|
'<var>Attribute</var>' 특성은 '<var>Assembly Name </var>' 어셈블리의 '<var>Type Name</var>' 형식을 참조합니다. PDB 파일이 없거나 형식에 사용자 정의 코드가 포함되어 있지 않기 때문에 이 형식은 클라이언트 프로젝트 '<var>X</var>'에 표시되지 않습니다. |
|
Атрибут "<var>Attribute</var>" ссылается на тип "<var>Type Name</var>" из сборки "<var>Assembly Name </var>". Этот тип недоступен клиентскому проекту "<var>X</var>", так как либо не существует PDB-файл, либо тип не содержит определенного пользователем кода. |
|
El atributo '<var>Attribute</var>' hace referencia al tipo '<var>Type Name</var>' del ensamblado '<var>Assembly Name </var>'. El tipo no es visible en el proyecto cliente '<var>X</var>' porque no hay un archivo PDB o el tipo no incluye código definido por el usuario. |
|
特性“<var>Attribute</var>”引用了程序集“<var>Assembly Name </var>”中的类型“<var>Type Name</var>”。该类型对客户端项目“<var>X</var>”不可见,因为 PDB 文件不存在或该类型不包含用户定义的代码。 |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 參考的型別 '<var>Type Name</var>' 來自組件 '<var>Assembly Name </var>'。這個型別對用戶端專案 '<var>X</var>' 為不可見,因為 PDB 檔案不存在,或是這個型別不包含使用者定義的程式碼。 |
|
L'attribut « <var>Attribute</var> » fait référence au type « <var>Type Name</var> » à partir de l'assembly « <var>Assembly Name </var> ». Le type n'est pas visible pour le projet client « <var>X</var> », car aucun fichier PDB n'existe ou le type ne contient pas de code défini par l'utilisateur. |
|
Das "<var>Attribute</var>"-Attribut verweist auf Typ "<var>Type Name</var>" der Assembly "<var>Assembly Name </var>". Der Typ ist für das Clientprojekt "<var>X</var>" nicht sichtbar, da entweder keine PDB-Datei vorhanden ist oder der Typ keinen benutzerdefinierten Code enthält. |
|
L'attributo '<var>Attribute</var>' fa riferimento al tipo '<var>Type Name</var>' dall'assembly '<var>Assembly Name </var>'. Il tipo non è visibile al progetto client '<var>X</var>' perché non esiste un file PDB oppure il tipo non contiene codice definito dall'utente. |
|
属性 '<var>Attribute</var>' はアセンブリ '<var>Assembly Name </var>' の型 '<var>Type Name</var>' を参照しています。しかし、PDB ファイルが存在しないか、この型にユーザー定義のコードが含まれていないため、この型はクライアント プロジェクト '<var>X</var>' から認識できません。 |
|
'SubmitChanges'에서 반환된 변경 집합 항목 요소의 컬렉션입니다. |
|
Коллекция элементов набора изменений, возвращенного операцией SubmitChanges. |
|
Colección de elementos de entrada del conjunto de cambios devuelta desde 'SubmitChanges'. |
|
从“SubmitChanges”返回的变更集入口元素的集合。 |
|
從 'SubmitChanges' 傳回的變更集項目元素的集合。 |
|
Collection d'éléments d'entrée d'ensemble de modifications retournée à partir de « SubmitChanges ». |
|
Die Auflistung von Changeset-Eintragselementen, die von SubmitChanges zurückgegeben wurde. |
|
Raccolta di elementi del set di modifiche restituito da 'SubmitChanges'. |
|
'SubmitChanges' から返された変更セット エントリ要素のコレクション。 |
|
'ClientProxyGenerator.Initialize'를 사용하려면 먼저 호출해야 합니다. |
|
Перед использованием необходимо вызвать ClientProxyGenerator.Initialize. |
|
Es necesario llamar a 'ClientProxyGenerator.Initialize' antes de su uso. |
|
在使用之前必须先调用“ClientProxyGenerator.Initialize”。 |
|
使用之前必須先呼叫 'ClientProxyGenerator.Initialize'。 |
|
« ClientProxyGenerator.Initialize » doit être appelé avant utilisation. |
|
ClientProxyGenerator.Initialize muss vor der Verwendung aufgerufen werden. |
|
È necessario chiamare 'ClientProxyGenerator.Initialize' prima dell'utilizzo. |
|
使用する前に 'ClientProxyGenerator.Initialize' を呼び出す必要があります。 |
|
코드 생성기 '<var>X</var>'에서 치명적인 예외가 발생하여 '<var>Y</var>' 프로젝트에 대한 코드를 생성할 수 없습니다.<var>Z</var> |
|
Во время генератора кода "<var>X</var>" возникло неустранимое исключение. Не удалось сформировать код для проекта "<var>Y</var>":<var>Z</var> |
|
El generador de código '<var>X</var>' detectó una excepción irrecuperable y no pudo generar el código del proyecto '<var>Y</var>':<var>Z</var> |
|
代码生成器“<var>X</var>”遇到致命异常,无法为项目“<var>Y</var>”生成代码:<var>Z</var> |
|
程式碼產生器 '<var>X</var>' 遇到嚴重的例外狀況,因此無法為專案 '<var>Y</var>' 產生程式碼:<var>Z</var> |
|
Le générateur de code « <var>X</var> » a rencontré une exception irrécupérable et n'a pas pu générer de code pour le projet « <var>Y</var> » :<var>Z</var> |
|
Schwerwiegende Ausnahme im Code-Generator "<var>X</var>". Es konnte kein Code für das Projekt "<var>Y</var>" generiert werden:<var>Z</var> |
|
Il generatore di codice '<var>X</var>' ha rilevato un'eccezione irreversibile. Impossibile generare codice per il progetto '<var>Y</var>':<var>Z</var> |
|
コード ジェネレーター '<var>X</var>' で致命的な例外が発生したため、プロジェクト '<var>Y</var>' のコードを生成できませんでした:<var>Z</var> |
|
새 컨테이너 인스턴스입니다. |
|
Новый экземпляр контейнера. |
|
Nueva instancia de contenedor. |
|
一个新容器实例。 |
|
新的容器執行個體。 |
|
Nouvelle instance de conteneur. |
|
Eine neue Containerinstanz. |
|
Una nuova istanza del contenitore. |
|
新しいコンテナー インスタンスです。 |
|
엔터티 형식 '<var>Type Name</var>'의 '<var>Property Name</var>' 속성은 해당 형식 '<var>X</var>'이(가) 클라이언트 프로젝트 'X'에 표시되지 않으므로 생성되지 않습니다. 어셈블리 참조가 없습니까? |
|
Свойство "<var>Property Name</var>" типа сущности "<var>Type Name</var>" не может быть сформировано, так как его тип "<var>X</var>" недоступен в клиентском проекте "X". Возможно, отсутствует ссылка на сборку. |
|
No se puede generar la propiedad '<var>Property Name</var>' del tipo de entidad '<var>Type Name</var>' porque su tipo '<var>X</var>' no es visible en el proyecto cliente 'X'. ¿Falta alguna referencia de ensamblado? |
|
无法生成实体类型“<var>Type Name</var>”中的属性“<var>Property Name</var>”,因为其类型“<var>X</var>”在客户端项目“X”中不可见。是否缺少程序集引用? |
|
無法產生實體型別 '<var>Type Name</var>' 中的屬性 '<var>Property Name</var>',因為它的型別 '<var>X</var>' 未顯示在用戶端專案 'X' 中。您是否遺漏組件參考? |
|
Impossible de générer la propriété « <var>Property Name</var> » dans le type d'entité « <var>Type Name</var> », car son type « <var>X</var> » n'est pas visible dans le projet client « X ». Une référence d'assembly est-elle manquante ? |
|
Die "<var>Property Name</var>"-Eigenschaft in Entitätstyp "<var>Type Name</var>" kann nicht generiert werden, da ihr Typ "<var>X</var>" im Clientprojekt "X" nicht sichtbar ist. Fehlt ein Assemblyverweis? |
|
Impossibile generare la proprietà '<var>Property Name</var>' nel tipo di entità '<var>Type Name</var>' perché il relativo tipo '<var>X</var>' non è visibile nel progetto client 'X'. Probabilmente manca un riferimento all'assembly. |
|
エンティティ型 '<var>Type Name</var>' のプロパティ '<var>Property Name</var>' は、型 '<var>X</var>' がクライアント プロジェクト 'X' から認識できないため、生成できません。アセンブリ参照が存在するかどうか確認してください。 |
|
완료 시 호출할 콜백입니다. |
|
Функция обратного вызова вызывается после завершения. |
|
Devolución de llamada que se va a invocar al completar. |
|
要在完成时调用的回调。 |
|
完成時要叫用的回呼。 |
|
Rappel à appeler à la fin. |
|
Der beim Abschluss aufzurufende Rückruf. |
|
Callback da richiamare al completamento. |
|
完了時に呼び出すコールバック。 |
|
'<var>Y</var>'에서의 기존 WCF RIA Services Link로 인해 공유 파일이 '<var>X</var>'에서 복사되지 않습니다. |
|
Общие файлы не будут скопированы из "<var>X</var>", так как имеется связь служб WCF полнофункционального интернет-приложения (WCF RIA Services Link) из "<var>Y</var>". |
|
No se copiarán los archivos compartidos de '<var>X</var>' debido a la existencia de un WCF RIA Services Link de '<var>Y</var>'. |
|
由于存在来自“<var>Y</var>”的 WCF RIA Services Link,因此不会从“<var>X</var>”中复制共享的文件。 |
|
將不會從 '<var>X</var>' 複製共用檔案,因為現有的 WCF RIA Services Link 來自 '<var>Y</var>'。 |
|
Les fichiers partagés ne seront pas copiés à partir de « <var>X</var> » en raison d'un WCF RIA Services Link existant à partir de « <var>Y</var> ». |
|
Freigegebene Dateien werden aufgrund eines vorhandenen WCF RIA Services Link von "<var>Y</var>" nicht von "<var>X</var>" kopiert. |
|
I file condivisi non verranno copiati da '<var>X</var>' a causa di un WCF RIA Services Link esistente da '<var>Y</var>'. |
|
'<var>Y</var>' から既存の WCF RIA Services Link があるため、'<var>X</var>' から共有ファイルはコピーされません。 |
|
'<var>Y</var>' 쿼리를 사용하여 <see cref="<var>X</var>"></see> 엔터티 인스턴스를 로드하는 데 사용할 수 있는 EntityQuery 인스턴스를 가져옵니다. |
|
Возвращает экземпляр EntityQuery, который может быть использован для загрузки экземпляров сущностей <see cref="<var>X</var>"></see> с помощью запроса "<var>Y</var>". |
|
Obtiene una instancia de EntityQuery que se puede utilizar para cargar instancias de la entidad <see cref="<var>X</var>"></see> mediante la consulta '<var>Y</var>'. |
|
获取一个可使用“<var>Y</var>”查询加载 <see cref="<var>X</var>"></see> 实体实例的 EntityQuery 实例。 |
|
使用 '<var>Y</var>' 查詢取得可用來載入 <see cref="<var>X</var>"></see> 實體執行個體的 EntityQuery 執行個體。 |
|
Obtient une instance EntityQuery qui peut être utilisée pour charger les instances d'entité <see cref="<var>X</var>"></see> à l'aide de la requête « <var>Y</var> ». |
|
Ruft eine EntityQuery-Instanz ab, die verwendet werden kann, um <see cref="<var>X</var>"></see>-Entitätsinstanzen mithilfe der "<var>Y</var>"-Abfrage zu laden. |
|
Ottiene un'istanza di EntityQuery che è possibile utilizzare per caricare le istanze dell'entità <see cref="<var>X</var>"></see> tramite la query '<var>Y</var>'. |
|
'<var>Y</var>' クエリを使用して <see cref="<var>X</var>"></see> エンティティ インスタンスを呼び出すために使用できる EntityQuery インスタンスを取得します。 |
|
'<var>X</var>' 프로젝트가 없습니다. |
|
Проект "<var>X</var>" не существует. |
|
El proyecto '<var>X</var>' no existe. |
|
项目“<var>X</var>”不存在。 |
|
專案 '<var>X</var>' 不存在。 |
|
Le projet « <var>X</var> » n'existe pas. |
|
Das Projekt "<var>X</var>" ist nicht vorhanden. |
|
Il progetto '<var>X</var>' non esiste. |
|
プロジェクト '<var>X</var>' が存在しません。 |