The service
Messages on page
محاولة صالحة لإجراء GetTextReader على العمود '<var>X</var>'. يمكن استخدام الدالة GetTextReader فقط على الأعمدة ذات النوع Char، أو NChar، أو NText، أو NVarChar، أو Text، أو VarChar.
Došlo k neplatnému pokusu o použití funkce GetTextReader pro sloupec <var>X</var>. Funkci GetTextReader lze použít pouze pro sloupce typu Char, NChar, NText, NVarChar, Text nebo VarChar.
Der blev gjort et ugyldigt forsøg på GetTextReader på kolonne '<var>X</var>'. Funktionen GetTextReader kan kun anvendes på kolonner af typen Char, NChar, NText, NVarChar, Text eller VarChar.
Ongeldige poging voor GetTextReader voor kolom <var>X</var>. De functie GetTextReader kan alleen worden gebruikt voor kolommen van het type Char, NChar, NText, NVarChar, Text of VarChar.
Virheellinen GetTextReader-funktion sarakkeelle <var>X</var> käyttämisen yritys. GetTextReader-funktiota voi käyttää ainoastaan sarakkeille, joiden tyyppi on Char, NChar, NText, NVarChar, Text tai VarChar.
Tentative non valide d'exécution d'une fonction GetTextReader sur une colonne « <var>X</var> ». La fonction GetTextReader ne peut être utilisée que sur des colonnes de type Char, NChar, NText, NVarChar, Text ou VarChar.
Ungültiger Versuch, GetTextReader für die Spalte "<var>X</var>" auszuführen. Die GetTextReader-Funktion kann nur für Spalten vom Typ "Char", "NChar", "NText", "NVarChar", "Text" oder "VarChar " verwendet werden.
Η προσπάθεια κλήσης GetTextReader στη στήλη '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. Η συνάρτηση GetTextReader μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε στήλες τύπου Char, NChar, NText, NVarChar, Text ή VarChar.
ניסיון לא חוקי להפעיל את הפונקציה GetTextReader בעמודה '<var>X</var>'. ניתן להשתמש בפונקציה GetTextReader בעמודות מסוג Char, ‏NChar, ‏NText, ‏NVarChar, ‏Text או VarChar בלבד.
Érvénytelen kísérlet a GetTextReader függvény „<var>X</var>” oszlopon történő végrehajtására. A GetTextReader függvény csak Char, NChar, NText, NVarChar, Text vagy VarChar típusú oszlopokon használható.
Tentativa inválida de chamar GetTextReader na coluna '<var>X</var>'. A função GetTextReader pode ser usada apenas em colunas do tipo Char, NChar, NText, NVarChar, Text ou VarChar.
Tentativo non valido di eseguire la funzione GetTextReader sulla colonna '<var>X</var>'. La funzione GetTextReader può essere utilizzata solo su colonne di tipo Char, NChar, NText, NVarChar, Text o VarChar.
'<var>X</var>' で無効な GetTextReader を実行しようとしました。GetTextReader 関数は Char、NChar、NText、NVarChar、Text、または VarChar 型の列上でのみ使用できます。
'<var>X</var>' 열에 대해 GetTextReader를 실행하려고 했습니다. GetTextReader 함수는 Char, NChar, NText, NVarChar, Text 또는 VarChar 형식의 열에만 사용할 수 있습니다.
Ugyldig forsøk på å bruke GetTextReader i kolonnen <var>X</var>. GetTextReader-funksjonen kan bare brukes i kolonner av typen Char, NChar, NText, NVarChar, Text eller VarChar.
Nieprawidłowa próba użycia funkcji GetTextReader w kolumnie „<var>X</var>”. Funkcji GetTextReader można używać tylko w kolumnach typu Char, NChar, NText, NVarChar, Text i VarChar.
Недопустимая попытка выполнить операцию GetTextReader со столбцом "<var>X</var>". Функция GetTextReader может использоваться только со столбцами типа Char, NChar, NText, NVarChar, Text или VarChar.
Intento no válido en GetTextReader en la columna '<var>X</var>'. La función GetTextReader solo se puede usar en columnas de tipo Char, NChar, NText, NVarChar, Text o VarChar.
Ogiltigt försök med GetTextReader på kolumnen <var>X</var>. Funktionen GetTextReader kan bara användas på kolumner av typen Char, NChar, NText, NVarChar, Text eller VarChar.
'<var>X</var>' sütununda geçersiz GetTextReader gerçekleştirme girişimi. GetTextReader işlevi yalnızca Char, NChar, NText, NVarChar, Text veya VarChar türündeki sütunlarda kullanılabilir.
对列“<var>X</var>”进行的 GetTextReader 尝试无效。GetTextReader 函数只能对 Char、NChar、NText、VarChar、Text 或 VarChar 类型的列使用。
嘗試針對資料行 '<var>X</var>' 進行 GetTextReader 無效。GetTextReader 函式僅可用於型別為 Char、NChar、NText、NVarChar、Text 或 VarChar 的資料行。
المدة المستغرقة أثناء محاولة الاتصال بهذا الخادم كانت - [قبل تسجيل الدخول] البدء=<var>X</var>؛ تأكيد الاتصال=<var>Y</var>؛ [تسجيل الدخول] البدء=<var>Z</var>؛ المصادقة=<var>A</var>؛
Doba strávená pokusem o připojení k tomuto serveru byla: [Před přihlášením] inicializace=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Přihlášení] inicializace=<var>Z</var>; ověřování=<var>A</var>;
Der blev brugt følgende tid på at forsøge at oprette forbindelse til denne server - [Før logon] initialisering=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Logon] initialisering=<var>Z</var>; godkendelse=<var>A</var>;
De tijd die werd doorgebracht met het proberen verbinding te maken met deze server was - [Pre-Login]-initialisatie=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Login]-initialisatie=<var>Z</var>; verificatie=<var>A</var>;
Yhteyttä yritettiin muodostaa tähän palveluun seuraava aika: (ennen kirjautumista) alustus=<var>X</var>; kättely=<var>Y</var>; (kirjautuminen) alustus=<var>Z</var>; todentaminen=<var>A</var>;
Le temps écoulé lors de la tentative de connexion à ce serveur était de - [Pre-Login] initialization=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Login] initialization=<var>Z</var>; authentication=<var>A</var>;
Folgende Verbindungszeiten wurden bei dem Versuch benötigt, eine Verbindung mit diesem Server herzustellen: [Vor Anmeldung] Initialisierung=<var>X</var>; Handshake=<var>Y</var>; [Anmeldung] Initialisierung=<var>Z</var>; Authentifizierung=<var>A</var>;
Ο χρόνος που παρήλθε κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε αυτόν το διακομιστή ήταν - [Πριν από τη σύνδεση] προετοιμασία=<var>X</var>, χειραψία=<var>Y</var>, [Σύνδεση] προετοιμασία=<var>Z</var>, έλεγχος ταυτότητας=<var>A</var>,
משך הזמן של ניסיון החיבור לשרת זה הוא - אתחול [לפני ההתחברות] = <var>X</var>; לחיצת יד = <var>Y</var>; אתחול [התחברות] =<var>Z</var>; אימות = <var>A</var>;
Az ehhez a kiszolgálóhoz való kapcsolódási kísérlet során eltelt időtartam: [Bejelentkezés előtti] inicializálás=<var>X</var>; kézfogás=<var>Y</var>; [Bejelentkezési] inicializálás=<var>Z</var>; hitelesítés=<var>A</var>;
嘗試連接到這部伺服器所花費的時間為 - [登入前] 初始設定=<var>X</var>; 信號交換=<var>Y</var>; [登入] 初始設定=<var>Z</var>; 驗證=<var>A</var>;
尝试连接到此服务器时花费的持续时间是 - [Pre-Login] initialization=<var>X</var>;handshake=<var>Y</var>;[Login] initialization=<var>Z</var>;authentication=<var>A</var>;
Bu sunucuya bağlanmaya çalışırken harcanan süre - [Oturum Açma Öncesi] başlatma=<var>X</var>; el sıkışma=<var>Y</var>; [Oturum Açma] başlatma=<var>Z</var>; kimlik doğrulaması=<var>A</var>;
Tidsåtgången för att försöka ansluta till servern var: [före inloggning] initiering=<var>X</var>; handskakning=<var>Y</var>; [inloggning] initiering=<var>Z</var>; autentisering=<var>A</var>;
El tiempo invertido al intentar conectarse a este servidor fue: [Previo al inicio de sesión] inicialización=<var>X</var>; protocolo de enlace=<var>Y</var>; [Inicio de sesión] inicialización=<var>Z</var>; autenticación=<var>A</var>;
Время, затраченное на попытки подключиться к этому серверу, составило: [Pre-Login] initialization=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Login] initialization=<var>Z</var>; authentication=<var>A</var>;
Zużycie czasu podczas próby nawiązania połączenia z tym serwerem: [przed logowaniem] inicjowanie=<var>X</var>; uzgadnianie=<var>Y</var>; [logowanie] inicjowanie=<var>Z</var>; uwierzytelnianie=<var>A</var>;
Tiden som ble brukt under forsøk på å koble til serveren - [før pålogging] initialisering=<var>X</var>; håndtrykk=<var>Y</var>; [pålogging] initialisering=<var>Z</var>; godkjenning=<var>A</var>;
이 서버에 연결하려고 시도할 때 걸린 시간은 [사전 로그인] 초기화=<var>X</var>, 핸드셰이크=<var>Y</var>, [로그인] 초기화=<var>Z</var>, 인증=<var>A</var>입니다.
このサーバーへの接続の試行に費やされた時間 - [ログイン前] 初期化 =<var>X</var>; ハンドシェイク =<var>Y</var>; [ログイン] 初期化 =<var>Z</var>; 認証=<var>A</var>;
Tempo impiegato nel tentativo di connettersi a questo server: inizializzazione [Pre-Login]=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; inizializzazione [Login]=<var>Z</var>; autenticazione=<var>A</var>;
A duração da tentativa de conexão com este servidor foi: [Pre-Login] initialization=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Login] initialization=<var>Z</var>; authentication=<var>A</var>;
المدة المستغرقة أثناء محاولة الاتصال بهذا الخادم كانت - [قبل تسجيل الدخول] البدء=<var>X</var>؛ تأكيد الاتصال=<var>Y</var>؛ [تسجيل الدخول] البدء=<var>Z</var>؛ المصادقة=<var>A</var>؛ الاكتمال=<var>B</var>؛
Doba strávená pokusem o připojení k tomuto serveru byla: [Před přihlášením] inicializace=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Přihlášení] inicializace=<var>Z</var>; ověřování=<var>A</var>; [Po přihlášení] dokončení=<var>B</var>;
Der blev brugt følgende tid på at forsøge at oprette forbindelse til denne server - [Før logon] initialisering=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Logon] initialisering=<var>Z</var>; godkendelse=<var>A</var>; [Efter logon] fuldført=<var>B</var>;
De tijd die werd doorgebracht met het proberen verbinding te maken met deze server was - [Pre-Login]-initialisatie=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Login]-initialisatie=<var>Z</var>; verificatie=<var>A</var>; [Post-Login]-voltooing=<var>B</var>;
Yhteyttä yritettiin muodostaa tähän palveluun seuraava aika: (ennen kirjautumista) alustus=<var>X</var>; kättely=<var>Y</var>; (kirjautuminen) alustus=<var>Z</var>; todentaminen=<var>A</var>; (kirjautumisen jälkeen) valmis=<var>B</var>;
Le temps écoulé lors de la tentative de connexion à ce serveur était de - [Préconnexion] initialisation=<var>X</var>; poignée de main=<var>Y</var>; [connexion] initialisation=<var>Z</var>; authentification=<var>A</var>; [Post connexion] terminé=<var>B</var>;
Folgende Verbindungszeiten wurden bei dem Versuch benötigt, eine Verbindung mit diesem Server herzustellen: [Vor Anmeldung] Initialisierung=<var>X</var>; Handshake=<var>Y</var>; [Anmeldung] Initialisierung=<var>Z</var>; Authentifizierung=<var>A</var>; [Nach Anmeldung] Abgeschlossen=<var>B</var>;
Ο χρόνος που παρήλθε κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε αυτόν το διακομιστή ήταν - [Πριν από τη σύνδεση] προετοιμασία=<var>X</var>, χειραψία=<var>Y</var>, [Σύνδεση] προετοιμασία=<var>Z</var>, έλεγχος ταυτότητας=<var>A</var>, [Μετά τη σύνδεση] ολοκλήρωση=<var>B</var>,
משך הזמן של ניסיון החיבור לשרת זה הוא - אתחול [לפני ההתחברות] = <var>X</var>; לחיצת יד = <var>Y</var>; אתחול [התחברות] =<var>Z</var>; אימות = <var>A</var>; השלמה [לאחר ההתחברות] = <var>B</var>
Az ehhez a kiszolgálóhoz való kapcsolódási kísérlet során eltelt időtartam: [Bejelentkezés előtti] inicializálás=<var>X</var>; kézfogás=<var>Y</var>; [Bejelentkezési] inicializálás=<var>Z</var>; hitelesítés=<var>A</var>; [Bejelentkezés utáni] befejezés=<var>B</var>;
A duração da tentativa de conexão com este servidor foi: [Pre-Login] initialization=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Login] initialization=<var>Z</var>; authentication=<var>A</var>; [Post-Login] complete=<var>B</var>;
Tempo impiegato nel tentativo di connettersi a questo server: inizializzazione [Pre-Login]=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; inizializzazione [Login]=<var>Z</var>; autenticazione=<var>A</var>; completamento [Post-Login]=<var>B</var>;
このサーバーへの接続の試行に費やされた時間 - [ログイン前] 初期化 =<var>X</var>; ハンドシェイク =<var>Y</var>; [ログイン] 初期化 =<var>Z</var>; 認証=<var>A</var>; [ログイン後] 完了=<var>B</var>;
이 서버에 연결하려고 시도할 때 걸린 시간은 [사전 로그인] 초기화=<var>X</var>, 핸드셰이크=<var>Y</var>, [로그인] 초기화=<var>Z</var>, 인증=<var>A</var>, [사후 로그인] 완료=<var>B</var>입니다.
Tiden som ble brukt under forsøk på å koble til serveren - [før pålogging] initialisering=<var>X</var>; håndtrykk=<var>Y</var>; [pålogging] initialisering=<var>Z</var>; godkjenning=<var>A</var>; [etter pålogging] fullført=<var>B</var>;
Zużycie czasu podczas próby nawiązania połączenia z tym serwerem: [przed logowaniem] inicjowanie=<var>X</var>; uzgadnianie=<var>Y</var>; [logowanie] inicjowanie=<var>Z</var>; uwierzytelnianie=<var>A</var>; [po logowaniu] ukończenie=<var>B</var>;
Время, затраченное на попытки подключиться к этому серверу, составило: [Pre-Login] initialization=<var>X</var>; handshake=<var>Y</var>; [Login] initialization=<var>Z</var>; authentication=<var>A</var>; [Post-Login] complete=<var>B</var>;
El tiempo invertido al intentar conectarse a este servidor fue: [Previo al inicio de sesión] inicialización=<var>X</var>; protocolo de enlace=<var>Y</var>; [Inicio de sesión] inicialización=<var>Z</var>; autenticación=<var>A</var>; [Tras el inicio de sesión] completo=<var>B</var>;
Tidsåtgången för att försöka ansluta till servern var: [före inloggning] initiering=<var>X</var>; handskakning=<var>Y</var>; [inloggning] initiering=<var>Z</var>; autentisering=<var>A</var>; [efter inloggning] slutför=<var>B</var>;
Bu sunucuya bağlanmaya çalışırken harcanan süre - [Oturum Açma Öncesi] başlatma=<var>X</var>; el sıkışma=<var>Y</var>; [Oturum Açma] başlatma=<var>Z</var>; kimlik doğrulaması=<var>A</var>; [Oturum Açma Sonrası] tamamlandı=<var>B</var>;
尝试连接到此服务器时花费的持续时间是 - [Pre-Login] initialization=<var>X</var>;handshake=<var>Y</var>;[Login] initialization=<var>Z</var>;authentication=<var>A</var>;[Post-Login] complete=<var>B</var>;
嘗試連接到這部伺服器所花費的時間為 - [登入前] 初始設定=<var>X</var>; 信號交換=<var>Y</var>; [登入] 初始設定=<var>Z</var>; 驗證=<var>A</var>; [登入後] 完成=<var>B</var>;
حدثت عمليتا إعادة توجيه. يُسمح بعملية إعادة توجيه واحدة لكل مرة يتم فيها تسجيل الدخول.
Došlo ke dvěma nebo více přesměrováním. Pro každé přihlášení je povoleno pouze jedno přesměrování.
Der opstod to eller flere omdirigeringer. Kun én omdirigering er tilladt pr. logon.
Er hebben twee of meer omleidingen plaatsgevonden. Slechts één omleiding per poort is toegestaan.
On tapahtunut vähintään kaksi uudelleenohjausta. Vain yksi uudelleenohjaus kirjautumista kohden sallitaan.
Plusieurs redirections ont eu lieu. Une seule redirection est autorisée par connexion.
Es sind zwei oder mehr Umleitungen aufgetreten. Pro Anmeldung ist nur eine Umleitung zulässig.
Παρουσιάστηκαν δύο ή περισσότερες ανακατευθύνσεις. Επιτρέπεται μόνο μία ανακατεύθυνση ανά σύνδεση.
התרחשו שני ניתובים מחדש או יותר. מותר להשתמש בניתוב מחדש אחד בלבד לכל כניסה.
Két vagy több átirányítás történt. Bejelentkezésenként csak egy átirányítás engedélyezett.
發生了兩次以上的重新導向。每次登入只允許有一次重新導向。
发生了两个或两个以上的重定向。每次登录只允许一个重定向。
İki veya daha fazla yeniden yönlendirme oluştu. Oturum açma başına yalnızca bir yeniden yönlendirmeye izin veriliyor.
Två eller fler omdirigeringar har inträffat. Bara en omdirigering får göras per inloggning.
Se han producido dos o más redirecciones. Solo se admite una redirección por inicio de sesión.
Произошло не менее двух перенаправлений. Разрешается только одно перенаправление на сеанс.
Wystąpiły co najmniej dwa przekierowania. Dozwolone jest tylko jedno przekierowanie na nazwę logowania.
Det har oppstått to eller flere omadresseringer. Bare én omadressering er tillatt per pålogging.
두 개 이상의 리디렉션이 발생했습니다. 로그인당 리디렉션이 하나만 허용됩니다.
複数のリダイレクトが発生しました。許可されるリダイレクトはログインごとに 1 つだけです。
Si sono verificati due o più reindirizzamenti, mentre è consentito un solo reindirizzamento per accesso.
Ocorreram dois ou mais redirecionamentos. Somente um redirecionamento por logon é permitido.
حدث هذا الفشل أثناء محاولة الاتصال بالخادم <var>X</var>.
K této chybě došlo při pokusu o připojení k serveru <var>X</var>.
Denne fejl opstod under forsøg på at oprette forbindelsen til serveren <var>X</var>.
Deze fout is opgetreden bij het proberen verbinding te maken met de <var>X</var>-server.
Tämä virhe ilmeni yritettäessä muodostaa yhteyttä palvelimeen <var>X</var>.
Cette erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur <var>X</var>.
Der Fehler ist bei dem Versuch aufgetreten, eine Verbindung mit dem <var>X</var>-Server herzustellen.
Αυτή η αποτυχία παρουσιάστηκε κατά την απόπειρα σύνδεσης στο διακομιστή <var>X</var>.
כשל זה אירע בזמן ניסיון התחברות לשרת <var>X</var>.
Ez a hiba a következő kiszolgálóhoz való kapcsolódási kísérlet során következett be: <var>X</var>.
Esta falha ocorreu ao tentar se conectar ao servidor <var>X</var>.
Errore durante il tentativo di connessione al server <var>X</var>.
このエラーは、<var>X</var> サーバーに接続しているときに発生しました。
이 오류는 <var>X</var> 서버에 연결하려는 중에 발생했습니다.
Denne feilen oppstod under forsøk på å koble til <var>X</var>-serveren.
Ten błąd wystąpił podczas próby nawiązania połączenia z serwerem <var>X</var>.
Эта ошибка произошла при попытке подключиться к серверу <var>X</var>.
Se ha producido este error al intentar conectar con el servidor <var>X</var>.
Felet inträffade när anslutningen till servern <var>X</var> skulle upprättas.
Bu hata <var>X</var> sunucusuna bağlanmaya çalışırken oluştu.
尝试连接到 <var>X</var> 服务器时发生了此故障。
嘗試連接到 <var>X</var> 伺服器時發生這項失敗。
محاولة صالحة لإجراء GetXmlReader على العمود '<var>X</var>'. يمكن استخدام الدالة GetXmlReader فقط على الأعمدة ذات النوع Xml.
Došlo k neplatnému pokusu o použití funkce GetXmlReader pro sloupec <var>X</var>. Funkci GetXmlReader lze použít pouze pro sloupce typu Xml.
Der blev gjort et ugyldigt forsøg på kolonne '<var>X</var>'. Funktionen GetXmlReader kan kun anvendes på kolonner af typen Xml.
Ongeldige poging voor GetXmlReader voor kolom <var>X</var>. De functie GetXmlReader kan alleen worden gebruikt voor kolommen van het type Xml.
Virheellinen GetXmlReader-funktion sarakkeelle <var>X</var> käyttämisen yritys. GetXmlReader-funktiota voi käyttää ainoastaan sarakkeille, joiden tyyppi on Xml.
Tentative non valide d'exécution d'une fonction GetXmlReader sur une colonne « <var>X</var> ». La fonction GetXmlReader ne peut être utilisée que sur des colonnes de type Xml.
Ungültiger Versuch, GetXmlReader für die Spalte "<var>X</var>" auszuführen. Die GetXmlReader-Funktion kann nur für Spalten vom Typ "Xml" verwendet werden.
Η προσπάθεια κλήσης GetXmlReader στη στήλη '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. Η συνάρτηση GetXmlReader μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε στήλες τύπου Xml.
ניסיון לא חוקי להפעיל את הפונקציה GetXmlReader בעמודה '<var>X</var>'. ניתן להשתמש בפונקציה GetXmlReader בעמודות מסוג Xml בלבד.
Érvénytelen kísérlet a GetXmlReader függvény „<var>X</var>” oszlopon történő végrehajtására. A GetXmlReader függvény csak Xml típusú oszlopokon használható.
嘗試針對資料行 '<var>X</var>' 進行 GetXmlReader 無效。GetXmlReader 函式僅可用於型別為 Xml 的資料行。
对列“<var>X</var>”进行的 GetXmlReader 尝试无效。GetXmlReader 函数只能对 XML 类型的列使用。
'<var>X</var>' sütununda geçersiz GetXmlReader gerçekleştirme girişimi. GetXmlReader işlevi yalnızca Xml türündeki sütunlarda kullanılabilir.
Ogiltigt försök med GetXmlReader på kolumnen <var>X</var>. Funktionen GetXmlReader kan bara användas på kolumner av typen Xml.
Intento no válido en GetXmlReader en la columna '<var>X</var>'. La función GetXmlReader solo se puede usar en columnas de tipo Xml.
Недопустимая попытка выполнить операцию GetXmlReader со столбцом "<var>X</var>". Функция GetXmlReader может использоваться только со столбцами типа Xml.
Nieprawidłowa próba użycia funkcji GetXmlReader w kolumnie „<var>X</var>”. Funkcji GetXmlReader można używać tylko w kolumnach typu Xml.
Ugyldig forsøk på å bruke GetXmlReader i kolonnen <var>X</var>. GetXmlReader-funksjonen kan bare brukes i kolonner av typen Xml.
'<var>X</var>' 열에 대해 GetXmlReader를 실행하려고 했습니다. GetXmlReader 함수는 Xml 형식의 열에만 사용할 수 있습니다.
'<var>X</var>' で無効な GetXmlReader を実行しようとしました。GetXmlReader 関数は Xml 型の列上でのみ使用できます。
Tentativo non valido di eseguire la funzione GetXmlReader sulla colonna '<var>X</var>'. La funzione GetXmlReader può essere utilizzata solo su colonne di tipo Xml.
Tentativa inválida de chamar GetXmlReader na coluna '<var>X</var>'. A função GetXmlReader pode ser usada apenas em colunas do tipo Xml.
انتهت صلاحية مهلة الاتصال. انتهت فترة المهلة أثناء مرحلة ما قبل تسجيل الدخول. من الممكن أن تكون مهلة الاتصال قد انتهت أثناء انتظار الخادم لكي يُكمل عملية تسجيل الدخول والاستجابة؛ أو قد يكون بسبب انتهاء المهلة أثناء محاولة إنشاء اتصالات نشطة متعددة.
Vypršel časový limit připojení. Časový limit vypršel během fáze po přihlášení. Časový limit pravděpodobně vypršel při čekání, až server dokončí proces přihlášení a zašle zpět odpověď. Mohl také vypršet při pokusu o vytvoření více aktivních připojení.
Forbindelsens timeout er udløbet. Timeoutperioden udløb i fasen efter logon. Der opstod muligvis en timeout for forbindelsen, mens der blev ventet på, at serveren fuldførte logonprocessen og svarede. Eller timeouten kan være opstået under forsøg på at oprette flere aktive forbindelser.
Time-out voor verbinding overschreden. De time-outperiode is verstreken in het stadium na de aanmelding. Mogelijk is een time-out bij de verbinding opgetreden terwijl werd gewacht tot de server het aanmeldingsproces had voltooid en gereageerd had; ook kan de time-out van de verbinding hebben plaatsgevonden terwijl werd geprobeerd meerdere actieve verbindingen te maken.
Yhteys aikakatkaistiin. Aikakatkaisujakso umpeutui kirjautumisen jälkeisen vaiheen aikana. Yhteys on saatettu aikakatkaista odotettaessa sitä, että palvelin saa kirjautumisprosessin valmiiksi ja vastaa. Se on saatettu aikakatkaista myös yritettäessä luoda useita aktiivisia yhteyksiä.
Le délai d'attente pour la connexion expiré. Le délai d'attente s'est écoulé au début de la phase suivant la connexion.La connexion a pu passer le délai en attendant que le serveur termine le processus de connexion et réponde. Elle peut également avoir passé le délai lors de la tentative de création de plusieurs connexions actives.
Verbindungstimeout abgelaufen. Das Timeout ist in der Phase nach der Anmeldung aufgetreten. Möglicherweise ist das Verbindungstimeout aufgetreten, während auf den Abschluss des Anmeldevorgangs durch den Server und eine entsprechende Antwort des Servers gewartet wurde. Das Timeout kann auch während des Versuchs aufgetreten sein, mehrere aktive Verbindungen zu erstellen.
Έληξε το χρονικό όριο της σύνδεσης. Το όριο της χρονικής περιόδου παρήλθε κατά την έναρξη της φάσης μετά από τη σύνδεση. Το χρονικό όριο σύνδεσης ενδέχεται να έληξε κατά την αναμονή ολοκλήρωσης της διαδικασίας σύνδεσης και απόκρισης από το διακομιστή. Επίσης, ενδέχεται να έληξε κατά την απόπειρα δημιουργίας πολλαπλών ενεργών συνδέσεων.
הזמן הקצוב של החיבור תם. פרק הזמן הקצוב חלף במהלך השלב שאחרי הכניסה. ייתכן שהזמן הקצוב של החיבור תם במהלך ההמתנה להשלמת תהליך הכניסה ולתגובה של השרת, או שהזמן הקצוב תם במהלך ניסיון ליצור חיבורים פעילים מרובים.
A kapcsolódási időkorlát túllépve. Az engedélyezett időtartam letelt a bejelentkezés utáni fázis során. Elérhette a kapcsolódási időkorlátot, miközben arra várakozott, hogy a kiszolgáló befejezze a bejelentkezési folyamatot, és válaszoljon; illetve elérhette az időkorlátot a több aktív kapcsolat létrehozására irányuló kísérlet során.
Tempo Limite de Conexão Expirado. O tempo limite decorrido durante a fase pós-logon. A conexão expirou enquanto aguardava o servidor concluir o processo de logon e responder; ou talvez tenha expirado ao tentar criar várias conexões ativas.
Timeout di connessione scaduto. Il tempo disponibile è scaduto durante la fase di post-accesso. È possibile che si sia verificato un timeout della connessione durante l'attesa del completamento del processo di accesso e di una risposta dal server oppure durante il tentativo di creazione di più connessioni attive.
接続がタイムアウトしました。ログイン後フェーズの間にタイムアウト期間が過ぎました。サーバーがログイン プロセスを完了して応答するまでの間、またはアクティブな接続を複数作成している間にタイムアウトした可能性があります。
연결 제한 시간이 만료되었습니다. 사후 로그인 단계 중에 제한 시간이 경과되었습니다. 서버가 로그인 처리 및 응답을 완료할 때까지 기다리는 동안 연결 제한 시간이 만료되었거나 여러 활성 연결을 만들려는 동안 연결 제한 시간이 만료되었을 수 있습니다.
Det oppstod et tidsavbrudd for tilkoblingen. Tidsavbruddsperioden utløp i fasen etter påloggingen. Tidsavbrudd for tilkoblingen kan ha oppstått under venting på at serveren skulle fullføre påloggingsprosessen og svare eller under forsøk på å opprette flere aktive tilkoblinger.
Upłynął limit czasu połączenia. Limit czasu upłynął podczas fazy wykonywania akcji po logowaniu. Limit czasu połączenia mógł upłynąć podczas oczekiwania, aż serwer ukończy proces logowania i prześle odpowiedź, albo podczas próby utworzenia wielu aktywnych połączeń.
Истекло время ожидания соединения. Время ожидания истекло на этапе после входа. Возможно, время ожидания соединения истекло, пока сервер выполнял процесс входа в систему и отправки ответа, или это произошло при попытке создать несколько активных соединений.
Valor de tiempo de espera caducado. El periodo de tiempo de espera se agotó durante la fase previa al inicio de sesión. Es posible que la conexión agotara el tiempo de espera mientras esperaba que el servidor completara el proceso de inicio de sesión y respondiera; o bien, al intentar crear varias conexiones activas.
Anslutningens tidsgräns överskreds. Tidsgränsen överskreds i efterinloggningsfasen. Anslutningens tidsgräns kan ha överskridits under väntan på att servern skulle slutföra inloggningen och svara, eller under försök att skapa flera aktiva anslutningar.
Bağlantı Zaman Aşımı Doldu. Oturum açma sonrası aşamasında zaman aşımı süresi doldu. Bağlantı sunucunun oturum açma işlemini tamamlaması ve yanıt vermesi için beklerken veya birden fazla etkin bağlantı oluşturmaya çalışırken zaman aşımına uğramış olabilir.
连接超时时间已到。在登录后阶段超过了此超时时间。连接可能在等待服务器完成登录过程并响应时超时;或者在尝试创建多个活动连接时超时。
已超過連接逾時的設定。在登入後階段超過逾時等待的時間。連接可能是在等候伺服器完成登入程序並回應時逾時,或是在嘗試建立多個作用中的連接時逾時。
لا يمكن قبول طلب WebSocket. حدث خطأ غير معروف.
Požadavek protokolu WebSocket nelze přijmout. Došlo k neznámé chybě.
WebSocket-anmodningen kan ikke accepteres. Der opstod en ukendt fejl.
De WebSocket-aanvraag kan niet worden geaccepteerd. Er is een onbekende fout opgetreden.
WebSocket-pyyntöä ei voi hyväksyä. Ilmeni tuntematon virhe.
Impossible d'accepter la demande WebSocket. Une erreur inconnue s'est produite.
Die WebSocket-Anforderung kann nicht angenommen werden. Unbekannter Fehler.
Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της αίτησης WebSocket. Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.
לא ניתן לקבל את בקשת WebSocket. אירעה שגיאה לא ידועה.
A WebSocket-kérelem nem fogadható el. Ismeretlen hiba történt.
無法接受 WebSocket 要求。發生未知的錯誤。
无法接受 WebSocket 请求。发生未知错误。
WebSocket isteği kabul edilemiyor. Bilinmeyen bir hata oluştu.
Det går inte att acceptera WebSocket-begäran. Ett okänt fel uppstod.
No se puede aceptar la solicitud WebSocket. Error desconocido.
Не удалось принять запрос WebSocket. Произошла неизвестная ошибка.
Nie można zaakceptować żądania protokołu WebSocket. Wystąpił nieznany błąd.
Kan ikke godta WebSocket-forespørselen. Det oppstod en ukjent feil.
WebSocket 요청을 수락할 수 없습니다. 알 수 없는 오류가 발생했습니다.
WebSocket 要求を受け付けることができません。不明なエラーが発生しました。
Impossibile accettare la richiesta WebSocket. Errore sconosciuto.
Não é possível aceitar a solicitação WebSocket. Ocorreu um erro desconhecido.
تعد أساليب صفحة إرجاع المهام غير معتمدة في تكوين التطبيق الحالي.
Metody stránky vracející úlohy nejsou v aktuální konfiguraci aplikace podporovány.
Sidemetoder, der returnerer opgaver, understøttes ikke i den aktuelle programkonfiguration.
Paginamethoden die taken retourneren, worden niet ondersteund in de huidige toepassingsconfiguratie.
Tehtäviä palauttavia sivumenetelmiä ei tueta nykyisessä sovelluskokoonpanossa.
Les méthodes de page de retour de tâche ne sont pas pris en charge dans la configuration de l'application actuelle.
Page-Methoden, die einen Task zurückgeben, werden in der aktuellen Anwendungskonfiguration nicht unterstützt.
Οι μέθοδοι Page που επιστρέφουν συμβάντα δεν υποστηρίζονται από την τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων της εφαρμογής.
פעולות שירות של דף משימות חוזרות אינן נתמכות בתצורת היישום הנוכחית.
A feladatot visszaadó lapesemények a jelenlegi alkalmazáskonfigurációban nem támogatottak.
Não há suporte para os métodos de página de retorno na configuração do aplicativo atual.
I metodi di pagina con restituzione di Task non sono supportati nella configurazione dell'applicazione corrente.
タスクを返す Page メソッドは現在のアプリケーション構成ではサポートされていません。
태스크 반환 페이지 방식은 현재 응용 프로그램 구성에서 지원되지 않습니다.
Oppgavereturnerende sidemetoder støttes ikke i gjeldende programkonfigurasjon.
Metody stron umożliwiające zwracanie zadań są nieobsługiwane w bieżącej konfiguracji aplikacji.
Методы страницы, возвращающие задачи, не поддерживаются в текущей конфигурации приложения.
Los métodos de página de devolución de tarea no son compatibles con la configuración actual de la aplicación.
Page-metoder som returnerar åtgärder stöds inte i det aktuella tillämpningsprogrammets konfiguration.
Görev döndüren sayfa yöntemleri geçerli uygulama yapılandırmasında desteklenmez.
在当前应用程序配置中,不支持返回任务的 Page 方法。
目前應用程式組態中不支援 Task-returning 頁面方法。
تم بالفعل إرسال إطار إغلاق إلى نقطة النهاية البعيدة.
Vzdálenému koncovému bodu již byl odeslán uzavírací rámec.
Der er allerede sendt en lukningsframe til fjernslutpunktet.
Er is al een sluitingsframe verzonden naar het externe eindpunt.
Close frame -kohde on jo lähetetty etäpäätepisteeseen.
Une instruction de fermeture de frame a déjà été envoyée au point de terminaison distant.
An den Remoteendpunkt wurde bereits ein Schlussrahmen gesendet.
Ένα πλαίσιο κλεισίματος έχει ήδη σταλεί στο απομακρυσμένο τελικό σημείο.
מסגרת קרובה כבר נשלחה אל נקודת הקצה המרוחקת.
Már el lett küldve egy záró keret a távoli végpontnak.
已經將關閉框架傳送到遠端端點。
已将关闭框架发送到远程终结点。
Uzak uç noktaya bir kapatma çerçevesi zaten gönderildi.
En avslutande ram har redan skickats till fjärrslutpunkten.
Ya se ha enviado una trama de cierre al extremo remoto.
Закрывающий кадр уже отправлен в удаленную конечную точку.
Wysłano już ramkę zamykającą do zdalnego punktu końcowego.
En lukkeramme er allerede sendt til det eksterne endepunktet.
닫힌 프레임이 원격 끝점으로 이미 전송되었습니다.
リモート エンドポイントに既に終了フレームが送信されています。
Un frame di chiusura è già stato inviato all'endpoint remoto.
Um quadro de fechamento já foi enviado para o ponto de extremidade remoto.
See catalog page for all messages.