The service
Messages on page
지정된 멤버 식이 잘못되었습니다.
Указано недопустимое выражение элемента.
La expresión de miembro especificada no es válida.
指定的成员表达式无效。
指定的成員運算子無效。
L'expression de membre spécifiée n'est pas valide.
Der angegebene Memberausdruck ist ungültig.
Espressione di membro specificata non valida.
指定されたメンバー式が無効です。
구성한 형식 '<var>Type Name</var>'에는 해당 부모 형식 모두 Update 또는 Insert를 지원하는 경우 Insert 메서드만 포함될 수 있습니다.
Составной тип "<var>Type Name</var>" может содержать метод Insert только в том случае, если все его родительские типы поддерживают операцию Update или Insert.
El tipo compuesto '<var>Type Name</var>' solo puede tener un método Insert si todos sus tipos primarios también admiten Update o Insert.
如果复合类型“<var>Type Name</var>”的所有父类型也都支持 Update 或 Insert,该类型只能有一个 Insert 方法。
組合的型別 '<var>Type Name</var>' 只能有 Insert 方法,如果它所有的父型別也支援 Update 或 Insert 的話。
Le type composé « <var>Type Name</var> » ne peut avoir une méthode Insert que si tous ses types parents prennent également en charge Update ou Insert.
Der zusammengesetzte Typ "<var>Type Name</var>" kann nur über eine Insert-Methode verfügen, wenn alle übergeordneten Typen auch Update oder Insert unterstützen.
Il tipo composto '<var>Type Name</var>' può disporre di un metodo Insert solo se anche tutti i relativi tipi padre supportano Update o Insert.
作成された型 '<var>Type Name</var>' は、すべての親の型も Update または Insert をサポートしている場合にのみ、Insert メソッドを備えることができます。
엔터티 형식은 컬렉션 형식일 수 없습니다.
Типы сущности не могут быть коллекциями.
Los tipos de entidad no pueden ser un tipo de colección.
实体类型不能是集合类型。
實體型別不可以是集合型別。
Les types d'entité ne peuvent pas être un type de collection.
Entitätstypen können keine Auflistungstypen sein.
I tipi di entità non possono essere un tipo di raccolta.
エンティティ型をコレクション型にすることはできません。
'<var>X</var>'(이)라는 도메인 작업 항목은 중복 기능을 제공합니다. '<var>Y</var>'(이)라는 다른 메서드가 이미 있습니다.
Запись операции домена с именем "<var>X</var>" предоставляет избыточную функциональность. Уже существует другой метод с именем "<var>Y</var>".
La entrada de operación de dominio denominada '<var>X</var>' proporciona funcionalidad redundante. Ya existe otro método denominado '<var>Y</var>'.
名为“<var>X</var>”的域操作项提供冗余功能。名为“<var>Y</var>”的方法已存在。
名為 '<var>X</var>' 的網域作業項目提供了多餘的功能。另一個名為 '<var>Y</var>' 的方法已經存在。
L'entrée d'opération de domaine nommée « <var>X</var> » fournit des fonctionnalités redondantes. Une autre méthode nommée « <var>Y</var> » existe déjà.
Der Domänenvorgangseintrag mit dem Namen "<var>X</var>" stellt redundante Funktionen bereit. Eine Methode mit dem Namen "<var>Y</var>" ist bereits vorhanden.
La voce dell'operazione del dominio denominata '<var>X</var>' fornisce una funzionalità ridondante. Esiste già un altro metodo denominato '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' という名前のドメイン操作エントリの機能は他と重複しています。'<var>Y</var>' という名前の別のメソッドが既に存在します。
구성한 형식 '<var>Type Name</var>'에는 해당 부모 형식 모두 Update 또는 Delete를 지원하는 경우 Delete 메서드만 포함될 수 있습니다.
Составной тип "<var>Type Name</var>" может содержать метод Delete только в том случае, если все его родительские типы поддерживают операцию Update или Delete.
El tipo compuesto '<var>Type Name</var>' solo puede tener un método Delete si todos sus tipos primarios también admiten Update o Delete.
如果复合类型“<var>Type Name</var>”的所有父类型也都支持 Update 或 Delete,该类型只能有一个 Delete 方法。
組合的型別 '<var>Type Name</var>' 只能有 Delete 方法,如果它所有的父型別也支援 Update 或 Delete 的話。
Le type composé « <var>Type Name</var> » ne peut avoir une méthode Delete que si tous ses types parents prennent également en charge Update ou Delete.
Der zusammengesetzte Typ "<var>Type Name</var>" kann nur über eine Delete-Methode verfügen, wenn alle übergeordneten Typen auch Update oder Delete unterstützen.
Il tipo composto '<var>Type Name</var>' può disporre di un metodo Delete solo se anche tutti i relativi tipi padre supportano Update o Delete.
作成された型 '<var>Type Name</var>' は、すべての親の型も Update または Delete をサポートしている場合にのみ、Delete メソッドを備えることができます。
'<var>Y</var>' 리소스 형식에 액세스하려면 '<var>X</var>' AuthorizationAttribute에서 비어 있지 않은 'ErrorMessage'를 지정해야 합니다.
Атрибут "<var>X</var>" AuthorizationAttribute должен задать непустое сообщение ErrorMessage для доступа к типу ресурса "<var>Y</var>".
El AuthorizationAttribute '<var>X</var>' debe especificar un 'ErrorMessage' que no esté vacío para obtener acceso al tipo de recurso '<var>Y</var>'.
“<var>X</var>”AuthorizationAttribute 必须指定非空“ErrorMessage”才能访问“<var>Y</var>”资源类型。
'<var>X</var>' AuthorizationAttribute 必須指定非空白的 'ErrorMessage',才能存取 '<var>Y</var>' 資源型別。
L'AuthorizationAttribute « <var>X</var> » doit spécifier un « ErrorMessage » non vide pour accéder au type de ressource « <var>Y</var> ».
Das "<var>X</var>"-AuthorizationAttribute muss eine nicht leere ErrorMessage angeben, um auf Ressourcentyp "<var>Y</var>" zuzugreifen.
È necessario che AuthorizationAttribute '<var>X</var>' specifichi un 'ErrorMessage' non vuoto per accedere al tipo di risorsa '<var>Y</var>'.
リソースの型 '<var>Y</var>' にアクセスするには、'<var>X</var>' AuthorizationAttribute で空ではない 'ErrorMessage' を指定する必要があります。
'<var>X</var>' 작업에 대한 액세스가 거부되었습니다.
Доступ к операции "<var>X</var>" запрещен.
Acceso denegado a la operación '<var>X</var>'.
对操作“<var>X</var>”的访问被拒绝。
作業 '<var>X</var>' 存取被拒絕。
L'accès à l'opération « <var>X</var> » a été refusé.
Zugriff auf Vorgang "<var>X</var>" wurde verweigert.
Accesso all'operazione '<var>X</var>' negato.
操作 '<var>X</var>' へのアクセスが拒否されました。
도메인 작업 항목 '<var>X</var>'은(는) 매개 변수를 하나만 가져야 합니다.
Запись операции домена "<var>X</var>" должна принимать только один параметр.
La entrada de la operación de dominio '<var>X</var>' debe tomar exactamente un parámetro.
域操作项“<var>X</var>”只能接受一个参数。
網域作業項目 '<var>X</var>' 必須只接受一個參數。
L'entrée d'opération de domaine « <var>X</var> » doit accepter exactement un paramètre.
Domänenvorgangseintrag "<var>X</var>" muss genau einen Parameter akzeptieren.
La voce dell'operazione del dominio '<var>X</var>' deve accettare esattamente un parametro.
ドメイン操作エントリ '<var>X</var>' は、パラメーターを 1 つだけ受け取るようにする必要があります。
엔터티 형식 '<var>Type Name</var>'에 정의된 연결 이름 '<var>X</var>'이(가) 고유하지 않습니다.
Ассоциация с именем "<var>X</var>", определенная для типа сущности "<var>Type Name</var>", не является уникальной.
El nombre de asociación '<var>X</var>' definido en el tipo de entidad '<var>Type Name</var>' no es único.
实体类型“<var>Type Name</var>”上定义的名为“<var>X</var>”的关联不是唯一的。
實體型別 '<var>Type Name</var>' 上定義的關聯名稱 '<var>X</var>' 不是唯一的名稱。
Le nom d'association « <var>X</var> » défini sur le type d'entité « <var>Type Name</var> » n'est pas unique.
Die auf Entitätstyp "<var>Type Name</var>" definierte Zuordnung "<var>X</var>" ist nicht eindeutig.
Il nome dell'associazione '<var>X</var>' definito nel tipo di entità '<var>Type Name</var>' non è univoco.
エンティティ型 '<var>Type Name</var>' で定義されているアソシエーション名 '<var>X</var>' が一意ではありません。
'<var>X</var>' 엔터티의 '<var>Property Name</var>' 속성에 정의된 연결이 잘못되었습니다. Name은 null이거나 비워 둘 수 없습니다.
Ассоциация, определенная для свойства "<var>Property Name</var>" сущности "<var>X</var>", недопустима. Имя (Name) не может быть пустым или иметь значение null.
La asociación definida en la propiedad '<var>Property Name</var>' de la entidad '<var>X</var>' no es válida: el valor de Name no puede ser null ni estar vacío.
实体“<var>X</var>”的属性“<var>Property Name</var>”上定义的关联无效: Name 不能为 null 或为空。
實體 '<var>X</var>' 的屬性 '<var>Property Name</var>' 上定義的關聯無效: Name 不可為 null 或空白。
L'association définie sur la propriété « <var>Property Name</var> » de l'entité « <var>X</var> » n'est pas valide : Name ne peut pas être null ni vide.
Die auf der Eigenschaft "<var>Property Name</var>" der Entität "<var>X</var>" definierte Zuordnung ist ungültig: Der Name darf nicht null oder leer sein.
L'associazione definita nella proprietà '<var>Property Name</var>' dell'entità '<var>X</var>' non è valida: Name non può essere null o vuoto.
エンティティ '<var>X</var>' のプロパティ '<var>Property Name</var>' で定義されているアソシエーションが無効です。Name を null または空にすることはできません。
See catalog page for all messages.