|
Het type <var>Type Name</var> kan niet worden geserialiseerd omdat methode <var>X</var>(<var>Y</var>) is voorzien van instructieve beveiligingsattributen. Overweeg het gebruik van verplichte bevestigingen of eisen in deze methode. |
|
Typ <var>Type Name</var> nelze serializovat, protože metoda <var>X</var>(<var>Y</var>) je upravena pomocí deklarativních atributů oprávnění zabezpečení. Zvažte možnost použití nepodmíněných výrazů nebo požadavků v metodě. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi muuntaa sarjaksi, koska menetelmässä <var>X</var>(<var>Y</var>) on suojausmäärityksiä. Käytä menetelmässä käskymuotoa. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht serialisiert werden, da die Methode '<var>X</var>(<var>Y</var>)' deklarative Sicherheitsattribute besitzt. Verwenden Sie imperative Bestätigungen oder Aufrufe in der Methode. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν είναι δυνατό να σειριοποιηθεί επειδή η μέθοδος <var>X</var>(<var>Y</var>) διαθέτει δηλωτικά χαρακτηριστικά δικαιώματος ασφαλείας. Προτείνεται να χρησιμοποιήσετε αναγκαστικές διεκδικήσεις ή απαιτήσεις στη μέθοδο. |
|
לא ניתן לסדר את הסוג '<var>Type Name</var>' בסידרה משום שפעולת השירות <var>X</var>(<var>Y</var>) מעוטרת בתכונות הרשאות אבטחה מוצהרות. עליך לשקול את השימוש בהצהרות או דרישות מחייבות בפעולת השירות. |
|
Impossibile serializzare il tipo '<var>Type Name</var>'. Il metodo <var>X</var>(<var>Y</var>) contiene attributi di autorizzazioni di protezione dichiarativi. Provare a utilizzare asserzioni imperative o richieste nel metodo. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être sérialisé car la méthode <var>X</var>(<var>Y</var>) est décorée avec des attributs d'autorisation de sécurité déclaratifs. Pensez à utiliser des assertions ou des demandes impératives dans la méthode. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem szerializálható, mert a(z) <var>X</var>(<var>Y</var>) metódus deklaratív biztonságiengedély-attribútumokkal van jelölve. Használjon esetleg imperatív állításokat vagy követelményeket a metódusban. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' kan ikke serialiseres, fordi metoden <var>X</var>(<var>Y</var>) er dekoreret med deklarative sikkerhedstilladelsesattributter. Brug eventuelt imperative forudsætninger eller krav i metoden. |
|
Det går inte att serialisera typen <var>Type Name</var> eftersom metoden <var>X</var>(<var>Y</var>) innehåller säkerhetsbehörighetsattribut som deklarerats. Använd tvingande assert- eller demand-metoder i metoden. |
|
<var>X</var>(<var>Y</var>) 메서드가 선언적 보안 권한 특성으로 데코레이팅되었으므로 '<var>Type Name</var>' 형식을 serialize할 수 없습니다. 메서드에 필수적인 어셜션 또는 요구를 사용하십시오. |
|
型 '<var>Type Name</var>' をシリアル化できません。<var>X</var>(<var>Y</var>) メソッドが宣言型セキュリティのアクセス許可属性で修飾されています。代わりに、命令型のアサートか要求をメソッドで使用してください。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser serializado, pois o método <var>X</var>(<var>Y</var>) é decorado com atributos de permissão de segurança declarativa. Use demandas ou declarações imperativas no método. |
|
'<var>Type Name</var>' türü, <var>X</var>(<var>Y</var>) yöntemi bildirime dayalı güvenlik izin öznitelikleriyle donatılmış olduğundan seri hale getirilemez. Oluşturucuda zorunlu onay belirtimleri veya istekler kullanmayı düşünün. |
|
Não é possível serializar o tipo '<var>Type Name</var>' porque o método <var>X</var>(<var>Y</var>) está decorado com decorado com atributos de permissão de segurança declarativos. Considere a utilização de pedidos ou asserções imperativas no método. |
|
Невозможно сериализовать тип '<var>Type Name</var>', т.к. метод <var>X</var>(<var>Y</var>) снабжен декларативными атрибутами разрешений безопасности. Рассмотрите использование в данном методе доступа императивных утверждений или требований. |
|
Typen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres fordi metoden <var>X</var>(<var>Y</var>) har attributter for deklarasjonssikkerhetstillatelse. Vurder å bruke imperative deklarasjoner eller krav i metoden. |
|
No se puede serializar el tipo '<var>Type Name</var>' porque el método <var>X</var>(<var>Y</var>) está decorado con atributos de permiso de seguridad declarativa. Intente utilizar aserciones imperativas o peticiones en el método. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' nie może być serializowany, ponieważ metoda <var>X</var>(<var>Y</var>) ma deklaratywne atrybuty uprawnień zabezpieczeń. Rozważ możliwość użycia deklaracji rozkazujących lub żądań w metodzie. |
|
类型“<var>Type Name</var>”无法序列化,因为 <var>X</var>(<var>Y</var>)方法是用声明性安全权限属性修饰的。请考虑在方法中使用命令性断言或请求。 |
|
لا يمكن إجراء تسلسل للنوع '<var>Type Name</var>' بسبب تزيين أسلوب <var>X</var>(<var>Y</var>) بسمات إذن أمان مصرحة. حاول استخدام تأكيدات أو طلبات إلزامية في الأسلوب. |
|
無法序列化型別 '<var>Type Name</var>',因為 <var>X</var>(<var>Y</var>) 方法是以宣告式安全性使用權限屬性裝飾的。請考慮改用在存取子中必要的判斷提示 (Assert) 或是需求。 |
|
类型“<var>Type Name</var>”无法序列化,因为 <var>X</var>(<var>Y</var>)方法是用声明性安全权限特性修饰的。请考虑在方法中使用命令性断言或请求。 |
|
無法序列化型別 '<var>Type Name</var>',因為 <var>X</var>(<var>Y</var>) 方法是以宣告式安全性使用權限屬性裝飾的。請考慮改用在存取子中必要的判斷提示 (Assert) 或是需求。 |
|
En Attributes-samling kan kun indeholde Attribute-objekter. |
|
Eine Attributeauflistung darf nur Attributsobjekte enthalten. |
|
אוסף של 'Attributes' יכול להכיל אובייקטי 'Attribute' בלבד. |
|
يمكن أن تحتوي مجموعة 'Attributes' على كائنات 'Attribute' فقط. |
|
Kolekce Attributes může obsahovat pouze objekty Attribute. |
|
Egy Attributes gyűjtemény csak Attribute objektumokat tartalmazhat. |
|
Attributes-kokoelma voi sisältää vain Attribute-objekteja. |
|
Μια συλλογή χαρακτηριστικών είναι δυνατό να περιέχει μόνο αντικείμενα χαρακτηριστικών. |
|
Een Attributes-verzameling mag alleen Attribute-objecten bevatten. |
|
属性集合只能包含属性对象。 |
|
Attributes 集合只可以包含 Attribute 物件。 |
|
Une collection Attributes ne peut contenir que des objets attribute. |
|
Un insieme Attributes può contenere solo oggetti attributo. |
|
Attributes コレクションには Attribute オブジェクトのみを含めることができます。 |
|
Attributes 컬렉션은 특성 개체만 포함할 수 있습니다. |
|
En attributtsamling kan bare inneholde attributtobjekter. |
|
Kolekcja atrybutów może zawierać jedynie obiekty Attribute. |
|
Uma coleção de atributos só pode conter objetos de atributos. |
|
Uma colecção Attributes pode apenas conter objectos Attribute. |
|
Коллекция атрибутов может содержать только объекты Attribute. |
|
Una colección de atributos sólo puede contener objetos de atributos. |
|
En attributsamling får endast innehålla attributobjekt. |
|
Attributes koleksiyonu yalnızca Attribute nesneleri içerebilir. |
|
“Attributes”集合只能包含“Attribute”对象。 |
|
'Attributes' 集合只可以包含 'Attribute' 物件。 |
|
إن واجهة تقييد length ممنوعة لـ '<var>X</var>'. |
|
长度约束方面对“<var>X</var>”是禁止的。 |
|
'<var>X</var>' 禁止使用 Length 條件約束 Facet。 |
|
Omezující podmínka Length je zakázána pro <var>X</var>. |
|
Længdebegrænsningsfacetten er ikke tilladt for '<var>X</var>'. |
|
Het Length-beperkingsfacet is niet toegestaan voor <var>X</var>. |
|
Length-rajoitusvaihe ei ole sallittu kohteelle <var>X</var>. |
|
La facette de contrainte Length est interdite pour '<var>X</var>'. |
|
Der Längeneinschränkungsaspekt ist unzulässig für <var>X</var>. |
|
Ο περιορισμός του Length απαγορεύεται για το '<var>X</var>'. |
|
ההיבט המאלץ Length אסור עבור '<var>X</var>'. |
|
A length korlátozási dimenzió tiltott „<var>X</var>” esetén. |
|
Facet vincolante Length non consentito per '<var>X</var>'. |
|
Length 制約 facet は '<var>X</var>' で使用できません。 |
|
Length 제약 패싯을 '<var>X</var>'에 사용할 수 없습니다. |
|
Den begrensende egenskapen Length er forbudt for <var>X</var>. |
|
Element Length ograniczający aspekt jest zabroniony dla elementu '<var>X</var>'. |
|
Aspecto de restrições length proibido para '<var>X</var>'. |
|
O aspecto de restrições Length está proibido para '<var>X</var>'. |
|
Ограничивающий аспект Length для <var>X</var> запрещен. |
|
Aspecto de restricción de Length prohibido para '<var>X</var>'. |
|
Length-begränsningsaspekten är inte tillåten för <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' için Length kısıtlayan tarafı kullanılamaz. |
|
长度约束方面对“<var>X</var>”是禁止的。 |
|
'<var>X</var>' 禁止使用 Length 條件約束 Facet。 |
|
Kohteen <var>X</var> sarjaksi muuntaminen ei onnistu. Luettelointitoiminnot ja kokoelmat edellyttävät oletuskonstruktoreita. |
|
Impossible de sérialiser <var>X</var>. Des constructeurs par défaut sont requis pour les collections et les énumérateurs. |
|
Serialize <var>X</var> nicht möglich. Standardkonstruktoren sind für Auflistungen und Enumeratoren erforderlich. |
|
Δεν ήταν δυνατή η σειριοποίηση του <var>X</var>. Απαιτούνται προεπιλεγμένες κατασκευές για συλλογές και απαριθμήσεις. |
|
לא הייתה אפשרות לערוך בסידרה את <var>X</var>. בנאי ללא פרמטרים דרוש עבור אוספים ומונים. |
|
<var>X</var> nem szerializálható. Az alapértelmezett konstruktorok szükségesek a gyűjteményekhez és az enumerátorokhoz. |
|
Impossibile serializzare <var>X</var>. Per gli insiemi e gli enumeratori sono necessari i costruttori predefiniti. |
|
<var>X</var> をシリアル化できませんでした。既定のコンストラクタがコレクションおよび列挙子に必要です。 |
|
<var>X</var>을(를) serialize할 수 없습니다. 컬렉션 및 열거자에 기본 생성자가 필요합니다. |
|
Kan ikke serialisere <var>X</var>. Standard konstruktører kreves for samlinger og enumeratorer. |
|
Nie można serializować <var>X</var>. Domyślni konstruktorzy są wymagani dla kolekcji i modułów wyliczających. |
|
Não foi possível serializar <var>X</var>. Construtores padrão são necessários para coleções e enumeradores. |
|
Não foi possível serializar <var>X</var>. São necessários construtores predefinidos para colecções e enumeradores. |
|
Не удалось сериализовать <var>X</var>. Для коллекций и перечислений требуются конструкторы по умолчанию. |
|
No se puede serializar <var>X</var>. Se requieren constructores predeterminados para las colecciones y enumeradores. |
|
Det gick inte att serialisera <var>X</var>. Standardkonstruktörer krävs för samlingar och uppräkningar. |
|
<var>X</var> seri hale getirilemedi. Koleksiyonlar veya numaralandıranlar için varsayılan oluşturucular gereklidir. |
|
تعذر إلغاء تسلسل <var>X</var>. مطلوب مُنشئ بدون معلمات للمجموعات والعدّادات. |
|
未能序列化 <var>X</var>。集合和枚举数需要默认构造函数。 |
|
無法序列化 <var>X</var>。集合與列舉值需要預設的建構函式。 |
|
Kolekci <var>X</var> nelze serializovat. Pro kolekce a čítače výčtu jsou požadovány výchozí konstruktory. |
|
<var>X</var> kunne ikke serialiseres. Der kræves standardkonstruktører til samlinger og optællere. |
|
Kan geen serialisatie toepassen op <var>X</var>. Voor verzamelingen en opsommingen zijn standaardconstructors vereist. |
|
无法反序列化 <var>X</var>。集合和枚举数要求无参数的构造函数。 |
|
無法序列化 <var>X</var>。集合與列舉值需要參數建構函式。 |
|
واجهة تقييد MaxLength غير صالحة - <var>X</var> |
|
MaxLength 约束方面无效 - <var>X</var>。 |
|
無效的 MaxLength 條件約束 Facet - <var>X</var>。 |
|
Omezující podmínka MaxLength je neplatná - <var>X</var>. |
|
Begrænsningsfacetten MaxLength er ugyldig - <var>X</var>. |
|
Het MaxLength-beperkingsfacet is ongeldig - <var>X</var>. |
|
MaxLength-rajoitusvaihe ei kelpaa: <var>X</var>. |
|
La facette de contrainte MaxLength n'est pas valide - <var>X</var>. |
|
Ungültiger MaxLength-Einschränkungsaspekt: <var>X</var>. |
|
Ο περιορισμός του MaxLength δεν είναι έγκυρος - <var>X</var>. |
|
ההיבט המאלץ MaxLength אינו חוקי - <var>X</var> |
|
A MaxLength korlátozási dimenzió érvénytelen — <var>X</var>. |
|
Facet vincolante MaxLength non valido - <var>X</var>. |
|
MaxLength 制約 facet が無効です - <var>X</var>。 |
|
MaxLength 제약 패싯이 잘못되었습니다. <var>X</var>. |
|
Den begrensende egenskapen MaxLength er ugyldig - <var>X</var>. |
|
Element MaxLength ograniczający aspekt jest nieprawidłowy - <var>X</var>. |
|
Aspecto de restrições MaxLength inválido - <var>X</var>. |
|
O aspecto de restrições MaxLength é inválido - <var>X</var>. |
|
Недопустимый ограничивающий аспект MaxLength - <var>X</var>. |
|
Aspecto de restricción de MaxLength no válido - <var>X</var>. |
|
MaxLength-begränsningsaspekten är ogiltig: <var>X</var>. |
|
MaxLength kısıtlayan tarafı geçersiz - <var>X</var>. |
|
MaxLength 约束方面无效 - <var>X</var> |
|
無效的 MaxLength 條件約束 Facet - <var>X</var> |
|
إن '<var>X</var>' هو XPath غير صالح للمحدِّد. لا يمكن أن يكون للمحدِّد تحديد XPath بعقدة سمة. |
|
“<var>X</var>”对于选择器是无效的 XPath。选择器不能有带属性节点的 XPath 选择。 |
|
'<var>X</var>' 不是選取器的有效 XPath。選取器不可以有內含屬性節點的 XPath 選取。 |
|
Výraz <var>X</var> je neplatnou cestou XPath pro selektor. Selektor nemůže obsahovat výběr XPath bez uzlu atributu. |
|
'<var>X</var>' er en ugyldig XPath til Selector. Selector kan ikke have en XPath-markering med en attributnode. |
|
<var>X</var> is een ongeldig XPath voor de selector. Selector kan geen XPath-selectie hebben met een attribuutknooppunt. |
|
<var>X</var>' no es una selección XPath válida para el selector. El selector no puede tener una selección XPath con un nodo del atributo. |
|
'<var>X</var>' n'est pas un XPath valide pour l'élément selector. Selector ne peut pas avoir une sélection XPath avec un noeud d'attribut. |
|
A(z) „<var>X</var>” érvénytelen XPath a választó számára. A választónak nem lehet attribútum-csomóponttal rendelkező XPath választása. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο XPath για τον επιλογέα. Ο επιλογέας δεν είναι δυνατό να έχει μια επιλογή XPath με έναν κόμβο χαρακτηριστικών. |
|
'<var>X</var>' ist ein ungültiger XPath für die Auswahl. Die Auswahl kann keine XPath-Auswahl mit einem Attributknoten enthalten. |
|
<var>X</var> on virheellinen XPath-arvo valitsimelle. Valitsimella ei voi olla XPath-valintaa ja määritesolmua. |
|
<var>X</var>' הוא XPath לא חוקי עבור הבורר. אסור שתהיה לבורר בחירת XPath עם צומת תכונה. |
|
'<var>X</var>'을(를) 선택기의 XPath로 사용할 수 없습니다. 선택기에는 특성 노드를 갖는 XPath 선택을 사용할 수 없습니다. |
|
Element '<var>X</var>' jest nieprawidłową ścieżką XPath dla selektora. Selektor nie może mieć wyboru XPath z węzłem atrybutu. |
|
<var>X</var> er en ugyldig XPath for velger. Velger kan ikke ha et XPath-valg med en attributtnode. |
|
'<var>X</var>' é um XPath inválido para o selector. O selector não pode ter uma selecção XPath com um nó de atributo. |
|
'<var>X</var>' はセレクタとして無効な XPath です。セレクタは属性ノードと共に XPath 選択を持てません。 |
|
'<var>X</var>' non è un XPath valido per il selettore. Il selettore non può avere una selezione XPath con un nodo Attribute. |
|
'<var>X</var>' é um XPath inválido para seletor. Um seletor não pode ter uma seleção XPath com um nó de atributo. |
|
<var>X</var> är en ogiltig XPath för selector. Selector får inte ha en XPath-markering med en attributnod. |
|
'<var>X</var>', seçici için geçersiz bir XPath. Seçici, öznitelik düğümü olan XPath seçimine sahip olamaz. |
|
'<var>X</var>' является недопустимым XPath для селектора. Селектор не может иметь варианта выбора XPath с узлом атрибута. |
|
“<var>X</var>”对于选择器是无效的 XPath。选择器不能有带特性节点的 XPath 选择。 |
|
'<var>X</var>' 不是選取器的有效 XPath。選取器不可以有內含屬性節點的 XPath 選取。 |
|
無法序列化 <var>X</var>。編碼的 SOAP 不支援結構中的參考。 |
|
تعذر إجراء تسلسل لـ <var>X</var>. لا يتم اعتماد المراجع في البنيات مع SOAP المرمّز. |
|
无法序列化 <var>X</var>。编码的 SOAP 不支持结构中的引用。 |
|
<var>X</var> nelze serializovat. Kódovaný protokol SOAP nepodporuje odkazy ve strukturách. |
|
<var>X</var> kan ikke serialiseres. Referencer i strukturer understøttes ikke med kodet SOAP. |
|
Kan geen serialisatie toepassen op <var>X</var>. Verwijzingen in structs worden niet ondersteund bij gecodeerde SOAP. |
|
Kohteen <var>X</var> sarjaksi muuntaminen ei onnistu. Koodattu SOAP ei tue rakenteissa olevia viittauksia. |
|
Impossible de sérialiser <var>X</var>. Les références contenues dans les structs ne sont pas prises en charge avec le SOAP codé. |
|
'<var>X</var>'kann nicht serialisiert werden. Verweise in Strukturen mit codiertem SOAP werden nicht unterstützt. |
|
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση του <var>X</var>. Οι αναφορές σε δομές δεν υποστηρίζονται με κωδικοποιημένο SOAP. |
|
אין אפשרות לערוך בסידרה את <var>X</var>. הפניות במבנים (structs) אינן נתמכות עם SOAP מקודד. |
|
<var>X</var> nem szerializálható. A kódolt SOAP nem támogatja a struktúrákban levő hivatkozásokat. |
|
Impossibile serializzare <var>X</var>. I riferimenti nelle strutture non sono supportati con SOAP codificato. |
|
<var>X</var> をシリアル化できません。構造体の参照はエンコードされた SOAP でサポートされていません。 |
|
<var>X</var>을(를) serialize할 수 없습니다. 구조체의 참조는 인코딩된 SOAP에서 지원되지 않습니다. |
|
Kan ikke serialisere <var>X</var>. Referanser i strukturer støttes ikke med kodet SOAP. |
|
Nie można serializować elementu <var>X</var>. Odwołania w strukturach nie są obsługiwane w kodowanym elemencie SOAP. |
|
Não é possível serializar <var>X</var>. Não há suporte para referências em estruturas com codificação SOAP. |
|
Não é possível serializar <var>X</var>. Não são suportadas referências em estruturas com SOAP codificado. |
|
Невозможно сериализовать <var>X</var>. Ссылки в структурах с кодированными SOAP не поддерживаются. |
|
No se puede serializar <var>X</var>. Las referencias en las estructuras no son compatibles con SOAP codificado. |
|
Det går inte att serialisera <var>X</var>. Referenser i strukturer stöds inte med kodad SOAP. |
|
<var>X</var> seri hale getirilemez. Kodlanmış SOAP ile yapı birimlerinde başvurular desteklenmiyor. |
|
无法序列化 <var>X</var>。编码的 SOAP 不支持结构中的引用。 |
|
無法序列化 <var>X</var>。編碼的 SOAP 不支援結構中的參考。 |
|
Keyref <var>X</var> kan key of unique waarnaar wordt verwezen, niet vinden in het bereik. |
|
Keyref '<var>X</var>' kan ikke finde den 'key' eller 'unique', der henvises til, i virkefeltet. |
|
Prvek Keyref <var>X</var> nemůže v rámci oboru najít odkazovaný prvek key nebo unique. |
|
Keyref '<var>X</var>' não pode encontrar, no escopo, o elemento key ou unique mencionado. |
|
Keyref '<var>X</var>' não consegue localizar a chave referida ou exclusiva no âmbito. |
|
"Keyref" <var>X</var> finner ikke referert "key" eller "unique" i området. |
|
Το keyref '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να εντοπίσει το key στο οποίο γίνεται αναφορά ή κάποιο unique στην εμβέλεια. |
|
Keyref '<var>X</var>'이(가) 참조되는 key 또는 unique를 범위 안에서 찾을 수 없습니다. |
|
L'elemento keyref '<var>X</var>' non è in grado di trovare nell'ambito l'elemento key o unique a cui si fa riferimento. |
|
Элемент keyref '<var>X</var>' не может найти в контексте элемент key или unique, на который ссылается. |
|
Keyref '<var>X</var>' kann das key- oder unique-Element, auf das verwiesen wird, nicht finden. |
|
Keyref '<var>X</var>' は参照キーを見つけることができないか、またはスコープ内で一意です。 |
|
ל- Keyref '<var>X</var>' אין אפשרות למצוא את המפתח שאליו בוצעה הפניה או מפתח או ייחודי בטווח. |
|
Keyref '<var>X</var>' ne trouve pas l'élément key ou unique auquel il est fait référence dans la portée. |
|
A(z) „<var>X</var>” kulcshivatkozás nem talál hivatkozott kulcsot vagy egyedi elemet a hatókörben. |
|
Element Keyref '<var>X</var>' nie może znaleźć elementu key lub unique, do którego się odwołuje w zakresie. |
|
Keyref-viittaus <var>X</var> ei löydä viitattua avainta tai yksilöllistä elementtiä etsintäalueesta. |
|
Keyref '<var>X</var>' başvurulan anahtar veya benzersiz öğeyi kapsam içinde bulamıyor. |
|
Keyref <var>X</var> hittar inte key eller unique som refereras. |
|
Keyref '<var>X</var>' no puede encontrar en el ámbito el elemento key o unique al que se hace referencia. |
|
تعذر على Keyref '<var>X</var>' العثور على المفتاح المشار إليه أو الفريد في المجال. |
|
Keyref“<var>X</var>”无法在范围内找到引用的 key 或 unique。 |
|
Keyref '<var>X</var>' 在範圍中找不到參考的索引鍵或唯一項目。 |
|
Keyref“<var>X</var>”无法在范围内找到引用的 key 或 unique。 |
|
Keyref '<var>X</var>' 在範圍中找不到參考的索引鍵或唯一項目。 |
|
項目不可包含子項目。內容模型為純文字。 |
|
Element nie może zawierać elementu podrzędnego. Model zawartości obsługuje tylko tekst. |
|
Prvek nemůže obsahovat podřízený prvek. Obsahový model je pouze text. |
|
لا يمكن أن يحتوي العنصر على عنصر تابع. طراز المحتوى نص فقط. |
|
Het element kan geen onderliggend element bevatten. Het inhoudsmodel is alleen voor tekst. |
|
Elementti ei voi sisältää alielementtiä. Sisältömalli on vain teksti. |
|
元素不能包含子元素。内容模型为纯文本。 |
|
Elementet må ikke indeholde et underordnet element. Indholdsmodellen er kun tekst. |
|
האלמנט אינו יכול להכיל אלמנטי צאצא. מודל התוכן הוא טקסט בלבד. |
|
Elementet får inte innehålla underelement. Innehållsmodellen är endast text. |
|
L'élément ne peut pas contenir un élément enfant. Le modèle de contenu est text only. |
|
요소는 자식 요소를 포함할 수 없습니다. 컨텐트 모델이 텍스트 전용입니다. |
|
Το στοιχείο δεν είναι δυνατό να περιλαμβάνει θυγατρικό στοιχείο. Το μοντέλο περιεχομένου αφορά μόνο κείμενο. |
|
Elementet kan ikke inneholde et underelement. Innholdsmodellen inneholder bare tekst. |
|
Данный элемент не может содержать дочерних элементов. Модель содержимого допускает только текст. |
|
O elemento não pode conter um elemento filho. O modelo de conteúdo é somente texto. |
|
要素に子要素を含めることはできません。コンテンツ モデルはテキストのみです。 |
|
Az elem nem tartalmazhat gyermekelemet. A tartalommodell csak szöveges típusú. |
|
Modello di contenuto solo testo. L'elemento non può contenere un elemento figlio. |
|
Öğe alt öğe içeremez. İçerik modeli salt metin. |
|
El elemento no puede contener elementos secundarios. El modelo de contenido es sólo texto. |
|
Das Element darf kein untergeordnetes Element enthalten. Das Inhaltsmodell ist schreibgeschützt. |
|
O elemento não pode conter um elemento subordinado. O modelo de conteúdo é do tipo só texto. |
|
元素不能包含子元素。内容模型为纯文本。 |
|
項目不可包含子項目。內容模型為純文字。 |
|
لا يعتمد التوحيد هذه القيمة. |
|
联合不支持此值。 |
|
Datový typ union tuto hodnotu nepodporuje. |
|
Foreningen understøtter ikke denne værdi. |
|
等位不支援此值。 |
|
Union ondersteunt deze waarde niet. |
|
Union не поддерживает это значение. |
|
Union unterstützt diesen Wert nicht. |
|
Union ne prend pas en charge cette valeur. |
|
הערך Union אינו תומך בערך זה. |
|
Union-määrite ei tue tätä arvoa. |
|
Sammenslutningen støtter ikke denne verdien. |
|
Union stöder inte det här värdet. |
|
„Union” nem támogatja ezt az értéket. |
|
Η ένωση δεν υποστηρίζει αυτή την τιμή. |
|
Union non supporta questo valore. |
|
Birleşim bu değeri desteklemiyor. |
|
Union não dá suporte para este valor. |
|
La unión no es compatible con este valor. |
|
Złożenie nie obsługuje tej wartości. |
|
Union não suporta este valor. |
|
Union은 이 값을 지원하지 않습니다. |
|
Union はこの値をサポートしていません。 |
|
联合不支持此值。 |
|
聯合不支援此值。 |