The service
Messages on page
العميل غير متصل.
Klient byl odpojen.
Klienten blev afbrudt.
De client heeft de verbinding verbroken.
Asiakas katkaisi yhteyden.
Client déconnecté.
Der Client hat die Verbindung getrennt.
Ο υπολογιστής-πελάτης αποσυνδέθηκε.
הלקוח התנתק.
Az ügyfél bontotta a kapcsolatot.
Client disconnesso.
クライアントが切断されました。
클라이언트 연결이 끊어졌습니다.
Klienten er koblet fra.
Klient rozłączył się.
O cliente se desconectou.
Клиент отключен.
El cliente está desconectado.
Klienten stängde anslutningen.
İstemcinin bağlantısı kesildi.
客户端已断开连接。
用戶端已中斷連接。
نقطة الإدخال التي قامت بتشغيل الفشل: <var>X</var>
Vstupní bod, který vyvolal selhání: <var>X</var>
Indgangspunkt, der udløste fejl: <var>X</var>
Invoerpunt waardoor de fout is geactiveerd: <var>X</var>
Virheen käynnistänyt aloituskohta: <var>X</var>
Point d'entrée ayant déclenché l'échec : <var>X</var>
Einstiegspunkt, der den Fehler ausgelöst hat: <var>X</var>
Σημείο εισόδου που προκάλεσε την αποτυχία: <var>X</var>
נקודת כניסה שהפעילה כשל: <var>X</var>
A hibát kiváltó belépési pont: <var>X</var>
Punto di ingresso che ha attivato l'errore: <var>X</var>
エラーのトリガーとなったエントリ ポイント: <var>X</var>
오류를 트리거한 진입점: <var>X</var>
Inngangspunktet som utløste feilen: <var>X</var>
Wpis, który spowodował błąd: <var>X</var>
Ponto de entrada que disparou a falha: <var>X</var>
Точка входа, которая активировала сбор: <var>X</var>
觸發失敗的進入點: <var>X</var>
触发失败的入口点: <var>X</var>
Hatayı tetikleyen giriş noktası: <var>X</var>
Startpunkt som utlöste felet: <var>X</var>
Punto de entrada que desencadenó el error: <var>X</var>
يحتوي سياق الربط على ModelType من '<var>X</var>'، لكن يمكن لهذا الرابط العمل فقط على نماذج من النوع '<var>Type Name</var>'.
Typ modelu kontextu vazby je <var>X</var>, ale tento vazač může pracovat pouze s modely typu <var>Type Name</var>.
Bindingskonteksten har en '<var>X</var>'-ModelType, men denne bindingsfunktion kan kun bruges på modeller af typen '<var>Type Name</var>'.
De bindingscontext heeft een ModelType <var>X</var>, maar deze binder werkt alleen voor modellen van het type <var>Type Name</var>.
Sidontakontekstin ModelType on <var>X</var>, mutta tämä sidontatoiminto voi käsitellä vain tyyppiä <var>Type Name</var> olevia malleja.
Le contexte de liaison a un ModelType '<var>X</var>', mais ce binder s'applique uniquement aux modèles de type '<var>Type Name</var>'.
Der Bindungskontext weist einen ModelType von '<var>X</var>' auf, diese Sammelmappe kann jedoch nur Modelle vom Typ '<var>Type Name</var>' verarbeiten.
Το περιβάλλον σύνδεσης έχει ένα ModelType '<var>X</var>', αλλά αυτή η σύνδεση είναι δυνατό να λειτουργήσει μόνο σε μοντέλα τύπου '<var>Type Name</var>'.
הקשר האיגוד כולל ModelType מסוג '<var>X</var>', אך מאגד זה יכול לפעול רק במודלים מסוג '<var>Type Name</var>'.
A kötési környezet ModelType tulajdonságának értéke „<var>X</var>”, de az adott kötő csak „<var>Type Name</var>” típusú modellel működik.
Il contesto di associazione include un elemento ModelType '<var>X</var>', ma questo binder può essere utilizzato solo con modelli di tipo '<var>Type Name</var>'.
バインド コンテキストに '<var>X</var>' の ModelType がありますが、このバインダーは型 '<var>Type Name</var>' のモデルに対してのみ機能します。
바인딩 컨텍스트에 ModelType '<var>X</var>'이(가) 있는데 이 바인더는 '<var>Type Name</var>' 형식의 모델에서만 작동할 수 있습니다.
Bindingskonteksten har en <var>X</var> som ModelType, men denne binderen kan bare virke med modeller av typen <var>Type Name</var>.
Kontekst powiązania ma model typu „<var>X</var>”, ale ten obiekt tworzący powiązanie może wykonywać operacje tylko na modelach typu „<var>Type Name</var>”.
O contexto da associação tem um ModelType de '<var>X</var>', mas este associador só pode operar em modelos do tipo '<var>Type Name</var>'.
Контекст привязки имеет тип ModelType "<var>X</var>", однако данный модуль привязки может работать только с моделями типа "<var>Type Name</var>".
El contexto de enlace tiene un ModelType de '<var>X</var>', pero este enlazador sólo puede operar en modelos de tipo '<var>Type Name</var>'.
Bindningskontexten har modelltypen <var>X</var>, men den här bindaren fungerar bara med modeller av typen <var>Type Name</var>.
Bağlama bağlamında '<var>X</var>' türünde bir ModelType var, ancak bu bağlayıcı yalnızca '<var>Type Name</var>' türündeki modeller üzerinde çalışabilir.
绑定上下文具有 ModelType“<var>X</var>”,但此绑定器只能在类型为“<var>Type Name</var>”的模型上操作。
繫結內容具有 '<var>X</var>' 的 ModelType,但這個繫結器只能在型別 '<var>Type Name</var>' 的模型上運作。
DataControlFieldCell تحصل على قيمة ValidateRequestMode من ContainingField. لا يمكن تعيين الخاصية ValidateRequestMode بشكل صحيح على DataControlFieldCell مباشرة.
Objekt DataControlFieldCell získává hodnotu vlastnosti ValidateRequestMode ze své vlastnosti ContainingField. Vlastnost ValidateRequestMode nelze pro objekt DataControlFieldCell nastavit přímo.
DataControlFieldCell får værdien ValidateRequestMode fra dens ContainingField. Egenskaben ValidateRequestMode kan ikke indstilles direkte på DataControlFieldCell.
Met DataControlFieldCell wordt de waarde van ValidateRequestMode opgehaald uit ContainingField. De eigenschap ValidateRequestMode kan niet rechtstreeks worden ingesteld voor DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell saa ValidateRequestMode-ominaisuuden arvon ContainingField-kohteeltaan. ValidateRequestMode-ominaisuutta ei voi määrittää suoraan DataControlFieldCell-kohteessa.
DataControlFieldCell obtient la valeur ValidateRequestMode de son ContainingField. La propriété ValidateRequestMode ne peut pas être définie directement sur DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell ruft den Wert von ValidateRequestMode aus seinem ContainingField ab. Die ValidateRequestMode-Eigenschaft kann nicht direkt für die DataControlFieldCell festgelegt werden.
Το DataControlFieldCell λαμβάνει την τιμή της ιδιότητας ValidateRequestMode από το στοιχείο ContainingField. Δεν είναι δυνατός ο άμεσος ορισμός της ιδιότητας ValidateRequestMode στο DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell מקבל את הערך של ValidateRequestMode מה- ContainingField שלו. לא ניתן להגדיר את המאפיין ValidateRequestMode ישירות ב- DataControlFieldCell.
A DataControlFieldCell objektum a hozzá tartozó ContainingField tulajdonságból kapja a ValidateRequestMode értékét. A ValidateRequestMode tulajdonság nem állítható be közvetlenül a DataControlFieldCell objektumra.
DataControlFieldCell ottiene il valore di ValidateRequestMode da ContainingField. Impossibile impostare la proprietà ValidateRequestMode direttamente su DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell は、その ContainingField から ValidateRequestMode の値を取得します。ValidateRequestMode プロパティは、DataControlFieldCell で直接設定できません。
DataControlFieldCell은 해당 ContainingField에서 ValidateRequestMode 값을 가져옵니다. ValidateRequestMode 속성은 DataControlFieldCell에 직접 설정할 수 없습니다.
DataControlFieldCell får verdien til ValidateRequestMode fra det tilhørende ContainingField. Egenskapen ValidateRequestMode kan ikke angis direkte på DataControlFieldCell.
Obiekt DataControlFieldCell pobiera wartość ValidateRequestMode ze swojej właściwości ContainingField. Właściwości ValidateRequestMode nie można ustawić bezpośrednio dla obiektu DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell obtém o valor de ValidateRequestMode de ContainingField. A propriedade ValidateRequestMode não pode ser definida diretamente em DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell получает значение ValidateRequestMode из ContainingField. Свойство ValidateRequestMode не может быть напрямую задано для DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell 會從它的 ContainingField 取得 ValidateRequestMode 的值。無法直接在 DataControlFieldCell 設定 ValidateRequestMode 屬性。
DataControlFieldCell 从其 ContainingField 中获取 ValidateRequestMode 的值。不能直接在 DataControlFieldCell 上设置 ValidateRequestMode 属性。
DataControlFieldCell, ValidateRequestMode değerini ContainingField'ından alır. ValidateRequestMode özelliği DataControlFieldCell üzerinde doğrudan ayarlanamaz.
DataControlFieldCell får värdet av ValidateRequestMode från sitt ContainingField. ValidateRequestMode-egenskapen kan inte anges direkt i DataControlFieldCell.
DataControlFieldCell obtiene el valor de ValidateRequestMode de su campo ContainingField. La propiedad ValidateRequestMode no se puede establecer directamente en DataControlFieldCell.
طلب الإعلام في تاريخ الإدخال: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Oznámení požadavku v okamžiku vstupu: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Anmod om besked ved indgangstidspunkt: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Aanvraagbericht op invoermoment: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Pyynnön ilmoitus aloitusajankohtana: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Notification de la demande au moment de l'entrée : <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Anforderungsbenachrichtigung zum Einstiegszeitpunkt: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Ειδοποίηση αίτησης την ώρα της καταχώρησης: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
הודעת בקשה בזמן הכניסה: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Értesítés kérése a belépés időpontjában: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Notifica di richiesta al momento dell'immissione: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
エントリ時の要求通知: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
입력 시 요청 알림: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Forespørselsvarsling på innskrivingstidspunktet: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Powiadomienie o żądaniu w czasie wprowadzania: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Notificação de solicitação no momento da entrada: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Уведомление о запросе во время записи: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Notificación de solicitudes en el momento de la entrada: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Begärandemeddelande vid tiden för registrering: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
Giriş sırasındaki istek bildirimi: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
输入时的请求通知: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
進入時的要求通知: <var>X</var> [IsPostNotification = <var>Y</var>]
ما إذا كان سيتم تمكين تحميلات متعددة الملفات.
Zda má být povoleno odeslání více souborů
Om overførsler af flere filer skal aktiveres.
Hiermee wordt aangegeven of uploads met meerdere bestanden worden ingeschakeld.
Määrittää, otetaanko useiden tiedostojen palvelimeen lataamiset käyttöön.
Indique s'il faut activer les chargements multi-fichiers.
Gibt an, ob der Upload mehrerer Dateien aktiviert wird.
Αν θα ενεργοποιηθούν οι αποστολές πολλαπλών αρχείων.
האם להפעיל העלאות קבצים מרובים.
Megadja, hogy engedélyezhető-e több fájl feltöltése.
Indica se abilitare caricamenti di più file.
マルチファイル アップロードを有効にするかどうかを指定します。
다중 파일 업로드를 사용할지 여부를 지정합니다.
Om opplasting av flere filer skal aktiveres.
Określa, czy ma zostać włączona funkcja przekazywania wielu plików.
Indica se os carregamentos de vários arquivos serão habilitados.
Значение, указывающее, следует ли включить отправку нескольких файлов.
是否要啟用多檔案上傳。
是否启用多文件上载。
Çok dosya karşıya yükleme işlevlerinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceği.
Anger om överföring av flera filer ska aktiveras eller inte.
Si se permiten o no cargas de varios archivos.
يشير إلى البيانات الموروثة المستخدمة بواسطة ObjectDataSource عند تحويل قيم سلاسل إلى أنواع حقيقية من خصائص كائن البيانات.
Udává jazykovou verzi, kterou ovládací prvek ObjectDataSource používá při převodu řetězcových hodnot na skutečné typy vlastností datového objektu.
Angiver den kultur, der bruges af ObjectDataSource, når der konverteres strengværdier til faktiske typer af egenskaber for et dataobjekt.
Geeft de landinstelling aan die wordt gebruikt door ObjectDataSource voor het converteren van tekenreekswaarden naar werkelijke typen eigenschappen van gegevensobjecten.
Määrittää kulttuurin, jota ObjectDataSource käyttää muuntaessaan merkkijonoarvoja todellisiksi tieto-objektien ominaisuuksien tyypeiksi.
Indique la culture utilisée par ObjectDataSource lors de la conversion de valeurs de chaîne en types réels de propriétés d'objet de données.
Gibt die Kultur an, die von ObjectDataSource beim Konvertieren von Zeichenfolgenwerten in tatsächliche Typen von Eigenschaften von Datenobjekten verwendet wird.
Υποδεικνύει το στοιχείο Culture που χρησιμοποιείται από το ObjectDataSource κατά τη μετατροπή των τιμών συμβολοσειράς σε πραγματικούς τύπους ιδιοτήτων του αντικειμένου δεδομένων.
מציין את ה- Culture שנמצא בשימוש על-ידי ObjectDataSource בעת המרת ערכי מחרוזת לסוגים ממשיים של מאפייני אובייקט נתונים.
Az ObjectDataSource által a karakterláncértékeknek egy adatobjektum tényleges tulajdonságtípusaira való átalakításához használt kulturális környezetet jelzi.
Indica le impostazioni cultura utilizzate da ObjectDataSource per la conversione di valori stringa in tipi effettivi di proprietà dell'oggetto dati.
文字列値をデータ オブジェクト プロパティの実際の型に変換するときに、ObjectDataSource によって使用される Culture を示します。
문자열 값을 데이터 개체의 실제 속성 유형으로 변환할 때 ObjectDataSource에서 사용되는 문화권을 나타냅니다.
Indikerer kulturen brukt av ObjectDataSource ved konvertering av stengverdier til faktiske egenskapstyper for dataobjekt.
Wskazuje kulturę używaną przez element ObjectDataSource przy konwertowaniu wartości ciągów na rzeczywiste typy właściwości obiektu danych.
Indica a Cultura usada por ObjectDataSource ao converter valores de cadeias de caracteres para tipos reais de propriedades de objetos de dados.
Указывает, что свойство Culture используется элементом управления ObjectDataSource при преобразовании строковых значений в реальные типы свойств объекта данных.
Indica la referencia cultural que ObjectDataSource usa al convertir valores de cadena en tipos reales de propiedades del objeto de datos.
Anger kultur som används av ObjectDataSource vid konvertering av strängvärden till faktiska typer av egenskaper för dataobjekt.
Dize değerlerini veri nesnenin özelliklerinin gerçek türlerine dönüştürürken ObjectDataSource tarafından kullanılan Culture'ı belirtir.
指示在将字符串值转换为数据对象属性的实际类型时由 ObjectDataSource 使用的 Culture。
表示字串值轉換為資料物件的實際屬性型別時 ObjectDataSource 所使用的文化特性。
هناك عملية إرسال قيد التقدم بالفعل.
Operace odeslání již probíhá.
Der er allerede en sendehandling i gang.
Er is al een verzendbewerking actief.
Lähettämistoiminto on jo käynnissä.
Une opération d'envoi est déjà en cours.
Ein Sendevorgang wird bereits ausgeführt.
Μια λειτουργία αποστολής είναι ήδη σε εξέλιξη.
כבר מתבצעת פעולת שליחה.
Már folyamatban van egy küldési művelet.
Un'operazione di invio è già in corso.
送信操作は既に進行中です。
전송 작업이 이미 진행 중입니다.
En sendeoperasjon pågår allerede.
Trwa już wykonywanie operacji wysyłania.
Uma operação de envio já está em andamento.
Операция отправки уже выполняется.
Ya hay una operación de envío en curso.
傳送作業已經在進行中。
发送操作正在进行。
Devam eden bir gönderme işlemi var.
En sändningsåtgärd pågår redan.
تعذر تحديد موقع رابط للنوع <var>Type Name</var>.
Nebyl nalezen vazač pro typ <var>Type Name</var>.
Der blev ikke fundet en bindingsfunktion for typen <var>Type Name</var>.
Een binder voor type <var>Type Name</var> is niet gevonden.
Sidontatoimintoa tyypille <var>Type Name</var> ei löytynyt.
Impossible de trouver un binder pour le type <var>Type Name</var>.
Es wurde keine Sammelmappe für den Typ <var>Type Name</var> gefunden.
Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί μια σύνδεση για τον τύπο <var>Type Name</var>.
לא ניתן לאתר מאגד עבור הסוג <var>Type Name</var>.
A(z) <var>Type Name</var> típushoz tartozó kötés nem található.
Impossibile individuare un binder per il tipo <var>Type Name</var>.
型 <var>Type Name</var> のバインダーを読み込むことができませんでした。
<var>Type Name</var> 형식의 바인더를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke en binder for typen <var>Type Name</var>.
Nie można zlokalizować obiektu tworzącego powiązanie dla typu <var>Type Name</var>.
Não foi possível localizar um associador para o tipo <var>Type Name</var>.
Не удалось найти модуль привязки для типа <var>Type Name</var>.
No se encuentra un enlazador para el tipo <var>Type Name</var>.
Det gick inte att hitta en bindare för typen <var>Type Name</var>.
<var>Type Name</var> türü için bir bağlayıcı bulunamadı.
找不到类型 <var>Type Name</var> 的绑定器。
找不到型別 <var>Type Name</var> 的繫結器。
تم استدعاء AsyncCallback مع وسيطة IAsyncResult خالية. ويجب إعطاء رد الاتصال وسيطة غير خالية.
Při vyvolání metody AsyncCallback byl předán argument IAsyncResult s hodnotou null. Zpětnému volání je nutné předat argument, který nemá hodnotu null.
AsyncCallback blev kaldt med et IAsyncResult-argument, som var null. Tilbagekaldelsen skal gives et argument, som ikke er null.
AsyncCallback is aangeroepen met een IAsyncResult-argument dat null is. Voor de callback moet een argument worden opgegeven dat niet null is.
AsyncCallback käynnistettiin käyttäen tyhjäarvoista IAsyncResult-argumenttia. Takaisinkutsulle on annettava argumentti, joka ei ole tyhjäarvoinen.
AsyncCallback a été appelé avec un argument IAsyncResult Null. Le rappel doit utiliser un argument non Null.
Der Wert des IAsyncResult-Arguments beim Aufruf von AsyncCallback war NULL. Das Argument des Rückrufs darf nicht NULL sein.
Η AsyncCallback κλήθηκε με null όρισμα IAsyncResult. Στην επιστροφή κλήσης δεν πρέπει παρέχεται όρισμα null.
AsyncCallback הופעל עם ארגומנט IAsyncResult שמכיל ערך Null. יש לספק להתקשרות חזרה ארגומנט שאינו מכיל ערך Null.
Az AsyncCallback delegált null értékű IAsyncResult argumentummal lett meghívva. Nem null értékű argumentumot kell megadni a visszahíváshoz.
AsyncCallback richiamato con un argomento IAsyncResult null. Non specificare per il callback un argomento null.
AsyncCallback は、null の IAsyncResult 引数で呼び出されました。コールバックには、null 以外の引数を渡す必要があります。
AsyncCallback이 Null인 IAsyncResult 인수로 호출되었습니다. 콜백에는 Null이 아닌 인수를 제공해야 합니다.
AsyncCallback ble startet med IAsyncResult-argumentet satt til null. Tilbakekallet må ha et argument som ikke er null.
Metoda AsyncCallback została wywołana z użyciem argumentu IAsyncResult o wartości null. Metoda wywołania zwrotnego wymaga argumentów o wartości innej niż null.
AsyncCallback foi invocado com um argumento IAsyncResult nulo. O retorno de chamada deve ter receber um argumento não nulo.
Функция AsyncCallback была вызвана с аргументом IAsyncResult, равным NULL. Для функции обратного вызова должен быть задан аргумент, отличный от NULL.
AsyncCallback se invocó con un argumento IAsyncResult nulo. La devolución de llamada debe dar un argumento no nulo.
以 null 的 IAsyncResult 引數叫用 AsyncCallback。必須提供非 null 的引數給回呼。
使用一个 null IAsyncResult 参数调用了 AsyncCallback。必须为该回调提供非 null 参数。
AsyncCallback null bir IAsyncResult bağımsız değişkeni ile çağrıldı. Geri aramaya null olmayan bir bağımsız değişken verilmelidir.
AsyncCallback anropades med ett IAsyncResult-argument som var null. Återanropet måste ha ett argument som inte är null.
See catalog page for all messages.