|
表示編輯方塊是否為唯讀。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان مربع التحرير للقراءة فقط. |
|
指示编辑框是否为只读。 |
|
Angiver, om redigeringsboksen er skrivebeskyttet. |
|
Hiermee wordt aangegeven of het invoervak al dan niet alleen-lezen is. |
|
Ilmaisee, onko muokkausruutu vain luku -muotoinen. |
|
Určuje, zda textové pole je nebo není jen pro čtení. |
|
ציון אם תיבת העריכה מוגדרת לקריאה בלבד. |
|
Gibt an, ob das Bearbeitungsfeld schreibgeschützt ist. |
|
Indique si la zone d'édition est en lecture seule. |
|
Angir om redigeringsboksen er skrivebeskyttet eller ikke. |
|
Wskazuje, czy pole edycji jest tylko do odczytu. |
|
Δηλώνει εάν το πλαίσιο επεξεργασίας είναι μόνο για ανάγνωση ή όχι. |
|
Указывает, доступно ли поле редактирования только для чтения. |
|
Indica se a caixa de edição é ou não só de leitura. |
|
Indica se a caixa de edição é ou não somente leitura. |
|
Indica si el cuadro de edición es de sólo lectura. |
|
Meghatározza, hogy a szerkesztőmező írásvédett-e. |
|
Indica se la casella di testo è in sola lettura. |
|
입력란이 읽기 전용인지 여부를 나타냅니다. |
|
編集ボックスを読み取り専用にするかどうかを示します。 |
|
Anger om redigeringsrutan är skrivskyddad eller inte. |
|
Düzenleme kutusunun salt okunur olup olmadığını gösterir. |
|
指示编辑框是否为只读的。 |
|
表示編輯方塊是否為唯讀。 |
|
الكمية التي يتغير بها موضع مربع التمرير عندما ينقر المستخدم فوق شريط التمرير أو يضغط مفتاحي PAGE UP أو PAGE DOWN. |
|
Změna pozice palce, pokud uživatel klepne do oblasti posuvníku nebo použije klávesu Page Up nebo Page Down. |
|
Den ændring af miniaturens placering, der forekommer, når brugeren klikker i rullepanelområdet eller trykker på Page Up eller Page Down. |
|
当用户在滚动条区域中单击或使用 PgUp/PgDn 时,缩略图位置发生的改变。 |
|
當使用者按一下捲軸區域或使用 PgUp/PgDn 按鍵時變更捲動方塊的位置。 |
|
De wijziging van de positie van de miniatuur als de gebruiker in het gebied van de schuifbalk klikt of PgUp/PgDn gebruikt. |
|
Die Positionsänderung des Ziehpunkts, wenn der Benutzer auf den Bildlaufleistenbereich klickt oder die Tasten Bild-Ab und Bild-Auf drückt. |
|
Le changement de position du curseur de défilement lorsque l'utilisateur clique dans la zone de la barre de défilement ou utilise les touches HAUT et BAS. |
|
Ο βαθμός κατά τον οποίο αλλάζει η θέση του πλαισίου κύλισης όταν ο χρήστης κάνει κλικ στη γραμμή κύλισης ή χρησιμοποιήσει τα πλήκτρα PAGE UP ή PAGE DOWN. |
|
הכמות שבה מיקום תיבת הגלילה משתנה כאשר המשתמש לוחץ על פס הגלילה או מקיש על המקשים PAGE UP או PAGE DOWN. |
|
A görgetőgomb helyzetének megváltozása, ha a felhasználó a görgetősávra kattint, vagy lenyomja a PgUp/PgDn billentyűket. |
|
Muutos pikkukuvan sijainnissa, kun käyttäjä napsauttaa vierityspalkin aluetta tai käyttää PgUp- tai PgDn-näppäintä. |
|
Lo spostamento della casella quando un utente fa clic nell'area della barra di scorrimento o utilizza i tasti PGSU o PGGIÙ. |
|
ユーザーがスクロール バーをクリックしたとき、または PgUp/PgDn を使用したときに移動するスクロールボックスの位置です。 |
|
사용자가 스크롤 막대 영역을 클릭하거나 PgUp/PgDn을 사용할 때 엄지 단추 위치의 변경 값입니다. |
|
Zmiana pozycji miniatury po kliknięciu przez użytkownika paska przewijania lub użyciu klawisza PgUp/PgDn. |
|
A alteração na posição do controle deslizante quando o usuário clica na área da barra de rolagem ou usa as teclas PgUp/PgDn. |
|
Endringen i plasseringen av tommelknappen når brukeren klikker i rullefeltområdet eller bruker PgUp/PgDn. |
|
Изменение положения ползунка при щелчке мышью на полосе прокрутки или при нажатии клавиши PgUp/PgDn. |
|
A alteração na posição da miniatura quando o utilizador clica na área da barra de deslocamento ou utiliza as teclas PgUp/PgDn. |
|
Positionsändringen för skjutreglaget när användaren klickar i rullningslisten eller använder PgUp/PgDn. |
|
Kullanıcı kaydırma çubuğu üzerine tıklattığında veya PgUp/PgDn tuşlarını kullandığında kaydırma kutusunun konumundaki değişiklik. |
|
Cambio que tiene lugar en el indicador de posición cuando el usuario hace clic en el área de la barra de desplazamiento o utiliza las teclas Re Pág o Av Pág. |
|
当用户单击滚动条或按 Page Up 或 Page Down 键时,滚动框位置变动的幅度。 |
|
當使用者按一下捲軸或按下 PAGE UP 或 PAGE DOWN 按鍵時,捲動方塊位置變更的距離。 |
|
الإشارة إلى لون النص الذي يظهر داخل الارتباطات التابعة. |
|
表示顯示於子連結內部文字的色彩。 |
|
Určuje barvu textu, který se zobrazí uvnitř podřízených odkazů. |
|
指示出现在子链接内的文本的颜色。 |
|
Angiver tekstfarven i de underordnede kæder. |
|
Hiermee wordt de kleur weergegeven van de tekst die verschijnt in de onderliggende koppelingen. |
|
Ilmaisee alilinkkien sisällä olevan tekstin värin. |
|
Indique la couleur du texte qui s'affiche dans les liaisons enfants. |
|
Gibt die Farbe des Texts an, der in den untergeordneten Verknüpfungen angezeigt wird. |
|
Δείχνει το χρώμα του κειμένου που εμφανίζεται μέσα στις θυγατρικές συνδέσεις. |
|
ציון צבע טקסט המופיע בתוך קישורי הצאצא. |
|
Meghatározza a gyermekhivatkozásokban megjelenő szöveg színét. |
|
Indica il colore del testo che appare all'interno dei collegamenti figlio. |
|
子リンク内部に表示されるテキストの色を示します。 |
|
자식 링크 내에 나타나는 텍스트 색을 나타냅니다. |
|
Angir fargen på teksten som vises i de underordnede koblingene. |
|
Określa kolor tekstu pojawiającego się w łączach podrzędnych. |
|
Indica a cor do texto exibido dentro de vínculos filho. |
|
Indica a cor do texto apresentado no interior das ligações subordinadas. |
|
Указывает цвет текста, отображаемого в дочерних ссылках. |
|
Indica el color del texto que aparece dentro de los vínculos secundarios. |
|
Anger färgen för den text som visas inuti underordnade länkar. |
|
Alt bağlantılarda görünen metnin rengini gösterir. |
|
指示出现在子链接内的文本的颜色。 |
|
表示顯示於子連結內部文字的色彩。 |
|
العرض الظاهري للعمود بالبكسل. |
|
列的可见宽度(以像素为单位)。 |
|
資料行可見的寬度 (使用像素為單位)。 |
|
Viditelná šířka sloupce v pixelech. |
|
Kolonnens visuelle bredde i pixel. |
|
De visuele breedte van de kolom in pixels. |
|
Sarakkeen visuaalinen leveys kuvapisteinä. |
|
La largeur visuelle de la colonne en pixels. |
|
Die visuelle Spaltenbreite in Pixel. |
|
Το οπτικό πλάτος της στήλης σε pixel. |
|
רוחבן החזותי של העמודות בפיקסלים. |
|
Az oszlop látható szélessége pixelekben. |
|
La larghezza della colonna in pixel. |
|
列の幅 (ピクセル単位) です。 |
|
열 표시 너비(픽셀)입니다. |
|
Den visuelle bredden til kolonnen i piksler. |
|
Szerokość kolumny w pikselach. |
|
A largura visual da coluna em pixels. |
|
A largura visual da coluna em pixels. |
|
Видимая ширина столбца в точках. |
|
Ancho visual de la columna en píxeles. |
|
Kolumnens synliga bredd i bildpunkter. |
|
Sütunun piksel cinsinden görsel genişliği. |
|
列的可见宽度(以像素为单位)。 |
|
資料行可見的寬度,以像素為單位。 |
|
Toteutuu, kun ohjausobjektin pystyvierityspalkkia napsautetaan. |
|
Se produit lors d'un clic sur la barre de défilement verticale du contrôle. |
|
Tritt auf, wenn auf die vertikale Bildlaufleiste des Steuerelements geklickt wird. |
|
Συμβαίνει όταν γίνει κλικ στην κατακόρυφη γραμμή κύλισης του στοιχείου ελέγχου. |
|
מתרחש בעת לחיצה על פס הגלילה האנכי של הבקר. |
|
Akkor következik be, amikor a felhasználó a vezérlő vízszintes görgetősávjára kattint. |
|
Generato quando si fa clic sulla barra di scorrimento verticale del controllo. |
|
コントロールの垂直スクロール バーがクリックされたときに発生します。 |
|
컨트롤의 세로 스크롤 막대를 클릭할 때 발생합니다. |
|
Forekommer når kontrollens loddrette rullefelt klikkes. |
|
Występuje, gdy zostanie kliknięty pionowy pasek przewijania formantu. |
|
Ocorre quando a barra de rolagem vertical do controle é clicada. |
|
Ocorre quando se clica na barra de deslocamento vertical do controlo. |
|
Происходит при щелчке кнопки мыши на вертикальной полосе прокрутки элемента управления. |
|
Tiene lugar cuando se activa la barra de desplazamiento vertical del control. |
|
Inträffar när användaren klickar på kontrollens lodräta rullningslist. |
|
Denetimin dikey kaydırma çubuğu tıklatıldığında gerçekleşir. |
|
يحدث عند النقر فوق شريط التمرير العمودي الخاص بعنصر التحكم. |
|
在单击控件的垂直滚动条时发生。 |
|
按一下控制項的垂直捲軸時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že dojde ke klepnutí na svislý posuvník ovládacího prvku. |
|
Opstår, når der klikkes på objektets lodrette rullepanel. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als op de verticale schuifbalk van het besturingselement wordt geklikt. |
|
在单击控件的垂直滚动条时发生。 |
|
按一下控制項的垂直捲軸時發生。 |
|
يحدث عند تغيير قيمة الخاصية ContextMenu. |
|
在更改控件的 ContextMenu 属性的值时激发的事件 |
|
ContextMenu 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件 |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti ContextMenu ovládacího prvku |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben ContextMenu ændres i objektet |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap ContextMenu voor Control wordt gewijzigd |
|
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin ContextMenu-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété ContextMenu du contrôle est modifiée |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der ContextMenu-Eigenschaft auf Control geändert wird. |
|
Συμβαίνει όταν η τιμή της ιδιότητας ContextMenu αλλάζει. |
|
מתרחש כאשר ערך המאפיין ContextMenu משתנה. |
|
A vezérlő ContextMenu tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
Evento generato quando il valore della proprietà ContextMenu del controllo viene modificato |
|
ContextMenu プロパティの値がコントロールで変更されたときに発生するイベントです。 |
|
ContextMenu 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelsen starter når verdien til ContextMenu-egenskapen endres på kontrollen. |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości ContextMenu w formancie zostanie zmieniona |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade ContextMenu é alterado no controle |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade ContextMenu é alterado em Control |
|
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства ContextMenu |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad ContextMenu se cambia a Control |
|
Händelse som utlöses när värdet för ContextMenu-egenskapen ändras för Control |
|
Denetimin ContextMenu özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
ContextMenu 属性值更改时发生。 |
|
ContextMenu 屬性的值變更時發生。 |
|
إن RemoveAt غير معتمدة لربط خاصية بأخرى. |
|
对于属性到属性的绑定,不支持 RemoveAt |
|
屬性間的繫結不支援 RenoveAt |
|
Funkce RemoveAt není pro vazby mezi vlastnostmi podporována |
|
RemoveAt understøttes ikke ved egenskabsbinding |
|
RemoveAt wordt niet ondersteund voor bindingen van eigenschap met eigenschap |
|
RemoveAt ei ole tuettu ominaisuuksien välisissä sidoksissa. |
|
RemoveAt n'est pas pris en charge pour la liaison de propriété à propriété |
|
RemoveAt não é suportado para a ligação propriedade a propriedade |
|
Não há suporte para RemoveAt para ligação de propriedade a propriedade |
|
RemoveAt wird für die Eigenschaftenbindung nicht unterstützt. |
|
Η χρήση RemoveAt δεν υποστηρίζεται για σύνδεση ιδιότητας με ιδιότητα |
|
אין תמיכה ב- RemoveAt באיגוד מאפיין-למאפיין. |
|
RemoveAt nem használható tulajdonság tulajdonsághoz kötéséhez. |
|
Det er ikke støtte for RemoveAt i forbindelse med binding fra egenskap til egenskap. |
|
RemoveAt はプロパティからプロパティへの連結にはサポートされません。 |
|
RemoveAt non è supportato per l'associazione da proprietà a proprietà. |
|
RemoveAt은 속성에 대하여 속성 바인딩을 지원하지 않습니다. |
|
RemoveAt stöds inte för bindning av egenskaper till egenskaper. |
|
Для привязки свойства к другому свойству метод RemoveAt не поддерживается |
|
No se admite RemoveAt para la propiedad para el enlace de propiedades |
|
Element RemoveAt nie jest obsługiwany dla powiązań właściwości z właściwością |
|
RemoveAt, özellikler arası bağlantı için desteklenmiyor |
|
属性到属性的绑定不支持 RemoveAt。 |
|
屬性間的繫結不支援 RemoveAt。 |
|
يحدث عند إزالة عنصر تحكم من عنصر التحكم هذا. |
|
Vyvolá se v případě, že je z tohoto ovládacího prvku odebrán ovládací prvek. |
|
在从该控件中移除控件时发生。 |
|
Se produit lorsqu'un contrôle est supprimé de ce contrôle. |
|
Opstår, når der fjernes et objekt fra objektet. |
|
Toteutuu, kun tästä ohjausobjektista poistetaan ohjausobjekti. |
|
當控制項從此控制項移除時發生。 |
|
Συμβαίνει όταν ένα στοιχείο ελέγχου καταργηθεί από αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
|
Tritt auf, wenn aus diesem Steuerelement ein Steuerelement entfernt wird. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een besturingselement wordt verwijderd uit dit besturingselement. |
|
Generato quando si rimuove un controllo da questo controllo. |
|
מתרחש בעת הסרת פקד מפקד זה. |
|
A vezérlőről egy vezérlő eltávolításakor bekövetkező esemény. |
|
このコントロールからコントロールが削除されたときに発生します。 |
|
이 컨트롤에서 컨트롤을 제거할 때 발생합니다. |
|
Ocorre quando um controle é removido deste controle. |
|
Происходит, когда из этого элемента управления удаляется другой элемент управления. |
|
Tiene lugar cuando un control se quita de este control. |
|
Inträffar när en kontroll tas bort från den här kontrollen. |
|
Forekommer når en kontroll fjernes fra denne kontrollen. |
|
Występuje, gdy z danego formantu zostanie usunięty formant. |
|
Ocorre quando um controlo é removido deste controlo. |
|
Bu denetimden bir denetim çıkarıldığında gerçekleşir. |
|
在从该控件中移除控件时发生。 |
|
當控制項從此控制項移除時發生。 |
|
يجب أن تكون الصورة صورة نقطية. |
|
图像必须是位图。 |
|
影像必須為點陣圖。 |
|
Billedet skal være en bitmap. |
|
Afbeelding moet een bitmap zijn. |
|
Kuvan on oltava Bitmap-tyyppinen. |
|
L'image doit être une bitmap. |
|
Grafik muss eine Bitmap sein. |
|
Η εικόνα πρέπει να είναι Bitmap. |
|
על התמונה להיות מפת סיביות. |
|
A kép csak Bitmap lehet. |
|
L'immagine deve essere una bitmap. |
|
イメージはビットマップでなければなりません。 |
|
이미지는 비트맵이어야 합니다. |
|
La imagen debe ser un mapa de bits. |
|
Bilden måste vara en bitmapp. |
|
Resim bir Bit Eşlem olmalı. |
|
Obrázek musí být rastrová mapa. |
|
Bildet må være punktgrafikk. |
|
Obraz musi mieć format mapy bitowej. |
|
A imagem deve ser um bitmap. |
|
A imagem tem de ser mapa de bits. |
|
Изображение должно быть растровым. |
|
图像必须是位图。 |
|
影像必須為點陣圖。 |
|
L'index par défaut de l'image pour les noeuds. |
|
A csomópontok alapértelmezett képének indexe. |
|
אינדקס התמונה המשמשת כברירת מחדל עבור צמתים. |
|
Índice de imagens padrão para nós. |
|
Ο προεπιλεγμένος δείκτης εικόνας για κόμβους. |
|
Solmujen oletuskuvan indeksi. |
|
L'indice dell'immagine predefinita per i nodi. |
|
O índice de imagem predefinido para nós. |
|
ノードの既定のイメージのインデックスです。 |
|
노드의 기본 이미지 인덱스입니다. |
|
Domyślny indeks obrazu dla węzłów. |
|
Standardbilledindekset for noderne. |
|
De standaardafbeeldingsindex voor knooppunten. |
|
Der Standardbildindex für Knoten. |
|
Standard bildeindeks for noder. |
|
Índice de imágenes predeterminado para nodos. |
|
Индекс изображений по умолчанию для узлов. |
|
Düğümler için varsayılan resim dizini. |
|
Standardbildindex för noder. |
|
فهرس الصور الافتراضي للعُقد. |
|
节点的默认图像索引。 |
|
節點的預設影像索引。 |
|
Výchozí index obrázku pro uzly. |
|
节点的默认图像索引。 |
|
節點的預設影像索引。 |