The service
Messages on page
{attribute uses} 的两个不同的成员不能具有相同的或从相同 ID 派生的 {type definition}。
兩個 {attribute uses} 的不同成員不可擁有相同 ID 或衍生自相同 ID 的 {type definition}。
يجب ألا يكون لعضوين مميزين لاستخدامات السمة تعريفي نوع كلاهما xs:ID أو مشتقين من xs:ID.
Dois membros distintos de {utilizações de atributo} não podem ter {definições de tipo} iguais ou derivadas do mesmo ID.
Dwóch odrębnych członków elementu {attribute uses} nie może mieć definicji {type definition}, które są takie same lub pochodzą od tego samego ID.
Två olika medlemmar av {attribute uses} får inte ha likadana {type definition} eller som härletts från samma ID.
To bestemte medlemmer av {attribute uses} kan ikke ha {type definition} som er de samme eller som er avledet fra IDen.
İki ayrı {attribute uses} üyesinin {type definition}'larının aynı veya aynı kimlikten türetilmiş olması gerekir.
Dois membros diferentes de {attribute uses} não devem ter {type definition} que seja igual à identificação ou que derive dela.
Dos miembros distintos de {usos de atributos} no deben tener {definiciones de tipo} iguales o que se deriven del mismo id.
Два отдельных члена {attribute uses} не должны иметь определений {type definition}, которые совпадают или являются производными одного ID.
Twee verschillende leden van {attribute uses} mogen geen {type definition}s hebben die hetzelfde zijn of van dezelfde ID zijn afgeleid.
To forskellige medlemmer af {attribute uses} må ikke have en eller flere {type definition}, som er ens eller afledt af det samme id.
Dva odlišné členy {attribute uses} nemohou mít definice {type definition}, které se shodují nebo jsou odvozeny od stejného identifikátoru.
‏‏לשני חברים ייחודיים של שימושי התכונה אסור שיהיו אותן הגדרות xs:ID או הגדרות שנגזרות מ-xs:ID.
Zwei unterschiedliche Member von {attribute uses} dürfen keine {type definition} haben, die identisch oder von derselben ID abgeleitet sind.
Deux membres distincts de {l'attribut uses} ne doivent pas posséder de {définitions de types} qui sont égales à ID ou en sont dérivées.
A(z) {attribute uses} két különböző tagjához nem tartozhat azonos vagy azonos azonosítóból származtatott {type definition}.
Δύο διαφορετικά μέλη των {attribute uses} δεν πρέπει να έχουν {type definition} τα οποία είναι ίδια ή παράγονται από το ίδιο ID.
Due membri distinti di {utilizzi dell'attributo} non devono avere {definizioni di tipo} coincidenti o derivate dallo stesso ID.
{attribute uses} の 2 つの個別のメンバは、同じかまたは同じ ID から派生している {type definition} を持つことはできません。
{attribute uses}의 두 고유 멤버에는 같거나 같은 ID에서 파생된 {type definition}을 지정하면 안 됩니다.
Kahdella erillisellä {määritekäyttö}-jäsenellä ei saa olla samasta tunnuksesta johdettuja tai tyyppimäärityksiä {tyyppimääritys}.
特性应用的两个不同的成员不能全部是 xs:ID 类型或从 xs:ID 派生的类型的类型定义。
兩個屬性使用的不同成員不可擁有 xs:ID 或衍生自 xs:ID 的型別定義。
FractionDigits ska vara lika med 0 för andra typer än decimal.
FractionDigits deve ser igual a 0 em tipo que não os decimais.
Element FractionDigits powinien być równy 0 dla typów innych niż typ decimal.
FractionDigits, ondalık dışındaki türler için 0 olmalıdır.
FractionDigits deve ser igual a 0 em tipos diferentes de decimal.
Per i tipi diversi da decimal, FractionDigits deve essere uguale a 0.
FractionDigits bør være lik 0 på andre typer enn desimaler.
10진수 이외의 형식에서 FractionDigits는 0과 같아야 합니다.
Для всех типов, кроме типов десятичных чисел, аспект FractionDigits должен быть равен 0.
FractionDigits debe ser igual a 0 en tipos que no sean decimales.
FractionDigits doit être égal à 0 avec des types autres que décimaux.
Nem decimális típusok esetén a FractionDigits értéke csak 0 lehet.
Το FractionDigits πρέπει να είναι ίσο με 0 για τύπους που δεν είναι δεκαδικοί.
FractionDigits חייב להיות שווה ל- 0 בסוגים שאינם decimal.
FractionDigits muss für Typen, die nicht dezimal sind, 0 sein.
FractionDigits-arvon on oltava 0 muiden kuin desimaalityypin osalta.
FractionDigits は、decimal 以外の型では 0 でなければなりません。
FractionDigits skal være lig med 0 i typer, der ikke indeholder decimaler.
يجب أن تكون FractionDigits مساوية للصفر في الأنواع غير العشرية.
Atribut FractionDigits by měl být u jiných než desítkových typů roven 0.
FractionDigits moet gelijk zijn aan 0 voor typen die niet decimaal zijn.
对于 decimal 以外的类型,FractionDigits 应等于 0。
除了十進位外,在型別上 FractionDigits 應該等於 0。
对于 decimal 以外的类型,FractionDigits 应等于 0。
除了十進位外,在型別上 FractionDigits 應該等於 0。
FractionDigits treba da bude jednaka 0 kod tipova koji nisu decimalni.
Vrednost FractionDigits mora biti enako 0 pri tipih, ki niso decimalni.
FractionDigits ควรเท่ากับ 0 สำหรับประเภทที่ไม่ใช่ decimal
FractionDigits має дорівнювати 0 для всіх типів, окрім десяткових чисел.
Hodnota FractionDigits by sa pre iné než desatinné typy mala rovnať 0.
FractionDigits peaks kõigi muude tüüpide puhul peale kümnendarvu olema 0.
FractionDigits vērtībai jābūt 0 visiem tipiem, kas nav decimālais.
Na vrstama koje nisu decimalne FractionDigits treba biti 0.
FractionDigits ne dešimtainiuose tipuose turi būti lygus 0.
FractionDigits trebuie să fie egal cu 0 pentru tipurile care nu sunt zecimale.
FractionDigits трябва да е равно на 0 за типове, различни от decimal.
حرف المسافة البيضاء '<var>X</var>' غير صالح.
スペース文字 '<var>X</var>' が無効です。
空白字符“<var>X</var>”无效。
Le caractère espace blanc, '<var>X</var>', n'est pas valide.
Az üres karakter („<var>X</var>”) érvénytelen.
Het spatieteken, <var>X</var>, is ongeldig.
Ο χαρακτήρας κενού διαστήματος, '<var>X</var>', δεν είναι έγκυρος.
Välilyönnin merkki <var>X</var> ei kelpaa.
Das Leerstellenzeichen '<var>X</var>' ist ungültig.
空白字元 '<var>X</var>' 無效。
Il carattere usato per lo spazio, '<var>X</var>', non è valido.
תו הרווח הלבן, '<var>X</var>', אינו חוקי.
Prázdný znak <var>X</var> je neplatný.
Blanktegnet '<var>X</var>' er ugyldigt.
공백 문자 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다.
Mellomromtegnet, <var>X</var>, er ugyldig.
Znak odstępu — '<var>X</var>' — jest nieprawidłowy.
O caractere de espaço em branco, '<var>X</var>', é inválido.
O carácter de espaço em branco, '<var>X</var>', é inválido.
Символ пробела '<var>X</var>' является недопустимым.
El espacio en blanco, '<var>X</var>', no es válido.
Blankstegstecknet <var>X</var> är ogiltigt.
Boşluk karakteri '<var>X</var>' geçersiz.
空白字符“<var>X</var>”无效。
空白字元 '<var>X</var>' 無效。
محتوى غير صالح لـ NodeType المسمى <var>X</var>.
<var>X</var> NodeType 的内容无效。
<var>X</var> NodeType 的內容無效。
Neplatný obsah pro uzel NodeType <var>X</var>
Ugyldigt indhold for NodeType <var>X</var>.
Ongeldige inhoud voor NodeType <var>X</var>.
Virheellinen NodeType-sisältö <var>X</var>.
Contenu non valide pour <var>X</var> NodeType.
Ungültiger Inhalt für <var>X</var> NodeType.
Το περιεχόμενο για το NodeType <var>X</var> δεν είναι έγκυρο.
תוכן לא חוקי עבור <var>X</var> NodeType.
A(z) <var>X</var> NodeType tartalma érvénytelen.
Contenuto non valido per il NodeType <var>X</var>.
<var>X</var> Nodetype の内容が無効です。
<var>X</var> Nodetype의 내용이 잘못되었습니다.
Ugyldig innhold for <var>X</var> NodeType.
Nieprawidłowa zawartość elementu NodeType <var>X</var>.
Conteúdo inválido para NodeType <var>X</var>.
Conteúdo inválido para <var>X</var> NodeType.
Недопустимое содержимое NodeType <var>X</var>.
Contenido <var>X</var> no válido para NodeType.
Ogiltigt innehåll för nodtypen <var>X</var>.
<var>X</var> NodeType için geçersiz içerik.
<var>X</var> NodeType 的内容无效。
<var>X</var> NodeType 無效的內容。
צומת זה הוא לקריאה בלבד. אין אפשרות לשנות אותו.
Αυτός ο κόμβος είναι μόνο για ανάγνωση. Δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί.
このノードは読み取り専用です。変更できません。
Noden er skrivebeskyttet. Den kan ikke endres.
Nodo in sola lettura. Impossibile modificarlo.
A csomópont írásvédett, nem módosítható.
이 노드는 읽기 전용이므로 수정할 수 없습니다.
Nó somente leitura. Não é possível modificá-lo.
Bu düğüm salt okunur. Değiştirilemez.
Данный узел доступен только для чтения. Он не может быть изменен.
No se puede modificar el nodo, porque es de sólo lectura.
Ten węzeł jest tylko do odczytu. Nie może być modyfikowany.
Este nó é só de leitura. Não pode ser modificado.
Det går inte att ändra den här noden eftersom den är skrivskyddad.
هذه العقدة للقراءة فقط ولا يمكن تعديلها.
此节点是只读的。不能进行修改。
這個節點是唯讀。無法修改。
Tento uzel je jen pro čtení. Nelze jej změnit.
Denne node er skrivebeskyttet og kan ikke ændres.
Dit knooppunt heeft het kenmerk Alleen-lezen. Het kan niet worden gewijzigd.
Solmu on vain luku -muotoa. Sitä ei voi muokata.
Ce noeud est en lecture seule. Il ne peut pas être modifié.
Dieser Knoten ist schreibgeschützt und kann nicht geändert werden.
此节点是只读的。不能进行修改。
這個節點是唯讀。無法修改。
'<var>X</var>' keyref 只能參考索引鍵或唯一索引鍵。
Keyref '<var>X</var>' kan kun henvise til 'key' eller 'unique'.
Keyref-viittaus <var>X</var> voi viitata vain avaimeen tai yksilölliseen kohteeseen.
Keyref '<var>X</var>' kann nur auf 'key' oder 'unique' verweisen.
“<var>X</var>”Keyref 只能引用 key 或 unique。
يمكن أن يشير "مرجع المفتاح" لـ '<var>X</var>' إلى المفتاح أو الفريد فقط.
Keyref <var>X</var> kan alleen naar key of unique verwijzen.
Prvek Keyref <var>X</var> může odkazovat pouze na prvek key nebo unique.
'<var>X</var>' Keyref はキーを参照することができるか、または一意かのどちらかです。
Keyref '<var>X</var>' יכול להפנות למפתח או לייחודי בלבד.
Το keyref '<var>X</var>' είναι δυνατό να αναφέρεται μόνο σε key ή unique.
Keyref '<var>X</var>' ne peut faire référence qu'à un élément key ou unique.
Element Keyref '<var>X</var>' może odwoływać się jedynie do elementu key lub unique.
Keyref '<var>X</var>'은(는) key 또는 unique만 참조할 수 있습니다.
Keyref '<var>X</var>' sólo puede hacer referencia a un elemento key o unique.
A(z) „<var>X</var>” kulcshivatkozás csak kulcsra vagy egyedi elemre hivatkozhat.
"Keyref" <var>X</var> kan bare referere til "key" eller "unique".
Keyref '<var>X</var>' só pode fazer referência ao elemento key ou unique.
Keyref '<var>X</var>' só pode fazer referência a uma chave ou elemento exclusivo.
L'elemento keyref '<var>X</var>' può riferirsi solo a un elemento key o unique.
Элемент Keyref '<var>X</var>' может ссылаться только на элемент key или unique.
Keyref <var>X</var> kan endast referera till key eller unique.
Keyref '<var>X</var>' yalnızca key veya unique başvurusu yapabilir.
“<var>X</var>”Keyref 只能引用 key 或 unique。
'<var>X</var>' Keyref 只能參考索引鍵或唯一索引鍵。
لا يمكن إدراج عقدة 'Attribute' لأنها سمة لعنصر آخر بالفعل.
不能插入属性节点,因为它已经是另一个元素的属性。
無法插入 Attribute 節點,因為它已經是其他項目 (Element) 的屬性。
Uzel Attribute nelze vložit, protože již je atributem jiného prvku.
Noden Attribute kan ikke indsættes, fordi den allerede er en attribut til et andet element.
Het Attribute-knooppunt kan niet worden ingevoegd omdat het al een attribuut is van een ander element.
Attribute-solmua ei voi lisätä, koska se on jo jonkin toisen elementin määrite.
Le noeud de l'attribut ne peut pas être inséré, car il est déjà attribut d'un autre élément.
Der Attributknoten konnte nicht eingefügt werden, da er bereits ein Attribut eines anderen Elements ist.
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του κόμβου χαρακτηριστικού επειδή είναι ήδη κόμβος άλλου στοιχείου.
אין אפשרות להוסיף את הצומת 'Attribute' מאחר שהוא כבר תכונה של אלמנט אחר.
Az Attribute csomópont nem szúrható be, mert az már egy másik elem attribútuma.
Impossibile inserire il nodo Attribute, poiché è già attributo di un altro elemento.
Attribute ノードを挿入できません。このノードは既に別の要素の属性に指定されています。
이 특성 노드는 이미 다른 요소의 특성이므로 삽입할 수 없습니다.
Attributtnoden kan ikke settes inn fordi den allerede er et attributt for et annet element.
Węzeł Attribute nie może zostać wstawiony, ponieważ jest już atrybutem innego elementu.
Não é possível inserir o nó de atributo porque ele já é um atributo de outro elemento.
O nó Attribute não pode ser inserido uma vez que já é um atributo de outro elemento.
Вставка узла атрибута невозможна, т.к. он уже является атрибутом другого элемента.
No se puede insertar el nodo del atributo porque ya es un atributo de otro elemento.
Attributnoden kan inte infogas eftersom den redan är ett attribut i ett annat element.
Zaten başka bir öğenin özniteliği olduğundan Attribute düğümü eklenemez.
不能插入“Attribute”节点,因为它已经是另一个元素的特性。
無法插入 'Attribute' 節點,因為它已經是其他項目的屬性。
MaxExclusive-rajoitusvaihe ei kelpaa: <var>X</var>.
La facette de contrainte MaxExclusive n'est pas valide - <var>X</var>.
Ungültiger MaxExclusive-Einschränkungsaspekt - <var>X</var>.
Ο περιορισμός του MaxExclusive δεν είναι έγκυρος - <var>X</var>.
ההיבט המאלץ MaxExclusive אינו חוקי - <var>X</var>
A MaxExclusive korlátozási dimenzió érvénytelen — <var>X</var>.
Facet vincolante MaxExclusive non valido - <var>X</var>.
MaxExclusive 制約 facet が無効です - <var>X</var>。
MaxExclusive 제약 패싯이 잘못되었습니다. <var>X</var>.
Den begrensende egenskapen MaxExclusive er ugyldig - <var>X</var>.
Element MaxExclusive ograniczający aspekt jest nieprawidłowy - <var>X</var>.
Aspecto de restrições MaxExclusive inválido - <var>X</var>.
O aspecto de restrições MaxExclusive é inválido - <var>X</var>.
Недопустимый ограничивающий аспект MaxExclusive - <var>X</var>.
Aspecto de restricción de MaxExclusive no válido - <var>X</var>.
MaxExclusive-begränsningsaspekten är ogiltig: <var>X</var>.
MaxExclusive kısıtlayan tarafı geçersiz - <var>X</var>.
واجهة تقييد MaxExclusive غير صالحة - <var>X</var>
MaxExclusive 约束方面无效 - <var>X</var>。
無效的 MaxExclusive 條件約束 Facet - <var>X</var>。
Omezující podmínka MaxExclusive je neplatná - <var>X</var>.
Begrænsningsfacetten MaxExclusive er ugyldig - <var>X</var>.
Het MaxExclusive-beperkingsfacet is ongeldig - <var>X</var>.
MaxExclusive 约束方面无效 - <var>X</var>
無效的 MaxExclusive 條件約束 Facet - <var>X</var>
يجب أن تكون 'anyAttribute' هي التابع الأخير.
“anyAttribute”必须是最后一个子级。
'anyAttribute' 必須是最後一個子系。
Atribut anyAttribute musí být poslední podřízenou položkou.
'anyAttribute' skal være det sidste underordnede element.
anyAttribute moet het laatste onderliggende element zijn.
Viimeisen alimääritteen on oltava anyAttribute.
'anyAttribute' doit être le dernier enfant.
'anyAttribute' muss das letzte untergeordnete Attribut sein.
Το 'anyAttribute' πρέπει να είναι το τελευταίο θυγατρικό.
'anyAttribute' חייב להיות הצאצא האחרון.
Az „anyAttribute” csak az utolsó gyermek lehet.
'anyAttribute' deve essere l'ultimo elemento figlio.
anyAttribute は最後の子でなければなりません。
'anyAttribute'는 마지막 자식이어야 합니다.
anyAttribute må være siste underordning.
Element 'anyAttribute' musi być ostatnim elementem podrzędnym.
'anyAttribute' deve ser o último filho.
'anyAttribute' tem de ser o último elemento subordinado.
'anyAttribute' должен быть последним дочерним элементом.
'anyAttribute' debe ser el último elemento secundario.
anyAttribute måste vara det sista underordnade attributet.
'anyAttribute' son alt olmalıdır.
“anyAttribute”必须是最后一个子级。
'anyAttribute' 必須是最後一個子系。
من الخطأ أن تكون قيمة واجهة 'minExclusive' المشتقة أقل من قيمة واجهة 'minInclusive' الأصل أو مساوية لها.
如果 minInclusive 是 {base type definition} 的 {facets} 的成员,并且 {value} 小于父级 minInclusive 的 {value} - 1,则是错误的。
如果 minInclusive 是 {base type definition} 的 {facets} 成員而且 {value} 小於父 minInclusive 的 {value} - 1,就會發生錯誤。
Jedná se o chybu, pokud vlastnost minInclusive patří mezi členy vlastnosti {facets} typu {base type definition} a hodnota {value} je menší než hodnota {value} -1 nadřazené vlastnosti minInclusive.
Fehler, wenn 'minInclusive' zu den Membern von {facets} der {base type definition} gehört und {value} kleiner als der {value} -1 des übergeordneten 'minInclusive' ist.
אם ערך ההיבט 'minExclusive' שנגזר קטן או שווה לערך ההיבט של 'minInclusive' האב, זוהי שגיאה.
MinInclusive ei voi kuulua perustyyppimäärityksen {perustyyppimääritys} vaiheeseen {vaihe}, eikä sen arvo {arvo} voi olla suurempi kuin ylemmän tason kohteen minInclusive arvo {arvo}-1.
minInclusive が {base type definition} の {facets} のメンバの中にあり、{value} が親 minInclusive の {value} - 1 より小さい場合は、エラーです。
Είναι σφάλμα αν το minInclusive ανήκει στα μέλη των {facets} του {base type definition} και η {value} είναι μικρότερη από ή ίση με τη {value} - 1 του γονικού minInclusive.
To błąd, gdy element maxInclusive jest wśród członków {aspektów} {definicji typu podstawowego} oraz {wartość} jest mniejsza niż {wartość} - 1 elementu nadrzędnego minInclusive.
Als minInclusive lid is van {facets} van {base type definition} en {value} kleiner is dan {value} -1 van de bovenliggende minInclusive, treedt er een fout op.
Det er en feil hvis minInclusive er blant medlemmene av {facets} for {base type definition} og {value} er mindre enn {value} - 1 for den overordnede minInclusive.
Det er en fejl, hvis minInclusive findes blandt medlemmerne af {facets} i {base type definition}, og {value} er mindre end {value} - 1 i det overordnede minInclusive.
minInclusive ne doit pas faire partie des membres des {facettes} de la {définition du type de base} et la {valeur} ne doit pas être inférieure à la {valeur} - 1 du minInclusive parent.
Hiba, ha minInclusive a {base type definition} alaptípus-definíció {facets} dimenzióinak tagja, és {value} érték kisebb, mint a szülő minInclusive ({value} - 1) értéke.
minInclusive가 {base type definition}의 {facets} 멤버에 속하며 {value}가 부모 minInclusive의 {value} - 1보다 작으면 오류가 발생합니다.
Ocorrerá um erro se minInclusive estiver entre os membros de {facets} de {base type definition} e {value} for menor do que {value} - 1 do minInclusive pai.
Será um erro se minInclusive estiver entre os membros de {aspectos} de {definição do tipo base} e {valor} for inferior a {valor} - 1 do elemento minInclusive principal.
Se minInclusive si trova tra i membri di {facet} di {definizione tipo di base}, {valore} non può essere minore di {valore} - 1 di minInclusive padre.
MinExclusive'in {base type definition} tanımının {facets} taraflarının üyeleri arasında olması ve {value} değerinin üst MinExclusive'in {value} - 1 değerinden küçük olması hatadır.
Es incorrecto que minInclusive se encuentre entre los miembros de {facets} de {base type definition} y que {value} sea menor que {value} - 1 de minInclusive primario.
Ошибка заключается в том, что minInclusive указан среди членов {facets} для {base type definition} и {value} меньше, чем {value}-1 родительского minInclusive.
Ett fel inträffar om minInclusive är medlem i {facets} för {base type definition} och {value} är mindre än {value} - 1 för överordnad minInclusive.
如果派生的“minExclusive”方面值小于父级“minInclusive”方面值,则是错误的。
如果衍生 'minExclusive' Facet 的值小於或等於父 'minInclusive' Facet 的值,就會發生錯誤。
See catalog page for all messages.