The service
Messages on page
XmlReader가 닫혀 있습니다.
XmlReader er lukket.
Obiekt XmlReader jest zamknięty.
O XmlReader está fechado.
XmlReader закрыт.
El XmlReader está cerrado.
XmlReader är stängd.
XmlReader kapalı.
XmlReader 已关闭。
XmlReader 已關閉。
تم إغلاق XmlReader.
Objekt pro čtení XmlReader je zavřený.
XmlReader er lukket.
De XmlReader is gesloten.
XmlReader on suljettu.
XmlReader est fermé.
Der XmlReader wurde geschlossen.
Το XmlReader έκλεισε.
ה- XmlReader סגור.
Az XmlReader be van zárva.
XmlReader が閉じています。
XmlReader chiuso.
인수 속성 '<var>Property Name</var>'은(는) null일 수 없습니다.
Argumentegenskapen <var>Property Name</var> kan ikke være null.
Właściwość argumentu „<var>Property Name</var>” nie może mieć wartości null.
A propriedade do argumento '<var>Property Name</var>' não deve ser nula.
Свойство аргумента "<var>Property Name</var>" не должно иметь значение null.
La propiedad del argumento '<var>Property Name</var>' no debe ser nula.
Argumentegenskapen <var>Property Name</var> får inte vara null.
'<var>Property Name</var>' bağımsız değişken özelliği null olmamalıdır.
参数属性“<var>Property Name</var>”不应为 null。
引數屬性 '<var>Property Name</var>' 不可為 null。
ينبغي ألا تكون خاصية الوسيطة '<var>Property Name</var>' خالية.
Vlastnost <var>Property Name</var> argumentu nesmí mít hodnotu null.
Argumentegenskaben '<var>Property Name</var>' må ikke være null.
Argumenteigenschap <var>Property Name</var> mag geen null zijn.
Argumentin ominaisuus <var>Property Name</var> ei voi olla tyhjäarvo.
La propriété de l'argument '<var>Property Name</var>' ne doit pas être Null.
Die Argumenteigenschaft "<var>Property Name</var>" darf nicht NULL sein.
Η ιδιότητα ορίσματος '<var>Property Name</var>' δεν πρέπει να είναι null.
מאפיין הארגומנט <var>Property Name</var> אינו יכול להיות null.
Az argumentum „<var>Property Name</var>” tulajdonsága nem lehet null értékű.
La proprietà dell'argomento '<var>Property Name</var>' non deve essere null.
引数のプロパティ '<var>Property Name</var>' を null にすることはできません。
메시지에 스트림이 포함되기 때문에 'byte[]'에 대한 GetBody 메서드가 지원되지 않습니다.
Metoden GetBody for byte[] støttes ikke fordi meldingen inneholder en Stream.
Metoda GetBody dla typu byte[] jest nieobsługiwana, ponieważ komunikat zawiera dane typu Stream.
Não há suporte para o método GetBody para 'byte[]' porque a mensagem contém um Stream.
Метод GetBody для типа "byte[]" не поддерживается, так как сообщение содержит поток.
El método GetBody para 'byte[]' no se admite porque el mensaje contiene un Stream.
Metoden GetBody för byte[] stöds inte eftersom meddelandet innehåller en Stream.
'byte[]' için GetBody yöntemi, ileti bir Akış içerdiğinden desteklenmiyor.
不支持“byte[]”的 GetBody 方法,因为消息包含 Stream。
不支援 'byte[]' 的 GetBody 方法,因為訊息包含資料流。
أسلوب GetBody لـ 'بايت[]' غير معتمد لأن الرسالة تحتوي على تدفق.
Metoda GetBody pro typ byte[] není podporována, protože zpráva obsahuje objekt Stream.
GetBody-metoden for 'byte[]' understøttes ikke, fordi meddelelsen indeholder en Stream.
De GetBody-methode voor 'byte[]' wordt niet ondersteund omdat het bericht een Stream bevat.
Tyyppiä byte[] olevaa GetBody-menetelmää ei tueta, koska sanoma sisältää Stream-tyypin.
La méthode GetBody pour 'byte[]' n'est pas prise en charge car le message contient un Stream.
Die GetBody-Methode für "byte[]" wird nicht unterstützt, da die Nachricht einen Stream enthält.
Η μέθοδος GetBody για 'byte[]'δεν υποστηρίζεται επειδή το μήνυμα περιέχει μια Stream.
פעולת השירות GetBody עבור 'byte[]' אינה נתמכת מכיוון שההודעה מכילה זרם.
A GetBody metódus nem támogatott a „byte[]” típusnál, mert az üzenet adatfolyamot tartalmaz.
このメッセージにはストリームが含まれているため、'byte[]' の GetBody メソッドはサポートされません。
Il metodo GetBody per 'byte[]' non è supportato perché il messaggio contiene un elemento Stream.
확장 메서드 '<var>Method name</var>'은(는) 메시지의 속성 컬렉션에 '<var>X</var>' 인스턴스를 포함하는 메시지 인스턴스에만 사용할 수 있습니다. 이 끝점에 연결된 바인딩에서 HTTP 전송을 사용하는지 확인하십시오.
Utvidelsesmetoden <var>Method name</var> kan bare brukes med meldingsforekomster som inneholder en <var>X</var>-forekomst i meldingens egenskapssamling. Kontroller at bindingen som er knyttet til dette endepunktet, bruker HTTP-transporten.
Metody rozszerzenia „<var>Method name</var>” można używać tylko z wystąpieniami komunikatów zawierającymi wystąpienie „<var>X</var>” w kolekcji właściwości komunikatu. Upewnij się, że powiązanie skojarzone z tym punktem końcowym używa transportu HTTP.
O método de extensão '<var>Method name</var>' pode ser usado apenas com instâncias da mensagem que contenham uma instância '<var>X</var>' na coleção de propriedades da mensagem. Verifique se a associação ligada a este ponto de extremidade usa o transporte HTTP.
Метод расширения "<var>Method name</var>" можно использовать только с экземплярами сообщений, содержащих экземпляр "<var>X</var>" в наборе свойств сообщения. Убедитесь, что связка, ассоциированная с этой конечной точкой, использует транспорт HTTP.
El método de extensión '<var>Method name</var>' solo se puede usar con instancias de mensaje que contengan una instancia '<var>X</var>' en la colección de propiedades del mensaje. Asegúrese de que el enlace asociado con este extremo usa el transporte HTTP.
Tilläggsmetoden <var>Method name</var> kan bara användas med meddelandeinstanser som innehåller instansen <var>X</var> i meddelandets egenskapsmängd. Se till att bindningen som associeras med slutpunkten använder HTTP-transport.
'<var>Method name</var>' uzantı yöntemi yalnızca iletinin özellikler koleksiyonunda bir '<var>X</var>' içeren ileti örnekleri ile kullanılabilir. Bu uç nokta ile ilişkili bağlamanın HTTP aktarımını kullandığından emin olun.
扩展方法“<var>Method name</var>”只能与将“<var>X</var>”实例包含在消息的属性集合中的消息实例一起使用。请确保与此终结点关联的绑定使用 HTTP 传输。
擴充方法 '<var>Method name</var>' 只能搭配在訊息屬性集合中包含 '<var>X</var>' 執行個體的訊息執行個體使用。請確定與這個端點相關聯的繫結會使用 HTTP 傳輸。
لا يمكن استخدام أسلوب التوسيع '<var>Method name</var>' إلا مع مثيلات الرسائل التي تحتوي على مثيل '<var>X</var>' في مجموعة خصائص الرسالة. تأكد أن الربط المقترن بنقطة النهاية هذه يستخدم نقل HTTP.
Metodu rozšíření <var>Method name</var> lze použít pouze pro instance zpráv, které v kolekci vlastností zprávy obsahují instanci <var>X</var>. Ověřte, zda vazba přidružená k tomuto koncovému bodu používá přenos pomocí protokolu HTTP.
Udvidelsesmetoden '<var>Method name</var>' kan kun anvendes med forekomster af meddelelser, som indeholder en '<var>X</var>'-forekomst i meddelelsens samling af egenskaber. Kontrollér, at den binding, der er knyttet til dette slutpunkt, bruger HTTP-transporten.
De extensiemethode <var>Method name</var> kan alleen worden gebruikt met berichtexemplaren waarbij de eigenschappenverzameling van het bericht een <var>X</var>-exemplaar bevat. Verzeker u ervan dat de binding die is gekoppeld aan dit eindpunt het HTTP-transport gebruikt.
Laajennusmenetelmää <var>Method name</var> voi käyttää ainoastaan sellaisten sanomaesiintymien kanssa, jotka sisältävät esiintymän <var>X</var> sanoman ominaisuuskokoelmassa. Varmista, että tähän päätepisteeseen liittyvä sidonta käyttää HTTP-siirtoa.
La méthode d'extension « <var>Method name</var> » ne peut être utilisée qu'avec des instances de message qui contiennent une instance « <var>X</var> » dans la collection de propriétés du message. Assurez-vous que la liaison associée à ce point de terminaison utilise le transport HTTP.
Die Erweiterungsmethode "<var>Method name</var>" kann nur mit Nachrichteninstanzen verwendet werden, deren Eigenschaftenauflistung eine Instanz von "<var>X</var>" enthält. Stellen Sie sicher, dass in der diesem Endpunkt zugeordneten Bindung HTTP-Transport verwendet wird.
Η μέθοδος επέκτασης '<var>Method name</var>' είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί μόνο με παρουσίες μηνυμάτων που περιέχουν μια παρουσία '<var>X</var>' στη συλλογή ιδιοτήτων μηνύματος. Διασφαλίστε ότι η διαδικασία σύνδεσης που σχετίζεται με αυτό το τελικό σημείο χρησιμοποιεί τη μεταφορά HTTP.
ניתן להשתמש בפעולת השירות של ההרחבה '<var>Method name</var>' רק עם מופעי הודעות שמכילים מופע '<var>X</var>' באוסף המאפיינים של ההודעה. ודא שהאיגוד המשויך לנקודת קצה זו משתמש בתעבורת HTTP.
A(z) „<var>Method name</var>” kiterjesztésmetódus csak olyan üzenetpéldányokkal használható, amelyek tartalmaznak egy „<var>X</var>” példányt az üzenettulajdonságok gyűjteményében. Győződjön meg arról, hogy az ehhez a végponthoz társított kötés HTTP-átvitelt használ.
Il metodo di estensione '<var>Method name</var>' può essere utilizzato solo con le istanze di messaggio che contengono un'istanza '<var>X</var>' nella raccolta delle proprietà del messaggio. Assicurarsi che l'associazione a questo endpoint utilizzi il trasporto HTTP.
拡張メソッド '<var>Method name</var>' は、メッセージのプロパティ コレクションに '<var>X</var>' インスタンスが含まれているメッセージ インスタンスでのみ使用できます。このエンドポイントに関連付けられているバインドで HTTP トランスポートが使用されていることを確認してください。
제한 시간은 TimeSpan.Zero보다 크거나 같아야 합니다. 제한 시간을 사용하지 않도록 설정하려면 TimeSpan.MaxValue를 지정하십시오.
Tidsavbruddet må være større enn eller lik TimeSpan.Zero. Hvis du vil deaktivere tidsavbrudd, angir du TimeSpan.MaxValue.
Limit czasu musi być większy lub równy wartości TimeSpan.Zero. Aby wyłączyć limit czasu, określ wartość TimeSpan.MaxValue.
O tempo limite deve ser maior que ou igual a TimeSpan.Zero. Para desabilitar o tempo limite, especifique TimeSpan.MaxValue.
Время ожидания должно быть больше или равно TimeSpan.Zero. Чтобы отключить время ожидания, укажите значение TimeSpan.MaxValue.
El tiempo de espera debe ser mayor o igual que TimeSpan.Zero. Para deshabilitarlo, especifique TimeSpan.MaxValue.
Tidsgränsen måste vara större än eller lika med TimeSpan.Zero. Inaktivera tidsgränsen genom att ange TimeSpan.MaxValue.
Zaman aşımı değeri, TimeSpan.Zero değerinden büyük ya da ona eşit olmalıdır. Zaman aşımını devre dışı bırakmak için TimeSpan.MaxValue değeri belirtin.
超时必须大于或等于 TimeSpan.Zero。要禁用超时,请指定 TimeSpan.MaxValue。
Timeout 必須大於或等於 TimeSpan.Zero。若要停用逾時,請指定 TimeSpan.MaxValue。
يجب أن تكون المهلة أكبر من TimeSpan.Zero أو مساوية له. لتعطيل المهلة، عليك تحديد TimeSpan.MaxValue.
Časový limit musí být větší než nebo roven hodnotě TimeSpan.Zero. Pokud chcete časový limit zakázat, zadejte hodnotu TimeSpan.MaxValue.
Timeout skal være større end eller lig med TimeSpan.Zero. Hvis du vil deaktivere timeouten, skal du angive TimeSpan.MaxValue.
Time-out moet groter zijn dan of gelijk zijn aan TimeSpan.Zero. Geef TimeSpan.MaxValue op om de time-out uit te schakelen.
Aikakatkaisun on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin TimeSpan.Zero. Voit poistaa aikakatkaisun käytöstä määrittämällä kohteen TimeSpan.MaxValue.
Le délai d'attente doit être supérieur ou égal à TimeSpan.Zero. Pour désactiver le délai d'attente, spécifiez TimeSpan.MaxValue.
Timeout muss größer als oder gleich TimeSpan.Zero sein. Geben Sie den TimeSpan.MaxValue an, wenn Sie den Timeout deaktivieren möchten.
Το χρονικό όριο πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το TimeSpan.Zero. Για να απενεργοποιήσετε το χρονικό όριο, καθορίστε την TimeSpan.MaxValue.
‏‏הזמן הקצוב חייב להיות גדול או שווה ל- TimeSpan.Zero. כדי לבטל את הזמן הקצוב, ציין TimeSpan.MaxValue.
Az időtúllépési érték nem lehet kisebb, mint TimeSpan.Zero. Az időtúllépés letiltásához adja meg a TimeSpan.MaxValue értéket.
タイムアウトは TimeSpan.Zero 以上の値にする必要があります。タイムアウトを無効にするには、TimeSpan.MaxValue を指定してください。
Il timeout deve essere maggiore o uguale a TimeSpan.Zero. Per disabilitare il timeout, specificare TimeSpan.MaxValue.
바이트 배열의 길이를 가져올 수 없습니다. 메시지 개체가 닫혔을 수 있습니다.
Kan ikke hente lengden på bytematrisen. Meldingsobjektet kan være lukket.
Nie można pobrać długości tablicy bajtów. Być może obiekt komunikatu jest zamknięty.
Não é possível obter o comprimento da matriz de bytes. Talvez o objeto de mensagem esteja fechado.
Не удается получить длину массива байтов. Объект сообщения может быть закрыт.
No se puede obtener la longitud de la matriz de bytes. El objeto del mensaje podría cerrarse.
Det går inte att hämta bytematrisens längd. Meddelandeobjektet kanske är stängt.
Bayt dizisinin uzunluğu alınamıyor. İleti nesnesi kapalı olabilir.
无法获取字节数组的长度。消息对象可能已关闭。
無法取得位元組陣列的長度。訊息物件可能已關閉。
لا يمكن الوصول إلى طول صفيف البايت. ربما يتم إغلاق كائن الرسالة.
Nelze získat délku pole bajtů. Objekt zprávy je pravděpodobně zavřený.
Længden på bytematrixen kan ikke hentes. Meddelelsesobjektet kan være lukket.
Kan de lengte van de bytematrix niet ophalen. Mogelijk is het berichtobject gesloten.
Tavutaulukon pituutta ei voi noutaa. Sanomaobjekti on ehkä suljettu.
Impossible d'obtenir la longueur du tableau d'octets. L'objet du message est peut-être fermé.
Die Länge des Bytearrays kann nicht abgerufen werden. Das Nachrichtenobjekt ist möglicherweise geschlossen.
Δεν είναι δυνατή η λήψη του μήκους για τον πίνακα byte. Το αντικείμενο μηνύματος ενδέχεται να κλείσει.
לא ניתן לקבל את אורך מערך הבתים. ייתכן שאובייקט ההודעה סגור.
A bájttömb hossza nem olvasható be. Az üzenetobjektum esetleg be van zárva.
Impossibile ottenere la lunghezza della matrice di byte. L'oggetto del messaggio potrebbe essere chiuso.
バイト配列の長さを取得できません。メッセージ オブジェクトが閉じている可能性があります。
이 컴퓨터에 여러 네트워크 인터페이스가 있지만 메시지에 전송에 사용할 네트워크 인터페이스에 대한 정보가 없기 때문에 현재 메시지를 전송할 수 없습니다. 이 필수 정보를 제공하려면 <var>Type Name</var> 형식의 메시지 속성을 메시지에 추가하십시오. 메시지가 수신된 메시지에 대한 응답인 경우 인바운드 메시지에서 속성을 복사해보십시오.
Gjeldende melding kan ikke sendes fordi denne maskinen har flere nettverksgrensesnitt, men meldingen inneholder ikke informasjon om hvilket nettverksgrensesnitt den skal sendes på. Legg til en meldingsegenskap av typen <var>Type Name</var> i meldingen for å angi denne obligatoriske informasjonen. Hvis meldingen er et svar på en melding som ble mottatt, bør du vurdere å kopiere egenskapen fra den innkommende meldingen.
Nie można wysłać bieżącego komunikatu, ponieważ ten komputer ma wiele interfejsów sieciowych, ale komunikat nie zawiera informacji na temat interfejsu sieciowego, za pomocą którego ma zostać wysłany. Dodaj do komunikatu właściwość komunikatu typu <var>Type Name</var> w celu dostarczenia tych wymaganych informacji. Jeśli ten komunikat jest odpowiedzią na odebrany komunikat, rozważ skopiowanie tej właściwości z komunikatu przychodzącego.
A mensagem atual não pode ser enviada porque esse computador tem várias interfaces de rede, mas a mensagem não contém informações sobre a interface de rede para a qual deve ser enviada. Adicione uma propriedade de mensagem do tipo <var>Type Name</var> à mensagem para fornecer essas informações necessárias. Se a mensagem for uma resposta a uma mensagem recebida, considere copiar a propriedade da mensagem de entrada.
Текущее сообщение не удалось отправить, так как компьютер имеет несколько сетевых интерфейсов, а сообщение не содержит информации о сетевом интерфейсе, через который оно должно быть отправлено. Добавьте свойство сообщения типа <var>Type Name</var>, чтобы указать необходимую информацию. Если сообщение является ответом на полученное сообщение, скопируйте это свойство из входящего сообщения.
El mensaje actual no se puede enviar porque este equipo tiene varias interfaces de red, pero el mensaje no contiene información acerca de en cuál se debería enviar. Agregue una propiedad de mensaje de tipo <var>Type Name</var> al mensaje para proporcionar esta información necesaria. Si el mensaje es una respuesta a otro recibido, considere copiar la propiedad del mensaje entrante.
Det aktuella meddelandet kan inte skickas eftersom datorn har flera nätverksgränssnitt, men meddelandet innehåller ingen information om vilket nätverksgränssnitt det ska skickas i. Lägg till en meddelandeegenskap av typen <var>Type Name</var> i meddelandet för att ange den information som krävs. Om meddelandet är ett svar på ett meddelande som tagits emot kan det gå att kopiera egenskapen från det inkommande meddelandet.
Bu makinede birden fazla ağ arabirimi bulunduğu ancak ileti hangi ağ arabiriminden gönderilmesi gerektiği bilgisini içermediği için şu anki ileti gönderilemiyor. Bu gerekli bilgiyi sağlamak için lütfen iletiye <var>Type Name</var> türünde bir ileti özelliği ekleyin. İleti alınmış olan bir iletinin yanıtıysa, özelliği gelen iletiden kopyalamayı deneyin.
无法发送当前消息,因为此计算机具有多个网络接口,但该消息没有包含有关其应在哪个网络接口上发送的信息。请将 <var>Type Name</var> 类型的消息属性添加到该消息以提供此所需的信息。如果该消息是为了响应收到的消息,请考虑从入站消息复制该属性。
無法傳送目前的訊息,因為此電腦有多個網路介面,但是訊息未包含應該在其上傳送訊息之網路介面的相關資訊。請將類型 <var>Type Name</var> 的訊息屬性加入至訊息,以便提供此必要資訊。如果訊息是所接收之訊息的回應,請考慮從傳入的訊息複製屬性。
لا يمكن إرسال الرسالة الحالة نظرًا لاحتواء الجهاز على العديد من واجهات الشبكة، ولكن لا تحتوي الرسالة على معلومات حول واجهات الشبكة التي من المفترض الإرسال عليها. يرجى إضافة خاصية رسالة من النوع <var>Type Name</var> إلى الرسالة لتوفير هذه المعلومات المطلوبة. إذا كانت الرسالة هي استجابة لرسالة تم تلقيها، فجرب نسخ الخاصية من الرسالة الواردة.
Aktuální zprávu nelze odeslat, protože v tomto počítači je více síťových rozhraní, ale zpráva neobsahuje informace o tom, pomocí kterého rozhraní má být odeslána. Přidejte do zprávy vlastnost typu <var>Type Name</var>, která poskytne požadované informace. Pokud je zpráva odpovědí na přijatou zprávu, je vhodné zkopírovat tuto vlastnost z příchozí zprávy.
Den aktuelle meddelelse kan ikke sendes, fordi computeren har flere netværksgrænsefladen, men meddelelsen indeholder ikke oplysninger om, hvilken netværksgrænseflade der sendes på. Føj en meddelelsesegenskab af typen <var>Type Name</var> til meddelelsen for at angive disse påkrævede oplysninger. Hvis meddelelsen er et svar på en meddelelse, der blev modtaget, bør du overveje at kopiere egenskaben fra den indgående meddelelse.
Het huidige bericht kan niet worden verzonden omdat dit systeem meerdere netwerkinterfaces heeft, maar het bericht geen informatie bevat over de te gebruiken netwerkinterface voor de verzending. Voeg een berichteigenschap van het type <var>Type Name</var> toe aan het bericht om deze vereiste informatie op te geven. Als het bericht een antwoord op een ontvangen bericht is, kunt u overwegen de eigenschap te kopiëren van het binnenkomende bericht.
Nykyistä sanomaa ei voi lähettää, koska tässä koneessa on useita verkkoliittymiä. Sanoma ei kuitenkaan sisällä tietoja siitä, mihin verkkoliittymään se tulisi lähettää. Anna nämä vaaditut tiedot lisäämällä sanomaan tyyppiä <var>Type Name</var> oleva sanoman ominaisuus. Jos sanoma on vastaus vastaanotettuun sanomaan, harkitse ominaisuuden kopioimista saapuvasta sanomasta.
Le message actuel ne peut pas être envoyé parce que cet ordinateur possède plusieurs interfaces réseau et parce que le message ne contient pas d'informations au sujet de l'interface réseau à laquelle il doit être envoyé. Ajoutez une propriété de type <var>Type Name</var> au message pour fournir les informations requises. Si le message est une réponse à un message reçu, envisagez de copier la propriété d'un message entrant.
Die aktuelle Nachricht kann nicht gesendet werden, da auf diesem Computer mehrere Netzwerkschnittstellen vorhanden sind, aber die Nachricht keine Informationen zu der Netzwerkschnittstelle enthält, über die sie gesendet werden soll. Fügen Sie der Nachricht eine Nachrichteneigenschaft vom Typ "<var>Type Name</var>" hinzu, um die erforderlichen Informationen anzugeben. Wenn es sich bei der Nachricht um eine Antwort auf eine empfangene Nachricht handelt, können sie die Eigenschaft aus der eingehenden Nachricht kopieren.
Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του τρέχοντος μηνύματος επειδή αυτός ο υπολογιστές έχει πολλές διασυνδέσεις δικτύου, αλλά το μήνυμα δεν περιέχει πληροφορίες σχετικά με τη διασύνδεση δικτύου στην οποία πρέπει να σταλεί. Προσθέστε μια ιδιότητα μηνύματος τύπου <var>Type Name</var> στο μήνυμα για την παροχή αυτής της απαιτούμενης πληροφορίας. Εάν το μήνυμα που στέλνεται αποτελεί απόκριση σε ένα μήνυμα που ελήφθη, εξετάστε την αντιγραφή της ιδιότητας από το εισερχόμενο μήνυμα.
לא ניתן לשלוח את ההודעה הנוכחית מכיוון שבמחשב זה קיימים מספר ממשקי רשת, אך ההודעה אינה מכילה מידע בנוגע לממשק הרשת שבו יש לשלוח את ההודעה. נא הוסף מאפיין הודעה מסוג <var>Type Name</var> להודעה כדי לספק את המידע הנדרש. אם ההודעה משמשת כתגובה להודעה שהתקבלה, שקול להעתיק את המאפיין מההודעה הנכנסת.
Az aktuális üzenet nem küldhető el, mert ez a gép több hálózati csatolóval van felszerelve, de az üzenet nem tartalmaz arra vonatkozó információt, hogy melyik hálózati csatolón keresztül kellene elküldeni. Vegyen fel egy <var>Type Name</var> típusú üzenettulajdonságot az üzenethez e szükséges információ megadásához. Ha az üzenet válasz egy beérkezett üzenetre, akkor fontolja meg a beérkezett üzenet megfelelő tulajdonságának átmásolását.
現在のメッセージを送信できません。このコンピューターには複数のネットワーク インターフェイスがありますが、送信に使用するネットワーク インターフェイスに関する情報がメッセージに含まれていません。メッセージに型 <var>Type Name</var> のメッセージ プロパティを追加して、この必要な情報を指定してください。受信したメッセージへの応答の場合は、このプロパティを受信メッセージからコピーすることを検討してください。
Impossibile inviare il messaggio corrente perché il computer dispone di più interfacce di rete, ma il messaggio non contiene informazioni sull'interfaccia di rete con cui deve essere effettuato l'invio. Aggiungere una proprietà del messaggio di tipo <var>Type Name</var> al messaggio per fornire le informazioni richieste. Se il messaggio è una risposta a un messaggio ricevuto, provare a copiare la proprietà dal messaggio in ingresso.
보류 중인 메시지의 총 크기 제한(<var>Y</var>)이 초과되었기 때문에 메시지 <var>X</var>이(가) 삭제되었습니다. 보류 중인 메시지 한도를 조정하려면 <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize를 사용하십시오.
Melding <var>X</var> ble forkastet fordi den totale størrelsesgrensen for ventende meldinger (<var>Y</var>) ble overskredet. Bruk <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize for å justere grensen for ventende meldinger.
Komunikat <var>X</var> został porzucony, ponieważ przekroczono limit łącznego rozmiaru komunikatów oczekujących (<var>Y</var>). Użyj właściwości <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize, aby dostosować limit oczekujących komunikatów.
A mensagem <var>X</var> foi descartada, porque o limite de tamanho total de mensagens pendentes de (<var>Y</var>) foi excedido. Use <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize para ajustar o limite de mensagens pendentes.
Сообщение <var>X</var> удалено, поскольку оно превысило предел общего объема ожидающих сообщений (<var>Y</var>). Используйте <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize, чтобы настроить предел ожидающих сообщений.
Message <var>X</var> se quitó debido a que se superó el límite de tamaño total de los mensajes pendientes (<var>Y</var>). Use <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize para ajustar el límite de mensajes pendientes.
Meddelandet <var>X</var> släpptes eftersom den totala storleksgränsen för väntande meddelanden (<var>Y</var>) överskreds. Använd <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize för att justera gränsen för väntande meddelanden.
Toplam bekleyen ileti boyutu sınırı (<var>Y</var>) aşıldığından <var>X</var>iletisi bırakıldı. Bekleyen ileti sınırını ayarlamak için <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize kullanın.
已丢弃消息 <var>X</var>,因为超出了挂起消息的总大小限制(<var>Y</var>)。请使用 <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize 调整挂起消息限制。
已捨棄訊息 <var>X</var>,因為已超過擱置中之訊息的總大小限制 (<var>Y</var>)。請使用 <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize 來調整擱置中的訊息限制。
تم إسقاط الرسالة <var>X</var> نظرًا لتجاوز حد إجمالي الحجم (<var>Y</var>). استخدم <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize لضبط حجم الرسالة المعلقة.
Zpráva <var>X</var>byla zahozena, protože byl překročen limit celkové velikost nezpracovaných zpráv (<var>Y</var>). Limit nezpracovaných zpráv můžete upravit nastavením vlastnosti <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize.
Meddelelsen <var>X</var> blev ignoreret, fordi den tilladte størrelse for ventende meddelelser (<var>Y</var>) var overskredet. Brug <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize til at justere grænsen for ventende meddelelser.
Bericht <var>X</var> is verwijderd omdat de limiet voor de totale grootte van berichten in behandeling (<var>Y</var>) werd overschreden. Gebruik <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize om de limiet voor berichten in behandeling aan te passen.
Sanoma <var>X</var> poistettiin, koska odottavien sanomien enimmäiskoko (<var>Y</var>) ylittyi. Muuta odottavien sanomien enimmäiskokoa käyttämällä <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize.
Le message '<var>X</var>' a été supprimé car il dépasse la limite de messages en attente (<var>Y</var>). Utilisez <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize pour ajuster cette limite.
Die Nachricht "<var>X</var>" wurde gelöscht, da die Begrenzung für die Gesamtgröße ausstehender Nachrichten (<var>Y</var>) überschritten wurde. Passen Sie die Begrenzung für ausstehende Nachrichten mit <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize an.
Ένα μήνυμα <var>X</var> απορρίφθηκε, επειδή έγινε υπέρβαση του ορίου (<var>Y</var>) συνολικού μεγέθους εκκρεμών μηνυμάτων. Χρησιμοποιήστε την <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize για να ρυθμίσετε το όριο εκκρεμών μηνυμάτων.
הודעה <var>X</var> הושמטה, מכיוון שאירעה חריגה ממגבלת הגודל הכולל המרבי (<var>Y</var>) של הודעות ממתינות. השתמש ב- <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize כדי להתאים את מגבלת ההודעות הממתינות.
A(z) <var>X</var> üzenet el lett dobva, mert túllépték a függőben levő üzenetek összesített méretére vonatkozó korlátot (<var>Y</var>). A függőben levő üzenetek méretkorlátjának módosításához használja a(z) <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize tulajdonságot.
Il messaggio <var>X</var> è stato eliminato, perché è stato superato il limite di dimensione totale in sospeso (<var>Y</var>). Utilizzare <var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize per regolare il limite di messaggi in sospeso.
保留メッセージの合計サイズの上限 (<var>Y</var>) を超えたため、メッセージ <var>X</var> は削除されました。保留メッセージの上限を変更する場合は、<var>Z</var>.MaxPendingMessagesTotalSize を使用してください。
ByteStreamMessageEncoder에서 메시지 디코딩이 시작되었습니다.
ByteStreamMessageEncoder startet dekoding av meldingen.
Obiekt ByteStreamMessageEncoder rozpoczął dekodowanie komunikatu.
ByteStreamMessageEncoder iniciou a decodificação da mensagem.
ByteStreamMessageEncoder начал расшифровку сообщения.
ByteStreamMessageEncoder inició la descodificación del mensaje.
ByteStreamMessageEncoder har börjat avkoda meddelandet.
ByteStreamMessageEncoder iletinin kodunu çözmeye başladı.
ByteStreamMessageEncoder 已开始解码消息。
ByteStreamMessageEncoder 開始解碼訊息。
بدأ ByteStreamMessageEncoder في فك تشفير الرسالة.
Kodér ByteStreamMessageEncoder zahájil dekódování zprávy.
ByteStreamMessageEncoder startede dekrypteringen af meddelelsen.
ByteStreamMessageEncoder is begonnen met het decoderen van het bericht.
ByteStreamMessageEncoder aloitti sanoman koodauksen purkamisen.
ByteStreamMessageEncoder a démarré le décodage du message.
Das Decodieren der Nachricht wurde von ByteStreamMessageEncoder gestartet.
Το στοιχείο ByteStreamMessageEncoder ξεκίνησε την αποκωδικοποίηση του μηνύματος.
ה- ByteStreamMessageEncoder החל בפענוח ההודעה.
A ByteStreamMessageEncoder megkezdte az üzenet dekódolását.
ByteStreamMessageEncoder がメッセージのデコードを開始しました。
ByteStreamMessageEncoder ha avviato la decodifica del messaggio.
ByteStreamMessageEncoder에서 메시지 인코딩이 시작되었습니다.
ByteStreamMessageEncoder startet koding av meldingen.
Obiekt ByteStreamMessageEncoder rozpoczął kodowanie komunikatu.
ByteStreamMessageEncoder iniciou a codificação de mensagem.
ByteStreamMessageEncoder начал кодирование сообщения.
ByteStreamMessageEncoder inició la codificación del mensaje.
ByteStreamMessageEncoder har börjat koda meddelandet.
ByteStreamMessageEncoder iletiyi kodlamaya başladı.
ByteStreamMessageEncoder 已开始编码消息。
ByteStreamMessageEncoder 開始編碼訊息。
بدأ ByteStreamMessageEncoder في تشفير الرسالة.
Kodér ByteStreamMessageEncoder zahájil kódování zprávy.
ByteStreamMessageEncoder startede kodningen af meddelelsen.
ByteStreamMessageEncoder is begonnen met het coderen van het bericht.
ByteStreamMessageEncoder aloitti sanoman koodauksen purkamisen.
ByteStreamMessageEncoder a démarré l'encodage du message.
Das Codieren der Nachricht wurde von ByteStreamMessageEncoder gestartet.
Το στοιχείο ByteStreamMessageEncoder ξεκίνησε την κωδικοποίηση του μηνύματος.
ה- ByteStreamMessageEncoder החל בקידוד ההודעה.
A ByteStreamMessageEncoder megkezdte az üzenet kódolását.
ByteStreamMessageEncoder ha avviato la codifica del messaggio.
ByteStreamMessageEncoder がメッセージのエンコードを開始しました。
See catalog page for all messages.