The service
Messages on page
الحد العلوي للنطاق الذي يعمل معه ProgressBar هذا.
此 ProgressBar 正使用的范围的上限。
此 ProgressBar 作業的上限範圍。
Horní mez rozsahu, s nímž pracuje tento ovládací prvek ProgressBar.
Den øverste grænse for det område, denne ProgressBar arbejder med.
De bovenste grens van het bereik waarmee de voortgangsbalk werkt.
Tämän ProgressBar-ohjausobjektin käsittelemän alueen yläraja.
La limite supérieure de la plage que ProgressBar utilise.
Die obere Begrenzung des Statusleistenbereichs.
Το επάνω όριο της περιοχής με την οποία δουλεύει αυτό το ProgressBar.
הגבול העליון של הטווח שאיתו עובד ProgressBar זה.
A ProgressBar által használt tartomány felső határa.
Il limite superiore dell'intervallo con cui lavora il controllo ProgressBar.
この ProgressBar が処理している範囲の上限です。
이 ProgressBar가 사용되는 범위의 상한입니다.
Den øvre grensen for området denne ProgressBar jobber med.
Górna granica zakresu, w którym pracuje ten element ProgressBar.
O limite máximo do intervalo com o qual este ProgressBar está trabalhando.
O limite superior do intervalo com que ProgressBar está a trabalhar.
Верхняя граница диапазона, в котором действует ProgressBar.
Límite superior del intervalo con el que está trabajando ProgressBar.
Den övre gränsen för intervallet som denna ProgressBar arbetar med.
Bu ProgressBar'ın çalıştığı aralığın üst sınırı.
此 ProgressBar 正使用的范围的上限。
此 ProgressBar 作業的上限範圍。
Un TabPage ne peut pas être ajouté à un '<var>X</var>'. Les TabPages ne peuvent être ajoutés qu'aux TabControls.
Objekt TabPage nelze přidat k objektu <var>X</var>. Objekt TabPage lze přidat pouze k ovládacímu prvku TabControl.
לא ניתן להוסיף TabPage ל- '<var>X</var>'. ניתן להוסיף TabPages רק ל- TabControls.
Aan een <var>X</var> kan geen TabPage worden toegevoegd. TabPages kunnen alleen aan TabControls worden toegevoegd.
Egy TabPage objektum nem vehető fel a következőre: „<var>X</var>”. TabPage objektumok csak TabControls vezérlőre vehetők fel.
Ένα TabPage δεν είναι δυνατό να προστεθεί σε ένα '<var>X</var>'. Τα TabPages μπορούν να προστεθούν μόνο σε TabControls.
Der kan ikke føjes en TabPage til en '<var>X</var>'. TabPages kan kun føjes til TabControls.
TabPage-ohjausobjektin lisääminen kohteeseen <var>X</var> ei onnistu. TabPage on lisättävissä vain TabControl-ohjausobjektiin.
Eine TabPage kann nicht zu einem '<var>X</var>' hinzugefügt werden. TabPages können nur zu TabControls hinzugefügt werden.
EnTabPage kan ikke legges til i <var>X</var>. TabPages kan bare legges til i TabControls.
TabPage を '<var>X</var>' に追加できません。TabPages は TabControls にのみ追加できます。
TabPage를 '<var>X</var>'에 추가할 수 없습니다. TabPages는 TabControls에만 추가할 수 있습니다.
Impossibile aggiungere un oggetto TabPage a '<var>X</var>'. Gli oggetti TabPage possono essere aggiunti solo a una classe TabControl.
Nie można dodać elementu TabPage do '<var>X</var>'. Elementy TabPage mogą być dodawane tylko do elementów TabControl.
Det går inte att lägga till en TabPage i <var>X</var>. En TabPage kan endast läggas till i en TabControl.
TabPage não pode ser adicionado a '<var>X</var>'. TabPages só podem ser adicionados a TabControls.
Невозможно добавить TabPage к '<var>X</var>'. TabPage может добавляться только к TabControls.
No se puede agregar TabPage a '<var>X</var>'. Sólo se pueden agregar TabPages a TabControls.
'<var>X</var>' öğesine TabPage eklenemez. TabPage'ler yalnızca TabControl'lere eklenebilir.
TabPage não pode ser adicionado a '<var>X</var>'. TabPages pode apenas ser adicionado a TabControls.
لا يمكن إضافة TabPage إلى '<var>X</var>'. يمكن إضافة TabPages فقط إلى TabControls.
无法将 TabPage 添加到“<var>X</var>”。只能将 TabPage 添加到 TabControl 上。
無法將 TabPage 加入 '<var>X</var>'。TabPage 只能加入 TabControls。
无法将 TabPage 添加到“<var>X</var>”。只能将 TabPages 添加到 TabControls。
無法將 TabPage 加入 '<var>X</var>'。TabPages 只能加入 TabControls。
检索该窗体的 MDI 子级。
このフォームの MDI 子フォームを取得します。
擷取此表單的 MDI 子系。
Extrait les enfants MDI de ce formulaire.
Meghatározza az űrlap MDI-gyermekeit.
Hiermee worden de onderliggende MDI-items van dit formulier opgehaald.
Fragt die untergeordneten MDI-Elemente dieses Formulars ab.
Pobiera elementy podrzędne MDI formularza.
Načte podřízený objekt MDI tohoto formuláře.
אחזור צאצאי MDI של טופס זה.
이 폼의 MDI 자식을 검색합니다.
Henter de underordnede MDI-elementer for denne formular.
استرداد توابع MDI لهذا النموذج.
Bu formun MDI altını alır.
Hämtar MDI-underordnade för det här formuläret.
Ανακτά τα θυγατρικά στοιχεία MDI αυτής της φόρμας.
Obtém o subordinado MDI deste formulário.
Recupera o filho MDI deste formulário.
Recupera la MDI secundaria de este formulario.
Извлекает дочерние окна MDI этой формы.
Palauttaa tämän lomakkeen MDI-alilomakkeet.
Recupera gli elementi figlio MDI di questo form.
Henter underordnede MDI for dette skjemaet.
检索该窗体的 MDI 子级。
擷取此表單的 MDI 子系。
Paneelin lisääminen alkuperäiseen tilariviohjausobjektiin ei onnistunut.
Impossible d'ajouter le panneau au contrôle de barre d'état natif.
Der Bereich konnte nicht zum systemeigenen Statusleistensteuerelement hinzugefügt werden.
Αποτυχία προσθήκης του πίνακα στο τοπικό στοιχείο ελέγχου γραμμής κατάστασης.
הוספת הלוח לשורת המצב המקורית לא הצליחה.
Nem sikerült felvenni a panelt a natív állapotsáv-vezérlőre.
Impossibile aggiungere il riquadro al controllo barra di stato originale.
ネイティブ ステータス バー コントロールにパネルを追加できませんでした。
기본 상태 표시줄 컨트롤에 패널을 추가히지 못했습니다.
Kan ikke legge til panelet i den opprinnelige kontrollen for statuslinjen.
Nie można dodać panelu do formantu paska stanu macierzystego.
Falha ao adicionar o painel ao controle nativo da barra de status.
Falha ao adicionar o painel ao controlo da barra de estado nativa.
Сбой при добавлении панели к собственному элементу управления 'строка состояния'.
No se pudo agregar el panel al control nativo de barra de estado.
Det gick inte att lägga till panelen i den egna statusfältskontrollen.
Yerel durum çubuğu denetimine bölme eklenemedi.
فشلت إضافة اللوحة إلى عنصر التحكم الخاص بشريط المعلومات الأصلي.
無法在原生狀態列控制項中加入面板。
Kan het paneel niet aan het besturingselement voor de systeemeigen statusbalk toevoegen.
未能将面板添加到本机状态栏控件。
Panelet blev ikke føjet til det indbyggede statuslinjeobjekt.
Přidání panelu do ovládacího prvku nativního stavového řádku se nezdařilo.
将面板添加到本机状态栏控件失败。
在原生狀態列控制項中加入面板失敗。
السماح بتحرير التسميات التوضيحية للعناصر في مكانها بواسطة المستخدم.
允许用户就地编辑项标签。
允許使用者就地編輯項目標籤。
Umožňuje, aby uživatel na místě upravoval popisky.
Tillader, at elementetiketter redigeres på stedet af brugeren.
Hiermee kunnen itemlabels op hun plaats door de gebruiker worden bewerkt.
Sallii kohteiden otsikoiden muokkaamisen paikalla.
Autorise la modification sur place par l'utilisateur des étiquettes d'élément.
Erlaubt es, dass der Benutzer Elementbeschriftungen vor Ort bearbeitet.
Επιτρέπει την επί τόπου επεξεργασία ετικετών στοιχείων από το χρήστη.
מאפשר למשתמש לערוך תוויות פריטים במקום.
Engedélyezi a felhasználónak az elemcímkék helyben történő szerkesztését.
Consente la modifica sul posto delle etichette degli elementi.
ユーザーによるアイテム ラベルの埋め込み先での編集が可能になります。
사용자가 항목 레이블을 편집할 수 있습니다.
Gjør at elementetiketter kan redigeres på stedet av brukeren.
Zezwala na edytowanie przez użytkownika etykiet na miejscu.
Permite que rótulos de itens sejam editados diretamente pelo usuário.
Permite a edição no local de etiquetas de itens pelo utilizador.
Позволяет пользователям редактировать подписи элементов непосредственно в их позициях.
Permite que el usuario modifique las etiquetas de los elementos directamente.
Tillåter att elementetiketter redigeras på plats av användaren.
Öğe etiketlerinin kullanıcı tarafından yerinde düzenlenmesine izin verir.
允许用户就地编辑项标签。
允許使用者就地編輯項目標籤。
التحكم فيما إذا كان سيتم عرض الزر "تعليمات" أم لا.
控制是否显示“帮助”按钮。
控制是否顯示 [說明] 按鈕。
Určuje, zda je zobrazeno tlačítko Nápověda.
Angiver, om knappen Hjælp skal vises.
Hiermee wordt bepaald of de knop Help wordt weergegeven.
Määrittää, onko Ohje-painike näkyvissä.
Contrôle si le bouton Aide est affiché.
Steuert, ob die Schaltfläche "Hilfe" angezeigt wird.
Ελέγχει εάν εμφανίζεται το κουμπί "Βοήθεια".
קובע האם הלחצן עזרה מוצג.
Meghatározza, hogy megjelenjen-e a Súgó gomb.
Określa, czy przycisk Pomoc jest wyświetlany.
[도움말] 단추 표시 여부를 제어합니다.
Определяет, отображается ли кнопка 'Справка'.
Anger om hjälpknappen visas.
Yardım düğmesinin görüntülenip görüntülenmeyeceğini denetler.
Controla se o botão 'Ajuda' será apresentado.
Controla se o botão Ajuda é exibido.
Angir om Hjelp-knappen skal vises.
Controla si se muestra el botón Ayuda.
ヘルプ ボタンを表示するかどうかを設定します。
Determina se il pulsante ? viene visualizzato.
控制是否显示“帮助”按钮。
控制是否顯示 [說明] 按鈕。
Η συμβολοσειρά που εμφανίζεται πάνω από το στοιχείο ελέγχου προβολής δέντρου στο παράθυρο διαλόγου. Αυτή η συμβολοσειρά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό οδηγιών για το χρήστη.
Řetězec zobrazený v dialogovém okně nad ovládacím prvkem zobrazení stromu. V řetězci můžete uvést pokyny pro uživatele.
السلسلة المعروضة فوق عنصر التحكم في عرض الشجرة في مربع الحوار. يمكن استخدام هذه السلسلة لتحديد الإرشادات للمستخدم.
Merkkijono, joka näkyy valintaikkunan puunäkymäohjausobjektin yläpuolella. Merkkijonossa voi olla ohjeita käyttäjälle.
Chaîne affichée au-dessus du contrôle TreeView dans la boîte de dialogue. Cette chaîne peut être utilisée pour spécifier des instructions à l'utilisateur.
显示在对话框的树视图控件上方的字符串。该字符串可用来指定显示给用户的指导信息。
De tekenreeks die wordt weergegeven boven het besturingselement van de structuurweergave in het dialoogvenster. Deze tekenreeks kan worden gebruikt om instructies voor de gebruiker op te geven.
Den streng, der vises over træstrukturen i dialogboksen. Denne streng kan bruges til at give instruktioner til brugeren.
Die Zeichenfolge, die im Dialogfeld über dem Strukturansicht-Steuerelement angezeigt wird. Diese Zeichenfolge kann zum Festlegen von Benutzeranweisungen verwendet werden.
顯示在對話方塊中樹狀檢視控制項上方的字串。這個字串可以用來指定對使用者的指示。
המחרוזת המוצגת מעל פקד תצוגת העץ בתיבת הדו-שיח. מחרוזת זו יכולה לשמש לציון הוראות למשתמש.
A párbeszédpanel faszerkezetének vezérlője fölött megjelenő szöveg, amely útmutatást tartalmazhat a felhasználók számára.
ダイアログ ボックスのツリー ビュー コントロールの上に表示される文字列です。この文字列は、ユーザーに手順を指定するのに使用されます。
대화 상자의 tree view 컨트롤 위에 표시되는 문자열입니다. 이 문자열을 사용하여 사용자에게 표시될 지시 사항을 지정할 수 있습니다.
Strengen som vises over treets visningskontroll i dialogboksen. Den kan brukes til å angi instruksjoner til brukeren.
Ciąg wyświetlony w oknie dialogowym nad formantem widoku drzewa. Ten ciąg może posłużyć do określenia instrukcji dla użytkownika.
A seqüência de caracteres exibida acima do controle do modo de exibição de árvore na caixa de diálogo. Esta seqüência de caracteres pode ser utilizada para especificar instruções para o usuário.
A cadeia apresentada acima do controlo de vista de árvore na caixa de diálogo. Esta cadeia pode ser utilizada para especificar instruções ao utilizador.
Строка, отображаемая над иерархическим представлением структуры дерева в данном диалоговом окне. Эта строка служит для задания инструкций для пользователя.
Cadena que aparece encima del control de vista de árbol en el cuadro de diálogo. Esta cadena se utiliza para especificar instrucciones al usuario.
Strängen som visas ovanför trädvykontrollen i dialogrutan. Den här strängen kan användas för att ange instruktioner för användaren.
İletişim kutusundaki ağaç görünümü denetiminin üstünde görüntülenen dize. Bu dize kullanıcıya yönergeleri bildirmek için kullanılabilir.
Stringa visualizzata sopra il controllo TreeView nella finestra di dialogo. Può essere utilizzata per specificare istruzioni all'utente.
显示在对话框的树视图控件上方的字符串。该字符串可用来指定显示给用户的指导信息。
顯示在對話方塊中樹狀檢視控制項上方的字串。這個字串可以用來指定對使用者的指示。
De gebeurtenis die optreedt als de waarde van de eigenschap StartPage voor het keuzerondje wordt gewijzigd.
Событие создается, когда для RadioButton изменяется значение свойства StartPage
Evento acionado quando o valor da propriedade StartPage é alterado em RadioButton
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין StartPage ב- RadioButton.
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości StartPage elementu RadioButton zostanie zmieniona
Evento desencadeado quando o valor da propriedade StartPage é alterado em RadioButton
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der StartPage-Eigenschaft auf RadioButton geändert wird.
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété StartPage du RadioButton est modifiée
Evento generato quando il valore della proprietà StartPage di RadioButton viene modificato
StartPage 속성 값이 RadioButton에서 변경되면 이벤트가 발생합니다.
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας StartPage του RadioButton.
Tapahtuma toteutuu, kun StartPage-ominaisuuden arvo muuttuu RadioButton-ohjausobjektissa.
StartPage プロパティの値が、RadioButton で変更されたときに発生するイベントです。
A RadioButton objektum StartPage tulajdonságának megváltozásakor következik be.
Hendelsen starter når verdien til StartPage-egenskapen endres på RadioButton.
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad StartPage se cambia a RadioButton
RadioButton üzerinde StartPage özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay
Händelse som utlöses när värdet för StartPage-egenskapen ändras för RadioButton
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية StartPage في RadioButton.
在更改 RadioButton 上 StartPage 属性的值时激发的事件
StartPage 屬性值在選項按鈕上變更時所引發的事件
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti StartPage ovládacího prvku RadioButton
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben StartPage ændres i RadioButton
在 RadioButton 的 StartPage 属性值更改时引发的事件。
StartPage 屬性值在 RadioButton 上變更時引發的事件。
Granice formularza, we współrzędnych pulpitu.
Die Begrenzungen dieses Formulars in Desktopkoordinaten.
גבולות טופס זה בקואורדינטות של שולחן העבודה.
Bu formun sınırları (masaüstü koordinatlarında).
此表單在桌面座標中的界限。
Os limites deste formulário nas coordenadas da área de trabalho.
Límites de este formulario en coordenadas del escritorio.
Привязки данной формы в координатах рабочего стола.
デスクトップ座標でのこのフォームの境界線です。
Grensene for dette skjemaet i skrivebordskoordinater.
데스크톱 좌표로 표시한 이 폼의 범위입니다.
Os limites deste formulário em coordenadas do ambiente de trabalho.
Det här formulärets gränser i skrivbordskoordinater.
Tämän lomakkeen kehys työpöydän koordinaatteina.
此窗体在桌面坐标中的边界。
حدود هذا النموذج في إحداثيات سطح المكتب.
Formularens kanter angivet som koordinater på skrivebordet.
De grenzen van dit formulier in bureaubladcoördinaten.
Les limites de ce formulaire en coordonnées du bureau.
Az űrlap határai az Asztal koordinátarendszerében.
I limiti di questo form in coordinate desktop.
Okraje tohoto formuláře v souřadnicích plochy.
Τα όρια αυτής της φόρμας σε συντεταγμένες επιφάνειας εργασίας.
此窗体在桌面坐标中的边界。
此表單在桌面座標中的界限。
Vyvolá se v případě, že má dojít k přetažení položky myší. Systém se dotazuje, zda má být operace přetažení povolena, aby bylo možné pokračovat.
Opstår, når musen trækker et element. Systemet spørger, om træk og slip-handlingen skal fortsætte.
當滑鼠拖曳項目時發生。不論是否允許拖放作業,系統均要求繼續。
Deze gebeurtenis treedt op wanneer met de muis een item wordt gesleept. Er wordt gevraagd of het slepen en neerzetten moet worden voortgezet.
يحدث عند استخدام الماوس لسحب أحد العناصر. يطلب النظام تحديد ما إذا كان ينبغي السماح بمتابعة عملية السحب والإفلات.
在用鼠标拖动某项时发生。系统请求是否应允许该拖放操作继续。
Συμβαίνει όταν το ποντίκι μεταφέρει ένα στοιχείο. Το σύστημα ρωτά εάν θα πρέπει να επιτραπεί η συνέχιση της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης.
Generato quando si trascina un elemento con il mouse. Il sistema chiede se l'operazione di trascinamento può continuare.
Tritt auf, wenn die Maus ein Element zieht. Das System bestimmt, ob ein Drag & Drop-Vorgang weiterhin ausgeführt werden darf.
Se produit lorsque la souris fait glisser un élément. Le système demande si l'opération de glisser-déplacer doit continuer.
Ocorre quando o rato arrasta um item. O sistema pergunta se a operação de arrastar e largar deve continuar.
Forekommer når musen drar et element. Systemet spør om dra og slipp-operasjonen skal få tillatelse til å fortsette.
마우스로 항목을 끌 때 발생합니다. 시스템에서는 끌어서 놓기 작업을 계속하도록 할지 여부를 요청합니다.
מתרחש כאשר המשתמש גורר פריט באמצעות העכבר. המערכת מבקשת לדעת אם יש לאפשר לפעולת הגרירה והשחרור להמשיך.
Egy elemnek az egérrel történő húzásakor következik be. A rendszer visszajelzést vár, hogy engedélyezhető-e a húzási művelet.
マウス ポインタでアイテムをドラッグしたときに発生します。システムはドラッグ アンド ドロップ操作を続行できるかどうか確認します。
Toteutuu, kun kohdetta vedetään hiirellä. Järjestelmä kysyy, annetaanko vedä ja pudota -toiminnon jatkua.
Występuje, gdy element zostanie przesunięty za pomocą myszy. System żąda informacji, czy można kontynuować operację "przeciągnij i upuść".
Ocorre quando o usuário arrasta um item com o mouse. O sistema pergunta se a operação de arrastar e soltar pode continuar.
Inträffar när musen drar ett element. Systemet frågar om dra-och-släpp-åtgärden ska få fortsätta.
Bir öğe fare ile sürüklendiğinde gerçekleşir. Sistem sürükle ve bırak işleminin devam etmesine izin verilip verilmeyeceğinin bildirilmesini ister.
Происходит, когда элемент перетаскивается с помощью мыши. Система выдает запрос о том, требуется ли разрешение на продолжение операции перетаскивания.
Tiene lugar cuando el mouse arrastra un elemento. El sistema pregunta si debe continuar con la operación de arrastrar y colocar.
在用鼠标拖动某项时发生。系统请求是否应允许拖放操作继续。
當滑鼠拖曳項目時發生。不論是否允許拖放作業,系統均要求繼續。
See catalog page for all messages.