|
تحديد سلسلة "تعليمات" المقترنة بعنصر التحكم هذا. |
|
确定与该控件关联的帮助字符串。 |
|
Meghatározza a vezérlőhöz tartozó súgókarakterláncot. |
|
Hiermee wordt de Help-tekenreeks bepaald die wordt gekoppeld aan dit besturingselement. |
|
決定與此控制項相關聯的說明字串。 |
|
Détermine la chaîne d'aide associée à ce contrôle. |
|
Προσδιορίζει τη συμβολοσειρά Βοήθειας που σχετίζεται με αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
|
Determina la stringa della Guida associata a questo controllo. |
|
このコントロールに関連付けられているヘルプ文字列を決定します。 |
|
Määrittää tähän ohjausobjektiin liitetyn ohjemerkkijonon. |
|
Určuje řetězec nápovědy přidružený k tomuto ovládacímu prvku. |
|
Legt die Hilfezeichenfolge fest, die diesem Steuerelement zugeordnet ist. |
|
Bestemmer den Hjælp-streng, der er tilknyttet dette objekt. |
|
קביעת מחרוזת העזרה המשויכת אל פקד זה. |
|
Determina a seqüência de caracteres da ajuda associada a este controle. |
|
이 컨트롤과 연결된 도움말 문자열을 결정합니다. |
|
Określa ciąg Pomocy skojarzonej z tym formantem. |
|
Bu denetimle ilişkili yardım dizesini belirler. |
|
Bestämmer vilken hjälpsträng som har associerats med den här kontrollen. |
|
Determina la cadena de ayuda asociada con este control. |
|
Determina a cadeia de ajuda associada a este controlo. |
|
Avgjør Hjelp-strengen som er tilknyttet kontrollen. |
|
Определяет строку справки, назначенную этому элементу управления. |
|
确定与该控件关联的帮助字符串。 |
|
決定與此控制項相關聯的說明字串。 |
|
DataGridTableStyle لا يعتمد SelectionBackColor الشفاف. |
|
DataGridTableStyle 不支援透明 SelectionBackColor。 |
|
DataGridTableStyle understøtter ikke gennemsigtig SelectionBackColor. |
|
De DataGridTableStyle ondersteunt geen doorzichtige SelectionBackColor. |
|
DataGridTableStyle 不支持透明的 SelectionBackColor。 |
|
DataGridTableStyle ei tue läpinäkyvää SelectionBackColor-määritystä. |
|
Le DataGridTableStyle ne prend pas en charge un SelectionBackColor transparent. |
|
Styl DataGridTableStyle nepodporuje průhlednou barvu SelectionBackColor. |
|
DataGridTableStyle은 투명 SelectionBackColor를 지원하지 않습니다. |
|
DataGridTableStyle stöder inte genomskinlig SelectionBackColor. |
|
DataGridTableStyle støtter ikke gjennomsiktig SelectionBackColor. |
|
DataGridTableStyle אינו תומך ב- SelectionBackColor שקוף. |
|
Το DataGridTableStyle δεν υποστηρίζει διαφανές SelectionBackColor. |
|
Transparente SelectionBackColor wird von DataGridTableStyle nicht unterstützt. |
|
DataGridTableStyle は、透明色の SelectionBackColor をサポートしません。 |
|
A DataGridTableStyle nem támogat áttetsző SelectionBackColor színt. |
|
DataGridTableStyle no admite SelectionBackColor transparente. |
|
Element DataGridTableStyle nie obsługuje przezroczystego elementu SelectionBackColor. |
|
DataGridTableStyle не поддерживает 'прозрачный' цвет как значение SelectionBackColor. |
|
DataGridTableStyle não dá suporte a SelectionBackColor transparente. |
|
DataGridTableStyle não suporta SelectionBackColor transparente. |
|
DataGridTableStyle, saydam SelectionBackColor desteklemiyor. |
|
DataGridTableStyle non supporta colori di sfondo della selezione trasparenti. |
|
DataGridTableStyle 不支持透明的 SelectionBackColor。 |
|
DataGridTableStyle 不支援透明 SelectionBackColor。 |
|
المؤشر الأصلي لـ ImageList. |
|
Billedlistens indbyggede handle. |
|
Kuvaluettelon alkuperäinen kahva. |
|
De systeemeigen koppeling van de afbeeldingenlijst. |
|
Nativní popisovač seznamu obrázků. |
|
图像列表的本机句柄。 |
|
影像清單的原生控制代碼。 |
|
Le handle natif de cette liste d'images. |
|
Ο τοπικός δείκτης του ImageList. |
|
O identificador nativo da lista de imagens. |
|
이미지 목록의 기본 핸들입니다. |
|
O identificador nativo da lista de imagens. |
|
המזהה הייחודי (handle) המקורי של ה- ImageList. |
|
Den opprinnelige referansen for bildelisten. |
|
Der systemeigene Handle für diese Bildliste. |
|
L'handle nativo di questo ImageList. |
|
Uchwyt macierzysty tej listy obrazów. |
|
A képlista natív leírója. |
|
イメージ一覧のネイティブ ハンドルです。 |
|
Собственный дескриптор данного списка изображений. |
|
El identificador nativo de esta lista de imágenes. |
|
Den egna referensen för bildlistan. |
|
Görüntü listesinin yerel işleyicisi. |
|
ImageList 的本机句柄。 |
|
ImageList 的原生控制代碼。 |
|
إزالة التمييز من العنصر المحدد عندما لا يكون التركيز على عنصر التحكم. |
|
当控件不具有焦点时,移除选定项的突出显示。 |
|
當控制項沒有焦點時,從所選取的項目移除反白顯示。 |
|
Odebere zvýraznění z vybrané položky, pokud ovládací prvek nemá fokus. |
|
Fjerner fremhævningen fra det markerede element, når fokus ikke er på objektet. |
|
Hiermee wordt de markering van het geselecteerde item verwijderd als op het besturingselement geen focus ligt. |
|
Poistaa korostuksen valitusta kohteesta, kun kohdistus ei ole ohjausobjektissa. |
|
Supprime la surbrillance de l'élément sélectionné lorsque le contrôle n'a pas le focus. |
|
Entfernt das Hervorheben von dem ausgewählten Element, wenn das Steuerelement keinen Fokus hat. |
|
Καταργεί την επισήμανση από το επιλεγμένο στοιχείο όταν δεν έχει γίνει εστίαση στο στοιχείο ελέγχου. |
|
הסרת הסימון מהפריט הנבחר כאשר הפקד אינו נמצא במוקד. |
|
Eltávolítja a kijelölt elem megjelölését, amikor a vezérlő nincs fókuszban. |
|
Rimuove l'evidenziazione dall'elemento selezionato quando il controllo non è attivo. |
|
コントロールがフォーカスされていないときに、選択されているアイテムの強調表示を中止します。 |
|
컨트롤에 포커스가 없으면 선택한 항목의 강조 표시를 제거합니다. |
|
Fjerner utheving fra det merkede elementet når kontrollen ikke har fokus. |
|
Usuwa wyróżnienie z zaznaczonego elementu, gdy formant nie ma fokusu. |
|
Remove o realce do item selecionado quando o controle não tem foco. |
|
Remove o destaque do item seleccionado quando o controlo não tem o foco. |
|
Удаляет выделение выбранного элемента, когда данный элемент управления не находится в фокусе. |
|
Quita el resalte del elemento seleccionado cuando el control no tiene el foco. |
|
Tar bort markeringen från det markerade elementet när kontrollen inte är i fokus. |
|
Denetim odaklanmış değilken seçili öğenin vurgusunu kaldırır. |
|
当控件没有焦点时,移除选定项的突出显示。 |
|
當控制項沒有焦點時,從所選取的項目移除反白顯示。 |
|
AcceptsTab 屬性值在 TextBoxBase 上變更時所引發的事件 |
|
De gebeurtenis die optreedt als de waarde van de eigenschap AcceptsTab voor TextBoxBase wordt gewijzigd. |
|
Tapahtuma toteutuu, kun AcceptsTab-ominaisuuden arvo muuttuu TextBoxBase-ohjausobjektissa. |
|
מתרחש כאשר ערך המאפיין AcceptsTab משתנה. |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti AcceptsTabs ovládacího prvku TextBoxBase |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété AcceptsTab de TextBoxBase est modifiée |
|
Evento generato quando il valore della proprietà AcceptsTab di TextBoxBase viene modificato |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας AcceptsTab. |
|
A TextBoxBase objektum AcceptsTab tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
Hændelse, der udløses, når værdien for egenskaben AcceptsTab ændres i TextBoxBase |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der AcceptsTab-Eigenschaft auf TextBoxBase geändert wird. |
|
AcceptsTab プロパティの値が、TextBoxBase で変更されたときに発生するイベントです。 |
|
AcceptsTab 속성 값이 TextBoxBase에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelsen starter når verdien til AcceptsTab-egenskapen endres på TextBoxBase. |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości AcceptsTab elementu TextBoxBase zostanie zmieniona |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade AcceptsTab é alterado em TextBoxBase |
|
Händelse som utlöses när värdet för AcceptsTab-egenskapen ändras för TextBoxBase |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade AcceptsTab é alterado em TextBoxBase |
|
Событие создается, когда для TextBoxBase изменяется значение свойства AcceptsTab |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad AcceptsTab se cambia a TextBoxBase |
|
TextBoxBase üzerinde AcceptsTab özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
يحدث عندما تتغير قيمة خاصية AcceptsTab. |
|
在更改 TextBoxBase 上 AcceptsTab 属性的值时激发的事件 |
|
AcceptsTab 属性值更改时发生。 |
|
AcceptsTab 屬性的值變更時發生。 |
|
Gibt an, ob die Tabulatoren als Schaltflächen oder normale Tabulatoren angezeigt werden. |
|
Určuje, zda jsou karty vykresleny jako tlačítka nebo jako běžné karty. |
|
Hiermee wordt aangegeven of de tabs als knop of als gewone tab worden getekend. |
|
表示索引標籤是否繪製為按鈕或方形索引標籤。 |
|
ציון האם הכרטיסיות מצוירות כלחצנים או ככרטיסיות רגילות. |
|
指示选项卡是绘制成按钮还是绘制成常规选项卡。 |
|
Indique si les onglets sont peints sous forme de boutons ou d'onglets normaux. |
|
Δείχνει εάν οι καρτέλες σχεδιάζονται ως κουμπιά ή κανονικές καρτέλες. |
|
Angiver, om fanerne tegnes som knapper eller som almindelige faner. |
|
Ilmaisee, näkyvätkö välilehdet painikkeina vai tavallisina välilehtinä. |
|
الإشارة إلى ما إذا كانت علامات التبويب مرسومة كأزرار أم علامات تبويب عادية. |
|
Meghatározza, hogy a fülek gombokként vagy szokásos fülekként jelenjenek-e meg. |
|
탭을 단추로 그릴지 또는 일반 탭으로 그릴지 나타냅니다. |
|
Angir om kategoriene er malt som knapper eller vanlige kategorier. |
|
Indica se le schede vengono rappresentate come pulsanti o schede standard. |
|
Indica se as guias são pintadas como botões ou guias regulares. |
|
Anger om flikarna återges som knappar eller normala flikar. |
|
Указывает, прорисовываются ли вкладки как кнопки или как обычные вкладки. |
|
Wskazuje, czy karty są rysowane jako przyciski, czy zwykłe karty. |
|
Indica si las fichas se representan como botones o como fichas normales. |
|
Sekmelerin düğme gibi mı yoksa normal sekme gibi mi boyanacağını gösterir. |
|
Indica se os separadores são desenhados como botões ou separadores normais. |
|
タブをボタンとして描画するか、通常のタブとして描画するかを示します。 |
|
指示选项卡是绘制成按钮还是绘制成常规选项卡。 |
|
表示索引標籤是否繪製為按鈕或方形索引標籤。 |
|
Karta <var>X</var> neobsahuje rastrový obrázek. |
|
选项卡“<var>X</var>”没有位图。 |
|
索引標籤 '<var>X</var>' 沒有點陣圖。 |
|
لا تحتوي علامة التبويب '<var>X</var>' على صورة نقطية. |
|
Tab <var>X</var> bevat geen bitmap. |
|
Fanen '<var>X</var>' har ikke en bitmap. |
|
La tabulation '<var>X</var>' n'a pas de bitmap. |
|
Välilehdessä <var>X</var> ei ole kuvaa. |
|
La ficha '<var>X</var>' no tiene un mapa de bits. |
|
Fliken <var>X</var> har ingen bitmapp. |
|
'<var>X</var>' 탭에 비트맵이 없습니다. |
|
Scheda '<var>X</var>' senza bitmap. |
|
A következő lapnak nincsen pontképe: „<var>X</var>”. |
|
Η καρτέλα '<var>X</var>' δεν έχει μια εικόνα bitmap. |
|
O separador '<var>X</var>' não tem um mapa de bits. |
|
Tab "<var>X</var>" hat keine Bitmap. |
|
Tabulatoren <var>X</var> har ikke punktgrafikk. |
|
לכרטיסיה '<var>X</var>' אין מפת סיביות. |
|
A guia '<var>X</var>' não tem um bitmap. |
|
Karta '<var>X</var>' nie ma mapy bitowej. |
|
Отсутствует растровое изображение для вкладки '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' sekmesinde bit eşlem yok. |
|
タブ '<var>X</var>' にビットマップはありません。 |
|
选项卡“<var>X</var>”没有位图。 |
|
索引標籤 '<var>X</var>' 沒有點陣圖。 |
|
Ylimmän tason kohdetta ei voi hakea ICON- tai SMALLICON-näkymässä. |
|
Impossibile leggere l'elemento di livello principale in vista ICON o SMALLICON. |
|
Não é possível obter o item de nível superior no modo de exibição ICON ou SMALLICON. |
|
Das oberste Element in der ICON- oder SMALLICON-Ansicht kann nicht abgerufen werden. |
|
Det øverste element kan ikke hentes i visningerne ICON og SMALLICON. |
|
Nelze získat položku nejvyšší úrovně v zobrazení ICON nebo SMALLICON. |
|
Kan het bovenste item in de weergave ICON of SMALLICON niet ophalen. |
|
Det går inte att hämta det översta elementet i ICON- eller SMALLICON-vyn. |
|
No se puede obtener el elemento superior en la vista ICON o SMALLICON. |
|
Impossible d'obtenir l'élément supérieur en mode ICON ou SMALLICON. |
|
Kan ikke hente toppelementet i ICON- eller SMALLICON-visningen. |
|
不能在 ICON 或 SMALLICON 视图中获取顶级项。 |
|
Nem határozható meg a felső elem ICON vagy SMALLICON nézetben. |
|
تعذر الحصول على العنصر العلوي في طريقة العرض LargeIcon أو SmallIcon أو Tile. |
|
使用 ICON 或 SMALLICON 檢視時無法取得第一個項目。 |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη του ανώτατου στοιχείου σε κατάσταση προβολής LargeIcon, SmallIcon ή Tile . |
|
Nie można pobrać elementu głównego w widoku ICON lub SMALLICON. |
|
Não é possível obter item superior na vista ICON ou SMALLICON. |
|
ICON または SMALLICON ビューでトップ アイテムを取得できません。 |
|
אין אפשרות לקבל את הפריט העליון בתצוגה ICON או SMALLICON. |
|
아이콘 또는 작은 아이콘 보기에서 최상위 항목을 가져올 수 없습니다. |
|
Не удается получить верхний элемент в представлении ICON или SMALLICON. |
|
ICON veya SMALLICON görünümünde en üst öğe alınamıyor. |
|
无法在 LargeIcon、SmallIcon 或 Tile 视图中获取顶级项。 |
|
使用 LargeIcon、SmallIcon 或並排顯示時無法取得第一個項目。 |
|
Valintaikkunasta valittu fontti. |
|
Il tipo di carattere selezionato nella finestra di dialogo. |
|
A párbeszédpanelen kijelölt betűtípus. |
|
ダイアログで選択されたフォントです。 |
|
Η γραμματοσειρά που έχει επιλεγεί για το πλαίσιο διαλόγου. |
|
La police sélectionnée dans la boîte de dialogue. |
|
Die im Dialogfeld ausgewählte Schriftart. |
|
הגופן שנבחר בתיבת הדו-שיח. |
|
İletişim kutusunda seçilen yazı tipi. |
|
A fonte selecionada na caixa de diálogo. |
|
Выбранный в данном диалоговом окне шрифт. |
|
Fuente seleccionada en el cuadro de diálogo. |
|
Teckensnittet som har markerats i dialogrutan. |
|
O tipo de letra seleccionado na caixa de diálogo. |
|
Den merkede skrifttypen i dialogboksen. |
|
Czcionka zaznaczona w oknie dialogowym. |
|
대화 상자에서 선택한 글꼴입니다. |
|
الخط المحدد في مربع الحوار. |
|
對話方塊中所選取的字型。 |
|
Písmo vybrané v dialogovém okně. |
|
Den valgte skrifttype i dialogboksen. |
|
对话框中选定的字体。 |
|
Het lettertype dat is geselecteerd in het dialoogvenster. |
|
对话框中选定的字体。 |
|
對話方塊中所選取的字型。 |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer het menu-item wordt geselecteerd. |
|
Inträffar när menyelementet markeras. |
|
Toteutuu, kun valikon kohde valitaan. |
|
Ocorre quando o item de menu é seleccionado. |
|
Se produit lorsque l'élément de menu est sélectionné. |
|
Menü öğesi seçildiğinde gerçekleşir. |
|
Происходит, когда выбирается элемент меню. |
|
מתרחש בעת בחירת פריט התפריט. |
|
메뉴 항목을 선택할 때 발생합니다. |
|
Generato quando la voce di menu viene selezionata. |
|
A menüelem kiválasztásakor következik be. |
|
Συμβαίνει όταν επιλεγεί το στοιχείο μενού. |
|
Występuje, gdy zostanie zaznaczony element menu. |
|
Tiene lugar cuando se selecciona el elemento de menú. |
|
Forekommer når menyelementet er merket. |
|
メニュー項目が選択されたときに発生します。 |
|
Ocorre quando o item de menu é selecionado. |
|
Tritt auf, wenn das Menüelement ausgewählt ist. |
|
在选择菜单项时发生。 |
|
Opstår, når menuelementet markeres. |
|
當選取功能表項目時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že je vybrána položka nabídky. |
|
يحدث عند تحديد عنصر القائمة. |
|
在选中菜单项时发生。 |
|
當選取功能表項目時發生。 |