|
Kan ikke opprette WebSocket. <var>X</var> returnerte en WebSocket som er null eller ikke åpnet. |
|
Tworzenie obiektu WebSocket nie powiodło się. Fabryka „<var>X</var>” zwróciła obiekt WebSocket, który ma wartość null lub nie został otwarty. |
|
Falha na criação do WebSocket. O '<var>X</var>' retornou um WebSocket que é nulo ou não está aberto. |
|
Создание соединения WebSocket окончилось неудачей. Из "<var>X</var>" возвращено соединение WebSocket, которое либо имеет значение NULL, либо не открыто. |
|
Error al crear el WebSocket. El '<var>X</var>' devolvió un WebSocket que es null o no está abierto. |
|
Det gick inte att skapa en WebSocket. <var>X</var> returnerade en WebSocket som är null eller inte öppnad. |
|
WebSocket oluşturulamadı. '<var>X</var>' null veya açılmamış bir WebSocket döndürdü. |
|
WebSocket 创建失败。“<var>X</var>”返回的 WebSocket 为 null 或未打开。 |
|
WebSocket을 만들지 못했습니다. '<var>X</var>'에서 Null이거나 열리지 않은 WebSocket을 반환했습니다. |
|
WebSocket 建立失敗。'<var>X</var>' 傳回的 WebSocket 為 Null 或未開啟。 |
|
فشل إنشاء WebSocket. أرجع '<var>X</var>' WebSocket وهو إما فارغ أو غير مفتوح. |
|
Vytvoření objektu WebSocket se nezdařilo. <var>X</var> vrátil objekt WebSocket, která má buď hodnotu null, nebo není otevřený. |
|
WebSocket kan ikke oprettes. '<var>X</var>' returnerede en WebSocket, som er null eller ikke er åbnet. |
|
Maken van WebSocket is mislukt. Door <var>X</var> is een WebSocket geretourneerd die null of niet geopend is. |
|
WebSocket-kohteen luonti epäonnistui. <var>X</var> palautti WebSocket-kohteen, joka on tyhjäarvoinen tai jota ei ole avattu. |
|
Échec de la création du WebSocket. '<var>X</var>' a retourné un WebSocket qui est soit Null, soit non ouvert. |
|
Fehler bei der Erstellung des WebSocket. Von '<var>X</var>' wurde ein WebSocket zurückgegeben, der NULL oder nicht geöffnet ist. |
|
Η δημιουργία WebSocket απέτυχε. Η '<var>X</var>' επέστρεψε ένα WebSocket που είτε είναι null είτε δεν είναι ανοιχτό. |
|
Impossibile creare WebSocket. '<var>X</var>' ha restituito un protocollo WebSocket null o non aperto. |
|
WebSocket の作成に失敗しました。'<var>X</var>' から、null であるか開くことのできない WebSocket が返されました。 |
|
A WebSocket létrehozása sikertelen volt. A(z) „<var>X</var>” által visszaadott WebSocket vagy null, vagy nincs megnyitva. |
|
יצירת WebSocket נכשלה. ה- '<var>X</var>' החזיר WebSocket שמכיל ערך Null או שאינו פתוח. |
|
MaxPendingAccepts 값은 <var>X</var> 이하여야 합니다. |
|
Verdien for MaxPendingAccepts må ikke overstige <var>X</var>. |
|
Wartość MaxPendingAccepts nie może być większa niż <var>X</var>. |
|
O valor de MaxPendingAccepts não deve ser maior que <var>X</var>. |
|
Значение MaxPendingAccepts не должно превышать <var>X</var>. |
|
El valor de MaxPendingAccepts no debe ser mayor que <var>X</var>. |
|
Värdet för MaxPendingAccepts får inte vara större än <var>X</var>. |
|
MaxPendingAccepts değeri <var>X</var> değerinden büyük olmamalıdır. |
|
MaxPendingAccepts 的值不应大于 <var>X</var>。 |
|
MaxPendingAccepts 的值不應該大於 <var>X</var>。 |
|
لا يجب أن تكون قيمة MaxPendingAccepts أكبر من <var>X</var>. |
|
Hodnota MaxPendingAccepts by neměla být větší než <var>X</var>. |
|
Værdien af MaxPendingAccepts må ikke være større end <var>X</var>. |
|
De waarde van MaxPendingAccepts kan niet groter zijn dan <var>X</var>. |
|
MaxPendingAccepts-arvo ei saa olla suurempi kuin <var>X</var>. |
|
La valeur de MaxPendingAccepts ne doit pas être supérieure à <var>X</var>. |
|
Der Wert von 'MaxPendingAccepts' sollte <var>X</var> nicht überschreiten. |
|
Η τιμή του στοιχείου MaxPendingAccepts δεν θα πρέπει να υπερβεί το <var>X</var>. |
|
הערך של MaxPendingAccepts אינו יכול להיות גדול מ- <var>X</var>. |
|
A MaxPendingAccepts tulajdonság értéke nem lehet nagyobb, mint <var>X</var>. |
|
MaxPendingAccepts の値を <var>X</var> より大きくすることはできません。 |
|
Il valore di MaxPendingAccepts non deve essere maggiore di <var>X</var>. |
|
이 플랫폼은 서버 쪽 Websocket을 지원하지 않습니다. |
|
Denne plattformen støtter ikke WebSockets på serversiden. |
|
Ta platforma nie obsługuje obiektów WebSocket po stronie serwera. |
|
Esta plataforma não oferece suporte a WebSockets do lado do servidor. |
|
Эта платформа не поддерживает серверные соединения WebSocket. |
|
Esta plataforma no admite WebSockets del lado servidor. |
|
Den här plattformen stöder inte WebSockets på serversidan. |
|
Bu platform sunucu tarafı WebSocket'lerini desteklemiyor. |
|
此平台不支持服务器端 WebSocket。 |
|
此平台不支援伺服器端 WebSockets。 |
|
لا يدعم هذا النظام وحدات WebSocket على جانب الخادم. |
|
Tato platforma nepodporuje objekty WebSocket na straně serveru. |
|
Denne platform understøtter ikke WebSockets på serversiden. |
|
Dit platform biedt geen ondersteuning voor WebSockets aan de serverzijde. |
|
Tämä ympäristö ei tue palvelinpuolen WebSocket-kohteita. |
|
Cette plate-forme ne prend pas en charge les WebSockets côté serveur. |
|
Diese Plattform unterstützt keine serverseitigen WebSockets. |
|
Αυτή η πλατφόρμα δεν υποστηρίζει WebSocket από την πλευρά του διακομιστή. |
|
Questa piattaforma non supporta WebSocket lato server. |
|
このプラットフォームは、サーバー側の WebSocket をサポートしていません。 |
|
Ez a platform nem támogatja a kiszolgálóoldali WebSocket elemeket. |
|
פלטפורמה זו אינה תומכת ברכיבי WebSocket של צד השרת. |
|
보류 중인 WebSocket 연결의 최대 개수(<var>X</var>)에 도달했습니다. 전송의 '<var>Z</var>' 속성에서 할당량 '<var>Y</var>'을(를) 늘리는 것이 좋습니다. |
|
Det maksimale antallet ventende WebSocket-tilkoblinger (<var>X</var>) er nådd. Vurder å øke <var>Y</var>-kvoten for transportens <var>Z</var>-egenskap. |
|
Osiągnięto maksymalną liczbę oczekujących połączeń protokołu WebSocket (<var>X</var>). Rozważ zwiększenie przydziału „<var>Y</var>” we właściwości „<var>Z</var>” transportu. |
|
O número máximo de conexões WebSocket (<var>X</var>) foi atingido. É recomendável o aumento da cota '<var>Y</var>' na propriedade '<var>Z</var>' do transporte. |
|
Достигнуто максимальное количество ожидающих соединений WebSocket (<var>X</var>). Рассмотрите возможность увеличения квоты "<var>Y</var>" применительно к свойству "<var>Z</var>" сетевого транспорта. |
|
Se ha alcanzado el número máximo de conexiones WebSocket pendientes (<var>X</var>). Considere la posibilidad de aumentar la cuota de '<var>Y</var>' en la propiedad '<var>Z</var>' del transporte. |
|
Maximalt antal väntande WebSocket-anslutningar (<var>X</var>) har nåtts. Överväg att öka kvoten <var>Y</var> i egenskapen <var>Z</var> för transporten. |
|
En yüksek beklemedeki WebSocket bağlantı sayısına (<var>X</var>) ulaşıldı. Taşımanın '<var>Z</var>' özelliğindeki '<var>Y</var>' kotasını arttırmayı düşünün. |
|
已达到挂起 WebSocket 连接(<var>X</var>)的最大数目。请考虑增加传输的“<var>Z</var>”属性上的“<var>Y</var>”配额。 |
|
已達擱置中的 WebSocket 連線數上限 (<var>X</var>)。請考慮增加傳輸的 '<var>Z</var>' 屬性上的 '<var>Y</var>' 配額。 |
|
تم بلوغ العدد الأقصى لاتصالات WebSocketالمعلقة (<var>X</var>). جرب زيادة الحصة '<var>Y</var>' على الخاصية '<var>Z</var>' للنقل. |
|
Byl dosažen maximální počet nedokončených připojení pomocí protokolu WebSocket (<var>X</var>). Zvažte zvýšení kvóty <var>Y</var> pro vlastnost <var>Z</var> přenosového protokolu. |
|
Det maksimale antal udestående WebSocket-forbindelser (<var>X</var>) er nået. Du bør overveje at øge '<var>Y</var>'-kvotaen på egenskaben '<var>Z</var>' for transporten. |
|
Het maximum aantal openstaande WebSocket-verbindingen (<var>X</var>) is bereikt. Overweeg het quotum <var>Y</var> voor de eigenschap <var>Z</var> van het transport te verhogen. |
|
Odottavien WebSocket-yhteyksien enimmäismäärä (<var>X</var>) on saavutettu. Harkitse siirron ominaisuuden <var>Z</var> kiintiön <var>Y</var> suurentamista. |
|
Le nombre maximum de connexions WebSocket en attente (<var>X</var>) a été atteint. Envisagez d'augmenter le quota '<var>Y</var>' sur la propriété '<var>Z</var>' du transport. |
|
Die maximale Anzahl von ausstehenden WebSocket-Verbindungen (<var>X</var>) wurde erreicht. Erhöhen Sie ggf. das <var>Y</var>-Kontingent für die <var>Z</var>-Eigenschaft des Transports. |
|
Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός εκκρεμών συνδέσεων WebSocket (<var>X</var>). Εξετάστε το ενδεχόμενο να αυξήσετε το όριο μεγέθους '<var>Y</var>' της ιδιότητας '<var>Z</var>' της μεταφοράς. |
|
המערכת הגיעה למספר המרבי של חיבורי WebSocket ממתינים (<var>X</var>). שקול להגדיל את מיכסת '<var>Y</var>' במאפיין '<var>Z</var>' של תעבורה. |
|
Elérte a függőben levő WebSocket-kapcsolatok maximális számát (<var>X</var>). Fontolja meg az átvitel „<var>Z</var>” tulajdonságában megadott „<var>Y</var>” kvóta növelését. |
|
保留中の WebSocket 接続の最大数 (<var>X</var>) に達しました。トランスポートの '<var>Z</var>' プロパティで '<var>Y</var>' クォータを引き上げることを検討してください。 |
|
È stato raggiunto il numero massimo di connessioni WebSocket (<var>X</var>) consentito. Aumentare la quota '<var>Y</var>' nella proprietà '<var>Z</var>' del trasporto. |
|
팩터리 형식이 '<var>Type Name</var>'인 WebSocket을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오. |
|
Det oppstod en feil under oppretting av WebSocket med fabrikktypen <var>Type Name</var>. Se det interne unntaket hvis du vil ha mer informasjon. |
|
Wystąpił błąd podczas tworzenia obiektu WebSocket za pomocą fabryki typu „<var>Type Name</var>. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wyjątek wewnętrzny. |
|
Erro ao criar o WebSocket com a fábrica do tipo '<var>Type Name</var>'. Consulte a exceção interna para obter detalhes. |
|
Произошла ошибка при создании соединения WebSocket с фабрикой типа "<var>Type Name</var>". Подробные сведения см. в описании внутреннего исключения. |
|
Error al crear el WebSocket con el generador de tipo '<var>Type Name</var>'. Consulte la excepción interna para obtener información detallada. |
|
Ett fel uppstod när WebSocket med en fabrik av typen <var>Type Name</var> skulle skapas. Mer information finns i det ursprungliga undantaget. |
|
'<var>Type Name</var>' fabrika türünde WebSocket oluşturulurken hata oluştu. Ayrıntılar için iç özel duruma bakın. |
|
创建包含类型为“<var>Type Name</var>”的工厂的 WebSocket 时发生错误。请参见内部异常了解详细信息。 |
|
建立 Factory 型別為 '<var>Type Name</var>' 的 WebSocket 時發生錯誤。請參閱內部例外狀況,以取得詳細資料。 |
|
حدث خطأ أثناء إنشاء WebSocket مع المصنع من النوع '<var>Type Name</var>'. راجع الاستثناء الداخلي للاطلاع على التفاصيل. |
|
Při vytváření objektu WebSocket s použitím objektu factory typu <var>Type Name</var> došlo k chybě. Další informace naleznete v popisu vnitřní výjimky. |
|
Der opstod en fejl under oprettelse af WebSocket med en factory af typen '<var>Type Name</var>'. Se den indvendige undtagelse for at få flere oplysninger. |
|
Er is een fout opgetreden bij het maken van de WebSocket met de factory van het type <var>Type Name</var>. Zie InnerException voor details. |
|
Virhe luotaessa WebSocket-kohdetta käyttäen tyypin <var>Type Name</var> tehdasta. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa. |
|
Erreur lors de la création du WebSocket avec la fabrique de type '<var>Type Name</var>'. Pour plus d'informations, consultez l'exception interne. |
|
Fehler beim Erstellen des WebSocket mit der Factory vom Typ '<var>Type Name</var>'. Details finden Sie in der inneren Ausnahme. |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του WebSocket με την παραγωγή τύπου '<var>Type Name</var>'. Ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για λεπτομέρειες. |
|
Errore durante la creazione di WebSocket con la factory di tipo '<var>Type Name</var>'. Per dettagli, vedere InnerException. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のファクトリで WebSocket を作成しているときにエラーが発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。 |
|
Hiba történt a WebSocket létrehozásakor a következő típusú gyárral: „<var>Type Name</var>”. Részletek a belső kivétel üzenetében olvashatók. |
|
אירעה שגיאה בעת יצירת WebSocket עם גורם מסוג '<var>Type Name</var>'. עיין בחריגה הפנימית. |
|
인증에 실패했습니다. |
|
Godkjenning mislyktes. |
|
Uwierzytelnianie nie powiodło się. |
|
Falha na autenticação. |
|
Ошибка аутентификации. |
|
Error de autenticación. |
|
Autentiseringen misslyckades. |
|
Kimlik doğrulama başarısız oldu. |
|
身份验证失败。 |
|
驗證失敗。 |
|
فشلت المصادقة. |
|
Ověření se nezdařilo. |
|
Godkendelsen mislykkedes. |
|
Verificatie mislukt. |
|
Todentaminen epäonnistui. |
|
Échec de l'authentification. |
|
Fehler bei der Authentifizierung. |
|
Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε. |
|
האימות נכשל. |
|
A hitelesítés sikertelen volt. |
|
認証に失敗しました。 |
|
Autenticazione non riuscita. |
|
이 서비스는 WebSocket 연결만 지원합니다. |
|
Denne tjenesten støtter bare WebSocket-tilkoblinger. |
|
Ta usługa obsługuje tylko połączenia protokołu WebSocket. |
|
Este serviço oferece suporte apenas a conexões WebSocket. |
|
Эта служба поддерживает только соединения WebSocket. |
|
Este servicio sólo admite conexiones WebSocket. |
|
Den här tjänsten stöder bara WebSocket-anslutningar. |
|
Bu hizmet yalnızca WebSocket bağlantılarını destekliyor. |
|
此服务仅支持 WebSocket 连接。 |
|
這項服務只支援 WebSocket 連接。 |
|
تعتمد هذه الخدمة اتصالات WebSocket فقط. |
|
Tato služba podporuje pouze připojení pomocí protokolu WebSocket. |
|
Denne tjeneste understøtter kun WebSocket-forbindelser. |
|
Deze service biedt alleen ondersteuning voor WebSocket-verbindingen. |
|
Tämä palvelu tukee ainoastaan WebSocket-yhteyksiä. |
|
Ce service prend uniquement en charge les connexions WebSocket. |
|
Dieser Dienst unterstützt nur WebSocket-Verbindungen. |
|
Αυτή η υπηρεσία υποστηρίζει μόνο συνδέσεις WebSocket. |
|
Questo servizio supporta unicamente le connessioni WebSocket. |
|
このサービスは WebSocket 接続のみをサポートします。 |
|
Ez a szolgáltatás csak a WebSocket-kapcsolatokat támogatja. |
|
שירות זה תומך אך ורק בחיבורי WebSocket. |
|
보내기 작업이 '<var>X</var>' 이후에 시간 초과되었습니다. 바인딩에서 SendTimeout 값을 늘리십시오. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다. |
|
Send-operasjonen ble tidsavbrutt etter <var>X</var>. Øk verdien for SendTimeout på bindingen. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd. |
|
Po <var>X</var> upłynął limit czasu wysyłania. Zwiększ wartość właściwości SendTimeout w obiekcie Binding. Czas przydzielony na tę operację mógł być częścią dłuższego limitu czasu. |
|
A operação de Envio atingiu o limite depois de '<var>X</var>'. Aumente o valor de SendTimeout na Associação. O tempo alocado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite maior. |
|
Превышено время ожидания операции Send после "<var>X</var>". Увеличьте значение SendTimeout в объекте Binding. Время, выделенное на эту операцию, может быть составной частью более продолжительного времени ожидания. |
|
Se agotó el tiempo de espera de la operación Send después de '<var>X</var>'. Aumente el valor SendTimeout en Binding. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor. |
|
Tidsgränsen för Send-åtgärden nåddes efter <var>X</var>. Öka SendTimeout-värdet i Binding. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns. |
|
Gönderme işlemi '<var>X</var>' sonunda zaman aşımına uğradı. Bağlama üzerinde SendTimeout değerini artırın. Bu işleme ayrılan süre, daha uzun bir zaman aşımının parçası olabilir. |
|
“发送”操作在“<var>X</var>”后超时。请考虑在 Binding 上增加 SendTimeout 值。分配给此操作的时间可能是较长超时设置的一部分。 |
|
傳送作業於 '<var>X</var>' 之後逾時。請增加繫結上的 SendTimeout 值。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。 |
|
انتهت مهلة عملية الإرسال بعد '<var>X</var>'. قم بزيادة قيمة SendTimeout على الربط. وقد يعد الوقت المخصص لهذه العملية جزءًا من مهلة أطول. |
|
Časový limit operace Send vypršel po <var>X</var>. Zvyšte hodnotu SendTimeout v rámci vazby. Čas přidělený této operaci byl pravděpodobně částí delšího časového limitu. |
|
Sendehandlingen fik timeout efter '<var>X</var>'. Forøg værdien for SendTimeout på bindingen. value on the Binding. Den tildelte tid til denne handling kan være en del af en længere timeout. |
|
Er is een time-out van de bewerking Send opgetreden na <var>X</var>. Verhoog de waarde van SendTimeout voor de Binding. De toegewezen tijd voor deze bewerking was mogelijk een deel van een langere time-out. |
|
Lähetystoiminto aikakatkaisiin, kun oli kulunut <var>X</var>. Suurenna Binding-kohteen SendTimeout-arvoa. Tälle toiminnolle osoitettu aika voi olla osa pidemmästä aikakatkaisusta. |
|
L'opération Send a expiré après '<var>X</var>'. Augmentez la valeur SendTimeout sur la liaison. Le temps alloué à cette opération peut avoir été une partie d'un délai d'expiration plus long. |
|
Zeitüberschreitung beim Sendevorgang nach '<var>X</var>'. Erhöhen Sie den SendTimeout-Wert der Bindung. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Timeouts. |
|
Έληξε το χρονικό όριο της λειτουργίας αποστολής ύστερα από '<var>X</var>'. Αυξήστε την τιμή του χρονικού ορίου SendTimeout στη σύνδεση. Ο χρόνος που εκχωρήθηκε σε αυτήν τη λειτουργία ενδέχεται να αποτελούσε τμήμα ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου. |
|
תם פרק הזמן המוקצב לפעולה Send לאחר '<var>X</var>'. הגדל את העערך SendTimeout (זמן קצוב לשליחה) באיגוד. ייתכן שהזמן המוקצב לפעולה זו מהווה חלק מפסק זמן ארוך יותר. |
|
A Send művelet megszakadt az időkorlát („<var>X</var>”) elérésekor. Növelje a kötéshez tartozó SendTimeout értéket. A jelen művelethez engedélyezett idő egy hosszabb időtúllépési intervallum része lehetett. |
|
Send 操作が '<var>X</var>' 後にタイムアウトしました。Binding の SendTimeout 値を大きくしてください。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。 |
|
Timeout dell'operazione Send dopo '<var>X</var>'. Aumentare il valore SendTimeout nel Binding. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo. |
|
호스트('<var>X</var>')에 구성된 인증 체계에서는 바인딩 '<var>Y</var>'('<var>Z</var>')에 구성된 이러한 항목을 허용하지 않습니다. SecurityMode가 Transport 또는 TransportCredentialOnly로 설정되었는지 확인하십시오. 또한 IIS 관리 도구를 사용하여 인증 체계를 변경하거나, <serviceauthenticationmanager> 요소의 응용 프로그램 구성 파일에 있는 ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes 속성을 사용하거나, 바인딩에서 ClientCredentialType 속성을 업데이트하거나, HttpTransportBindingElement에서 AuthenticationScheme 속성을 조정하여 이를 확인할 수도 있습니다.</serviceauthenticationmanager> |
|
Godkjenningsskjemaene som er konfigurert på verten (<var>X</var>), tillater ikke de som er konfigurert for bindingen <var>Y</var> (<var>Z</var>). Kontroller at det er angitt Transport eller TransportCredentialOnly for SecurityMode. Det kan hende dette i tillegg kan løses ved å endre godkjenningsskjemaene for programmet i IIS-behandlingsverktøyet, ved hjelp av ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes-egenskapen i programkonfigurasjonsfilen i <serviceauthenticationmanager>-elementet, ved å oppdatere ClientCredentialType-egenskapen for bindingen, eller ved å justere AuthenticationScheme-egenskapen for HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Schematy uwierzytelniania skonfigurowane na hoście („<var>X</var>”) nie zezwalają na używanie schematów skonfigurowanych w połączeniu „<var>Y</var>” („<var>Z</var>”). Upewnij się, że właściwość SecurityMode ma wartość Transport lub TransportCredentialOnly. Ten problem można też rozwiązać, zmieniając schematy uwierzytelniania dla tej aplikacji za pomocą narzędzi do zarządzania usługami IIS, za pomocą właściwości ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, w elemencie <serviceauthenticationmanager> pliku konfiguracji aplikacji, aktualizując wartość właściwości ClientCredentialType w powiązaniu lub dostosowując właściwość AuthenticationScheme w obiekcie HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Os esquemas de autenticação configurados no host ('<var>X</var>') não permitem aqueles configurados na associação '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>'). Verifique se SecurityMode está definido como Transport ou TransportCredentialOnly. Além disso, isso poderá ser resolvido com a alteração dos esquemas de autenticação desse aplicativo usando a ferramenta de gerenciamento do IIS, por meio da propriedade ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, no arquivo de configuração de aplicativo no elemento <serviceauthenticationmanager>, atualizando a propriedade ClientCredentialType na associação ou ajustando a propriedade AuthenticationScheme no HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Схемы аутентификации, настроенные на узле ("<var>X</var>"), не допускают использование схем, основанных на привязке "<var>Y</var>" ("<var>Z</var>"). Убедитесь, что режим SecurityMode имеет значение Transport или TransportCredentialOnly. Кроме того, эта проблема может быть разрешена путем изменения схем аутентификации для этого приложения при помощи средства управления IIS при помощи свойства ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes в элементе <serviceauthenticationmanager> файла конфигурации приложения путем обновления свойства привязки ClientCredentialType или путем настройки свойства AuthenticationScheme элемента HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Los esquemas de autenticación configurados en el host ('<var>X</var>') no aceptan aquellos que estén configurados en el '<var>Y</var>' de enlace ('<var>Z</var>'). Asegúrese de que SecurityMode está establecido en Transport o TransportCredentialOnly. Por otra parte, esto se puede solucionar si se cambian los esquemas de autenticación para esta aplicación a través de la herramienta de administración de IIS, con la propiedad ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, en el archivo de configuración de la aplicación en el elemento <serviceauthenticationmanager>, mediante la actualización de la propiedad ClientCredentialType en el enlace o si se ajusta la propiedad AuthenticationScheme en HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
De autentiseringsscheman som konfigurerats på värden (<var>X</var>) tillåter inte dem som konfigurerats på bindningen <var>Y</var> (<var>Z</var>). Kontrollera att SecurityMode är inställt på Transport eller TransportCredentialOnly. Detta kan annars lösas genom att byta ut autentiseringsschemana för det här programmet med IIS-hanteringsverktyget, genom egenskapen ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, i programkonfigurationsfilen i elementet <serviceauthenticationmanager>, genom att uppdatera egenskapen ClientCredentialType i bindningen eller genom att justera egenskapen AuthenticationScheme i HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Ana bilgisayar ('<var>X</var>') üzerinde yapılandırılan kimlik doğrulaması düzenleri '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>') bağlaması üzerinde yapılandırılanlara izin vermiyor. Lütfen SecurityMode'un Transport veya TransportCredentialOnly olarak ayarlandığından emin olun. Ek olarak, bunu çözümlemek için bu uygulamanın kimlik doğrulaması düzenleri IIS yönetim aracı kullanılarak, uygulama yapılandırma dosyasında <serviceauthenticationmanager> öğesinde ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes özelliği kullanılarak, bağlamadaki ClientCredentialType özelliği güncelleştirilerek veya HttpTransportBindingElement'taki AuthenticationScheme özelliği ayarlanarak değiştirilebilir.</serviceauthenticationmanager> |
|
在主机(“<var>X</var>”)上配置的身份验证方案不允许在绑定“<var>Y</var>”(“<var>Z</var>”)上配置的方案。请确保 SecurityMode 设置为 Transport 或 TransportCredentialOnly。此外,还可以通过以下方式解决此问题: 通过 IIS 管理工具更改此应用程序的身份验证方案,通过应用程序配置文件中 <serviceauthenticationmanager> 元素处的 ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes 属性更改身份验证方案,通过更新绑定上的 ClientCredentialType 属性或通过调整 HttpTransportBindingElement 上的 AuthenticationScheme 属性。</serviceauthenticationmanager> |
|
主機 ('<var>X</var>') 上設定的驗證配置不允許繫結 '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>') 上設定那些配置。請確認 SecurityMode 已設定為 Transport 或 TransportCredentialOnly。此外,透過 IIS 管理工具、ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes 屬性,在應用程式組態檔的 <serviceauthenticationmanager> 項目變更此應用程式的驗證配置、更新繫結上的 ClientCredentialType 屬性或調整 HttpTransportBindingElement 上的 AuthenticationScheme 屬性可以解決此問題。</serviceauthenticationmanager> |
|
لا تسمح أنظمة المصادقة المكونة على المضيف ('<var>X</var>') بتلك الأنظمة المكونة على الرابط '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>'). يرجى ضمان أنه تم تعيين SecurityMode إلى نقل أو TransportCredentialOnly. وبدلاً من ذلك، قد يتم حل هذا عن طريق تغيير أنظمة المصادقة لهذا التطبيق من خلال أداة إدارة IIS، من خلال الخاصية ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes، الموجودة في ملف تكوين التطبيق على العنصر <serviceauthenticationmanager>، عن طريق تحديث الخاصية ClientCredentialType على الرابط، أو عن طريق ضبط الخاصية AuthenticationScheme على HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Ověřovací schémata nakonfigurovaná na hostiteli (<var>X</var>) nepovolují schémata nakonfigurovaná pro vazbu <var>Y</var> (<var>Z</var>). Zajistěte, že režim SecurityMode je nastaven na Transport či TransportCredentialOnly. Dále je možné tento problém odstranit změnou ověřovacích schémat pro tuto aplikaci pomocí nástroje pro správu služby IIS, prostřednictvím vlastnosti ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, v konfiguračním souboru aplikace v elementu <serviceauthenticationmanager>, aktualizací vlastnosti ClientCredentialType vazby nebo změnou vlastnosti AuthenticationScheme elementu HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
De godkendelsesskemaer, der er konfigureret for værten ('<var>X</var>'), tillader ikke, at de konfigureres for bindingen '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>'). Kontrollér, at SecurityMode er indstillet til Transport eller TransportCredentialOnly. Dette kan løses ved at ændre godkendelsesskemaerne for programmet via IIS-administrationsværktøjet, via egenskaben ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, i konfigurationsfilen til programmet i elementet <serviceauthenticationmanager> ved at opdatere egenskaben ClientCredentialType for bindingen eller ved at justere egenskaben AuthenticationScheme for HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
De geconfigureerde verificatieschema's voor de host ('<var>X</var>') staan de geconfigureerde schema's voor de binding '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>') niet toe. Zorg dat SecurityMode is ingesteld op Transport of TransportCredentialOnly. U kunt dit bovendien mogelijk oplossen door de verificatieschema's voor deze toepassing te wijzigen via het IIS-beheerprogramma. Stel de eigenschap ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes in, in het toepassingsconfiguratiebestand bij het element <serviceauthenticationmanager>, door de eigenschap ClientCredentialType bij te werken of door de eigenschap AuthenticationScheme property voor HttpTransportBindingElement aan te passen.</serviceauthenticationmanager> |
|
Isännälle (<var>X</var>) määritetyt todennusmallit eivät salli sidonnalle <var>Y</var> (<var>Z</var>) määritettyjä kohteita. Varmista, että SecurityMode-asetus on Transport tai TransportCredentialOnly. Lisäksi tämä saatetaan pystyä ratkaisemaan muuttamalla tämän sovelluksen todennusmalleja IIS-hallintatyökalun kautta, ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes-ominaisuuden kautta, sovelluksen määritystiedoston <serviceauthenticationmanager>-elementissä, päivittämällä ClientCredentialType-ominaisuus sidonnassa tai muokkaamalla HttpTransportBindingElement-kohteen AuthenticationScheme-ominaisuutta.</serviceauthenticationmanager> |
|
Les schémas d'authentification configurés sur l'hôte ('<var>X</var>') n'autorisent pas ceux configurés sur la liaison '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>'). Assurez-vous que la valeur de SecurityMode est Transport ou TransportCredentialOnly. En outre, ceci peut être résolu en modifiant les schémas d'authentification de cette application par le biais de l'outil de gestion IIS, la propriété ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, dans le fichier de configuration de l'application, au niveau de l'élément <serviceauthenticationmanager>, en mettant à jour la propriété ClientCredentialType de la liaison ou en ajustant la propriété AuthenticationScheme de l'élément HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Die für den Host ("<var>X</var>") konfigurierten Authentifizierungsschemas lassen nicht die für die Bindung "<var>Y</var>" ("<var>Z</var>") konfigurierten Authentifizierungsschemas zu. Stellen Sie sicher, dass der SecurityMode auf Transport oder TransportCredentialOnly festgelegt ist. Dieses Problem kann auch behoben werden, indem die Authentifizierungsschemas für diese Anwendung über das IIS-Verwaltungstool, über die ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes-Eigenschaft, in der Anwendungskonfigurationsdatei beim <serviceauthenticationmanager>-Element, durch Aktualisieren der ClientCredentialType-Eigenschaft für die Bindung oder durch Anpassen der AuthenticationScheme-Eigenschaft für das HttpTransportBindingElement geändert werden.</serviceauthenticationmanager> |
|
Τα σχήματα ελέγχου ταυτοτήτων που ρυθμίστηκαν στον κεντρικό υπολογιστή ('<var>X</var>') αποτρέπουν εκείνα που ρυθμίστηκαν στη σύνδεση '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>'). Βεβαιωθείτε ότι η SecurityMode έχει οριστεί σε Transport ή TransportCredentialOnly. Επιπλέον, αυτό μπορεί να επιλυθεί αλλάζοντας τα σχήματα ελέγχου ταυτοτήτων για αυτήν την εφαρμογή μέσω του εργαλείου διαχείρισης του IIS, μέσω της ιδιότητας ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, στο αρχείο παραμέτρων εφαρμογής στο στοιχείο <serviceauthenticationmanager>, ενημερώνοντας την ιδιότητα ClientCredentialType στη σύνδεση ή ρυθμίζοντας την ιδιότητα AuthenticationScheme στο HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
Gli schemi di autenticazione configurati nell'host ('<var>X</var>') non autorizzano quelli configurati nell'associazione '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>'). Assicurarsi che SecurityMode sia impostato su Transport o TransportCredentialOnly. Inoltre, è possibile risolvere il problema modificando gli schemi di autenticazione per questa applicazione tramite lo strumento di gestione IIS, utilizzando la proprietà ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes nell'elemento <serviceauthenticationmanager> del file di configurazione dell'applicazione, aggiornando la proprietà ClientCredentialType nell'associazione o modificando la proprietà AuthenticationScheme in HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
ホスト ('<var>X</var>') に対して構成されている認証方式では、バインディング '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>') に対して構成されている方式を使用できません。SecurityMode が Transport または TransportCredentialOnly に設定されていることを確認してください。また、この問題は、IIS 管理ツールでこのアプリケーションの認証方式を変更することによって解決できる場合があります。それには、ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes プロパティを使用するか、<serviceauthenticationmanager> 要素のアプリケーション構成ファイルを使用するか、バインディングの ClientCredentialType プロパティを更新するか、または HttpTransportBindingElement の AuthenticationScheme プロパティを調整します。</serviceauthenticationmanager> |
|
Az állomáson („<var>X</var>”) konfigurált hitelesítési sémák nem engedélyezik a következő kötésen konfiguráltakat: „<var>Y</var>” („<var>Z</var>”). Győződjön meg arról, hogy a SecurityMode beállítása Transport vagy TransportCredentialOnly. A probléma elhárítható továbbá az ezen alkalmazáshoz tartozó hitelesítési sémák módosításával az IIS kezelőeszközének vagy a ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes tulajdonságnak a használatával, az alkalmazás konfigurációs fájljának <serviceauthenticationmanager> elemében, a kötés ClientCredentialType tulajdonságának módosításával, illetve a HttpTransportBindingElement AuthenticationScheme tulajdonságának beállításával.</serviceauthenticationmanager> |
|
סכימות האימות שתצורתן נקבעה במארח ('<var>X</var>') אינן מאפשרות לאלו שתצורתן נקבעה באיגוד '<var>Y</var>' ('<var>Z</var>'). ודא ש- SecurityMode נקבע כ- Transport או כ- TransportCredentialOnly. כמו כן, ניתן לפתור בעיה זו על ידי שינוי ערכות האימות ליישום זה דרך כלי ניהול IIS, דרך מאפיין ServiceHost.Authentication.AuthenticationSchemes, ברכיב קובץ תצורת היישום ב- <serviceauthenticationmanager>, על ידי עדכון מאפיין ClientCredentialType על האיגוד, או על ידי התאמת מאפיין ה- AuthenticationScheme על ה- HttpTransportBindingElement.</serviceauthenticationmanager> |
|
형식이 '<var>Type Name</var>'인 WebSocket 팩터리에서 WebSocketVersion을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오. |
|
Det oppstod en feil under henting av WebSocketVersion fra WebSocket-fabrikktypen <var>Type Name</var>. Se det interne unntaket hvis du vil ha mer informasjon. |
|
Wystąpił błąd podczas uzyskiwania wartości WebSocketVersion z fabryki obiektów WebSocket typu „<var>Type Name</var>”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wyjątek wewnętrzny. |
|
Erro ao obter o WebSocketVersion na fábrica do WebSocket do tipo '<var>Type Name</var>'. Consulte a exceção interna para obter detalhes. |
|
Произошла ошибка при возврате версии WebSocketVersion из фабрики WebSocket типа "<var>Type Name</var>". Подробные сведения см. в описании внутреннего исключения. |
|
Error al obtener el WebSocketVersion del generador WebSocket de tipo '<var>Type Name</var>'. Consulte la excepción interna para obtener información detallada. |
|
Ett fel uppstod när WebSocketVersion skulle hämtas från WebSocket-fabriken av typen <var>Type Name</var>. Mer information finns i det ursprungliga undantaget. |
|
'<var>Type Name</var>' fabrika türündeki WebSocket'ten WebSocketVersion alınırken hata oluştu. Ayrıntılar için iç özel duruma bakın. |
|
从类型为“<var>Type Name</var>”的 WebSocket 工厂获取 WebSocketVersion 时发生错误。请参见内部异常了解详细信息。 |
|
從 Factory 型別為 '<var>Type Name</var>' 的 WebSocket 取得 WebSocketVersion 時發生錯誤。請參閱內部例外狀況,以取得詳細資料。 |
|
حدث خطأ أثناء الحصول على WebSocketVersion من مصنع WebSocket من النوع '<var>Type Name</var>'. راجع الاستثاء الداخلي للاطلاع على التفاصيل. |
|
Při získávání hodnoty WebSocketVersion od objektu factory typu <var>Type Name</var> určeného pro vytvoření objektu WebSocket došlo k chybě. Další informace naleznete v popisu vnitřní výjimky. |
|
Der opstod en fejl under hentningen af WebSocketVersion fra en WebSocket-factory af typen '<var>Type Name</var>'. Se den indvendige undtagelse for at få flere oplysninger. |
|
Er is een fout opgetreden bij het ophalen van WebSocketVersion uit de WebSocket-factory van type <var>Type Name</var>. Zie InnerException voor details. |
|
Virhe noudettaessa WebSocketVersion-kohdetta tyypin <var>Type Name</var> WebSocket-tehtaasta. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa. |
|
Erreur lors de l'obtention du WebSocketVersion de la fabrique WebSocket de type '<var>Type Name</var>'. Pour plus d'informations, consultez l'exception interne. |
|
Fehler beim Abrufen der WebSocketVersion aus der WebSocket-Factory vom Typ '<var>Type Name</var>'. Details finden Sie in der inneren Ausnahme. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του WebSocketVersion από την παραγωγή WebSocket τύπου '<var>Type Name</var>'. Ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για λεπτομέρειες. |
|
אירעה שגיאה בעת קבלת WebSocketVersion מגורם WebSocket מסוג '<var>Type Name</var>'. עיין בחריגה הפנימית. |
|
Hiba történt a WebSocketVersion beolvasásakor a következő típusú WebSocket-gyárból: „<var>Type Name</var>”. Részletek a belső kivétel üzenetében olvashatók. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の WebSocket ファクトリから WebSocketVersion を取得しているときにエラーが発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。 |
|
Errore durante il recupero di WebSocketVersion con la factory WebSocket di tipo '<var>Type Name</var>'. Per dettagli, vedere InnerException. |