The service
Messages on page
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية AutoSize في TextBoxBase.
Hændelse, der udløses, når værdien for egenskaben AutoSize ændres i TextBoxBase
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti AutoSize ovládacího prvku TextBoxBase
AutoSize 屬性值在 TextBoxBase 上變更時所引發的事件
在更改 TextBoxBase 上 AutoSize 属性的值时激发的事件
De gebeurtenis die optreedt als de waarde van de eigenschap AutoSize op TextBoxBase wordt gewijzigd.
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der AutoSize-Eigenschaft auf TextBoxBase geändert wird.
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας AutoSize του TextBoxBase.
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości AutoSize elementu TextBoxBase zostanie zmieniona
Hendelsen starter når verdien til AutoSize-egenskapen endres på TextBoxBase.
A TextBoxBase objektum AutoSize tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény.
Evento generato quando il valore della proprietà AutoSize di TextBoxBase viene modificato
Evento acionado quando o valor da propriedade AutoSize é alterado em TextBoxBase
AutoSize プロパティの値が、TextBoxBase で変更されたときに発生するイベントです。
AutoSize 속성 값이 TextBoxBase에서 변경되면 이벤트가 발생합니다.
Evento desencadeado quando o valor da propriedade AutoSize é alterado em TextBoxBase
Tapahtuma toteutuu, kun AutoSize-ominaisuuden arvo muuttuu TextBoxBase-ohjausobjektissa.
Событие создается, когда для TextBoxBase изменяется значение свойства AutoSize
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad AutoSize se cambia a TextBoxBase
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété AutoSize de TextBoxBase est modifiée
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין AutoSize ב- TextBoxBase
TextBoxBase üzerinde AutoSize özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay
Händelse som utlöses när värdet för AutoSize-egenskapen ändras för TextBoxBase
在 TextBoxBase 的 AutoSize 属性值更改时引发的事件。
AutoSize 屬性值在 TextBoxBase 上變更時引發的事件。
الكمية التي يتغير بها موضع مربع التمرير عندما ينقر المستخدم فوق سهم التمرير أو يضغط مفتاح التمرير.
當使用者按一下箭頭或使用方向鍵時變更捲動方塊的位置。
Změna pozice palce, pokud uživatel klepne na jednu ze šipek nebo použije klávesu se šipkou.
Den ændring af miniaturens placering, der forekommer, når brugeren klikker på en af pilene eller bruger en piletast.
当用户单击某一箭头或使用箭头键时,缩略图位置发生的改变。
De wijziging in de positie van de miniatuur als de gebruiker op een van de pijltjes klikt of een pijltjestoets gebruikt.
Muutos pikkukuvan sijainnissa, kun käyttäjä napsauttaa nuolta tai painaa nuolinäppäintä.
Le changement de position du curseur de défilement lorsque l'utilisateur clique sur l'une des flèches ou utilise une touche de direction.
Ο βαθμός κατά τον οποίο αλλάζει η θέση του πλαισίου κύλισης όταν ο χρήστης κάνει κλικ σε ένα βέλος κύλισης ή πατήσει ένα πλήκτρο βέλους.
הכמות שבה מיקום תיבת הגלילה משתנה כאשר המשתמש לוחץ על חץ גלילה או מקיש על מקש חץ.
A görgetőgomb helyzetének megváltozása, ha a felhasználó a nyilak egyikére kattint, vagy lenyomja az egyik nyílbillentyűt.
Lo spostamento della casella quando l'utente fa clic su una delle frecce o utilizza un tasto di direzione.
ユーザーが矢印ボタンをクリックしたとき、または方向キーを使用したときに移動するスクロールボックスの位置です。
사용자가 화살표 중 하나를 클릭하거나 화살표 키를 사용할 때 엄지 단추 위치의 변경 값입니다.
Endringen i plassering av tommelknappen når brukeren klikker en av pilene eller bruker en piltast.
Zmiana pozycji miniatury po kliknięciu przez użytkownika jednej ze strzałek lub użyciu klawiszy strzałek.
A alteração na posição do controle deslizante quando o usuário clica em uma das setas ou usa uma tecla de direção.
A alteração na posição da miniatura quando o utilizador clica numa das setas ou utiliza uma tecla de seta.
Изменение положения ползунка полосы прокрутки при щелчке мышью на одной из стрелок или при нажатии клавиши со стрелкой.
Cambio en la posición del indicador cuando el usuario hace clic en una de las flechas o presiona una tecla de dirección.
Positionsändringen för skjutreglaget när användaren klickar på en av pilarna eller använder en piltangent.
Die Positionsänderung des Ziehpunkts, wenn der Benutzer auf einen Pfeil klickt oder eine Pfeiltaste drückt.
Kullanıcı oklardan birini tıklattığında veya ok tuşlarını kullandığında kaydırma kutusunun konumundaki değişiklik.
当用户单击滚动箭头或按箭头键时,滚动框位置变动的幅度。
當使用者按一下捲動箭頭或按下方向鍵時,捲動方塊位置變更的距離。
Zeigt an, ob der systemeigene Handle für diese Bildliste erstellt wurde.
Angir om den opprinnelige referansen er opprettet for denne bildelisten.
Indica si el identificador nativo se ha creado para esta lista de imágenes.
指示是否为此图像列表创建了本机句柄。
表示是否已經建立此影像清單的原生控制代碼。
Určuje, zda byl pro tento seznam obrázků vytvořen nativní popisovač.
Angiver, om den indbyggede handle er blevet oprettet til denne billedliste.
Indique si le handle natif a été créé pour cette liste d'images.
Ilmaisee, onko tälle kuvalle luotu alkuperäinen kahva.
이 이미지 목록에 대한 기본 핸들을 만들었는지 여부를 나타냅니다.
ציון אם המזהה הייחודי (handle) המקורי נוצר עבור ImageList זה.
Indica se è stato creato l'handle nativo per questo ImageList.
Показывает, был ли создан собственный дескриптор для этого списка изображений.
このイメージ リストのネイティブ ハンドルが作成されたかどうかを決定します。
Δηλώνει αν ο τοπικός δείκτης χειρισμού έχει δημιουργηθεί για αυτήν τη λίστα εικόνων.
Indica se o identificador nativo foi criado para esta lista de imagens.
Indica se o identificador nativo foi criado para esta lista de imagens.
الإشارة إلى ما إذا كان قد تم إنشاء المؤشر الأصلي لـ ImageList هذه.
Wskazuje, czy utworzono uchwyt macierzysty dla tej listy obrazów.
Anger om den egna referensen har skapats för den här bildlistan.
Hiermee geeft u aan of de systeemeigen koppeling is gemaakt voor deze afbeeldingenlijst.
Meghatározza, hogy készítettek-e natív leírót a képlistához.
Bu görüntü listesi için yerel işleyici oluşturulup oluşturulmadığını gösterir.
指示是否为此 ImageList 创建了本机句柄。
表示是否已經建立此 ImageList 的原生控制代碼。
فهرس عامل تصفية الملفات المحدد في مربع الحوار. يحتوي العنصر الأول على فهرس يساوي 1.
在对话框中选择的文件筛选器的索引。第一项的索引为 1。
對話方塊中檔案篩選條件選取的索引。第一個項目的索引為 1。
Index filtru souborů vybraného v dialogovém okně. První položka má index rovný 1.
Indekset for det valgte filfilter i dialogboksen. Det første element har indekstallet 1.
De index van het bestandsfilter dat is geselecteerd in het dialoogvenster. Het eerste item heeft een index van 1.
Valintaikkunasta valitun tiedostosuodattimen indeksi. Ensimmäisellä kohteella on indeksi 1.
L'index du filtre du fichier sélectionné dans la boîte de dialogue. L'index du premier élément est égal à 1.
Index des im Dialogfeld ausgewählten Dateifilters. Das erste Element hat einen Index von 1.
Ο δείκτης του φίλτρου αρχείων που έχει επιλεγεί στο παράθυρο διαλόγου. Το πρώτο στοιχείο έχει δείκτη 1.
האינדקס של מסנן הקבצים שנבחר בתיבת הדו-שיח. האינדקס של הפריט הראשון הוא 1.
A párbeszédpanelen kijelölt szűrő sorszáma. Az első elem sorszáma 1.
L'indice del filtro di file selezionato nella finestra di dialogo. Il primo elemento ha indice 1.
ダイアログで選択されているファイル フィルタのインデックスです。最初の項目のインデックスは 1 です。
대화 상자에서 선택한 파일 필터의 인덱스입니다. 첫째 항목의 인덱스는 1입니다.
Indeksen for det merkede filfilteret i dialogboksen. Det første elementet har en indeks på 1.
Indeks filtru pliku zaznaczonego w oknie dialogowym. Pierwszy element ma indeks równy 0.
O índice do filtro de arquivos selecionado na caixa de diálogo. O primeiro item tem índice 1.
O índice do filtro de ficheiro seleccionado na caixa de diálogo. O primeiro item tem um índice de 1.
Индекс фильтра файлов, выбранного в данном диалоговом окне. Первый элемент имеет индекс 1.
Índice del filtro de archivo seleccionado en el cuadro de diálogo. El primer elemento tiene un índice igual a 1.
Index för det filfilter som markeras i dialogrutan. Det första elementet har indexet 1.
İletişim kutusunda seçili dosya süzgecinin dizini. İlk öğe 1 dizinine sahiptir.
对话框中选定的文件筛选器的索引。第一项的索引为 1。
對話方塊中檔案篩選條件選取的索引。第一個項目的索引為 1。
定義控制項捲軸的行為。
Määrittää ohjausobjektin vierityspalkkien toiminnan.
Hiermee wordt het gedrag van de schuifbalken van het besturingselement bepaald.
Definerer rullepanelernes funktion i objektet.
Definuje chování posuvníků ovládacího prvku.
Definisce il comportamento delle barre di scorrimento del controllo.
Définit le comportement des barres de défilement du contrôle.
הגדרת אופן הפעולה של פסי הגלילה בפקד.
Określa zachowanie pasków przewijania formantu.
Definerer virkemåten til rullefeltene for kontrollen.
Define el comportamiento de las barras de desplazamiento del control.
Definiert das Verhalten der Bildlaufleisten des Steuerelements.
컨트롤의 스크롤 막대 동작을 정의합니다.
Define o comportamento das barras de rolagem do controle.
コントロールのスクロール バーの動作を定義します。
Meghatározza a vezérlő görgetősávjainak viselkedését.
Καθορίζει τη συμπεριφορά των γραμμών κύλισης του στοιχείου ελέγχου.
Определяет поведение полос прокрутки данного элемента управления.
Define o comportamento das barras de deslocamento do controlo.
Denetimin kaydırma çubuklarının davranışını tanımlar.
Definierar beteendet för kontrollens rullningslister.
تعريف سلوك أشرطة التمرير الخاصة بعنصر التحكم.
定义控件滚动条的行为。
定义控件滚动条的行为。
定義控制項捲軸的行為。
يحدث عند تحرير نص أحد العناصر بواسطة المستخدم.
在用户已编辑项文本时发生。
Vyvolá se v případě, že byl text položky upraven uživatelem.
當使用者已經編輯項目的文字時發生。
Opstår, når teksten i et element er blevet redigeret af brugeren.
Tritt auf, wenn der Text eines Elements von einem Benutzer bearbeitet wurde.
Se produit lorsque le texte d'un élément a été modifié par l'utilisateur.
Συμβαίνει όταν το κείμενο ενός στοιχείου έχει υποστεί επεξεργασία από το χρήστη.
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de tekst van een item door de gebruiker is bewerkt.
מתרחש כאשר הטקסט של פריט נערך על-ידי המשתמש.
Egy elemnek a felhasználó által történt szerkesztésekor következik be.
Toteutuu, kun käyttäjä on muokannut kohteen tekstiä.
Generato quando il testo di una voce è stato modificato dall'utente.
ユーザーがアイテムのテキストを編集したときに発生します。
사용자가 항목의 텍스트를 편집한 후에 발생합니다.
Forekommer når teksten til et element er redigert av brukeren.
Występuje, gdy użytkownik wyedytuje tekst elementu.
Ocorre quando o texto de um item é editado pelo usuário.
Ocorre quando o texto de um item foi editado pelo utilizador.
Происходит после редактирования текста элемента пользователем.
Tiene lugar cuando el usuario edita el texto de un elemento .
Inträffar när texten för ett element har redigerats av användaren.
Öğe metni kullanıcı tarafından düzenlendiğinde gerçekleşir.
在用户已编辑项文本时发生。
當使用者已經編輯項目的文字時發生。
تم حفظ كاتب المورد. لا يمكنك تحريره.
资源编写器已保存。不能对其进行编辑。
已儲存資源寫入器。您無法再進行修改。
Modul pro zápis prostředků byl uložen. Pravděpodobně jej nebudete moci upravovat.
Ressourceskrivefunktionen er blevet gemt. Du kan ikke redigere den.
De bronschrijver is opgeslagen. U kunt deze niet bewerken.
Resurssin kirjoitustoiminto on tallennettu. Sitä ei voi muokata.
Le writer de ressource a été enregistré. Vous ne pouvez pas le modifier.
Der Ressourcenschreiber wurde gespeichert und kann nicht bearbeitet werden.
Η εγγραφή πόρων έχει αποθηκευτεί. Δεν μπορείτε να την επεξεργαστείτε.
כותב המשאבים נשמר. אין באפשרותך לערוך אותו.
Az erőforrásíró már be van zárva, és nem szerkeszthető.
Il writer della risorsa è già stato salvato e non può più essere modificato.
リソース ライターは保存されています。編集できません。
리소스 작성기가 저장되었으므로 편집할 수 없습니다.
Ressursskriveren er lagret. Du kan ikke redigere den.
Zapisywarka zasobów została zapisana. Nie można jej edytować.
O gravador de recurso foi salvo. Talvez você não possa editá-lo.
O escritor de recursos foi guardado. Não é possível editá-lo.
Объект, выполняющий запись ресурсов, сохранен. Редактирование запрещено.
El sistema de escritura de recursos se ha guardado. No se puede editar.
Resursskrivaren har sparats. Du får inte redigera den.
Kaynak yazıcısı kaydedildi. Düzenleyemezsiniz.
已保存资源编写器。不能对其进行编辑。
已儲存資源寫入器。您無法再進行編輯。
要进行 OLE 调用,必须将当前线程设置为单线程单元(STA)模式。请确保您的 Main 函数在其上已标有 STAThreadAttribute。
在可以從事 OLE 呼叫前,目前的執行緒必須設為單一執行緒 Apartment (STA)。請確認您的主要函式已經標示為 STAThreadAttribute。
Pokud chcete volat funkce OLE, musí být aktuální podproces spuštěn v režimu STA (Single Thread Apartment). Zkontrolujte, zda je ve funkci Main určen atribut STAThreadAttribute.
Den aktuelle tråd skal indstilles til STA-tilstand (Single Thread Apartment), før der kan foretages kald til OLE. Kontroller, at STAThreadAttribute er markeret i funktionen Main.
De huidige thread moet op de modus Single Thread Apartment (STA) worden ingesteld alvorens OLE-oproepen kunnen worden gedaan. Controleer of voor de functie Main STAThreadAttribute is gemarkeerd.
Nykyinen säie on määritettävä STA-muotoon (Single Thread Apartment), ennen kuin OLE-kutsuja voidaan tehdä. Varmista, että Main-funktiossa on merkittynä määrite STAThreadAttribute.
Le thread actuel doit être en mode STA (Single Thread Apartment) avant que des appels OLE puissent être effectués. Assurez-vous que votre fonction Main est marquée STAThreadAttribute.
Für den aktuellen Thread muss der STA-Modus (Single Thread Apartment) festgelegt werden, bevor OLE-Aufrufe ausgeführt werden können. Stellen Sie sicher, dass STAThreadAttribute für die Hauptfunktion markiert ist.
Το τρέχον νήμα πρέπει να είναι σε κατάσταση STA (Single Thread Apartment) για να είναι δυνατό να γίνουν κλήσεις OLE. Βεβαιωθείτε ότι το STAThreadAttribute είναι σημειωμένο για τη συνάρτηση Main.
יש להגדיר את הליך המשנה (Thread) הנוכחי למצב Single Thread Apartment (STA) לפני שניתן יהיה לבצע קריאות OLE. ודא כי בפונקציה Main מסומן STAThreadAttribute.
OLE-hívások előtt az aktuális szálat STA-módba (Single Thread Apartment) kell állítania. Ellenőrizze, hogy a Main függvényen beállította-e az STAThreadAttribute attribútumot.
Prima di effettuare chiamate OLE, occorre impostare il thread corrente sulla modalità Single Thread Apartment (STA). Assicurarsi che la funzione Main sia contrassegnata con STAThreadAttribute.
OLE が呼び出される前に、現在のスレッドが Single Thread Apartment (STA) モードに設定されていなければなりません。Main 関数に STAThreadAttribute が設定されていることを確認してください。
OLE 호출을 수행하려면 현재 스레드를 STA(단일 스레드 아파트) 모드로 설정해야 합니다. 표시된 STAThreadAttribute가 Main 함수에 있는지 확인하십시오.
Zanim będzie można wykonać wywołania OLE, bieżący wątek musi zostać ustawiony w tryb Single Thread Apartment (STA). Upewnij się, czy funkcja Main ma zaznaczony atrybut STAThreadAttribute.
OLE çağrıları yapılmadan önce geçerli iş parçacığı Tek iş Parçacığı Apartmanı (STA) moduna ayarlanmalı. Main işlevinizin STAThreadAttribute özniteliğinin işaretli olduğundan emin olun.
Den aktuella tråden måste anges till STA-läge (Single Thread Apartment) innan OLE-anrop kan utföras. Kontrollera att huvudfunktionen har STAThreadAttribute deklarerat.
Gjeldende tråd må settes til STA-modus (Single Thread Apartment) før det kan sendes OLE-kall. Kontroller at STAThreadAttribute er merket av for hovedfunksjonen.
O segmento atual deve ser definido no modo STA (single-threaded apartment) antes que chamadas OLE possam ser feitas. Verifique se a função Main tem STAThreadAttribute marcado.
O thread actual tem de ser definido para o modo STA (Single Thread Apartment) antes de as chamadas OLE poderem ser efectuadas. Certifique-se de que a função Main tem STAThreadAttribute marcada no mesmo.
El subproceso actual debe estar establecido en el modo de subprocesamiento controlado simple (Single Thread Apartment, STA) para poder realizar llamadas OLE. Asegúrese de que la función Main tiene marcado STAThreadAttribute.
Перед выполнением вызовов OLE следует перевести текущий поток в режим контейнера с одним потоком (STA). Убедитесь в том, что функция Main помечена с помощью STAThreadAttribute.
يجب تعيين مسار التنفيذ الحالي إلى وضع حيز مسار تنفيذ واحد (STA) قبل إجراء استدعاءات OLE. تأكد من وضع علامة STAThreadAttribute على دالة Main الخاصة بك.
在可以调用 OLE 之前,必须将当前线程设置为单线程单元(STA)模式。请确保您的 Main 函数带有 STAThreadAttribute 标记。
目前的執行緒必須先設為單一執行緒 Apartment (STA) 模式,才能進行 OLE 呼叫。請確認您的 Main 函式上已經標記有 STAThreadAttribute。
Δείχνει το κείμενο που εμφανίζεται στην επάνω λεζάντα.
表示出現在上方標題的文字。
ציון הטקסט המוצג בכיתוב העליון.
Ilmaisee ylimmässä otsikossa näkyvän tekstin.
Indique le texte affiché dans la légende supérieure.
يشير إلى النص المعروض في التسمية التوضيحية العلوية.
Hiermee wordt de tekst die wordt weergegeven in het bovenste bijschrift aangegeven.
위쪽 캡션에 표시되는 텍스트를 나타냅니다.
指示顶部标题中所显示的文本。
Určuje text zobrazený v titulku nejvyšší úrovně.
Angir teksten som vises i den øverste bildeteksten.
Indica il testo del titolo.
上部のキャプションに表示されるテキストを示します。
Gibt den Text in der oberen Beschriftung an.
Meghatározza a felső fejlécben megjelenő szöveget.
Angiver den tekst, der vises i den øverste titel.
Określa tekst wyświetlany w górnym podpisie.
Anger texten som visas i den översta rubriken.
Üst başlıkta görüntülenen metni gösterir.
Указывает текст, отображаемый в верхнем заголовке.
Indica o texto apresentado na legenda superior.
Indica o texto exibido na legenda superior.
Indica el texto que se muestra en el título superior.
指示顶部标题中所显示的文本。
表示出現在上方標題的文字。
Objekt PageSetupDialog vyžaduje k zobrazení objekt PageSettings. Nastavte dokument PageSetupDialog.Document (upřednostňováno), vlastnost PageSetupDialog.PrinterSettings nebo vlastnost PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog heeft een object PageSettings nodig om te worden weergegeven. Stel PageSetupDialog.Document (aanbevolen), PageSetupDialog.PrinterSettings of PageSetupDialog.PageSettings in.
A PageSetupDialog objektumhoz szükség van egy megjelenítendő PageSettings objektumra. Állítsa be a PageSetupDialog.Document (ajánlott), PageSetupDialog.PrinterSettings vagy PageSetupDialog.PageSettings tulajdonságot.
Το PageSetupDialog χρειάζεται ένα αντικείμενο PageSettings για να εμφανιστεί. Ορίστε το PageSetupDialog.Document (προτιμώμενο), το PageSetupDialog.PrinterSettings ή το PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog a besoin d'un objet PageSettings pour s'afficher. Définissez PageSetupDialog.Document (par défaut), PageSetupDialog.PrinterSettings ou PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog skal bruge et PageSettings-objekt for at blive vist. Angiv PageSetupDialog.Document (anbefales), PageSetupDialog.PrinterSettings eller PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog-objektin näyttäminen edellyttää PageSettings-objektia. Määritä PageSetupDialog.Document (ensisijainen), PageSetupDialog.PrinterSettings tai PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog richiede un oggetto PageSettings da visualizzare. Impostare PageSetupDialog.Document (consigliato), PageSetupDialog.PrinterSettings o PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog זקוק לאובייקט PageSettings לשם תצוגה. הגדר את PageSetupDialog.Document (רצוי), PageSetupDialog.PrinterSettings או PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog erfordert ein PageSettings-Objekt für die Anzeige. Legen Sie PageSetupDialog.Document (bevorzugt), PageSetupDialog.PrinterSettings oder PageSetupDialog.PageSettings fest.
PageSetupDialog で PageSettings オブジェクトを表示する必要があります。PageSetupDialog.Document (推奨)、PageSetupDialog.PrinterSettings、または PageSetupDialog.PageSettings を設定してください。
PageSetupDialog에는 표시할 PageSettings 개체가 필요합니다. PageSetupDialog.Document(기본 설정), PageSetupDialog.PrinterSettings 또는 PageSetupDialog.PageSettings를 설정하십시오.
PageSetupDialog'un görüntülenmesi için bir PageSettings nesnesi gerekir. Lütfen PageSetupDialog.Document (tercih edilen), PageSetupDialog.PrinterSettings veya PageSetupDialog.PageSettings'i ayarlayın.
Do wyświetlenia elementu PageSetupDialog wymagany jest obiekt PageSettings. Ustaw element PageSetupDialog.Document (zalecane), PageSetupDialog.PrinterSettings lub PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog precisa de um objeto PageSettings para exibição. Defina PageSetupDialog.Document (preferencial), PageSetupDialog.PrinterSettings ou PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog trenger et PageSettings-objekt for å vises. Angi PageSetupDialog.Document (foretrukket), PageSetupDialog.PrinterSettings, eller PageSetupDialog.PageSettings.
Для отображения PageSetupDialog требуется объект PageSettings. Задайте PageSetupDialog.Document (рекомендуется), PageSetupDialog.PrinterSettings или PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog necesita mostrar un objeto de PageSettings. Establezca PageSetupDialog.Document (preferido), PageSetupDialog.PrinterSettings, o PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog behöver ett PageSettings-objekt för att visas. Ange PageSetupDialog.Document (standard), PageSetupDialog.PrinterSettings eller PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog necessita de um objecto PageSettings para apresentar. Defina PageSetupDialog.Document (preferencial), PageSetupDialog.PrinterSettings ou PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog 需要顯示 PageSettings 物件。請設定 PageSetupDialog.Document (建議使用)、PageSetupDialog.PrinterSettings 或 PageSetupDialog.PageSettings。
يحتاج PageSetupDialog إلى كائن PageSettings لعرضه. الرجاء تعيين PageSetupDialog.Document (مفضل) أو PageSetupDialog.PrinterSettings أو PageSetupDialog.PageSettings.
PageSetupDialog 需要 PageSettings 对象才能显示。请设置 PageSetupDialog.Document (首选)、 PageSetupDialog.PrinterSettings 或 PageSetupDialog.PageSettings。
PageSetupDialog 需要 PageSettings 对象才能显示。请设置 PageSetupDialog.Document (首选)、 PageSetupDialog.PrinterSettings 或 PageSetupDialog.PageSettings。
PageSetupDialog 需要顯示 PageSettings 物件。請設定 PageSetupDialog.Document (建議使用)、PageSetupDialog.PrinterSettings 或 PageSetupDialog.PageSettings。
See catalog page for all messages.