|
<summary>현재 응용 프로그램에 수명 개체로 등록된 컨텍스트를 가져옵니다.
</summary>현재 응용 프로그램이 없거나, 컨텍스트가 추가되지 않았거나,
둘 이상의 컨텍스트가 추가된 경우 <exception cref="InvalidOperationException">이 발생합니다.
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>Возвращает контекст, зарегистрированный как объект времени существования в данном приложении.
</summary>Исключение <exception cref="InvalidOperationException"> вызывается в том случае, если отсутствует текущее приложение,
не добавлено ни одного контекста либо было добавлено более одного контекста.
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>Obtiene el contexto registrado como un objeto de vigencia con la aplicación actual.
</summary>Si no hay ninguna aplicación actual, se produce una <exception cref="InvalidOperationException">;también si no se ha agregado contexto o si se ha agregado más de un contexto.
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>获取向当前应用程序注册为生存期对象的上下文。
</summary>如果没有当前的应用程序,没有添加上下文或添加了多个上下文,
则会引发 <exception cref="InvalidOperationException">。
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>透過目前的應用程式取得已註冊為存留期物件的內容。
</summary>如果沒有目前的應用程式,則會擲回 <exception cref="InvalidOperationException">,
但不會加入任何任容,否則會加入一個以上的內容。
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>Obtient le contexte qui est inscrit en tant qu'objet de durée de vie auprès de l'application actuelle.
</summary><exception cref="InvalidOperationException"> est levée s'il n'existe aucune application actuelle,
si aucun contexte n'a été ajouté ou si plusieurs contextes ont été ajoutés.
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>Ruft den Kontext ab, der als Lebensdauerobjekt der aktuellen Anwendung registriert ist.
</summary><exception cref="InvalidOperationException"> wird ausgelöst, wenn keine aktuelle Anwendung vorhanden ist,
kein Kontext oder mehr als ein Kontext hinzugefügt wurde.
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>Ottiene il contesto registrato come oggetto durata con l'applicazione corrente.
</summary>L'eccezione <exception cref="InvalidOperationException"> viene generata se non è presente alcuna applicazione corrente,
non è stato aggiunto alcun contesto o ne è stato aggiunto più di uno.
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
<summary>現在のアプリケーションに有効期限オブジェクトとして登録されているコンテキストを取得します。
</summary>現在のアプリケーションがない場合、
コンテキストが追加されていない場合、または複数のコンテキストが追加されている場合は、<exception cref="InvalidOperationException"> がスローされます。
</exception><seealso cref="System.Windows.Application.ApplicationLifetimeObjects"></seealso> |
|
이 <see cref="<var>Y</var>"></see> 인스턴스로 로드된 <see cref="<var>X</var>"></see> 엔터티 인스턴스 집합을 가져옵니다. |
|
Возвращает набор экземпляров сущностей <see cref="<var>X</var>"></see>, загруженных в данный экземпляр <see cref="<var>Y</var>"></see>. |
|
Obtiene el conjunto de instancias de la entidad <see cref="<var>X</var>"></see> que se han cargado en esta instancia <see cref="<var>Y</var>"></see>. |
|
获取已加载到此 <see cref="<var>Y</var>"></see> 实例中的 <see cref="<var>X</var>"></see> 实体实例的集合。 |
|
取得已載入這個 <see cref="<var>Y</var>"></see> 執行個體中的 <see cref="<var>X</var>"></see> 實體執行個體集合。 |
|
Obtient l'ensemble d'instances d'entité <see cref="<var>X</var>"></see> qui ont été chargées dans cette instance <see cref="<var>Y</var>"></see>. |
|
Ruft die Gruppe von <see cref="<var>X</var>"></see>-Entitätsinstanzen ab, die in diese <see cref="<var>Y</var>"></see>-Instanz geladen wurden. |
|
Ottiene il set di istanze dell'entità <see cref="<var>X</var>"></see> caricate in questa istanza di <see cref="<var>Y</var>"></see>. |
|
この <see cref="<var>Y</var>"></see> インスタンスに読み込まれた一連の <see cref="<var>X</var>"></see> エンティティ インスタンスを取得します。 |
|
유효성 검사 특성 '<var>Attribute</var>'에 ErrorMessageResourceType='<var>Type Name</var>' 및 ErrorMessageResourceName='<var>X</var>'이(가) 있습니다. 둘 다 값을 지정하거나 둘 다 지정하지 않아야 합니다. |
|
Атрибут проверки "<var>Attribute</var>" содержит параметры ErrorMessageResourceType="<var>Type Name</var>" и ErrorMessageResourceName="<var>X</var>". Необходимо задать значения обоим параметрам или ни одному не задавать. |
|
El atributo de validación '<var>Attribute</var>' incluye ErrorMessageResourceType='<var>Type Name</var>' y ErrorMessageResourceName='<var>X</var>'. Debe especificar valores para ambos o para ninguno. |
|
验证特性“<var>Attribute</var>”包含 ErrorMessageResourceType=“<var>Type Name</var>”和 ErrorMessageResourceName=“<var>X</var>”。必须为两者同时指定或同时不指定值。 |
|
驗證屬性 '<var>Attribute</var>' 包含了 ErrorMessageResourceType='<var>Type Name</var>' 和 ErrorMessageResourceName='<var>X</var>'。您必須為這兩者指定值,或是都不指定值。 |
|
L'attribut de validation « <var>Attribute</var> » contient ErrorMessageResourceType='<var>Type Name</var>' et ErrorMessageResourceName='<var>X</var>'. Vous devez indiquer des valeurs pour les deux ou aucun. |
|
Die Validierung des "<var>Attribute</var>"-Attributs enthält ErrorMessageResourceType="<var>Type Name</var>" und ErrorMessageResourceName="<var>X</var>". Sie müssen entweder beide Werte oder keinen angeben. |
|
L'attributo di convalida '<var>Attribute</var>' contiene ErrorMessageResourceType='<var>Type Name</var>' e ErrorMessageResourceName='<var>X</var>'. È necessario specificare valori per entrambi o per nessuno di essi. |
|
検証属性 '<var>Attribute</var>' には ErrorMessageResourceType='<var>Type Name</var>' と ErrorMessageResourceName='<var>X</var>' が含まれています。両方に値を指定するか、どちらにも値を指定しないようにする必要があります。 |
|
요청을 모니터링하는 데 사용할 수 있는 IAsyncResult입니다. |
|
Интерфейс IAsyncResult, который может быть использован для отслеживания запроса. |
|
IAsyncResult que se puede utilizar para supervisar la solicitud. |
|
可用于监视请求的 IAsyncResult。 |
|
可用來監視要求的 IAsyncResult。 |
|
IAsyncResult qui permet de surveiller la demande. |
|
Ein IAsyncResult, das zum Überwachen der Anforderung verwendet werden kann. |
|
IAsyncResult che è possibile utilizzare per monitorare la richiesta. |
|
要求の監視に使用できる IAsyncResult。 |
|
<summary>WebContext 클래스의 새 인스턴스를 초기화합니다.
</summary> |
|
<summary>Инициализирует новый экземпляр класса WebContext.
</summary> |
|
<summary>Inicializa una nueva instancia de la clase WebContext.
</summary> |
|
<summary>初始化 WebContext 类的新实例。
</summary> |
|
<summary>初始化 WebContext 類別的新執行個體。
</summary> |
|
<summary>Initialise une nouvelle instance de la classe WebContext.
</summary> |
|
<summary>Initialisiert eine neue Instanz der WebContext-Klasse.
</summary> |
|
<summary>Inizializza una nuova istanza della classe WebContext.
</summary> |
|
<summary>WebContext クラスの新しいインスタンスを初期化します。
</summary> |
|
Visual Studio에서 '<var>X</var>'에 대한 내용을 읽지 못했습니다. |
|
Не удалось считать содержимое "<var>X</var>" из среды Visual Studio. |
|
Error al leer el contenido de '<var>X</var>' desde Visual Studio. |
|
未能从 Visual Studio 中读取“<var>X</var>”的内容。 |
|
無法從 Visual Studio 讀取 '<var>X</var>' 內容。 |
|
Impossible de lire le contenu de « <var>X</var> » à partir de Visual Studio. |
|
Fehler beim Lesen der Inhalte von "<var>X</var>" aus Visual Studio. |
|
Impossibile leggere il contenuto di '<var>X</var>' da Visual Studio. |
|
Visual Studio から '<var>X</var>' のコンテンツを読み取ることができませんでした。 |
|
지정한 <see cref="<var>Y</var>"></see> 엔터티의 '<var>X</var>' 메서드를 호출합니다. |
|
Вызывает метод "<var>X</var>" указанной сущности <see cref="<var>Y</var>"></see>. |
|
Invoca el método '<var>X</var>' de la entidad <see cref="<var>Y</var>"></see> especificada. |
|
调用指定的 <see cref="<var>Y</var>"></see> 实体的“<var>X</var>”方法。 |
|
叫用指定的 <see cref="<var>Y</var>"></see> 實體的 '<var>X</var>' 方法。 |
|
Appelle la méthode « <var>X</var> » de l'entité <see cref="<var>Y</var>"></see> spécifiée. |
|
Ruft die "<var>X</var>"-Methode der angegebenen <see cref="<var>Y</var>"></see>-Entität auf. |
|
Richiama il metodo '<var>X</var>' dell'entità <see cref="<var>Y</var>"></see> specificata. |
|
指定した <see cref="<var>Y</var>"></see> エンティティの '<var>X</var>' メソッドを呼び出します。 |
|
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리는 로드할 수 없으며 무시됩니다.<var>X</var> |
|
Загрузка сборки "<var>Assembly Name </var>" невозможна, она будет пропущена.<var>X</var> |
|
No se pudo cargar el ensamblado '<var>Assembly Name </var>', así que se omitirá.<var>X</var> |
|
程序集“<var>Assembly Name </var>”无法加载,将被忽略。<var>X</var> |
|
無法載入組件 '<var>Assembly Name </var>',因此將予以忽略。<var>X</var> |
|
L'assembly « <var>Assembly Name </var> » n'a pas pu être chargé et sera ignoré.<var>X</var> |
|
Assembly "<var>Assembly Name </var>" konnte nicht geladen werden und wird ignoriert.<var>X</var> |
|
Impossibile caricare l'assembly '<var>Assembly Name </var>'. L'assembly verrà ignorato.<var>X</var> |
|
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' は読み込むことができなかったため、無視されます。<var>X</var> |
|
<summary>인증된 ID를 나타내는 사용자를 가져옵니다.
</summary> |
|
<summary>Возвращает пользователя, прошедшего проверку подлинности.
</summary> |
|
<summary>Obtiene un usuario que representa la identidad autenticada.
</summary> |
|
<summary>获取表示已通过身份验证的标识的用户。
</summary> |
|
<summary>取得使用者,這個使用者代表已驗證的識別。
</summary> |
|
<summary>Obtient un utilisateur représentant l'identité authentifiée.
</summary> |
|
<summary>Ruft einen Benutzer mit authentifizierter Identität ab.
</summary> |
|
<summary>Ottiene un utente che rappresenta l'identità autenticata.
</summary> |
|
<summary>認証済みの ID を表すユーザーを取得します。
</summary> |
|
열거형은 public이어야 하며 중첩될 수 없습니다. |
|
Тип Enum должен быть объявлен как открытый и не может быть вложенным. |
|
El tipo Enum debe ser público y no se puede anidar. |
|
枚举类型必须是公共的,不能嵌套。 |
|
列舉型別必須是公用,不可以是巢狀的。 |
|
Le type Enum doit être public et ne peut pas être imbriqué. |
|
Der Enumerationstyp muss öffentlich sein und darf nicht geschachtelt werden. |
|
Il tipo Enum deve essere pubblico e non può essere annidato. |
|
Enum 型はパブリックである必要があり、入れ子にはできません。 |