 |
Kan geen binding tot stand brengen met de gereserveerde naamruimte. |
 |
予約された名前空間に連結できません。 |
 |
Δεν είναι δυνατή η δέσμευση στο δεσμευμένο χώρο ονομάτων. |
 |
Fenntartott névtérhez nem lehet kötni. |
 |
Kan ikke binde til det reserverte navneområdet. |
 |
Ei voi sitoa varattuun nimitilaan. |
 |
Impossible d'effectuer une liaison avec l'espace de noms réservé. |
 |
אין אפשרות לאגד לטווח השמות השמור. |
 |
Bindung an reservierten Namespace nicht möglich. |
 |
예약된 네임스페이스에 바인딩할 수 없습니다. |
 |
Impossibile effettuare un'associazione allo spazio dei nomi riservato. |
 |
No se puede enlazar con un espacio de nombres reservado. |
 |
تعذر الربط بمساحة الاسم المحجوزة. |
 |
Der kan ikke oprettes en binding til det reserverede navneområde. |
 |
無法繫結至保留的命名空間。 |
 |
不能绑定到保留的命名空间。 |
 |
Nelze vytvořit vazbu k vyhrazenému oboru názvů. |
 |
不能绑定到保留的命名空间。 |
 |
無法繫結至保留的命名空間。 |
 |
Nie można powiązać z zarezerwowanym obszarem nazw. |
 |
Não é possível ligar ao espaço para nome reservado. |
 |
Não é possível ligar ao espaço de nome reservado. |
 |
Невозможно выполнить привязку к зарезервированному пространству имен. |
 |
Det reserverade namnområdet kan inte bindas. |
 |
Ayrılmış ad alanına bağlanamaz. |
 |
特性“<var>Attribute</var>”已经存在。 |
 |
屬性 '<var>Attribute</var>' 已經存在。 |
 |
السمة '<var>Attribute</var>' موجودة بالفعل. |
 |
属性“<var>Attribute</var>”已经存在。 |
 |
屬性 '<var>Attribute</var>' 已經存在。 |
 |
Atribut <var>Attribute</var> již existuje. |
 |
Attributten '<var>Attribute</var>' findes allerede. |
 |
Het attribuut <var>Attribute</var> bestaat al. |
 |
Määrite <var>Attribute</var> on jo olemassa. |
 |
L'attribut '<var>Attribute</var>' existe déjà. |
 |
Das Attribut '<var>Attribute</var>' ist bereits vorhanden. |
 |
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' υπάρχει ήδη. |
 |
התכונה '<var>Attribute</var>' כבר קיימת. |
 |
A(z) „<var>Attribute</var>” attribútum már létezik. |
 |
L'attributo '<var>Attribute</var>' esiste già. |
 |
属性 '<var>Attribute</var>' は既に存在します。 |
 |
'<var>Attribute</var>' 특성이 이미 있습니다. |
 |
Attributtet <var>Attribute</var> finnes allerede. |
 |
Atrybut '<var>Attribute</var>' już istnieje. |
 |
O atributo '<var>Attribute</var>' já existe. |
 |
O atributo '<var>Attribute</var>' já existe. |
 |
Атрибут '<var>Attribute</var>' уже существует. |
 |
El atributo '<var>Attribute</var>' ya existe. |
 |
Attributet <var>Attribute</var> finns redan. |
 |
'<var>Attribute</var>' özniteliği zaten var. |
 |
La funzione '<var>X</var>' in '<var>Y</var>' contiene un argomento non valido. Potrebbe mancare ')'. |
 |
“<var>Y</var>”中的“<var>X</var>”函数包含无效的参数。可能缺少“)”。 |
 |
在 '<var>Y</var>' 裡的函式 '<var>X</var>' 含有無效的引數。可能遺失 ')'。 |
 |
تحتوي الدالة '<var>X</var>' في '<var>Y</var>' على وسيطة غير صالحة. قد يكون ')' مفقودًا. |
 |
“<var>Y</var>”中的“<var>X</var>”函数有无效的参数。可能缺少“)”。 |
 |
函式 '<var>X</var>' (位於 '<var>Y</var>' 中) 的引數無效。可能遺漏了 ')'。 |
 |
Funkce <var>X</var> v <var>Y</var> má neplatný argument. Pravděpodobně nebyl nalezen znak ). |
 |
Funktionen '<var>X</var>' i '<var>Y</var>' har et ugyldigt argument. Der mangler muligvis ')'. |
 |
De functie <var>X</var> in <var>Y</var> heeft een ongeldig argument. Wellicht ontbreekt ')'. |
 |
Funktiolla <var>X</var> kohteessa <var>Y</var> on virheellinen argumentti. Merkki ) saattaa puuttua. |
 |
La fonction '<var>X</var>' dans '<var>Y</var>' a un argument non valide. ')' est peut-être manquant. |
 |
Die Funktion '<var>X</var>' in '<var>Y</var>' enthält ein ungültiges Argument. Möglicherweise fehlt ')'. |
 |
Η συνάρτηση '<var>X</var>' στο '<var>Y</var>' έχει ένα όρισμα το οποίο δεν είναι έγκυρο. Ενδέχεται να λείπει ')'. |
 |
הפונקציה '<var>X</var>' ב- '<var>Y</var>' כוללת ארגומנט לא חוקי. ייתכן שחסר הסימן ')'. |
 |
A(z) „<var>Y</var>” helyen levő „<var>X</var>” függvény argumentuma érvénytelen. Lehetséges, hogy egy „)” jel hiányzik. |
 |
'<var>Y</var>' の '<var>X</var>' 関数には無効な属性が含まれています。')' が欠けている可能性があります。 |
 |
'<var>Y</var>'에서 '<var>X</var>' 함수의 인수가 잘못되었습니다. ')'가 없는 것 같습니다. |
 |
Funksjonen <var>X</var> i <var>Y</var> har et ugyldig argument. Kanskje ")" mangler. |
 |
Funkcja '<var>X</var>' w '<var>Y</var>' ma nieprawidłowy argument. Być może brak tokenu ')'. |
 |
A função '<var>X</var>' em '<var>Y</var>' apresenta um argumento inválido. Talvez ')' esteja ausente. |
 |
A '<var>X</var>' função em '<var>Y</var>' tem um argumento inválido. É possível que ')' esteja em falta. |
 |
Функция '<var>X</var>' в '<var>Y</var>' имеет недопустимый аргумент. Возможно, отсутствует ')'. |
 |
La función '<var>X</var>' en '<var>Y</var>' tiene un argumento no válido. Puede que falte ')'. |
 |
Funktionen <var>X</var> i <var>Y</var> har ett ogiltigt argument. En avslutande parentes ")" kanske saknas. |
 |
'<var>Y</var>' içindeki '<var>X</var>' işlevi geçersiz bir bağımsız değişkene sahip. ')' eksik olabilir. |
 |
不完全なエンティティの内容です。 |
 |
不完整的实体内容。 |
 |
不完整的實體內容。 |
 |
محتويات الوحدة غير مكتملة. |
 |
不完整的实体内容。 |
 |
不完整的實體內容。 |
 |
Obsah entity je neúplný. |
 |
Ufuldstændigt enhedsindhold. |
 |
Onvolledige inhoud van entiteit. |
 |
Epätäydellinen kohteen sisältö. |
 |
Contenu d'entité incomplet. |
 |
Unvollständiger Entitätsinhalt. |
 |
Τα περιεχόμενα οντότητας δεν είναι πλήρη. |
 |
תוכני יישות לא מושלמים. |
 |
Hiányos entitástartalmak. |
 |
Contenuto dell'entità incompleto. |
 |
엔터티 내용이 완전하지 않습니다. |
 |
Ufullstendig enhetsinnhold. |
 |
Niekompletna zawartość jednostki. |
 |
Conteúdos de entidade incompletos. |
 |
Conteúdo de entidade incompleto. |
 |
Неполное содержимое объекта подстановки. |
 |
Contenidos de la entidad incompletos. |
 |
Entitetsinnehållet är ofullständigt. |
 |
Tamamlanmamış varlık içeriği. |
 |
必須是查詢。 |
 |
Byl očekáván dotaz. |
 |
Er werd een query verwacht. |
 |
En forespørgsel var forventet. |
 |
נדרשה שאילתה. |
 |
Itt lekérdezésnek kellene szerepelnie. |
 |
Prevista query. |
 |
クエリを指定してください。 |
 |
쿼리가 필요합니다. |
 |
Forventet en spørring. |
 |
Oczekiwano kwerendy. |
 |
Era esperada uma consulta. |
 |
Era esperada uma consulta. |
 |
Ожидался запрос. |
 |
Se esperaba una consulta. |
 |
En fråga förväntades. |
 |
Sorgu bekleniyordu. |
 |
应为某个查询。 |
 |
已預期的查詢。 |
 |
كان المتوقع استعلامًا. |
 |
应为查询。 |
 |
Odotettiin kyselyä. |
 |
Une requête était attendue. |
 |
Es wurde eine Abfrage erwartet. |
 |
Αναμενόταν ερώτημα. |
 |
لا يمكن أن يحتوي تعليق XML على '--' ولا يمكن أن يكون '-' هو الحرف الأخير. |
 |
XML 注释中不能有“--”,并且“-”不能是最后一个字符。 |
 |
XML 註解內部不可有 '--',而且 '-' 不可作為最後一個字元。 |
 |
Poznámka XML nemůže obsahovat znak -- a znak - nemůže být jejím posledním znakem. |
 |
En XML-kommentar må ikke indeholde '--', og '-' må ikke være det sidste tegn. |
 |
In een XML-commentaar mag '--' niet voorkomen en '-' mag niet het laatste teken zijn. |
 |
XML-kommentissa ei voi olla merkkiä --, eikä - voi olla sen viimeinen merkki. |
 |
Un commentaire XML ne peut pas contenir '--' et '-' ne peut pas être le dernier caractère. |
 |
Ein XML-Kommentar darf nicht '--' enthalten und '-' darf nicht das letzte Zeichen sein. |
 |
Ένα σχόλιο XML δεν είναι δυνατό να περιέχει '--' και το '-' δεν μπορεί να είναι ο τελευταίος χαρακτήρας. |
 |
הערת XML אינה יכולה להכיל '--', ותו '-' לא יכול להיות התו האחרון. |
 |
Az XML-megjegyzés szövegében nem szerepelhet „--”, és az utolsó karakter nem lehet: „-”. |
 |
I commenti XML non possono contenere il carattere '--' né terminare con il carattere '-'. |
 |
XML コメント内部に '--' を含めることも、'-' を最後の文字にすることもできません。 |
 |
XML 주석 안에 '--' 기호를 사용할 수 없으며 '-' 기호를 마지막 문자로 사용할 수 없습니다. |
 |
En XML-kommentar kan ikke inneholde "--", og "-" kan ikke være siste tegn. |
 |
Komentarz XML nie może mieć zawierać znaku '--', a znak '-' nie może być ostatni. |
 |
Um comentário XML não pode ter '--' e '-' não pode ser o último caractere. |
 |
Um comentário em XML não pode conter '--' e '-' não pode ser o último carácter. |
 |
Комментарий XML не может содержать в себе '--', а '-' не может быть последним символом. |
 |
Un comentario XML no puede contener '--', y '-' no puede ser el último carácter. |
 |
En XML-kommentar får inte innehålla "--" och "-" får inte vara det sista tecknet. |
 |
XML açıklaması içinde '--' bulunamaz ve '-' son karakter olamaz. |
 |
XML 注释中不能包含“--”,并且“-”不能是最后一个字符。 |
 |
XML 註解內部不可包含 '--',而且 '-' 不可作為最後一個字元。 |
 |
Nelze rozpoznat předponu <var>X</var> ve výrazu XPath. |
 |
Præfikset '<var>X</var>' i XPath kan ikke fortolkes. |
 |
Het voorvoegsel <var>X</var> in XPath kan niet worden opgelost. |
 |
Xpath-etuliitettä <var>X</var> ei voi ratkaista. |
 |
Le préfixe '<var>X</var>' dans Xpath ne peut pas être résolu. |
 |
Das Präfix '<var>X</var>' in 'XPath' kann nicht aufgelöst werden. |
 |
Το πρόθεμα '<var>X</var>' στο Xpath δεν είναι δυνατό να αναλυθεί. |
 |
הקידומת '<var>X</var>' ב- XPath אינה ניתנת לפענוח. |
 |
A(z) „<var>X</var>” előtagban lévő XPath nem elemezhető. |
 |
Impossibile risolvere il prefisso '<var>X</var>' contenuto in Xpath. |
 |
XPath のプレフックス '<var>X</var>' が解決できません。 |
 |
Xpath의 '<var>X</var>' 접두사를 확인할 수 없습니다. |
 |
Prefikset <var>X</var> i Xpath er uløselig. |
 |
Prefiks '<var>X</var>' w elemencie XPath jest nierozpoznawalny. |
 |
O prefixo '<var>X</var>' em XPath não pode ser resolvido. |
 |
O prefixo '<var>X</var>' em XPath não pode ser resolvido. |
 |
Невозможно разрешить префикс '<var>X</var>' в XPath. |
 |
No se puede resolver el prefijo '<var>X</var>' en Xpath. |
 |
Prefixet <var>X</var> i XPath kan inte matchas. |
 |
XPath içindeki '<var>X</var>' öneki çözülemiyor. |
 |
لا يمكن حل البادئة '<var>X</var>' في Xpath. |
 |
XPath 中的前缀“<var>X</var>”无法解析。 |
 |
無法解析 Xpath 中的前置詞 '<var>X</var>'。 |
 |
无法解析 XPath 中的前缀“<var>X</var>”。 |
 |
無法解析 XPath 中的前置詞 '<var>X</var>'。 |
 |
لا يمكن أن يكون للعنصر المعرّف في المستوى الأعلى من المخطط maxOccurs > 1. قم بتوفير عنصر مجمِّع لـ '<var>X</var>' باستخدام XmlArray أو XmlArrayItem بدلاً من XmlElementAttribute، أو باستخدام نمط المعلمة Wrapped. |
 |
在架构的顶级声明的元素的 maxOccurs 不能大于 1。使用 XmlArray 或 XmlArrayItem 而不是 XmlElementAttribute,或使用换行的参数样式为“<var>X</var>”提供包装元素。 |
 |
在結構描述最上層宣告的項目 (Element) 不可以擁有 maxOccurs > 1。經由使用 XmlArray 或 XmlArrayItem,而不使用 XmlElementAttribute,或使用 Wrapped 參數樣式,來提供 '<var>X</var>' 的包裝函式項目。 |
 |
Pro prvek deklarovaný v nejvyšší úrovni schématu nemůže platit podmínka maxOccurs > 1. Pro <var>X</var> uveďte prvek obálky, a to použitím atributu XmlArray nebo XmlArrayItem místo atributu XmlElementAttribute, nebo použitím stylu parametru Wrapped. |
 |
Et element, som er erklæret på øverste niveau i et skema, må ikke have maxOccurs > 1. Angiv et wrapper-element til '<var>X</var>' ved hjælp af XmlArray eller XmlArrayItem i stedet for XmlElementAttribute eller ved at bruge parameterformatet Wrapped. |
 |
Bij een element dat is opgegeven op het hoofdniveau van een schema kan maxOccurs > 1 niet worden opgegeven. Geef een wrapper-element op voor <var>X</var> door XmlArray of XmlArrayItem te gebruiken in plaats van XmlElementAttribute, of door de Wrapped-parameterstijl te gebruiken. |
 |
Rakenteen ylimmällä tasolla määritetyllä elementillä ei voi olla arvoa maxOccurs > 1. Anna kohteelle <var>X</var> paketoijaelementti käyttämällä määritettä XmlArray tai XmlArrayItem määritteen XmlElementAttribute sijaan tai käyttämällä Wrapped-parametrityyliä. |
 |
Un élément déclaré au niveau supérieur d'un schéma ne peut pas avoir maxOccurs > 1. Fournissez un élément wrapper pour '<var>X</var>' en utilisant XmlArray ou XmlArrayItem à la place de XmlElementAttribute ou en utilisant le style de paramètre Wrapped. |
 |
Ένα στοιχείο που έχει δηλωθεί στο ανώτατο επίπεδο ενός σχήματος δεν είναι δυνατό να έχει maxOccurs > 1. Ορίστε ένα στοιχείο προγράμματος εξομοίωσης για το '<var>X</var>' χρησιμοποιώντας το XmlArray ή το XmlArrayItem αντί για το XmlElementAttribute ή χρησιμοποιώντας το στυλ παραμέτρου Wrapped. |
 |
Un elemento dichiarato al livello principale di uno schema non può avere l'attributo maxOccurs > 1. Fornire un elemento wrapper per '<var>X</var>' utilizzando XmlArray o XmlArrayItem anziché XmlElementAttribute, oppure utilizzando lo stile di parametro Wrapped. |
 |
スキーマのトップ レベルで宣言された要素に maxOccurs > 1 の値を含めることはできません。XmlElementAttribute ではなく、XmlArray または XmlArrayItem 属性を使うか、または Wrapped パラメータ スタイルを使って '<var>X</var>' のラッパー要素を指定してください。 |
 |
לאלמנט שהוצהר ברמה העליונה של סכימה לא יכול להיות maxOccurs > 1. ספק אלמנט עוטף עבור '<var>X</var>' באמצעות XmlArray או XmlArrayItem במקום XmlElementAttribute, או באמצעות סגנון פרמטר Wrapped. |
 |
Egy séma legfelső szintjén deklarált eleménél nem lehet maxOccurs > 1. Adjon meg burkolót „<var>X</var>” számára úgy, hogy XmlElementAttribute helyett az XmlArray vagy az XmlArrayItem attribútumot használja, illetve a Wrapped paraméterstílust alkalmazza. |
 |
Für ein auf oberster Schemaebene deklariertes Element darf maxOccurs nicht > 1 sein. Geben Sie ein Wrapperelement für '<var>X</var>' an, indem Sie XmlElementAttribute nicht verwenden (verwenden Sie XmlArray und/oder XmlArrayItem), oder indem Sie den Wrapped-Parameterstil verwenden. |
 |
스키마의 맨 위에 선언된 요소에 maxOccurs를 1보다 큰 값으로 지정할 수 없습니다. XmlElementAttribute 대신 XmlArray 또는 XmlArrayItem을 사용하거나 Wrapped 매개 변수 스타일을 사용하여 '<var>X</var>'에 래퍼 요소를 제공하십시오. |
 |
Um elemento declarado no nível superior de um esquema não pode ter maxOccurs > 1. Forneça um elemento wrapper para '<var>X</var>' usando XmlArray ou XmlArrayItem no lugar de XmlElementAttribute, ou usando o estilo de parâmetro Wrapped. |
 |
Um elemento declarado no nível superior de um esquema não pode ter maxOccurs > 1. Forneça um elemento wrapper para '<var>X</var>' utilizando XmlArray ou XmlArrayItem em vez de XmlElementAttribute, ou utilizando o estilo de parâmetro Wrapped. |
 |
Et element deklarert på øverste nivå av et skjema kan ikke ha maxOccurs > 1. Oppgi et Wrapper-element for <var>X</var> ved å bruke XmlArray eller XmlArrayItem i stedet for XmlElementAttribute, eller ved å bruke parameterstilen Wrapped. |
 |
Element zadeklarowany na najwyższym poziomie schematu nie może mieć elementu maxOccurs > 1. Dostarcz element otoki dla elementu '<var>X</var>', używając elementu XmlArray lub XmlArrayItem zamiast elementu XmlElementAttribute albo używając stylu parametru Wrapped. |
 |
maxOccurs kan inte vara > 1 för ett element som deklarerats i den högsta nivån i ett schema. Ange ett adapterprogramselement för <var>X</var> genom att använda XmlArray eller XmlArrayItem i stället för XmlElementAttribute, eller genom att använda parameterformatet Wrapped. |
 |
El elemento declarado en el nivel superior de un esquema no puede tener maxOccurs > 1. Debe proporcionar un elemento contenedor para '<var>X</var>' que utiliza XmlArray o XmlArrayItem en vez de XmlElementAttribute o utilizando el estilo de parámetro Wrapped. |
 |
Значение maxOccurs для элемента, объявленного на верхнем уровне схемы, не может превышать 1. Укажите оболочечный элемент для '<var>X</var>', используя XmlArray или XmlArrayItem вместо XmlElementAttribute, либо используя стиль параметра Wrapped. |
 |
Şemanın en üst düzeyinde tanımlaman bir öğe için maxOccurs > 1 olamaz. XmlElementAttribute yerine XmlArray veya XmlArrayItem ya da Wrapped parametre stili kullanarak '<var>X</var>' için bir kapsayıcı öğe belirtin. |
 |
在架构的顶级声明的元素的 maxOccurs 不能大于 1。使用 XmlArray 或 XmlArrayItem 而不是 XmlElementAttribute,或使用换行的参数样式为“<var>X</var>”提供包装元素。 |
 |
在結構描述最上層宣告的項目不可以擁有 maxOccurs > 1。經由使用 XmlArray 或 XmlArrayItem,而不使用 XmlElementAttribute,或使用 Wrapped 參數樣式,來提供 '<var>X</var>' 的包裝函式項目。 |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' 是一個無效的 URI。 |
 |
Το SchemaLocation '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο URI. |
 |
A(z) „<var>X</var>” SchemaLocation egy érvénytelen URI. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' non è un URI valido. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' ist ein ungültiger URI. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' の URI が無効です。 |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' הוא URI לא חוקי. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' n'est pas un URI valide. |
 |
SchemaLocation <var>X</var> on virheellinen URI. |
 |
SchemaLocation“<var>X</var>”是无效的 URI。 |
 |
Atribut SchemaLocation <var>X</var> má neplatný identifikátor URI. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' er en ugyldig URI. |
 |
SchemaLocation <var>X</var> is een ongeldige URI. |
 |
إن SchemaLocation المسمى '<var>X</var>' هو معرف مواقع معلومات (URI) غير صالح. |
 |
SchemaLocation <var>X</var> er en ugyldig URI. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>'은(는) URI에 사용할 수 없습니다. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' no es un URI válido. |
 |
Element SchemaLocation '<var>X</var>' jest nieprawidłowym identyfikatorem URI. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' é um URI inválido. |
 |
O SchemaLocation '<var>X</var>' é um URI inválido. |
 |
SchemaLocation <var>X</var> är en ogiltig URI. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' geçersiz bir URI. |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' не является допустимым URI. |
 |
SchemaLocation“<var>X</var>”是无效的 URI。 |
 |
SchemaLocation '<var>X</var>' 是一個無效的 URI。 |
 |
Člen <var>Member</var>.<var>X</var> typu <var>Type Name</var> skrývá člena základní třídy <var>Y</var>.X typu Y. K určení nového názvu použijte atribut XmlElementAttribute nebo XmlAttributeAttribute. |
 |
Medlemmet <var>Member</var>.<var>X</var> af typen <var>Type Name</var> skjuler basisklassemedlemmet <var>Y</var>.X af typen Y. Brug XmlElementAttribute eller XmlAttributeAttribute til at angive et nyt navn. |
 |
Het lid <var>Member</var>.<var>X</var> van type <var>Type Name</var> verbergt het basisklasselid <var>Y</var>.X van type Y. Gebruik XmlElementAttribute of XmlAttributeAttribute om een nieuwe naam op te geven. |
 |
型別 <var>Type Name</var> 的成員 <var>Member</var>.<var>X</var> 隱藏有型別 Y 的基底類別成員 <var>Y</var>.X。請使用 XmlElementAttribute 或 XmlAttributeAttribute 指定一個新的名稱。 |
 |
Le membre <var>Member</var>.<var>X</var> de type <var>Type Name</var> masque le membre de la classe de base <var>Y</var>.X de type Y. Utilisez XmlElementAttribute ou XmlAttributeAttribute pour spécifier un nouveau nom. |
 |
型 <var>Type Name</var> のメンバ <var>Member</var>.<var>X</var> は、型 Y の基本クラスのメンバ <var>Y</var>.X を隠します。XmlElementAttribute または XmlAttributeAttribute を使って新しい名前を指定してください。 |
 |
Το μέλος <var>Member</var>.<var>X</var> του τύπου <var>Type Name</var> κρύβει το μέλος βασικής κλάσης <var>Y</var>.X του τύπου Y. Χρησιμοποιήστε το XmlElementAttribute ή το XmlAttributeAttribute για να προσδιορίσετε ένα νέο όνομα. |
 |
Member <var>Member</var> <var>X</var> des Typs <var>Type Name</var> blendet den Basisklassenmember <var>Y</var> X des Typs Y aus. Verwenden Sie XmlElementAttribute oder XmlAttributeAttribute, um einen neuen Namen anzugeben. |
 |
A(z) <var>Type Name</var> típusú <var>Member</var>.<var>X</var> tag elrejti a(z) Y típusú <var>Y</var>.X alaposztálytagot. Új név megadásához használja a következőt: XmlElementAttribute vagy XmlAttributeAttribute. |
 |
Tyypin <var>Type Name</var> jäsen <var>Member</var>.<var>X</var> kätkee tyypin Y pääluokan jäsenen <var>Y</var>.X. Määritä uusi nimi XmlElementAttribute- tai XmlAttributeAttribute-määritteen avulla. |
 |
Il membro <var>Member</var>.<var>X</var> di tipo <var>Type Name</var> nasconde il membro della classe base <var>Y</var>.X di tipo Y. Per specificare un nuovo nome, utilizzare XmlElementAttribute o XmlAttributeAttribute. |
 |
החבר <var>Member</var>.<var>X</var> מסוג <var>Type Name</var> מסתיר חבר מחלקה בסיסית <var>Y</var>.X מסוג Y. השתמש ב- XmlElementAttribute או ב- XmlAttributeAttribute כדי לציין שם חדש. |
 |
类型 <var>Type Name</var> 的成员 <var>Member</var>.<var>X</var> 隐藏类型 Y 的基类成员 <var>Y</var>.X。使用 XmlElementAttribute 或 XmlAttributeAttribute 指定一个新名称。 |
 |
يخفي العنصر <var>Member</var>.<var>X</var> من النوع <var>Type Name</var> عضو الفئة الأساسية <var>Y</var>.X من النوع Y. استخدم XmlElementAttribute أو XmlAttributeAttribute لتحديد اسم جديد. |
 |
<var>Type Name</var> 형식의 멤버 <var>Member</var>.<var>X</var>은(는) Y 형식의 기본 클래스 멤버 <var>Y</var>.X을(를) 숨깁니다. XmlElementAttribute 또는 XmlAttributeAttribute를 사용하여 새 이름을 지정하십시오. |
 |
Medlemmet <var>Member</var>.<var>X</var> fra typen <var>Type Name</var> skjuler grunnklassemedlem <var>Y</var>.X fra typen Y. Bruk XmlElementAttribute eller XmlAttributeAttribute for å angi et nytt navn. |
 |
Członek <var>Member</var>.<var>X</var> typu <var>Type Name</var> ukrywa członka klasy podstawowej <var>Y</var>.X typu Y. Użyj elementu XmlElementAttribute lub XmlAttributeAttribute w celu określenia nowej nazwy. |
 |
Membro <var>Member</var>.<var>X</var> do tipo <var>Type Name</var> oculta membro de classe de base <var>Y</var>.X do tipo Y. Use XmlElementAttribute ou XmlAttributeAttribute para especificar um novo nome. |
 |
Membro <var>Member</var>.<var>X</var> do tipo <var>Type Name</var> oculta o membro de classe base <var>Y</var>.X do tipo Y. Utilize XmlElementAttribute ou XmlAttributeAttribute para especificar um novo nome. |
 |
Член <var>Member</var>.<var>X</var> типа <var>Type Name</var> скрывает члена базового класса <var>Y</var>.X типа Y. Для задания нового имени используйте XmlElementAttribute или XmlAttributeAttribute. |
 |
El miembro <var>Member</var>.<var>X</var> de tipo <var>Type Name</var> oculta al miembro de clase base <var>Y</var>.X de tipo Y. Utilice XmlElementAttribute o XmlAttributeAttribute para especificar un nombre nuevo. |
 |
Medlemmen <var>Member</var>.<var>X</var> av typen <var>Type Name</var> döljer basklassmedlemmen <var>Y</var>.X av typen Y. Använd XmlElementAttribute eller XmlAttributeAttribute om du vill ange ett nytt namn. |
 |
<var>Type Name</var> türünün <var>Member</var>.<var>X</var> üyesi Y türünün <var>Y</var>.X temel sınıf üyesini gizliyor. Yeni bir ad belirtmek için XmlElementAttribute veya XmlAttributeAttribute kullanın. |
 |
类型 <var>Type Name</var> 的成员 <var>Member</var>.<var>X</var> 隐藏类型 Y 的基类成员 <var>Y</var>.X。使用 XmlElementAttribute 或 XmlAttributeAttribute 指定一个新名称。 |
 |
型別 <var>Type Name</var> 的成員 <var>Member</var>.<var>X</var> 隱藏有型別 Y 的基底類別成員 <var>Y</var>.X。請使用 XmlElementAttribute 或 XmlAttributeAttribute 指定一個新的名稱。 |