The service
Messages on page
'<var>Member</var>.<var>X</var>' 멤버에 대한 External 사양이 잘못되었습니다. ExternalReferenceAttribute는 AssociationAttribute가 적용된 멤버에 대해서만 지정할 수 있습니다.
Недопустимое внешнее (External) определение элемента "<var>Member</var>.<var>X</var>". Атрибут ExternalReferenceAttribute может быть указан только для элементов с атрибутом AssociationAttribute.
Especificación External no válida para el miembro '<var>Member</var>.<var>X</var>'. ExternalReferenceAttribute solo se puede especificar en aquellos miembros con el AssociationAttribute aplicado.
成员“<var>Member</var>.<var>X</var>”的 External 规范无效。只能对应用了 AssociationAttribute 的成员指定  ExternalReferenceAttribute。
成員 '<var>Member</var>.<var>X</var>' 的 External 規格無效。只能在套用 AssociationAttribute 的成員上指定 ExternalReferenceAttribute。
Spécification External non valide pour le membre « <var>Member</var>.<var>X</var> ». ExternalReferenceAttribute ne peut être indiqué que sur les membres avec AssociationAttribute appliqué.
Ungültige External-Angabe für Member "<var>Member</var>.<var>X</var>". ExternalReferenceAttribute kann nur für Member mit angewendetem AssociationAttribute angegeben werden.
Specifica External non valida per il membro '<var>Member</var>.<var>X</var>'. È possibile specificare ExternalReferenceAttribute solo nei membri a cui è stato applicato AssociationAttribute.
メンバー '<var>Member</var>.<var>X</var>' に対する External の指定が無効です。ExternalReferenceAttribute は、AssociationAttribute が適用されているメンバーにのみ指定できます。
이 DomainService는 초기화되지 않았습니다.
Данная служба DomainService не инициализирована.
No se ha inicializado este DomainService.
此 DomainService 尚未初始化。
這個 DomainService 尚未初始化。
Ce DomainService n'a pas été initialisé.
Dieser DomainService wurde nicht initialisiert.
Oggetto DomainService non inizializzato.
この DomainService は初期化されていません。
도메인 작업 항목 '<var>X</var>'의 '<var>Y</var>' 매개 변수는 값으로 전달해야 합니다.
Параметр "<var>Y</var>" операции домена "<var>X</var>" должен передаваться по значению.
El parámetro '<var>Y</var>' de la entrada de la operación de dominio '<var>X</var>' tiene que pasarse por valor.
域操作项“<var>X</var>”的参数“<var>Y</var>”必须通过值进行传递。
網域作業項目 '<var>X</var>' 的參數 '<var>Y</var>' 必須以傳值方式傳遞。
Le paramètre « <var>Y</var> » de l'entrée d'opération de domaine « <var>X</var> » doit être passé par valeur.
Parameter "<var>Y</var>" des Domänenvorgangseintrags "<var>X</var>" muss durch einen Wert übergegeben werden.
Il parametro '<var>Y</var>' della voce dell'operazione del dominio '<var>X</var>' deve essere passato per valore.
ドメイン操作エントリ '<var>X</var>' のパラメーター '<var>Y</var>' は、値で渡す必要があります。
DomainService '<var>X</var>'이(가) 상속 관계를 공유하는 복합 형식 '<var>Type Name</var>' 및 복합 형식 'X'을(를) 모두 표시합니다. 상속 관계에 있는 복합 형식은 하나만 도메인 서비스에서 표시될 수 있습니다.
Объект DomainService "<var>X</var>" предоставляет доступ к сложному типу "<var>Type Name</var>" и сложному типу "X" с общей связью наследования. В службе домена может быть доступен только один сложный тип из иерархии наследования.
El DomainService '<var>X</var>' expone el tipo complejo '<var>Type Name</var>' y el tipo complejo 'X', que comparten una relación de herencia. Desde un servicio de dominio, no se puede exponer más de un tipo complejo de una jerarquía de herencia.
DomainService“<var>X</var>”公开复杂类型“<var>Type Name</var>”和复杂类型“X”,这两种类型共享继承关系。继承层次结构中只能有一个复杂类型从域服务公开。
DomainService '<var>X</var>' 同時公開共用繼承關係的複雜型別 '<var>Type Name</var>' 和複雜型別 'X'。網域服務只能公開繼承階層架構中的一個複雜型別。
Le DomainService « <var>X</var> » expose le type complexe « <var>Type Name</var> » et le type complexe « X » qui partagent une relation d'héritage. Seul un type complexe dans une hiérarchie d'héritage peut être exposé à partir d'un service de domaine.
DomainService "<var>X</var>" macht sowohl Entitätstyp "<var>Type Name</var>" als auch den komplexen Typ "X" verfügbar, die eine gemeinsame Vererbungsbeziehung aufweisen. In einer Vererbungshierarchie kann nur ein komplexer Typ von einem Domänendienst verfügbar gemacht werden.
DomainService '<var>X</var>' espone sia il tipo complesso '<var>Type Name</var>' sia il tipo complesso 'X', che condividono una relazione di ereditarietà. Un servizio del dominio può esporre solo un tipo complesso in una gerarchia di ereditarietà.
DomainService '<var>X</var>' は、継承関係を共有する複合型 '<var>Type Name</var>' と複合型 'X' の両方を公開します。ドメイン サービスから公開できる継承関係の複合型は 1 つのみです。
Insert 작업에 대해 OriginalEntity를 지정할 수 없습니다.
Для операции Insert не может быть указан параметр OriginalEntity.
No se puede especificar OriginalEntity para una operación Insert.
不能为 Insert 操作指定 OriginalEntity。
無法為 Insert 作業指定 OriginalEntity。
Impossible de spécifier OriginalEntity pour une opération Insert.
OriginalEntity kann für einen Insert-Vorgang nicht angegeben werden.
Impossibile specificare OriginalEntity per un'operazione Insert.
Insert 操作には OriginalEntity を指定できません。
복합 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 잘못되었습니다. 복합 형식은 KnownTypeAttribute를 지정할 수 없습니다.
Недопустимый сложный тип "<var>Type Name</var>". В сложных типах нельзя указывать атрибут KnownTypeAttribute.
El tipo complejo '<var>Type Name</var>' no es válido. Los tipos complejos no pueden especificar KnownTypeAttribute.
复杂类型“<var>Type Name</var>”无效。复杂类型不能指定 KnownTypeAttribute。
複雜型別 '<var>Type Name</var>' 無效。複雜型別不能指定 KnownTypeAttribute。
Le type complexe « <var>Type Name</var> » n'est pas valide. Les types complexes ne peuvent pas spécifier KnownTypeAttribute.
Der komplexe Typ "<var>Type Name</var>" ist ungültig. Komplexe Typen können kein KnownTypeAttribute angeben.
Tipo complesso '<var>Type Name</var>' non valido. I tipi complessi non possono specificare un oggetto KnownTypeAttribute.
複合型 '<var>Type Name</var>' は無効です。複合型で KnownTypeAttribute を指定することはできません。
멤버 프로젝션 사양이 잘못되었습니다. Path는 비워 둘 수 없습니다.
Указана недопустимая проекция элемента: путь (Path) не может быть пустым.
Especificación de proyección de miembro no válida: el valor de Path no puede estar vacío.
成员投影规范无效: Path 不能为空。
無效的成員投射規格 : Path 不可為空白。
Spécification de projection de membre non valide : Path ne peut pas être vide.
Ungültige Spezifikation der Memberprojektion: "Path" darf nicht leer sein.
Specifica della proiezione del membro non valida: Path non può essere vuoto.
メンバーのプロジェクションの指定が無効です。Path を空にすることはできません。
<var>Y</var>의 <var>X</var> 멤버는 생성된 엔터티에 포함되어 있어야 합니다.
Элемент <var>X</var> в <var>Y</var> должен быть включен в сформированную сущность.
El miembro <var>X</var> de <var>Y</var> debe incluirse en la entidad generada.
<var>Y</var> 中的 <var>X</var> 成员必须包含在生成的实体中。
<var>Y</var> 中的 <var>X</var> 成員必須包含在產生的實體中。
Le membre <var>X</var> dans <var>Y</var> doit être inclus dans l'entité générée.
Der <var>X</var>-Member in <var>Y</var> muss in der generierten Entität enthalten sein.
Il membro <var>X</var> in <var>Y</var> deve essere incluso nell'entità generata.
<var>Y</var> の <var>X</var> メンバーは、生成されたエンティティに含まれている必要があります。
<summary>ID가 인증되었는지 여부를 나타내는 값을 가져옵니다. </summary><remarks>이 값이 <c>true</c>이면 <see cref="Name"></see>은 <c>null</c>이 아니거나 비어 있지 않습니다. </remarks>
<summary>Возвращает значение, указывающее, проверена ли подлинность пользователя. </summary><remarks>Это значение равно <c>true</c>, если <see cref="Name"></see> не является пустым значением и не равно <c>null</c>. </remarks>
<summary>Obtiene un valor que indica si la identidad está autenticada. </summary><remarks>Este valor es <c>true</c> si <see cref="Name"></see> no es <c>null</c> o está vacía. </remarks>
<summary>获取一个值,该值指示是否已对标识进行了身份验证。 </summary><remarks>如果 <see cref="Name"></see> 不为 <c>null</c> 或空,此值为 <c>true</c>。 </remarks>
<summary>取得值,這個值表示識別是否經過驗證。 </summary><remarks>如果 <see cref="Name"></see> 不是 <c>null</c> 或空白,這個值則為 <c>true</c>。 </remarks>
<summary>Obtient une valeur indiquant si l'identité est authentifiée. </summary><remarks>Cette valeur est <c>true</c> si <see cref="Name"></see> n'est pas <c>null</c> ni vide. </remarks>
<summary>Ruft einen Wert ab, der angibt, ob die Identität authentifiziert wurde. </summary><remarks>Dieser Wert ist <c>true</c>, wenn <see cref="Name"></see> nicht <c>null</c> oder leer ist. </remarks>
<summary>Ottiene un valore che indica se l'identità è autenticata. </summary><remarks>Il valore è <c>true</c> se <see cref="Name"></see> non è <c>null</c> o vuoto. </remarks>
<summary>ID が認証済みであるかどうかを示す値を取得します。 </summary><remarks>この値は、<see cref="Name"></see> が <c>null</c> または空でない場合に <c>true</c> になります。 </remarks>
<summary>사용자가 역할에 있는지 여부를 반환합니다. </summary><remarks>지정된 역할이 역할에 포함되어 있는지 여부를 반환합니다. 이 구현은 대/소문자를 구분합니다. </remarks><param name="role">구성원을 확인할 역할의 이름입니다.<returns>사용자가 역할에 있는지 여부입니다.</returns>
<summary>Возвращает значение, указывающее, имеет ли участник данную роль. </summary><remarks>Возвращает значение, указывающее, содержится ли указанная роль в списке ролей. Эта функция учитывает регистр символов. </remarks><param name="role">Имя роли, членство в которой проверяется.<returns>Возвращает значение, указывающее, имеет ли участник данную роль.</returns>
<summary>Devuelve si la entidad de seguridad está en el rol. </summary><remarks>Devuelve si el rol especificado está incluido en los roles. Esta implementación distingue entre mayúsculas y minúsculas. </remarks><param name="role">Nombre del rol cuya pertenencia se va a comprobar.<returns>Si la entidad de seguridad está en el rol.</returns>
<summary>返回主体是否在角色中。 </summary><remarks>返回角色中是否包含指定的角色。 此实现区分大小写。 </remarks><param name="role">要为其检查成员资格的角色的名称。<returns>主体是否在角色中。</returns>
<summary>傳回主體是否在角色中。 </summary><remarks>傳回指定的角色是否包含在角色中。 這個實作有大小寫之分。 </remarks><param name="role">要檢查成員資格的角色名稱。<returns>主體是否在角色中。</returns>
<summary>Retourne une valeur indiquant si le principal est dans le rôle. </summary><remarks>Retourne une valeur indiquant si le rôle spécifié figure dans les rôles. Cette implémentation respecte la casse. </remarks><param name="role">Nom du rôle pour lequel vérifier l'appartenance.<returns>Si le principal est dans le rôle.</returns>
<summary>Gibt zurück, ob sich der Prinzipal in der Rolle befindet. </summary><remarks>Gibt zurück, ob sich die angegebene Rolle in den Rollen befindet. Diese Implementierung unterscheidet nach Groß- und Kleinschreibung. </remarks><param name="role">Der Name der Rolle, für die die Mitgliedschaft überprüft wird.<returns>Ob sich der Prinzipal in der Rolle befindet.</returns>
<summary>Restituisce un valore che indica se l'entità si trova nel ruolo. </summary><remarks>Restituisce un valore che indica se il ruolo specificato si trova nei ruoli. In questa implementazione viene fatta distinzione tra maiuscole e minuscole. </remarks><param name="role">Nome del ruolo di cui verificare l'appartenenza.<returns>Se l'entità si trova nel ruolo.</returns>
<summary>プリンシパルにそのロールが割り当てられているかどうかを返します。 </summary><remarks>指定されたロールがロールに含まれているかどうかを返します。 この実装では、大文字と小文字が区別されます。 </remarks><param name="role">メンバーシップをチェックするロールの名前。<returns>プリンシパルにロールが割り当てられているかどうか。</returns>
See catalog page for all messages.