|
ID4268: MergeClaims에 null이 아닌 ID가 최소한 하나 이상 포함되어야 합니다. |
|
ID4268: MergeClaims må ha minst én identitet som ikke er null. |
|
ID4268: obiekt MergeClaims musi mieć co najmniej jedną tożsamość o wartości innej niż null. |
|
ID4268: MergeClaims deve ter pelo menos uma identidade que não seja nula. |
|
ID4268: MergeClaims должен иметь хотя бы один идентификатор, который не имеет значение null. |
|
ID4268: MergeClaims debe tener al menos una identidad que no tenga valor NULL. |
|
ID4268: MergeClaims måste ha minst en identitet som inte är null. |
|
ID4268: MergeClaims, null olmayan en az bir kimliğe sahip olmalıdır. |
|
ID4268: MergeClaims 必须具有至少一个不为 null 的标识。 |
|
ID4268: MergeClaims 必須有至少一個不是 Null 的身分識別。 |
|
ID4268: يجب على MergeClaims أن يتضمن هوية واحدة ليست قيمة خالية على الأقل. |
|
ID4268: Deklarace MergeClaims musejí mít alespoň jednu identitu, která nemá hodnotu null. |
|
ID4268: MergeClaims skal indeholde mindst én identitet, der ikke er null. |
|
ID4268: Voor een exemplaar van MergeClaim moet ten minste één identiteit zijn opgegeven die niet null is. |
|
ID4268: MergeClaims-kohteella on oltava vähintään yksi käyttäjätieto, joka ei ole tyhjäarvo. |
|
ID4268 : L'élément MergeClaims doit avoir au moins une identité qui n'est pas null. |
|
ID4268: MergeClaims müssen mindestens eine Identität aufweisen, die nicht NULL ist. |
|
ID4268: MergeClaims deve avere almeno una identità non null. |
|
ID4268: MergeClaims には null でない ID が少なくとも 1 つ必要です。 |
|
ID4268: A MergeClaims legalább egy olyan identitás megadását igényli, amely nem null értékű. |
|
ID4268: חייבת להיות לפחות זהות אחת שאינה null עבור MergeClaims. |
|
ID4268: Η MergeClaims πρέπει να έχει τουλάχιστον μία ταυτότητα που δεν είναι null. |
|
ID4240: tokenRequirement는 SecureConversationSecurityTokens에 대해 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement'에서 파생되어야 합니다. tokenRequirement의 형식이 '<var>Type Name</var>'입니다. |
|
ID4240: tokenRequirement må avledes fra RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement for SecureConversationSecurityTokens. tokenRequirement er av typen <var>Type Name</var>. |
|
ID4240: Obiekt tokenRequirement musi pochodzić z klasy RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement dla właściwości SecureConversationSecurityTokens. Obiekt tokenRequirement jest obiektem typu „<var>Type Name</var>”. |
|
ID4240: O tokenRequirement deve ser derivado de 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' para SecureConversationSecurityTokens. O tokenRequirement é do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: Элемент tokenRequirement должен быть производным от "RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement" для SecureConversationSecurityTokens. Элемент tokenRequirement имеет тип "<var>Type Name</var>". |
|
ID4240: tokenRequirement debe derivar de 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' para SecureConversationSecurityTokens. tokenRequirement es de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: tokenRequirement måste vara härledd från RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement för SecureConversationSecurityTokens. tokenRequirement är av typen <var>Type Name</var>. |
|
ID4240: tokenRequirement'ın SecureConversationSecurityTokens için 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement'tan türetilmesi gerekir. tokenRequirement'ın türü '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: tokenRequirement 必须派生自 SecureConversationSecurityTokens 的“RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement”。tokenRequirement 的类型为“<var>Type Name</var>”。 |
|
ID4240: tokenRequirement 必須衍生自 SecureConversationSecurityTokens 的 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement'。tokenRequirement 的類型是 '<var>Type Name</var>'。 |
|
ID4240: يجب أن يتم اشتقاق tokenRequirement من 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' من أجل SecureConversationSecurityTokens. ويعد tokenRequirement من نوع '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: Požadavek tokenRequirement pro tokeny SecureConversationSecurityTokens musí být odvozen z požadavku RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement. Požadavek tokenRequirement je typu <var>Type Name</var>. |
|
ID4240: tokenRequirement skal være afledt af 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' for SecureConversationSecurityTokens. tokenRequirement har typen '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: tokenRequirement moet worden afgeleid van 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' voor SecureConversationSecurityTokens. tokenRequirement is van het type '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: Kohde tokenRequirement täytyy johtaa SecureConversationSecurityTokens-kohteen RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement-kohteesta. Kohteen tokenRequirement tyyppi on <var>Type Name</var>. |
|
ID4240 : L'élément tokenRequirement doit être dérivé de 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' pour SecureConversationSecurityTokens. L'élément tokenRequirement est de type '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: Die tokenRequirement für SecureConversationSecurityTokens muss von "RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement" abgeleitet werden. Die tokenRequirement ist vom Typ "<var>Type Name</var>". |
|
ID4240: Το tokenRequirement πρέπει να παράγεται από την 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' για την SecureConversationSecurityTokens. Το tokenRequirement είναι τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: יש לגזור את ה- tokenRequirement מתוך 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' עבור SecureConversationSecurityTokens. הסוג של tokenRequirement הוא '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4240: A tokenRequirement követelménynek SecureConversationSecurityTokens esetén a következőből kell származnia: „RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement”. A tokenRequirement típusa: „<var>Type Name</var>”. |
|
ID4240: tokenRequirement は SecureConversationSecurityTokens の 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' から派生する必要があります。tokenRequirement の型は '<var>Type Name</var>' です。 |
|
ID4240: tokenRequirement deve derivare da 'RecipientServiceModelSecurityTokenRequirement' per SecureConversationSecurityTokens. Tipo di tokenRequirement: '<var>Type Name</var>'. |
|
ID4244: 내부 오류: sessionAuthenticator가 IIssuanceSecurityTokenAuthenticator를 지원해야 합니다. |
|
ID4244: Intern feil: sessionAuthenticator må støtte IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: błąd wewnętrzny: obiekt sessionAuthenticator musi obsługiwać interfejs IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Erro interno: sessionAuthenticator deve oferecer suporte a IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Внутренняя ошибка: sessionAuthenticator должен поддерживать IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: error interno: sessionAuthenticator debe ser compatible con IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Internt fel: sessionAuthenticator måste ha stöd för IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: İç hata: sessionAuthenticator IIssuanceSecurityTokenAuthenticator'ı desteklemelidir. |
|
ID4244: 内部错误: sessionAuthenticator 必须支持 IIssuanceSecurityTokenAuthenticator。 |
|
ID4244: 內部錯誤: sessionAuthenticator 必須支援 IIssuanceSecurityTokenAuthenticator。 |
|
ID4244: الخطأ الداخلي: يجب على sessionAuthenticator دعم IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Vnitřní chyba: Ověřovací data sessionAuthenticator musejí podporovat ověřovací data IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Intern fejl: sessionAuthenticator skal understøtte IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Interne fout: sessionAuthenticator moet ondersteuning bieden voor IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Sisäinen virhe: sessionAuthenticator-kohteen täytyy tukea IIssuanceSecurityTokenAuthenticator-kohdetta. |
|
ID4244 : Erreur interne : l'élément sessionAuthenticator doit prendre en charge l'élément IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Interner Fehler: Der sessionAuthenticator muss IIssuanceSecurityTokenAuthenticator unterstützen. |
|
ID4244: errore interno. sessionAuthenticator deve supportare IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: 内部エラー: sessionAuthenticator は IIssuanceSecurityTokenAuthenticator をサポートする必要があります。 |
|
ID4244: Belső hiba: A sessionAuthenticator elemnek támogatnia kell az IIssuanceSecurityTokenAuthenticator elemet. |
|
ID4244: שגיאה פנימית: sessionAuthenticator חייב לתמוך ב- IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4244: Εσωτερικό σφάλμα: Η sessionAuthenticator πρέπει να υποστηρίζει την IIssuanceSecurityTokenAuthenticator. |
|
ID4245: 내부 오류: sessionAuthenticator가 ICommunicationObject를 지원해야 합니다. |
|
ID4245: Intern feil: sessionAuthenticator må støtte ICommunicationObject. |
|
ID4245: błąd wewnętrzny: obiekt sessionAuthenticator musi obsługiwać interfejs ICommunicationObject. |
|
ID4245: Erro interno: sessionAuthenticator deve oferecer suporte a ICommunicationObject. |
|
ID4245: Внутренняя ошибка: sessionAuthenticator должен поддерживать ICommunicationObject. |
|
ID4245: error interno: sessionAuthenticator debe ser compatible con ICommunicationObject. |
|
ID4245: Internt fel: sessionAuthenticator måste ha stöd för ICommunicationObject. |
|
ID4245: İç hata: sessionAuthenticator ICommunicationObject'i desteklemelidir. |
|
ID4245: 内部错误: sessionAuthenticator 必须支持 ICommunicationObject。 |
|
ID4245: 內部錯誤: sessionAuthenticator 必須支援 ICommunicationObject。 |
|
ID4245: الخطأ الداخلي: يجب على: sessionAuthenticator دعم ICommunicationObject. |
|
ID4245: Vnitřní chyba: Ověřovací data sessionAuthenticator musí podporovat objekt ICommunicationObject. |
|
ID4245: Intern fejl: sessionAuthenticator skal understøtte ICommunicationObject. |
|
ID4245: Interne fout: sessionAuthenticator moet ondersteuning bieden voor ICommunicationObject. |
|
ID4245: Sisäinen virhe: sessionAuthenticator-kohteen täytyy tukea ICommunicationObject-kohdetta. |
|
ID4245 : Erreur interne : l'élément sessionAuthenticator doit prendre en charge l'élément ICommunicationObject. |
|
ID4245: Interner Fehler: Der sessionAuthenticator muss ICommunicationObject unterstützen. |
|
ID4245: Εσωτερικό σφάλμα: Η sessionAuthenticator πρέπει να υποστηρίζει την ICommunicationObject. |
|
ID4245: שגיאה פנימית: sessionAuthenticator חייב לתמוך ב- ICommunicationObject. |
|
ID4245: Belső hiba: A sessionAuthenticator elemnek támogatnia kell az ICommunicationObject elemet. |
|
ID4245: 内部エラー: sessionAuthenticator は ICommunicationObject をサポートする必要があります。 |
|
ID4245: errore interno. sessionAuthenticator deve supportare ICommunicationObject. |
|
ID4101: SamlSecurityToken 또는 Saml2SecurityToken이 아니기 때문에 토큰의 유효성을 검사할 수 없습니다. 토큰 형식: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Kan ikke validere tokenet fordi det ikke er et SamlSecurityToken eller Saml2SecurityToken. Tokentype: <var>Type Name</var> |
|
ID4101: Nie można sprawdzić poprawności tokenu, ponieważ nie jest to token typu SamlSecurityToken ani typu Saml2SecurityToken. Typ tokenu: „<var>Type Name</var>” |
|
ID4101: O token não pode ser validado porque não é um SamlSecurityToken ou um Saml2SecurityToken. Tipo de token: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Не удалось проверить токен, так как он имеет тип, отличный от SamlSecurityToken или Saml2SecurityToken. Тип токена: "<var>Type Name</var>". |
|
ID4101: no se puede validar el token porque no es un token SamlSecurityToken o Saml2SecurityToken. Tipo de token: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Token kan inte verifieras eftersom den inte är en SamlSecurityToken eller Saml2SecurityToken. Tokentyp: <var>Type Name</var> |
|
ID4101: Belirteç bir SamlSecurityToken veya Saml2SecurityToken olmadığından doğrulanamıyor. Belirteç türü: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: 无法验证令牌,因为该令牌不是 SamlSecurityToken 或 Saml2SecurityToken。令牌类型:“<var>Type Name</var>” |
|
ID4101: 無法驗證權杖,因為它不是 SamlSecurityToken 或 Saml2SecurityToken。權杖類型: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: يتعذر التحقق من صحة الرمز المميز لأنه ليس SamlSecurityToken أو Saml2SecurityToken. نوع الرمز المميز: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Token nelze ověřit, protože se nejedná o token SamlSecurityToken ani Saml2SecurityToken. Typ tokenu: <var>Type Name</var> |
|
ID4101: Tokenet kan ikke kontrolleres, da det ikke er et SamlSecurityToken eller et Saml2SecurityToken. Tokentype: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Het token kan niet worden gevalideerd omdat het geen token van het type SamlSecurityToken of Saml2SecurityToken is. Tokentype: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Tunnusta ei voitu vahvistaa, koska se ei ole SamlSecurityToken- tai Saml2SecurityToken-kohde. Tunnustyyppi: <var>Type Name</var> |
|
ID4101 : Impossible de valider le jeton, car il ne s'agit pas d'un type SamlSecurityToken ou Saml2SecurityToken. Type du jeton : '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Das Token kann nicht überprüft werden, da es kein SamlSecurityToken oder Saml2SecurityToken ist. Tokentyp: "<var>Type Name</var>" |
|
ID4101: impossibile convalidare il token perché non è un SamlSecurityToken o Saml2SecurityToken. Tipo di token: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: このトークンは SamlSecurityToken または Saml2SecurityToken ではないため、検証できません。トークン型: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: A jogkivonat nem érvényesíthető, mert nem SamlSecurityToken vagy Saml2SecurityToken. A jogkivonat típusa: „<var>Type Name</var>”. |
|
ID4101: לא ניתן לאמת את האסימון מאחר שהוא אינו SamlSecurityToken או Saml2SecurityToken. סוג האסימון: '<var>Type Name</var>' |
|
ID4101: Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση του διακριτικού επειδή δεν είναι SamlSecurityToken ή Saml2SecurityToken. Τύπος διακριτικού: '<var>Type Name</var>' |
|
'<var>X</var>'은(는) null '<var>Y</var>' 인스턴스를 반환할 수 없습니다. '<var>X</var>'이(가) 올바른 '<var>Y</var>' 인스턴스를 반환하는지 확인하십시오. |
|
<var>X</var> kan ikke returnere en <var>Y</var>-forekomst med nullverdi. Kontroller at <var>X</var> returnerer en gyldig <var>Y</var>-forekomst. |
|
„<var>X</var>” nie może zwrócić wystąpienia obiektu „<var>Y</var>” o wartości null. Upewnij się, że „<var>X</var>” zwraca prawidłowe wystąpienie obiektu „<var>Y</var>”. |
|
'<var>X</var>' não pode retornar uma instância de '<var>Y</var>' nula. Verifique se '<var>X</var>' retorna uma instância de '<var>Y</var>' válida. |
|
"<var>X</var>" не может возвращать экземпляр "<var>Y</var>" со значением null. Убедитесь, что "<var>X</var>" возвращает допустимый экземпляр "<var>Y</var>". |
|
'<var>X</var>' no puede devolver una instancia '<var>Y</var>' con valor NULL. Asegúrese de que '<var>X</var>' devuelve una instancia '<var>Y</var>' válida. |
|
<var>X</var> kan inte returnera en <var>Y</var>-instans som är null. Se till att <var>X</var> returnerar en giltig <var>Y</var>-instans. |
|
'<var>X</var>' null bir '<var>Y</var>' örneği döndüremez. Lütfen '<var>X</var>' tarafından geçerli bir '<var>Y</var>' örneği döndürüldüğünden emin olun. |
|
“<var>X</var>”不能返回 null“<var>Y</var>”实例。请确保“<var>X</var>”返回有效的“<var>Y</var>”实例。 |
|
'<var>X</var>' 無法傳回 null '<var>Y</var>' 執行個體。請確定 '<var>X</var>' 會傳回有效的 '<var>Y</var>' 執行個體。 |
|
يتعذر على '<var>X</var>' إرجاع مثيل '<var>Y</var>'خال. يرجى التأكد من أن '<var>X</var>' يقوم بإرجاع مثيل '<var>Y</var>' صالح. |
|
<var>X</var> nemůže vrátit instanci <var>Y</var> s hodnotou null. Zajistěte, že <var>X</var> bude vracet platnou instanci <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' må ikke returnere en '<var>Y</var>'-forekomst med værdien null. Kontrollér, at '<var>X</var>' returnerer en gyldig '<var>Y</var>'-forekomst. |
|
'<var>X</var>' kan geen '<var>Y</var>'-exemplaar retourneren dat null is. Controleer of '<var>X</var>' een geldig exemplaar van '<var>Y</var>' retourneert. |
|
<var>X</var> ei voi palauttaa tyhjäarvoista kohteen <var>Y</var> esiintymää. Varmista, että <var>X</var> palauttaa kelvollisen kohteen <var>Y</var> esiintymän. |
|
'<var>X</var>' ne peut pas retourner une instance '<var>Y</var>' null. Assurez-vous que '<var>X</var>' retourne une instance '<var>Y</var>' valide. |
|
"<var>X</var>" kann keine NULL-Instanz von "<var>Y</var>" zurückgeben. Stellen Sie sicher, dass "<var>X</var>" eine gültige Instanz von "<var>Y</var>" zurückgibt. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να επιτρέψει παρουσία null '<var>Y</var>'. Βεβαιωθείτε ότι το '<var>X</var>' επιστρέφει μια έγκυρη παρουσία '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' לא יכול להחזיר מופע null של '<var>Y</var>'. ודא ש- '<var>X</var>' מחזיר מופע חוקי '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem adhat vissza null „<var>Y</var>” példányt. Biztosítsa, hogy a(z) „<var>X</var>” érvényes „<var>Y</var>” példányt adjon vissza. |
|
'<var>X</var>' が null の '<var>Y</var>' インスタンスを返すことはできません。'<var>X</var>' が有効な '<var>Y</var>' インスタンスを返すことを確認してください。 |
|
'<var>X</var>': impossibile restituire un'istanza di '<var>Y</var>' null. Assicurarsi che '<var>X</var>' restituisca un'istanza di '<var>Y</var>' valida. |
|
속성 '<var>Property Name</var>'이(가) '<var>X</var>'(으)로 설정되어 있으므로 내보내는 동안 작업을 건너뛰었습니다. 이 작업은 서버에만 사용해야 하고 WSDL에서 공개해서는 안 됩니다.
계약 이름:<var>Y</var>
계약 네임스페이스:<var>namespace</var>
작업 이름:<var>Z</var> |
|
Det ble hoppet over en operasjon under eksporten fordi egenskapen <var>Property Name</var> er satt til <var>X</var>. Denne operasjonen kan bare brukes for servere og kan ikke eksponeres fra WSDL.
Kontraktsnavn:<var>Y</var>
Kontraktsnavneområde:<var>namespace</var>
Operasjonsnavn:<var>Z</var> |
|
Operacja została pominięta podczas eksportu, ponieważ właściwość „<var>Property Name</var>” ma wartość „<var>X</var>”. Tej operacji można używać tylko dla serwera i nie należy uwidaczniać jej w języku WSDL.
Nazwa kontraktu:<var>Y</var>
Przestrzeń nazw kontraktu:<var>namespace</var>
Nazwa operacji:<var>Z</var> |
|
Uma operação foi ignorada durante a exportação porque a propriedade '<var>Property Name</var>' está definida para '<var>X</var>'. Essa operação deve ser usada apenas para servidor e não deve ser exposta de WSDL.
Nome do Contrato:<var>Y</var>
Namespace do Contrato:<var>namespace</var>
Nome da Operação:<var>Z</var> |
|
Операция была пропущена во время экспорта, поскольку свойству "<var>Property Name</var>" задано значение "<var>X</var>". Эту операцию следует использовать только для сервера, ее не следует запускать с языком WSDL.
Имя контракта:<var>Y</var>
Пространство имен контракта:<var>namespace</var>
Имя операции:<var>Z</var> |
|
Se omitió una operación durante la exportación porque la propiedad '<var>Property Name</var>' está establecida en '<var>X</var>'. Esta operación se debe usar para el servidor únicamente y no se debe exponer en WSDL.
Nombre de contrato:<var>Y</var>
Espacio de nombres de contrato:<var>namespace</var>
Nombre de operación:<var>Z</var> |
|
En åtgärd hoppades över under exporten eftersom egenskapen <var>Property Name</var> är inställd på <var>X</var>. Åtgärden ska endast användas för servern och ska inte visas från WSDL.
Kontraktnamn:<var>Y</var>
Kontraktnamnområde:<var>namespace</var>
Åtgärdsnamn:<var>Z</var> |
|
'<var>Property Name</var>' özelliği '<var>X</var>' olarak ayarlandığından dışarı aktarma sırasında bir işlem atlandı. Bu işlem yalnızca sunucu için kullanılmalıdır ve WSDL'den açığa çıkarılmamalıdır.
Sözleşme Adı:<var>Y</var>
Sözleşme Ad Alanı:<var>namespace</var>
İşlem Adı:<var>Z</var> |
|
导出过程中跳过了一个操作,因为属性“<var>Property Name</var>”设置为“<var>X</var>”。此操作只应用于服务器,不应从 WSDL 揭示。
协定名:<var>Y</var>
协定命名空间:<var>namespace</var>
操作名:<var>Z</var> |
|
某個作業於匯出期間略過,因為屬性 '<var>Property Name</var>' 設為 '<var>X</var>'。這項作業應僅用於伺服器而且不應從 WSDL 公開。
合約名稱:<var>Y</var>
合約命名空間:<var>namespace</var>
作業名稱:<var>Z</var> |
|
تم تخطي عملية أثناء التصدير نظرًا لتعيين الخاصية '<var>Property Name</var>' إلى '<var>X</var>'. يجب استخدام هذه العملية للخادم فقط ويجب ألا تكشف من WSDL.
اسم العقد:<var>Y</var>
مساحة اسم العقد:<var>namespace</var>
اسم العملية:<var>Z</var> |
|
Během exportu byla přeskočena operace, protože vlastnost <var>Property Name</var> je nastavena na hodnotu <var>X</var>. Tato operace by měla být použita pouze pro server a neměla by být zveřejněna před jazykem WSDL.
Název kontraktu: <var>Y</var>
Obor názvů kontraktu: <var>namespace</var>
Název operace: <var>Z</var> |
|
En handling blev sprunget over under eksport, fordi egenskaben '<var>Property Name</var>' er angivet til '<var>X</var>'. Denne handling skal kun bruges til serveren og skal ikke vises fra WSDL.
Kontraktnavn:<var>Y</var>
Kontraktnavneområde:<var>namespace</var>
Handlingsnavn:<var>Z</var> |
|
Er is een bewerking overgeslagen tijdens het exporteren, omdat de eigenschap <var>Property Name</var> is ingesteld op <var>X</var>. Deze bewerking mag alleen worden gebruikt voor de server en mag niet beschikbaar worden gesteld vanuit WSDL.
Naam van contract:<var>Y</var>
Naamruimte van contract:<var>namespace</var>
Naam van bewerking:<var>Z</var> |
|
Toiminto ohitettiin tuonnin aikana, koska ominaisuuden <var>Property Name</var> arvoksi on asetettu <var>X</var>. Tätä toimintoa pitäisi käyttää vain palvelimessa, eikä sitä pitäisi paljastaa WSDL:stä.
Sopimuksen nimi:<var>Y</var>
Sopimuksen nimitila:<var>namespace</var>
Toiminnon nimi:<var>Z</var> |
|
Une opération a été ignorée pendant l'exportation, car la propriété '<var>Property Name</var>' est définie sur '<var>X</var>'. Cette opération doit uniquement être utilisée sur le serveur et elle ne doit pas être exposée à partir de WSDL.
Nom de contrat :<var>Y</var>
Espace de noms de contrat :<var>namespace</var>
Nom d'opération :<var>Z</var> |
|
Ein Vorgang wurde während des Exports übersprungen, weil die <var>Property Name</var>-Eigenschaft auf '<var>X</var>' festgelegt ist. Dieser Vorgang sollte nur für Server verwendet und nicht aus WSDL verfügbar gemacht werden.
Vertragsname:<var>Y</var>
Vertragsnamespace:<var>namespace</var>
Vorgangsname:<var>Z</var> |
|
Durante l'esportazione è stata ignorata un'operazione perché la proprietà '<var>Property Name</var>' è impostata su '<var>X</var>'. Questa operazione deve essere utilizzata solo per il server e non deve essere esposta da WSDL.
Nome contratto:<var>Y</var>
Spazio dei nomi contratto:<var>namespace</var>
Nome operazione:<var>Z</var> |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' が '<var>X</var>' に設定されているため、エクスポート中に操作がスキップされました。この操作はサーバーにのみ使用する必要があり、WSDL から公開することはできません。
コントラクト名:<var>Y</var>
コントラクト名前空間:<var>namespace</var>
操作名:<var>Z</var> |
|
Egy művelet ki lett hagyva az exportálás során, mert a(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság beállítása „<var>X</var>”. Ezt a műveletet csak a kiszolgálóhoz szabad használni, és nem szabad felfedni a WSDL rendszerből.
Adategyezmény neve:<var>Y</var>
Adategyezmény névtere:<var>namespace</var>
Művelet neve:<var>Z</var> |
|
המערכת דילגה על הפעולה במהלך הייצוא מאחר שהמאפיין '<var>Property Name</var>' מוגדר כ- '<var>X</var>'. יש להשתמש בפעולה זו עבור שרת בלבד, ואין לחשוף אותה מ- WSDL.
שם חוזה:<var>Y</var>
מרחב שמות של חוזה:<var>namespace</var>
שם פעולה:<var>Z</var> |
|
Μια λειτουργία παραλείφθηκε κατά την εξαγωγή επειδή η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' έχει οριστεί ως '<var>X</var>'. Αυτή η λειτουργία πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για διακομιστές και δεν πρέπει να εκτεθεί από το WSDL.
Όνομα σύμβασης:<var>Y</var>
Χώρος ονομάτων σύμβασης:<var>namespace</var>
Όνομα λειτουργίας:<var>Z</var> |
|
잘못된 '<var>Type Name</var>' 형식입니다. 기본 'X' 형식에서 상속해야 하며, abstract일 수 없고, public 기본 생성자를 노출해야 합니다. |
|
Ugyldig type: <var>Type Name</var>. Den må arve fra basistypen X, kan ikke være abstrakt og må eksponere en felles standardkonstruktør. |
|
Nieprawidłowy typ: „<var>Type Name</var>”. Ten typ musi dziedziczyć z typu podstawowego „X”, nie może być abstrakcyjny i musi uwidaczniać domyślnego konstruktora publicznego. |
|
Tipo inválido: '<var>Type Name</var>'. Ele deve herdar do tipo básico 'X', não pode ser abstrato e deve expor um construtor padrão público. |
|
Недопустимый тип: "<var>Type Name</var>". Он должен наследовать свойства базового типа "X", не может быть абстрактным и должен предоставлять общий конструктор по умолчанию. |
|
Tipo no válido: '<var>Type Name</var>'. Debe heredarse de un tipo base 'X', no puede ser abstracto y debe exponer un constructor predeterminado público. |
|
Ogiltig typ: <var>Type Name</var>. Den måste ärva från bastypen X, får inte vara abstrakt och måste exponera en offentlig standardkonstruktor. |
|
Geçersiz tür: '<var>Type Name</var>'. 'X' temel türünden devralmalıdır, soyut olamaz ve genel bir varsayılan oluşturucu kullanıma açmalıdır. |
|
无效类型:“<var>Type Name</var>”。它必须从基类型“X”继承,不能是抽象的,并且必须公开一个公共的默认构造函数。 |
|
無效的類型: '<var>Type Name</var>'。它必須繼承自基底類型 'X'、不可為抽象,並且必須公開公用預設建構函式。 |
|
نوع غير صالح: '<var>Type Name</var>'. يجب أن يرث من النوع الأساسي 'X'، ويتعذر أن يكون مجردًا، ويجب أن يكشف عن منشئ عام اقتراضي. |
|
Neplatný typ: <var>Type Name</var>. Musí dědit ze základního typu X, nemůže být abstraktní a musí zveřejnit výchozí veřejný konstruktor. |
|
Ugyldig type: '<var>Type Name</var>'. Den skal arve fra basistypen 'X', må ikke være abstrakt og skal vise en offentlig standardkonstruktør. |
|
Ongeldig type: <var>Type Name</var>. Dit moet worden overgenomen van het basistype X, kan niet abstract zijn en moet een openbare standaardconstructor bevatten. |
|
Virheellinen tyyppi: <var>Type Name</var>. Sen täytyy periä perustyypiltä X, se ei voi olla abstrakti ja sen täytyy paljastaa julkinen konstruktori. |
|
Type non valide : « <var>Type Name</var> ». Il doit hériter du type de base « X », ne peut pas être abstrait et doit exposer un constructeur par défaut public. |
|
Ungültiger Typ: "<var>Type Name</var>". Dieser muss vom Basistyp "X" erben, darf nicht abstrakt sein und muss einen öffentlichen Konstruktor verfügbar machen. |
|
Μη έγκυρος τύπος: '<var>Type Name</var>'. Πρέπει να μεταβιβάζεται από τον βασικό τύπο 'X', δεν μπορεί να είναι συνοπτικός και πρέπει να εκθέτει μια δημόσια προεπιλεγμένη κατασκευή. |
|
סוג לא חוקי: '<var>Type Name</var>'. סוג זה חייב לקבל ירושה מסוג הבסיס 'X', הוא אינו יכול להיות מופשט ועליו להציג בנאי ציבורי המוגדר כברירת מחדל. |
|
Érvénytelen típus: „<var>Type Name</var>”. A típusnak a következő alaptípustól kell örökölnie: „X”. Emellett nem lehet absztrakt, és fel kell fednie egy nyilvános alapértelmezett konstruktort. |
|
無効な型: '<var>Type Name</var>'。基本型 'X' を継承する必要があり、抽象型にすることはできません。さらに、パブリックの既定コンストラクターを公開する必要があります。 |
|
Tipo non valido: '<var>Type Name</var>'. È necessario che il tipo venga ereditato dal tipo di base 'X', non sia astratto e esponga un costruttore predefinito pubblico. |
|
클라이언트에서 하위 프로토콜 '<var>X</var>'을(를) 요청하지 않았습니다. 요청에 '<var>Y</var>' 헤더가 포함되지 않았습니다. |
|
Underprotokollen <var>X</var> ble ikke forespurt av klienten. Ingen <var>Y</var>-hoder ble inkludert i forespørselen. |
|
Klient nie żądał podprotokołu „<var>X</var>”; żądanie nie zawierało nagłówka „<var>Y</var>”. |
|
O subprotocolo '<var>X</var>' não foi solicitado pelo cliente - nenhum cabeçalho '<var>Y</var>' foi incluído na solicitação. |
|
Подпротокол "<var>X</var>" не был запрошен клиентом — в ответ не включен заголовок "<var>Y</var>". |
|
El cliente no solicitó el subprotocolo '<var>X</var>', no se incluyó ningún encabezado '<var>Y</var>' en la solicitud. |
|
Underprotokollet <var>X</var> begärdes inte av klienten. Inget <var>Y</var>-huvud ingår i denna begäran. |
|
'<var>X</var>' alt protokolü istemci tarafından istenmedi - isteğe hiçbir '<var>Y</var>' üstbilgisi dahil edilmedi. |
|
客户端未请求子协议“<var>X</var>”- 请求中不包含任何“<var>Y</var>”。 |
|
用戶端並未要求子通訊協定 '<var>X</var>' - 要求沒有包含任何 '<var>Y</var>' 標頭。 |
|
البروتوكول الفرعي '<var>X</var>' لم يُطلب بواسطة العميل - لم يتم تضمين رأس '<var>Y</var>' في الطلب. |
|
Dílčí protokol <var>X</var> nebyl klientem požadován – v požadavku nebyla zahrnuta hlavička <var>Y</var>. |
|
Klienten har ikke anmodet om underprotokollen '<var>X</var>' - der var ikke medtaget nogen '<var>Y</var>'-header i anmodningen. |
|
Het subprotocol <var>X</var> is niet aangevraagd door de client - header nr. <var>Y</var> is in de aanvraag opgenomen. |
|
Asiakas ei pyytänyt aliprotokollaa <var>X</var> - pyyntö ei sisältänyt otsikkoa <var>Y</var>. |
|
Le sous-protocole « <var>X</var> » n'était pas demandé par le client - Aucun en-tête « <var>Y</var> » n'était inclus dans la demande. |
|
Das Unterprotokoll "<var>X</var>" wurde nicht vom Client angefordert. Die Anforderung enthielt keinen <var>Y</var>-Header. |
|
Το δευτερεύον πρωτόκολλο '<var>X</var>' δεν ζητήθηκε από το πρόγραμμα-πελάτη - δεν περιλαμβανόταν κεφαλίδα '<var>Y</var>' στην αίτηση. |
|
Protocollo secondario '<var>X</var>' non richiesto dal client. Nessuna intestazione '<var>Y</var>' inclusa nella richiesta. |
|
サブプロトコル '<var>X</var>' はクライアントによって要求されていません。要求に '<var>Y</var>' ヘッダーが含まれていません。 |
|
Az ügyfél nem kérte a következő alprotokollt: „<var>X</var>”. A kérelemben nem szerepelt „<var>Y</var>” fejléc. |
|
הלקוח לא ביקש את תת-הפרוטוקול '<var>X</var>' - לא נכללה כותרת '<var>Y</var>' בבקשה. |
|
BindingContext의 BindingParameters에서 둘 이상의 '<var>X</var>' 개체가 검색되었습니다. 이는 일반적으로 CustomBinding에 여러 '<var>X</var>' 개체가 있기 때문입니다. 이러한 요소 중 하나를 제외하고 모두 제거하십시오. |
|
Det ble funnet mer enn ett <var>X</var>-objekt i BindingParameters for BindingContext. Dette skyldes vanligvis at det finnes flere <var>X</var>-objekter i en CustomBinding. Fjern alle unntatt ett av disse elementene. |
|
We właściwości BindingParameters obiektu BindingContext znaleziono więcej niż jeden obiekt „<var>X</var>”. Zazwyczaj jest to spowodowane istnieniem wielu obiektów „<var>X</var>” w obiekcie CustomBinding. Usuń wszystkie te elementy oprócz jednego. |
|
Mais de um objeto '<var>X</var>' foi encontrado no BindingParameters do BindingContext. Isso geralmente é ocasionado pela existência de vários objetos '<var>X</var>' em um CustomBinding. Remova todos eles, exceto um desses elementos. |
|
В параметрах BindingParameters контекста BindingContext найдено несколько объектов "<var>X</var>". Это обычно вызвано наличием нескольких объектов "<var>X</var>" в привязке CustomBinding. Удалите все эти элементы, кроме одного. |
|
Se encontraron varios objetos '<var>X</var>' en los BindingParameters del BindingContext. Esto suele producirse cuando hay varios objetos '<var>X</var>' en un CustomBinding. Quite todos estos elementos menos uno. |
|
Fler än ett <var>X</var>-objekt påträffades i BindingParameters för BindingContext. Detta beror oftast på att flera <var>X</var>-objekt finns i en CustomBinding. Ta bort alla element utom ett. |
|
BindingContext'in BindingParameters'ında birden fazla '<var>X</var>' nesnesi bulundu. Buna genellikle CustomBinding'de birden fazla '<var>X</var>' nesnesinin yer alması neden olur. Bu öğelerin biri hariç tümünü kaldırın. |
|
在 BindingContext 的 BindingParameters 中找到多个“<var>X</var>”对象。这通常是由于 CustomBinding 中存在多个“<var>X</var>”对象造成的。请只保留其中一个元素,移除所有其他元素。 |
|
BindingContext 的 BindingParameters 中找到了一個以上的 '<var>X</var>' 物件。這通常是因 CustomBinding 中有多個 '<var>X</var>' 物件而造成。請保留其中一個項目,並將其他全部移除。 |
|
تم العثور على أكثر من كائن '<var>X</var>' واحد فيBindingParameters من BindingContext. ويحدث هذا عادة نتيجة لوجود العديد من كائنات '<var>X</var>' في CustomBinding. قم بإزالة جميع العناصر هذه باستثناء واحد. |
|
V parametrech vazby BindingParameters kontextu vazby BindingContext byl nalezen více než jeden objekt <var>X</var>. K tomu obvykle dochází, pokud je ve vazbě CustomBinding více objektů <var>X</var>. Odeberte všechny tyto elementy kromě jednoho. |
|
Der blev fundet mere end ét '<var>X</var>'-objekt i BindingParameters for BindingContext. Dette skyldes som regel, at der er flere '<var>X</var>'-objekter i en CustomBinding. Fjern alle disse elementer på nær ét. |
|
Er is meer dan één object <var>X</var> gevonden in BindingParameters van BindingContext. Dit wordt meestal veroorzaakt door meerdere objecten <var>X</var> in een CustomBinding. Verwijder alle elementen, op één na. |
|
BindingContext-kohteen BindingParameter-luettelosta löytyi useampi kuin yksi <var>X</var>-objekti. Tämä aiheutuu yleensä siitä, että CustomBinding-kohteessa on useita <var>X</var>-objekteja. Poista kaikki paitsi yksi näistä elementeistä. |
|
Plusieurs objets '<var>X</var>' ont été trouvés dans le BindingParameters du BindingContext. Ceci est généralement dû à la présence de plusieurs objets '<var>X</var>' dans un CustomBinding. Supprimez tous ces éléments, à l'exception d'un seul. |
|
In den BindingParameters des BindingContext wurden mehrere <var>X</var>-Objekte gefunden. Dies ist im Allgemeinen darauf zurückzuführen, dass eine CustomBinding mehrere <var>X</var>-Objekte enthält. Entfernen Sie sämtliche dieser Elemente bis auf ein Element. |
|
Βρέθηκαν περισσότερα από '<var>X</var>' αντικείμενα στις παραμέτρους BindingParameters του BindingContext. Αυτό συνήθως οφείλεται στην ύπαρξη πολλών αντικειμένων '<var>X</var>' σε CustomBinding. Καταργήστε όλα αυτά τα στοιχεία εκτός από ένα. |
|
יותר מאובייקט '<var>X</var>' אחד נמצא ב- BindingParameters של ה- BindingContext. מצב זה נגרם בדרך כאשר קיימים אובייקטי '<var>X</var>' מרובים ב- CustomBinding. הסר את כל הרכיבים הללו פרט לאחד. |
|
Több „<var>X</var>” objektum található a BindingContext BindingParameters paramétereiben. Ezt általában egy CustomBinding kötésben levő több „<var>X</var>” objektum okozza. Egy kivételével távolítsa el ezeket az elemeket. |
|
BindingContext の BindingParameters で複数の '<var>X</var>' オブジェクトが見つかりました。その理由は通常、CustomBinding に複数の '<var>X</var>' オブジェクトがあることです。これらの要素を、1 つだけ残してすべて削除してください。 |
|
Nell'elemento BindingParameters di BindingContext sono stati trovati più oggetti '<var>X</var>'. Questa situazione si verifica perché in un elemento CustomBinding sono presenti più oggetti '<var>X</var>'. Rimuovere tutti o uno di questi elementi. |