The service
Messages on page
'<var>X</var>' 프로젝트의 공유 원본 파일을 분석하는 중입니다.
Идет анализ проекта "<var>X</var>" на наличие общих исходных файлов.
Analizando el proyecto '<var>X</var>' en busca de archivos de origen compartidos.
正在分析项目“<var>X</var>”的共享源文件。
正在分析共用原始程式檔的專案 '<var>X</var>'。
Analyse du projet « <var>X</var> » pour les fichiers sources partagés.
Das Projekt "<var>X</var>" wird auf freigegebene Quelldateien analysiert.
È in corso l'analisi del progetto '<var>X</var>' per i file di origine condivisi.
プロジェクト '<var>X</var>' の共有ソース ファイルを解析しています。
'ClientProxyCodeGenerationOptions.Language' 속성은 null이거나 비워 둘 수 없습니다.
Свойство ClientProxyCodeGenerationOptions.Language не может быть пустым или содержать значение null.
La propiedad 'ClientProxyCodeGenerationOptions.Language' no puede ser null ni estar vacía.
“ClientProxyCodeGenerationOptions.Language”属性不能为 null 或为空。
'ClientProxyCodeGenerationOptions.Language' 屬性不可為 null 或空白。
La propriété « ClientProxyCodeGenerationOptions.Language » ne peut pas être null ni vide.
Die ClientProxyCodeGenerationOptions.Language-Eigenschaft kann nicht null oder leer sein.
La proprietà 'ClientProxyCodeGenerationOptions.Language' non può essere null o vuota.
'ClientProxyCodeGenerationOptions.Language' プロパティは null または空にすることができません。
이 작업의 '<var>X</var>' 매개 변수에 대한 값입니다.
Значение параметра "<var>X</var>" для данного действия.
Valor del parámetro '<var>X</var>' de esta acción.
此操作的“<var>X</var>”参数的值。
此動作的 '<var>X</var>' 參數值。
Valeur du paramètre « <var>X</var> » de cette action
Der Wert für den "<var>X</var>"-Parameter dieser Aktion.
Valore per il parametro '<var>X</var>' di questa azione.
このアクションの '<var>X</var>' パラメーターの値。
'<var>Type Name</var>' 형식에 이름이 '<var>X</var>'인 속성이 없습니다.
В типе "<var>Type Name</var>" отсутствует свойство с именем "<var>X</var>".
El tipo '<var>Type Name</var>' no incluye una propiedad denominada '<var>X</var>'.
类型“<var>Type Name</var>”不包含名为“<var>X</var>”的属性。
型別 '<var>Type Name</var>' 不包含名為 '<var>X</var>' 的屬性。
Le type « <var>Type Name</var> » ne contient pas de propriété nommée « <var>X</var> ».
Der Typ "<var>Type Name</var>" weist keine Eigenschaft mit dem Namen "<var>X</var>" auf.
Il tipo '<var>Type Name</var>' non contiene una proprietà denominata '<var>X</var>'.
型 '<var>Type Name</var>' には '<var>X</var>' という名前のプロパティはありません。
전송할 변경 집합입니다.
Набор изменений для отправки.
Conjunto de cambios que se va a enviar.
要提交的变更集。
要提交的變更集。
Ensemble de modifications à envoyer.
Das zu sendende Changeset.
Set di modifiche da inviare.
送信する変更セット。
<지정되지 않음=""></지정되지>
<не указано=""></не>
<sin especificar=""></sin>
<未指定></未指定>
<未指定></未指定>
<non spécifié=""></non>
<nicht angegeben=""></nicht>
<non specificato=""></non>
<指定なし></指定なし>
'<var>File Name</var>' 파일의 읽기 전용 특성을 수정하지 못했습니다. <var>X</var>
Не удалось изменить атрибут "только для чтения" для файла "<var>File Name</var>".<var>X</var>
Error al modificar el atributo de solo lectura del archivo '<var>File Name</var>'.<var>X</var>
未能修改文件“<var>File Name</var>”的只读特性。<var>X</var>
無法修改檔案 '<var>File Name</var>'.<var>X</var> 的唯讀屬性
Impossible de modifier l'attribut en lecture seule du fichier « <var>File Name</var> ». <var>X</var>
Fehler beim Ändern des schreibgeschützten Attributs der Datei "<var>File Name</var>".<var>X</var>
Impossibile modificare l'attributo di sola lettura del file '<var>File Name</var>'.<var>X</var>
ファイル '<var>File Name</var>' の読み取り専用属性を変更できませんでした。<var>X</var>
연결된 <see cref="<var>X</var>"></see> 엔터티 인스턴스의 컬렉션을 가져옵니다.
Возвращает коллекцию связанных экземпляров сущности <see cref="<var>X</var>"></see>.
Obtiene la colección de instancias de la entidad <see cref="<var>X</var>"></see> asociada.
获取关联 <see cref="<var>X</var>"></see> 实体实例的集合。
取得關聯的 <see cref="<var>X</var>"></see> 實體執行個體集合。
Obtient la collection d'instances d'entité <see cref="<var>X</var>"></see> associées.
Ruft die Auflistung der zugeordneten <see cref="<var>X</var>"></see>-Entitätsinstanzen ab.
Ottiene la raccolta delle istanze dell'entità <see cref="<var>X</var>"></see> associata.
関連付けられた <see cref="<var>X</var>"></see> エンティティ インスタンスのコレクションを取得します。
적합한 특성 생성기가 없어 '<var>Attribute</var>' 특성이 생성되지 않았습니다. 특성 형식이 권장되는 .NET Framework 지침을 따르고 다음 요구 사항을 충족하는지 확인하십시오. - 특성에 public 생성자가 하나 이상 있습니다. - 모든 public 속성에 public setter 메서드가 있습니다. 또는 - public setter 메서드 없이 모든 public 속성과 일치하는 매개 변수를 허용하는 public 생성자가 있습니다. 일치는 대/소문자를 구분하지 않는 이름 및 형식을 사용하여 수행됩니다.
Атрибут "<var>Attribute</var>" не сформирован, так как не найден подходящий генератор атрибутов. Убедитесь, что тип атрибута соответствует рекомендациям .NET Framework и следующим требованиям:- атрибут имеет один или несколько открытых конструкторов;- все открытые свойства имеют открытые методы задания; ИЛИ - существует открытый конструктор, принимающий параметры, соответствующие открытым свойствам без открытых методов задания. (Соответствие устанавливается по имени без учета регистра символов и по типу.)
No se generó el atributo '<var>Attribute</var>' porque no se encontró un generador de atributos adecuado. Asegúrese de que el tipo de atributo sigue las directrices recomendadas de .NET Framework y cumple los siguientes requisitos:- El atributo tiene uno o más constructores públicos. - Todas las propiedades públicas tienen métodos establecedores públicos. O BIEN - Hay un constructor público que acepta parámetros coincidentes con todas las propiedades públicas sin métodos establecedores públicos. (La coincidencia se realiza por nombre y tipo sin distinción entre mayúsculas y minúsculas).
由于找不到合适的特性生成器,因此未生成特性“<var>Attribute</var>”。 请确保特性类型遵循建议的 .NET Framework 指导原则并满足下列要求:- 特性具有一个或多个公共构造函数。 - 所有公共属性都具有 setter 方法。 或者 - 存在一个公共构造函数,它可接受匹配所有公共属性且没有公共 setter 方法的参数。(按不区分大小写的名称和类型执行匹配。)
未產生屬性 (Attribute) '<var>Attribute</var>',因為找不到適合的屬性 (Attribute) 產生器。 請確認屬性 (Attribute) 型別遵循建議的 .NET Framework 方針,而且符合下列要求:- 屬性 (Attribute) 有一個或多個公用建構函式。 - 所有公用屬性 (Property) 都有公用 setter 方法。 或者 - 有公用建構函式接受符合所有無公用 setter 方法的參數 (比對依不區分大小寫的名稱和型別順序執行)。
L'attribut « <var>Attribute</var> » n'a pas été généré, car aucun générateur d'attributs approprié n'a été trouvé. Vérifiez que le type d'attribut suit les recommandations du .NET Framework et répond aux spécifications suivantes :- L'attribut présente un ou plusieurs constructeurs publics. - Toutes les propriétés publiques ont des méthodes d'accesseur Set publiques. OU - Il existe un constructeur public qui accepte les paramètres qui correspondent à toutes les propriétés publiques sans méthodes d'accesseur Set publiques. (La mise en correspondance est effectuée par type et nom ne respectant pas la casse.)
Das "<var>Attribute</var>"-Attribut wurde nicht generiert, da kein passender Attribut-Generator gefunden wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Attributtyp den erforderlichen .NET Framework-Richtlinien entspricht und die folgenden Anforderungen erfüllt:- Das Attribut hat mindestens einen öffentlichen Konstruktor. - Alle öffentlichen Eigenschaften verfügen über öffentliche Setter-Methoden. ODER - Es gibt einen öffentlichen Konstruktor, der Parameter akzeptiert, die mit allen öffentlichen Eigenschaften ohne öffentliche Setter-Methoden übereinstimmen. (Der Abgleich wird nach Name und Typ ausgeführt, wobei nicht nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden wird.)
L'attributo '<var>Attribute</var>' non è stato generato perché non è stato trovato un generatore di attributi appropriato. Assicurarsi che il tipo di attributo sia conforme alle linee guida di .NET Framework consigliate e soddisfi i requisiti seguenti:- L'attributo dispone di uno o più costruttori pubblici. - Tutte le proprietà pubbliche dispongono di metodi Set pubblici. OPPURE - È disponibile un costruttore pubblico che accetta i parametri che soddisfano tutte le proprietà pubbliche senza metodi Set pubblici (la corrispondenza viene eseguita per tipo e nome senza distinzione tra maiuscole e minuscole).
適切な属性ジェネレーターが見つからなかったため、属性 '<var>Attribute</var>' は生成されませんでした。 属性の型が推奨された .NET Framework ガイドラインに従っていること、および次の要件を満たしていることを確認してください。 - 属性 に 1 つ以上のパブリック コンストラクターがあること。 - すべてのパブリック プロパティにパブリック setter メソッドがあること。 または - パブリック setter メソッドがないすべてのパブリック プロパティと一致するパラメーターを受け取るパブリック コンストラクターが存在すること。(一致の確認は大文字と小文字を区別せずに名前と型に基づいて行われます。)
<summary>RIA 응용 프로그램에 대한 컨텍스트입니다. </summary><remarks>이 컨텍스트에서는 응용 프로그램 서비스 및 유형이 코드 및 xaml에서 사용될 수 있도록 기본을 확장합니다. </remarks>
<summary>Контекст полнофункционального интернет-приложения (RIA). </summary><remarks>Данный контекст расширяет базовый и делает доступными службы и типы приложений, которые могут быть использованы в коде и xaml. </remarks>
<summary>Contexto de la aplicación RIA. </summary><remarks>Este contexto extiende la base para poner los servicios de la aplicación y los tipos a disposición del código y el xaml. </remarks>
<summary>RIA 应用程序的上下文。 </summary><remarks>此上下文对库进行了扩展,使得应用程序服务和类型 可供代码和 xaml 使用。 </remarks>
<summary>RIA 應用程式的內容。 </summary><remarks>這個內容會延伸基底,讓應用程式服務和型別 可從程式碼及 xaml 使用。 </remarks>
<summary>Contexte pour l'application RIA. </summary><remarks>Ce contexte étend la base pour rendre les services d'application et types disponibles pour utilisation à partir du code et de xaml. </remarks>
<summary>Kontext für die RIA-Anwendung. </summary><remarks>Dieser Kontext erweitert die Basis, um Anwendungsdienste und -typen für die Verarbeitung von Code und xaml verfügbar zu machen. </remarks>
<summary>Contesto per l'applicazione RIA. </summary><remarks>Questo contesto estende la base per rendere disponibili i tipi e i servizi dell'applicazione per l'utilizzo da codice e xaml. </remarks>
<summary>RIA アプリケーションのコンテキスト。 </summary><remarks>このコンテキストは、基本アプリケーションを拡張して、アプリケーションのサービスと型を コードや xaml から使用できるようにします。 </remarks>
See catalog page for all messages.