The service
Messages on page
不能在指定的位置插入节点。
無法將節點插入指定的位置。
Solmua ei voi lisätä määritettyyn sijaintiin.
指定された場所にノードを挿入できません。
Não é possível inserir o nó na localização especificada.
Der Knoten kann nicht an der angegebenen Stelle eingefügt werden.
No se puede insertar el nodo en la ubicación especificada.
지정한 위치에 노드를 삽입할 수 없습니다.
يتعذر إدراج العقدة في الموقع المحدد.
Kan ikke sette inn noden i den angitte plasseringen.
Noden kan ikke indsættes på den angivne placering.
Nie można wstawić węzła w określonej lokalizacji.
Düğüm belirtilen konumda araya eklenemez.
Uzel nelze vložit na zadané umístění.
אין אפשרות להוסיף את הצומת במיקום שצוין.
Impossibile inserire il nodo nella posizione specificata.
Det går inte att infoga noden på angiven plats.
A csomópont nem szúrható be a megadott helyre.
Невозможно вставить узел в указанную позицию.
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του κόμβου στη θέση που έχει προσδιοριστεί.
Het knooppunt kan niet worden ingevoegd op de opgegeven locatie.
Impossible d'insérer le noeud à l'emplacement spécifié.
Não é possível inserir o nó no local especificado.
不能在指定的位置插入节点。
無法將節點插入指定的位置。
Entita parametru <var>X</var> odkazuje sama na sebe.
ישות פרמטר '<var>X</var>' מפנה לעצמה.
参数实体 <var>X</var> 引用自身。
L'entité de paramètre, <var>X</var>, s'autoréférence.
Die Parameterentität '<var>X</var>' verweist auf sich selbst.
參數實體 <var>X</var> 參考本身。
Η οντότητα παραμέτρου, <var>X</var>, αναφέρεται στον εαυτό της.
A(z) „<var>X</var>” paraméterentitás önmagára hivatkozik.
매개 변수 엔터티 <var>X</var>이(가) 자신을 참조합니다.
تشير وحدة المعلمة '<var>X</var>' إلى نفسها.
Parametrikohde <var>X</var> viittaa itseensä.
De parameterentiteit <var>X</var> verwijst naar zichzelf.
パラメータ エンティティ '<var>X</var>' はそれ自体を参照しています。
Entidade de parâmetro <var>X</var> faz referência a si mesma.
Parameterenheten <var>X</var>, refererer seg selv.
Parameterenheden <var>X</var> refererer til sig selv.
L'entità parametro <var>X</var> fa riferimento a se stessa.
Jednostka parametru <var>X</var> odwołuje się do samej siebie.
Объект подстановки параметра, <var>X</var>, ссылается сам на себя.
A entidade de parâmetro '<var>X</var>' faz referência a si própria.
Parameterentiteten <var>X</var> refererar till sig själv.
<var>X</var> parametreler varlığı kendine başvuruyor.
La entidad del parámetro, <var>X</var>, hace referencia a sí misma.
参数实体“<var>X</var>”引用自身。
參數實體 '<var>X</var>' 參考本身。
'restriction' veya 'extension' bir alt gerekir.
Underordnad restriction eller extension krävs.
Se requiere el elemento secundario 'restriction' o 'extension'.
Je požadován podřízený prvek restriction nebo extension.
需要“restriction”或“extension”子级。
需要 'restriction' 或 'extension' 子系。
Der kræves et underordnet 'restriction' eller 'extension'.
مطلوب تابع 'restriction' أو 'extension'.لـ complexType مع تابع simpleContent أو complexContent.
Onderliggende restriction of extension is vereist.
具有 simpleContent 或 complexContent 子级的 complexType 要求“restriction”或“extension”子级。
complexType 需要 'restriction' 或 'extension' 子系以用於 simpleContent 或 complexContent 子系。
Tarvitaan alimääritys restriction tai extension.
l'enfant de 'restriction' ou 'extension' est requis.
Untergeordnete 'restriction' oder 'extension' erforderlich.
Απαιτείται θυγατρικό 'restriction' ή 'extension'.
הצאצא 'resriction' או 'extension' דרוש עבור complexType עם הצאצא simpleContent או complexContent.
A „restriction” vagy a „extension” gyermeket kötelező megadni.
Richiesto elemento figlio 'restriction' o 'extension'.
'restriction' または 'extension' の子が必要です。
'restriction' 또는 'extension' 자식이 필요합니다.
Underordnet "restriction" eller "extension" kreves.
Wymagany jest podrzędny element 'restriction' lub 'extension'.
'restriction' ou 'extension' filho é necessário.
'restriction' ou 'extension' subordinados são necessários.
Требуется дочерний элемент restriction или extension.
元素“<var>X</var>”有无效的子元素“<var>Y</var>”。
العنصر <var>X</var> له عنصر تابع غير صالح <var>Y</var>.
Het element <var>X</var> heeft een ongeldig onderliggend element <var>Y</var>.
Elementin <var>X</var> alielementti <var>Y</var> ei kelpaa.
O elemento '<var>X</var>' apresenta elemento filho '<var>Y</var>' inválido.
O elemento '<var>X</var>' tem um elemento subordinado inválido '<var>Y</var>'.
Элемент '<var>X</var>' имеет недопустимый дочерний элемент '<var>Y</var>'.
El elemento '<var>X</var>' tiene un elemento secundario '<var>Y</var>' no válido.
Det underordnade elementet <var>Y</var> är ogiltigt för elementet <var>X</var>.
'<var>X</var>' öğesi geçersiz '<var>Y</var>' alt öğesine sahip.
元素 <var>X</var> 的子元素 <var>Y</var> 无效。
項目 <var>X</var> 含有無效的子項目 <var>Y</var>。
項目 '<var>X</var>' 含有無效的子項目 '<var>Y</var>'。
Prvek <var>X</var> obsahuje neplatný podřízený prvek <var>Y</var>.
Elementet '<var>X</var>' har et ugyldigt underordnet element '<var>Y</var>'.
L'élément '<var>X</var>' a un élément enfant non valide '<var>Y</var>'.
Das Element '<var>X</var>' hat ein ungültiges untergeordnetes Element '<var>Y</var>'.
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν έχει έγκυρο θυγατρικό στοιχείο '<var>Y</var>'.
אלמנט <var>X</var> מכיל אלמנט צאצא לא חוקי <var>Y</var>.
A(z) „<var>X</var>” elem „<var>Y</var>” gyermekeleme érvénytelen.
L'elemento '<var>X</var>' ha un elemento figlio non valido '<var>Y</var>'.
要素 '<var>X</var>' に無効な子要素 '<var>Y</var>' があります。
'<var>X</var>' 요소에 잘못된 자식 요소 '<var>Y</var>'이(가) 있습니다.
Elementet <var>X</var> har ugyldig underordnet element <var>Y</var>.
Element '<var>X</var>' ma nieprawidłowy element podrzędny '<var>Y</var>'.
لم يتم التصريح عن '<var>Type Name</var>' أو أنه ليس نوعًا بسيطًا.
类型“<var>Type Name</var>”未声明或不是简单类型。
型別 '<var>Type Name</var>' 未宣告或不是簡單型別。
Typ <var>Type Name</var> není deklarován nebo se nejedná o jednoduchý typ.
Typen '<var>Type Name</var>' er ikke erklæret eller er ikke en simpel type.
Het type <var>Type Name</var> is niet gedeclareerd of is geen eenvoudig type.
Lajia <var>Type Name</var> ei ole määritetty, tai se ei ole yksinkertainen laji.
Le type '<var>Type Name</var>' n'est pas déclaré ou n'est pas un type simple.
Der Typ '<var>Type Name</var>' ist kein einfacher Typ oder wurde nicht deklariert.
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν έχει δηλωθεί ή δεν είναι απλός τύπος.
הסוג '<var>Type Name</var>' לא הוצהר או שהוא אינו סוג פשוט.
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nincs deklarálva vagy nem egyszerű típus.
Il tipo '<var>Type Name</var>' non è dichiarato o non è un tipo semplice.
型 '<var>Type Name</var>' は宣言されていないか、simple 型ではありません。
형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 선언되지 않았거나 단순 형식이 아닙니다.
Typen <var>Type Name</var> er ikke deklarert eller er ikke en enkel type.
Typ '<var>Type Name</var>' nie został zadeklarowany lub nie jest typem prostym.
Tipo '<var>Type Name</var>' é não declarado ou não é um tipo simples.
O tipo '<var>Type Name</var>' não está declarado nem é um tipo simples.
Тип '<var>Type Name</var>' не объявлен или не является простым типом.
El tipo '<var>Type Name</var>' no se ha declarado o no es un tipo simple.
Typen <var>Type Name</var> har inte deklarerats eller är inte en enkel typ.
'<var>Type Name</var>' türü bildirilmemiş ya da basit tür değil.
类型“<var>Type Name</var>”未声明或不是简单类型。
型別 '<var>Type Name</var>' 未宣告或不是簡單型別。
Πρέπει να υπάρχει είτε το χαρακτηριστικό βάσης είτε το θυγατρικό simpleType, αλλά όχι και τα δύο.
המגבלה SimpleType צריכה לכלול את תכונת הבסיס או צאצא simpleType, אך לא את שניהם.
Basisattributten eller den underordnede attribut simpleType, men ikke begge, skal være til stede.
Olemassa on oltava joko perusmäärite tai simpleType-alimäärite, mutta ei molempia.
Basattributet eller underordnad simpleType måste användas, men inte båda.
Pueden estar presentes el atributo de base o el elemento secundario simpleType, pero no ambos.
Het base-attribuut of het onderliggende simpleType-element moet aanwezig zijn, maar niet beide.
O atributo base ou o filho simpleType deve estar presente, mas não ambos.
Vagy az alapattribútumnak, vagy a simpleType gyermeknek szerepelnie kell, de nem mindkettőnek.
Должен быть указан либо только атрибут base, либо только дочерний элемент от simpleType.
L'attribut base ou l'enfant simpleType doit être présent, pas les deux.
Musi być obecny atrybut podstawowy lub element podrzędny simpleType, ale nie oba jednocześnie.
O atributo base ou o atributo subordinado simpleType têm de estar presentes, mas não ambos.
base 특성 또는 simpleType 자식 중 하나가 있어야 하지만 둘 다 지정할 필요는 없습니다.
Enten basisattributtet eller den underordnede simpleType er nødvendig, men ikke begge.
Das Basisattribut oder das untergeordnete Attribut simpleType muss vorhanden sein (nicht beide).
base 属性または simpleType 子要素のいずれかのみが存在しなければなりません。
Deve essere presente l'attributo base oppure l'elemento figlio simpleType, ma non entrambi.
Musí být uveden buď základní atribut, nebo podřízený atribut simpleType, ale nikoli oba současně.
Temel öznitelik ya da simpleType alt öğesi bulunmalıdır, ikisi birden bulunamaz.
يجب أن يكون لقيد SimpleType سمة base أو تابع simpleType وليس كلاهما.
基属性和 simpleType 子级中必须存在一个,但不能同时存在。
一定要有 base 屬性或 simpleType 子系,但兩者不可以同時存在。
SimpleType 限制应包含基特性或 simpleType 子级中的一个,但不能同时包含。
SimpleType 限制要有 base 屬性或 simpleType 子系,但兩者不可以同時存在。
توجد سلسلة حرفية غير مغلقة.
有未闭合的字符串。
有未封閉的常值字串。
Byl nalezen neukončený řetězcový literál.
Der findes en uafsluttet konstantstreng.
Er is een niet-afgesloten letterlijke tekenreeks.
Avoin literaalimerkkijono.
Il existe une chaîne littérale non fermée.
Es ist eine offene Zeichenfolgenliteral vorhanden.
Υπάρχει συμβολοσειρά καθορισμένης τιμής η οποία δεν έχει κλείσει.
נמצאה מחרוזת ליטרלית לא סגורה.
Nem lezárt literál karakterlánc.
Rappresentazione formale di stringa non chiusa.
閉じていない文字列リテラルがあります。
닫히지 않은 리터럴 문자열이 있습니다.
Det finnes en litteralstreng som ikke er lukket.
Istnieje niezamknięty ciąg literału.
Existe uma seqüência de caracteres literal não fechada.
Existe uma cadeia literal não fechada.
Присутствует незавершенная строковая константа.
Hay una cadena de literal sin cerrar.
Det finns en litteralsträng som inte är stängd.
Kapatılmamış bir sabit değer dizesi var.
有未闭合的字符串。
有未封閉的常值字串。
هذا هو xsi:type غير صالح يسمى '<var>Type Name</var>'.
这是一个无效的 xsi:type“<var>Type Name</var>”。
無效的 xsi:type '<var>Type Name</var>'。
Toto je neplatný typ xsi:type <var>Type Name</var>.
Dette er en ugyldig xsi:type '<var>Type Name</var>'.
Dit is een ongeldig xsi:type <var>Type Name</var>.
Tämä on virheellinen xsi:type: <var>Type Name</var>.
xsi:type '<var>Type Name</var>' non valide.
Ungültiger xsi:type '<var>Type Name</var>'.
Αυτό δεν είναι έγκυρο xsi:type '<var>Type Name</var>'.
‏‏זהו xsi:type לא חוקי '<var>Type Name</var>'.
Érvénytelen xsi:type: „<var>Type Name</var>”.
xsi:type '<var>Type Name</var>' non valido.
xsi:type '<var>Type Name</var>' が無効です。
xsi:type '<var>Type Name</var>'이(가) 잘못되었습니다.
Dette er en ugyldig "xsi:type" <var>Type Name</var>.
To jest nieprawidłowy typ xsi:type '<var>Type Name</var>'.
xsi:type '<var>Type Name</var>' inválido.
Trata-se de um xsi:type '<var>Type Name</var>' inválido.
Не является допустимым xsi:type '<var>Type Name</var>'.
xsi:type no válido '<var>Type Name</var>'.
Ogiltig xsi:type <var>Type Name</var>.
Bu geçersiz bir xsi:type '<var>Type Name</var>'.
这是一个无效的 xsi:type“<var>Type Name</var>”。
無效的 xsi:type '<var>Type Name</var>'。
“<var>X</var>”属性引用上的固定值约束必须与声明上的固定值约束匹配。
'<var>X</var>' 屬性參考上的固定值條件約束必須與宣告上的固定值條件約束相符。
Omezení pevné hodnoty v rámci odkazu na atribut <var>X</var> musí odpovídat omezení pevné hodnoty použitému v deklaraci.
Begrænsningen af den faste værdi i referencen til attributten '<var>X</var>' skal svare til begrænsningen af den faste værdi i erklæringen.
De vaste waarderestrictie in de attribuutverwijzing <var>X</var> moet overeenkomen met de vaste waarderestrictie in de declaratie.
Määriteviittauksen <var>X</var> vakioarvon rajoittimen on vastattava määritteen vakioarvon rajoitinta.
La contrainte de valeur fixe de la référence d'attribut '<var>X</var>' doit correspondre à la contrainte de valeur fixe de la déclaration.
Die feste Werteinschränkung des '<var>X</var>'-Attributverweises muss mit der festen Werteinschränkung der Deklaration übereinstimmen.
Ο περιορισμός σταθερών τιμών στην αναφορά του χαρακτηριστικού '<var>X</var>' πρέπει να συμφωνεί με τον περιορισμό σταθερών τιμών στη δήλωση.
על אילוץ הערך הקבוע על הפניית התכונה '<var>X</var>' תהיות תואם לאילוץ הערך הקבוע על ההצהרה.
A(z) „<var>X</var>” attribútumhivatkozás rögzített értékkorlátozásának meg kell egyeznie a deklaráció rögzített értékkorlátozásával.
Il vincolo di valore fisso nell'attributo '<var>X</var>' deve corrispondere al vincolo di valore fisso nella dichiarazione.
'<var>X</var>' 属性の参照の固定値の制約は、宣言の固定値の制約と一致しなければなりません。
'<var>X</var>' 특성 참조의 고정 값 제약 조건은 선언의 고정 값 제약 조건과 일치해야 합니다.
Den faste verdibegrensningen i attributtreferansen <var>X</var> må tilsvare den faste verdibegrensningen i deklarasjonen.
Ograniczenie dla wartości ustalonej występujące w odwołaniu do atrybutu '<var>X</var>' musi być zgodne z ograniczeniem dla wartości ustalonej występującym w deklaracji.
A restrição de valor fixo na referência de atributo '<var>X</var>' deve corresponder à restrição de valor fixo na declaração.
A restrição de valor fixo na referência de atributo '<var>X</var>' tem de corresponder à restrição de valor fixo na declaração.
Ограничение на фиксированное значение для ссылки на атрибут '<var>X</var>' должно соответствовать ограничению на фиксированное значение в объявлении.
La restricción de valor fija de la referencia de atributo '<var>X</var>' debe coincidir con la restricción de valor fija de la declaración.
Den fasta värdesbegränsningen i attributreferensen <var>X</var> måste matcha den fasta värdesbegränsningen i deklarationen.
'<var>X</var>' öznitelik başvurusundaki sabit değer kısıtlamasının bildirimdeki sabit değer kısıtlamasıyla aynı olması gerekir.
يجب أن يتطابق قيد القيمة الثابتة على مرجع سمة '<var>X</var>' مع قيد القيمة الثابتة على التعريف.
“<var>X</var>”特性引用上的固定值约束必须与声明上的固定值约束匹配。
'<var>X</var>' 屬性參考上的固定值條件約束必須與宣告上的固定值條件約束相符。
حدث خطأ في <var>X</var>، (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
<var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>)处发生了错误。
錯誤發生於 <var>X</var>、(<var>Y</var>、<var>Z</var>)。
Na pozici <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>) došlo k chybě.
Der opstod en fejl ved <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Er is een fout opgetreden bij <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Virhe kohteessa <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Une erreur s'est produite au niveau de <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Fehler in '<var>X</var>', '(<var>Y</var> und <var>Z</var>)'.
Προέκυψε σφάλμα στο <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
אירעה שגיאה ב- <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Hiba keletkezett. Helye: <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Errore in <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
<var>X</var> (<var>Y</var> , <var>Z</var>) でエラーが発生しました。
<var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>)에서 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil ved <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Pod adresem <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>) wystąpił błąd.
Erro em <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Erro em <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Возникла ошибка в <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Error en <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Ett fel inträffade i <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Hata oluştu: <var>X</var>, (<var>Y</var>, <var>Z</var>).
<var>X</var> (<var>Y</var>, <var>Z</var>) 处发生错误。
<var>X</var>, (<var>Y</var>,<var>Z</var>) 發生錯誤。
See catalog page for all messages.