The service
Messages on page
지정된 <paramref name="domainClient"></paramref>를 사용하여 <see cref="<var>X</var>"></see> 클래스의 새 인스턴스를 초기화합니다.
Инициализирует новый экземпляр класса <see cref="<var>X</var>"></see> с указанным параметром <paramref name="domainClient"></paramref>.
Inicializa una nueva instancia de la clase <see cref="<var>X</var>"></see> con el <paramref name="domainClient"></paramref> especificado.
用指定的 <paramref name="domainClient"></paramref> 初始化 <see cref="<var>X</var>"></see> 类的新实例。
使用指定的 <paramref name="domainClient"></paramref> 初始化 <see cref="<var>X</var>"></see> 類別的新執行個體。
Initialise une nouvelle instance de la classe <see cref="<var>X</var>"></see> avec le <paramref name="domainClient"></paramref> spécifié.
Initialisiert eine neue Instanz der <see cref="<var>X</var>"></see>-Klasse mit dem angegebenen <paramref name="domainClient"></paramref>.
Inizializza una nuova istanza della classe <see cref="<var>X</var>"></see> con <paramref name="domainClient"></paramref> specificato.
指定された <paramref name="domainClient"></paramref> を使用して <see cref="<var>X</var>"></see> クラスの新しいインスタンスを初期化します。
'<var>X</var>' 작업을 비동기적으로 호출합니다.
Асинхронно вызывает операцию "<var>X</var>".
Invoca de manera asincrónica la operación '<var>X</var>'.
异步调用“<var>X</var>”操作。
非同步叫用 '<var>X</var>' 作業。
Appelle de façon asynchrone l'opération « <var>X</var> ».
Ruft den Vorgang "<var>X</var>" asynchron auf.
Richiama in modo asincrono l'operazione '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' 操作を非同期で呼び出します。
'<var>X</var>' 엔터티 클래스입니다.
Класс сущности "<var>X</var>".
Clase de entidad '<var>X</var>'.
“<var>X</var>”实体类。
'<var>X</var>' 實體類別。
Classe d'entité « <var>X</var> ».
Die "<var>X</var>"-Entitätsklasse.
Classe di entità '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' エンティティ クラス。
'<var>File Name</var>' 파일을 이동하거나 '<var>X</var>'(으)로 이름을 바꾸지 못했습니다. <var>Y</var>
Не удалось переместить файл "<var>File Name</var>" в "<var>X</var>" или переименовать его. <var>Y</var>
Error al cambiar el nombre del archivo '<var>File Name</var>' por '<var>X</var>' o moverlo. <var>Y</var>
未能将文件“<var>File Name</var>”移动至/重命名为“<var>X</var>”。<var>Y</var>
無法將檔案 '<var>File Name</var>' 移至/重新命名為 '<var>X</var>'。<var>Y</var>
Impossible de déplacer le fichier « <var>File Name</var> » ou de le renommer en « <var>X</var> ». <var>Y</var>
Fehler beim Verschieben/Umbenennen der Datei "<var>File Name</var>" nach "<var>X</var>". <var>Y</var>
Impossibile spostare/rinominare il file '<var>File Name</var>' in '<var>X</var>'. <var>Y</var>
ファイル '<var>File Name</var>' を '<var>X</var>' に移動/名前変更できませんでした。<var>Y</var>
'<var>X</var>' 프로젝트에 다음에 대한 프로젝트 참조가 포함되어 있습니다.
Проект "<var>X</var>" содержит ссылки на следующие проекты:
El proyecto '<var>X</var>' incluye referencias de proyecto a:
项目“<var>X</var>”包含对以下项的项目引用:
專案 '<var>X</var>' 包含了下列項目的專案參考:
Le projet « <var>X</var> » contient des références de projet à :
Das Projekt "<var>X</var>" enthält Projektverweise auf:
Il progetto '<var>X</var>' contiene riferimenti al progetto per:
プロジェクト '<var>X</var>' には、次の場所へのプロジェクト参照が含まれています:
'<var>File Name</var>' 파일을 '<var>X</var>'에 복사하지 못했습니다. <var>Y</var>
Не удалось скопировать файл "<var>File Name</var>" в "<var>X</var>". <var>Y</var>
Error al copiar el archivo '<var>File Name</var>' en '<var>X</var>'. <var>Y</var>
未能将文件“<var>File Name</var>”复制到“<var>X</var>”。<var>Y</var>
無法將檔案 '<var>File Name</var>' 複製到 '<var>X</var>'。<var>Y</var>
Impossible de copier le fichier '<var>File Name</var>' vers '<var>X</var>'. <var>Y</var>
Fehler beim Kopieren von Datei "<var>File Name</var>" nach "<var>X</var>". <var>Y</var>
Impossibile copiare il file '<var>File Name</var>' in '<var>X</var>'. <var>Y</var>
ファイル '<var>File Name</var>' を '<var>X</var>' にコピーできませんでした。<var>Y</var>
빈 폴더 '<var>X</var>'을(를) 삭제하는 중
Удаляется пустая папка "<var>X</var>"
Eliminando carpeta vacía '<var>X</var>'
正在删除空文件夹“<var>X</var>”
正在刪除空資料夾 '<var>X</var>'
Suppression du dossier vide « <var>X</var> »
Leerer Ordner "<var>X</var>" wird gelöscht.
È in corso l'eliminazione della cartella vuota '<var>X</var>'
空のフォルダー '<var>X</var>' を削除しています
생성된 클라이언트 프록시 클래스를 '<var>X</var>'에 씁니다.
Запись сформированных клиентских прокси-классов в "<var>X</var>".
Escribiendo clases proxy cliente generadas en '<var>X</var>'.
正在将生成的客户端代理类写入“<var>X</var>”。
正在將產生的用戶端 Proxy 類別寫入 '<var>X</var>'。
Écriture de classes proxy de client générées vers « <var>X</var> ».
Generierte Clientproxyklassen werden in "<var>X</var>" geschrieben.
La scrittura ha generato classi proxy del client in '<var>X</var>'.
生成されたクライアント プロキシ クラスを '<var>X</var>' に書き込んでいます。
'<var>X</var>' 프로젝트를 여는 중 오류가 발생했습니다. <var>Y</var>
Произошла ошибка при открытии проекта "<var>X</var>". <var>Y</var>
Se detectó un error al intentar abrir el proyecto '<var>X</var>'. <var>Y</var>
尝试打开项目“<var>X</var>”时发生错误。<var>Y</var>
嘗試開啟專案 '<var>X</var>' 時發生錯誤。<var>Y</var>
Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du projet « <var>X</var> ». <var>Y</var>
Fehler beim Öffnen von Projekt "<var>X</var>". <var>Y</var>
Errore durante il tentativo di apertura del progetto '<var>X</var>'. <var>Y</var>
プロジェクト '<var>X</var>' を開こうとしたときにエラーが発生しました。<var>Y</var>
작업이 완료되면 호출할 콜백입니다.
Функция обратного вызова вызывается после завершения операции.
Devolución de llamada que se va a invocar cuando se complete la operación.
要在操作完成时调用的回调。
作業完成時要叫用的回呼。
Rappel à appeler à la fin de l'opération.
Der beim Abschluss des Vorgangs aufzurufende Rückruf.
Callback da richiamare al completamento dell'operazione.
操作の完了時に呼び出すコールバック。
See catalog page for all messages.