリ名で 2^16 ビットを超える名前を要求することはできません。 |
|
I nomi di voci non possono richiedere più di 2^16 bit. |
|
업데이트 모드에서는 읽기, 쓰기 및 찾기 기능이 있는 스트림이 필요합니다. |
|
Oppdateringsmodusen krever en dataflyt med lese-, skrive- og søkefunksjoner. |
|
Tryb aktualizacji wymaga strumienia obsługującego zapis, odczyt i wyszukiwanie. |
|
O modo de atualização requer um fluxo com recursos de leitura, gravação e busca. |
|
Для использования режима обновления поток должен поддерживать чтение, запись и поиск. |
|
El modo Update requiere una secuencia con capacidad de lectura, escritura y búsqueda. |
|
Uppdateringsläget kräver en dataström med läs-, skriv- och sökmöjlighet. |
|
Update modu okuma, yazma ve arama yetenekleri olan bir akış gerektirir. |
|
更新模式需要一个具有读取、写入和查找功能的流。 |
|
更新模式需要具備讀取、寫入和搜尋功能的資料流。 |
|
Update mode requires a stream with read, write, and seek capabilities. |
|
Režim aktualizace vyžaduje datový proud s možností čtení, zápisu a vyhledávání. |
|
Opdateringstilstand kræver en stream med læse-, skrive- og søgefaciliteter. |
|
De bijwerkmodus vereist een stroom met lees-, schrijf- en zoekmogelijkheden. |
|
Päivitystila edellyttää virtaa, joka on luku-, kirjoitus- ja etsintäkelpoinen. |
|
Le mode de mise à jour requiert un flux avec des fonctionnalités de lecture, d'écriture et de recherche. |
|
Für den Aktualisierungsmodus ist ein Datenstrom mit Schreib-, Lese- und Suchfunktionen erforderlich. |
|
La modalità di aggiornamento richiede un flusso con capacità di lettura, scrittura e ricerca. |
|
更新モードでは、読み取り、書き込み、およびシーク機能を備えたストリームが必要です。 |
|
A frissítési mód használatához olyan adatfolyam kell, amely engedélyezi az írást, az olvasást és a keresést. |
|
מצב Update מחייב זרם עם יכולות קריאה, כתיבה וחיפוש. |
|
Η κατάσταση ενημέρωσης απαιτεί ροή με δυνατότητες ανάγνωσης, εγγραφής και αναζήτησης. |
|
보관 파일이 업데이트 모드에 있는 경우에만 삭제를 사용할 수 있습니다. |
|
Sletting kan bare brukes når arkivet er i oppdateringsmodus. |
|
Usuwanie można stosować tylko wtedy, gdy archiwum jest w trybie aktualizacji. |
|
A exclusão só pode ser usada quando o arquivo morto está no modo de atualização. |
|
Delete можно использовать, только если архив находится в режиме Update. |
|
Delete sólo se puede usar cuando el archivo está en modo Update. |
|
Det går bara att ta bort när arkivet är i uppdateringsläge. |
|
Delete yalnızca arşiv Update modundayken kullanılabilir. |
|
仅当存档处于更新模式时,才能使用 Delete。 |
|
只有在封存處於更新模式時才能使用 Delete。 |
|
Delete can only be used when the archive is in Update mode. |
|
Odstranění lze použít, pouze když je archiv v režimu aktualizace. |
|
Slet kan kun bruges, når arkivet er i opdateringstilstand. |
|
Verwijderen kan alleen worden gebruikt wanneer het archief zich in de bijwerkmodus bevindt. |
|
Poistamista voi käyttää vain, kun arkisto on päivitystilassa. |
|
La suppression peut seulement être utilisée lorsque l'archive est en mode de mise à jour. |
|
Der Löschvorgang kann nur verwendet werden, wenn sich das Archiv im Aktualisierungsmodus befindet. |
|
Η λειτουργία διαγραφής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν το αρχείο βρίσκεται σε κατάσταση ενημέρωσης. |
|
ניתן להשתמש ב- Delete רק כאשר הארכיון נמצא במצב Update. |
|
A törlés csak akkor használható, ha az archívum frissítési („Update”) módban van. |
|
Delete はアーカイブが Update モードのときにのみ使用できます。 |
|
È possibile utilizzare l'eliminazione solo quando l'archivio è in modalità aggiornamento. |