|
如果存在默认属性,则“use”属性必须是可选的(或不存在)。 |
|
如果有預設的屬性,則 'use' 屬性必須為選擇性的屬性 (或不可使用)。 |
|
يجب أن تكون السمة 'use' اختيارية (أو غير موجودة) إذا كانت السمة الافتراضية موجودة. |
|
Atributo 'use' deverá ser opcional (ou ausente) se o atributo padrão estiver presente. |
|
Jeśli atrybut domyślny jest obecny, atrybut 'use' musi być opcjonalny (lub nieobecny). |
|
"use"-attributtet må være valgfritt (eller tomt) hvis standardattributtet finnes. |
|
Если указан атрибут по умолчанию, то атрибут use должен быть необязательным (или отсутствовать). |
|
Το χαρακτηριστικό 'use' πρέπει να είναι προαιρετικό (ή να μην υπάρχει) αν υπάρχει το προεπιλεγμένο χαρακτηριστικό. |
|
Attributten 'use' skal være valgfri (eller mangle), hvis standardattributten findes. |
|
Het attribuut use moet optioneel zijn (of afwezig) als het standaardattribuut aanwezig is. |
|
Määritteen use on oltava valinnainen (tai sen on puututtava), jos oletusmäärite on olemassa. |
|
Das Attribut 'use' muss optional (oder nicht vorhanden) sein, wenn das Standardattribut vorhanden ist. |
|
L'attribut 'use' doit être facultatif (ou absent) si l'attribut par défaut est présent. |
|
התכונה 'use' חייבת להיות אופציונלית (או לא להופיע) אם התכונה המשמשת כברירת מחדל קיימת. |
|
A „use” attribútum csak nem kötelező lehet (vagy hiányozhat is), ha jelen van az alapértelmezett attribútum. |
|
'use' 属性は、既定値が存在する場合は、任意 (または存在しない) でなければなりません。 |
|
Se è presente l'attributo default, l'attributo 'use' deve essere facoltativo (o assente). |
|
Je-li uveden atribut default, musí být atribut use volitelný (nebo zcela chybět). |
|
기본 특성이 있는 경우 'use' 특성은 선택적으로 사용하거나 없어야 합니다. |
|
O atributo 'use' tem de ser opcional (ou ausente) se o atributo predefinido estiver presente. |
|
Attributet use måste vara valfritt (eller saknas) om standardattributet används. |
|
El atributo 'use' debe ser opcional (o no estar presente) si el atributo default está presente. |
|
Varsayılan öznitelik varsa, 'use' özniteliği isteğe bağlı (veya yok) olmamalıdır. |
|
如果存在默认特性,则“use”特性必须是可选的(或不存在)。 |
|
如果有預設的屬性,則 'use' 屬性必須為選擇性的屬性 (或不可使用)。 |
|
Não é possível serializar o objecto do tipo '<var>Type Name</var>'. O objecto não tem membros serializáveis. |
|
Nie można serializować obiektu typu '<var>Type Name</var>'. Obiekt nie ma członków do serializacji. |
|
Objektet med typen '<var>Type Name</var>' kan ikke serialiseres. Objektet har ingen medlemmer, som kan serialiseres. |
|
Objektia, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei voi muuntaa sarjaksi. Objektilla ei ole sarjaksi muunnettavia jäseniä. |
|
Impossibile serializzare l'oggetto di tipo '<var>Type Name</var>'. L'oggetto non contiene membri serializzabili. |
|
Ein Objekt des Typs '<var>Type Name</var>' kann nicht serialisiert werden. Das Objekt enthält keine serialisierbaren Member. |
|
Impossible de sérialiser l'objet de type '<var>Type Name</var>'. L'objet n'a pas de membre pouvant être sérialisé. |
|
אין אפשרות לערוך בסידרה אובייקט מסוג '<var>Type Name</var>'. לאובייקט אין חברים הניתנים לעריכה בסידרה. |
|
Objekt typu <var>Type Name</var> nelze serializovat. Objekt nemá serializovatelné členy. |
|
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση αντικειμένου του τύπου '<var>Type Name</var>'. Το αντικείμενο δεν έχει μέλη με δυνατότητα σειριοποίησης. |
|
'<var>Type Name</var>' türü nesne seri hale getirilemez. Nesnenin seri hale getirilebilir üyesi yok. |
|
Det går inte att serialisera objekt av typen <var>Type Name</var>. Objektet har inga medlemmar som kan serialiseras. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú objektum nem szerializálható. Az objektumhoz nem tartoznak szerializálható tagok. |
|
No se puede serializar el objeto del tipo '<var>Type Name</var>'. El objeto no tiene miembros serializables. |
|
Невозможно сериализовать объект типа '<var>Type Name</var>'. Объект не содержит членов, которые можно сериализовать. |
|
Kan geen serialisatie toepassen op object van het type <var>Type Name</var>. Het object heeft geen leden waarop serialisatie kan worden toegepast. |
|
Kan ikke serialisere objekt av typen <var>Type Name</var>. Objektet har ikke medlemmer som kan serialiseres. |
|
'<var>Type Name</var>' 型のオブジェクトをシリアル化できません。このオブジェクトにはシリアル化可能なメンバが含まれていません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 개체를 serialize할 수 없습니다. 이 개체에는 serialize할 수 있는 멤버가 없습니다. |
|
Não é possível serializar objeto do tipo '<var>Type Name</var>'. O objeto não tem membros serializáveis. |
|
無法將型別為 '<var>Type Name</var>' 的物件序列化。物件沒有可序列化的成員。 |
|
无法序列化类型“<var>Type Name</var>”的对象。该对象没有可序列化的成员。 |
|
لا يمكن إجراء تسلسل لكائن من النوع '<var>Type Name</var>'. ليس للكائن أعضاء قابلة للتسلسل. |
|
无法序列化类型“<var>Type Name</var>”的对象。该对象没有可序列化的成员。 |
|
無法將型別為 '<var>Type Name</var>' 的物件序列化。物件沒有可序列化的成員。 |
|
القيم 'substitution' و'list' و'union' غير صالحة للسمة النهائية على complexType. |
|
值“substitution”、“list”或“union”对于 complexType 上的 final 属性无效。 |
|
對 complexType 上的 final 屬性而言,'substitution'、'list' 或 'union' 均為無效值。 |
|
Værdierne 'substitution', 'list' eller 'union' er ugyldige for attributten 'final' i complexType. |
|
Hodnoty substitution, list a union jsou pro atribut final typu complexType neplatné. |
|
De waarden substitution, list of union zijn ongeldig voor het final-attribuut bij een complexType. |
|
Arvo substitution, list tai union ei kelpaa complexType-määritteen loppumääritteeksi. |
|
Die Werte 'substitution', 'list' oder 'union' sind für das final-Attribut in 'complexType' ungültig. |
|
Οι τιμές 'substitution', 'list' ή 'union' δεν είναι έγκυρες για το χαρακτηριστικό final στο complexType. |
|
A „substitution”, a „kist” vagy a „unión” érték érvénytelen a complexType legutolsó attribútumaként. |
|
Les valeurs 'substitution', 'list' ou 'union' ne sont pas valides pour l'attribut final de complexType. |
|
הערכים 'substitution', 'list' ו- 'union' אינם חוקיים עבור התכונה הסופית ב- complexType. |
|
Os valores 'substitution', 'list' ou 'union' são inválidos para o atributo final em complexType. |
|
Os valores 'substitution', 'list' ou 'union' são inválidos para o atributo final em complexType. |
|
I valori 'substitution', 'list' e 'union' non sono validi per l'attributo final di complexType. |
|
Värdena substitution, list eller union är ogiltiga för attributet final i complexType. |
|
Verdiene "substitution", "list" eller "union" er ugyldige for "final"-attributtet på complexType. |
|
'substitution', 'list' 또는 'union' 값은 complexType의 final 특성에 사용할 수 없습니다. |
|
Wartość 'substitution', 'list' lub 'union' są nieprawidłowe dla atrybutu końcowego typu complexType. |
|
Значения substitution, list и union для атрибута final элемента complexType являются недопустимыми. |
|
complexTypet の最後の属性に対して、値 'substitution'、'list'、または 'union' が無効です。 |
|
'substitution', 'list' ve 'union' değerleri complexType üzerindeki son özniteliği için geçersizdir. |
|
Los valores 'substitution', 'list' o 'union' no son válidos para el atributo final de complexType. |
|
值“substitution”、“list”和“union”对于 complexType 上的 final 特性无效。 |
|
對 complexType 上的 final 屬性而言,'substitution'、'list' 和 'union' 均為無效值。 |
|
属性 '<var>X</var>' が無効です : <var>Attribute</var>。 |
|
無效的 '<var>X</var>' 屬性: <var>Attribute</var>。 |
|
无效的“<var>X</var>”属性: <var>Attribute</var>。 |
|
Atributo '<var>X</var>' inválido: <var>Attribute</var>. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο: <var>Attribute</var>. |
|
Attribuut <var>X</var> ongeldig: <var>Attribute</var>. |
|
Attribut '<var>X</var>' non valide : <var>Attribute</var>. |
|
سمة '<var>X</var>' غير صالحة: '<var>Attribute</var>'. |
|
Neplatný atribut <var>X</var>: <var>Attribute</var> |
|
Ugyldig attribut '<var>X</var>': <var>Attribute</var>. |
|
תכונה '<var>X</var>' לא חוקית: '<var>Attribute</var>'. |
|
Virheellinen määrite <var>X</var>: <var>Attribute</var>. |
|
Ugyldig <var>X</var>-attributt: <var>Attribute</var>. |
|
Érvénytelen „<var>X</var>” attribútum: <var>Attribute</var>. |
|
Ogiltigt <var>X</var>-attribut: <var>Attribute</var>. |
|
Ungültiges <var>X</var>-Attribut: <var>Attribute</var>. |
|
Geçersiz '<var>X</var>' özniteliği: <var>Attribute</var>. |
|
Atributo '<var>X</var>' no válido: <var>Attribute</var>. |
|
Atributo '<var>X</var>' inválido: <var>Attribute</var>. |
|
Attributo '<var>X</var>' non valido - <var>Attribute</var>. |
|
Atrybut '<var>X</var>'jest nieprawidłowy: <var>Attribute</var>. |
|
'<var>X</var>' 특성이 잘못되었습니다. <var>Attribute</var>. |
|
Недопустимый атрибут '<var>X</var>': <var>Attribute</var>. |
|
无效的“<var>X</var>”特性:“<var>Attribute</var>”。 |
|
無效的 '<var>X</var>' 屬性: '<var>Attribute</var>'。 |
|
Le type <var>Type Name</var> ne peut pas être exporté vers un schéma, car la propriété IncludeInSchema de l'attribut SoapType a la valeur 'false'. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi viedä rakenteeseen, koska SoapType-määritteen IncludeInSchema-ominaisuuden arvo on false. |
|
SoapType 특성의 IncludeInSchema 속성이 'false'이므로 <var>Type Name</var> 형식을 스키마로 내보낼 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του τύπου <var>Type Name</var> σε ένα σχήμα, επειδή η ιδιότητα IncludeInSchema του χαρακτηριστικού SoapType είναι 'false'. |
|
אין אפשרות לייצא את הסוג <var>Type Name</var> לסכימה מכיוון שהמאפיין IncludeInSchema של התכונה SoapType הוא 'false'. |
|
Typ <var>Type Name</var> nie może być eksportowany do schematu, ponieważ właściwość IncludeInSchema atrybutu SoapType ma wartość 'False' (fałsz). |
|
Der Typ <var>Type Name</var> kann nicht in ein Schema exportiert werden, da die IncludeInSchema-Eigenschaft des SoapType-Attributs 'false' ist. |
|
SoapType 属性の IncludeInSchema プロパティが 'false' になっているため、型 <var>Type Name</var> をスキーマにエクスポートすることはできません。 |
|
Il tipo <var>Type Name</var> non può essere esportato in uno schema perché la proprietà IncludeInSchema dell'attributo SoapType è 'false'. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus nem exportálható sémába, mert a SoapType attribútum IncludeInSchema tulajdonságának értéke „FALSE”. |
|
Typen <var>Type Name</var> kan ikke eksporteres til et skjema fordi egenskapen IncludeInSchema for attributtet SoapType er False. |
|
O tipo <var>Type Name</var> pode não ser exportado para um esquema porque a propriedade IncludeInSchema do atributo SoapType tem o valor 'false'. |
|
Невозможно экспортировать тип <var>Type Name</var> в схему, т.к. свойство IncludeInSchema атрибута SoapType имеет значение false (ложь). |
|
El tipo <var>Type Name</var> no puede exportarse a un esquema porque la propiedad IncludeInSchema del atributo SoapType es igual a 'false'. |
|
Typen <var>Type Name</var> kan inte exporteras till ett schema eftersom egenskapen IncludeInSchema i attributet SoapType är False. |
|
O tipo <var>Type Name</var> não pode ser exportado para um esquema porque a propriedade IncludeInSchema do atributo SoapType é 'false'. |
|
SoapType özniteliğinin IncludeInSchema özelliği 'false' olduğundan <var>Type Name</var> türü bir şemaya verilemez. |
|
لا يمكن تصدير النوع <var>Type Name</var> إلى مخطط لأن الخاصية IncludeInSchema للسمة SoapType معينة إلى 'false'. |
|
Typ <var>Type Name</var> nesmí být exportován do schématu, protože vlastnost IncludeInSchema atributu SoapType má hodnotu false. |
|
型別 <var>Type Name</var> 不可以匯出至結構描述,因為 SoapType 屬性 (Attribute) 的 IncludeInSchema 屬性 (Property) 是 'false'。 |
|
类型 <var>Type Name</var> 不能导出到架构中,因为 SoapType 特性的 IncludeInSchema 属性为“false”。 |
|
Het type <var>Type Name</var> mag niet worden geëxporteerd naar een schema omdat de IncludeInSchema-eigenschap van het attribuut SoapType false is. |
|
Typen <var>Type Name</var> kan ikke eksporteres til et skema, fordi egenskaben IncludeInSchema i attributten SoapType er angivet til 'false'. |
|
类型 <var>Type Name</var> 不能导出到架构中,因为 SoapType 特性的 IncludeInSchema 属性为“false”。 |
|
型別 <var>Type Name</var> 不可以匯出至結構描述,因為 SoapType 屬性 (Attribute) 的 IncludeInSchema 屬性 (Property) 是 'false'。 |
|
Ze sestavení <var>Assembly Name </var> nelze vytvořit serializátor pro typ <var>Type Name</var>, protože sestavení je pravděpodobně dynamické. Uložte sestavení a načtěte jej z disku, aby jej bylo možné použít ve funkci XmlSerialization. |
|
Kan geen serialisatiefunctie maken voor het type <var>Type Name</var> uit de assembly <var>Assembly Name </var>, omdat de assembly mogelijk dynamisch is. Sla de assembly op en laad deze van de schijf , om deze te gebruiken met XmlSerialization. |
|
Der kan ikke oprettes en serialiseringsfunktionen til typen <var>Type Name</var> fra assemblyen <var>Assembly Name </var>, fordi assemblyen muligvis er dynamisk. Gem assemblyen, og indlæs den fra disken for at bruge den sammen med XmlSerialization. |
|
由於組件 <var>Assembly Name </var> 為動態組件,所以無法從該組件中產生型別為 <var>Type Name</var> 的序列化程式。請儲存該組件,再從磁碟中載入,然後以 XmlSerialization 使用該組件。 |
|
无法从程序集 <var>Assembly Name </var> 生成类型 <var>Type Name</var> 的序列化程序,原因是该程序集可能是动态的。保存该程序集并从磁盘加载它,以便将它与 XmlSerialization 一起使用。 |
|
تعذر على توليد مُرقّم تسلسلي للنوع <var>Type Name</var> من التجميع <var>Assembly Name </var> لأنه قد يكون التجميع حيويًا. قم بحفظ التجميع وتحميله من القرص لاستخدامه مع XmlSerialization. |
|
<var>Assembly Name </var> 어셈블리가 동적이므로 이 어셈블리의 <var>Type Name</var> 형식에 대한 serializer를 생성할 수 없습니다. XmlSerialization에 사용하려면 어셈블리를 저장하고 디스크에서 로드하십시오. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σειριοποιητή για τον τύπο <var>Type Name</var> από τη συγκρότηση <var>Assembly Name </var> επειδή η συγκρότηση ενδέχεται να είναι δυναμική. Αποθηκεύστε τη συγκρότηση και φορτώστε την από δίσκο για να τη χρησιμοποιήσετε με το XmlSerialization. |
|
Sarjaksi muuntajan luominen tyypille <var>Type Name</var> kokoonpanosta <var>Assembly Name </var> ei onnistu, koska kokoonpano saattaa olla dynaaminen. Tallenna kokoonpano ja lataa se levyltä käytettäväksi XmlSerialization-kohteen kanssa. |
|
Impossibile generare un serializzatore per il tipo <var>Type Name</var> dall'assembly <var>Assembly Name </var> perché l'assembly potrebbe essere dinamico. Per utilizzarlo con XmlSerialization, salvare l'assembly e caricarlo dal disco. |
|
Impossible de générer un sérialiseur pour le type <var>Type Name</var> à partir de l'assembly <var>Assembly Name </var>, car l'assembly peut être dynamique. Enregistrez l'assembly et chargez-le à partir du disque pour l'utiliser avec XmlSerialization. |
|
動的なアセンブリのためか、型 <var>Type Name</var> のシリアライザをアセンブリ <var>Assembly Name </var> から生成できません。アセンブリを保存してディスクから読み込み XmlSerialization を使用してください。 |
|
Für den Typ <var>Type Name</var> kann kein Serialisierer von der Assembly <var>Assembly Name </var> generiert werden. Möglicherweise ist die Assembly dynamisch. Speichern Sie die Assembly und laden Sie sie vom Datenträger, um sie mit XmlSerialization zu verwenden. |
|
Kan ikke generere en serialisering for typen <var>Type Name</var> fra samlingen <var>Assembly Name </var> fordi samlingen kan være dynamisk. Lagre samlingen og last den inn fra disken for å bruke den med XmlSerialization. |
|
אין אפשרות ליצור עורך סידרה עבור סוג <var>Type Name</var> מהרכבה <var>Assembly Name </var>, מכיוון שייתכן שההרכבה דינאמית. שמור את ההרכבה, וטען אותה מדיסק לשימוש ב- XmlSerialization. |
|
A(z) <var>Assembly Name </var> kódösszeállítás <var>Type Name</var> típusához nem sikerült szerializálót létrehozni, mert a kódösszeállítás dinamikus. Mentse a kódösszeállítást, és töltse be lemezről, hogy használhassa a következővel: XmlSerialization. |
|
Nie można wygenerować serializatora dla typu <var>Type Name</var> z zestawu <var>Assembly Name </var>, ponieważ zestaw może być dynamiczny. Zapisz zestaw i załaduj go z dysku, aby używać go z elementem XmlSerialization. |
|
Não é possível gerar um serializador para o tipo <var>Type Name</var> a partir do conjunto de módulos (assembly) <var>Assembly Name </var> porque talvez o conjunto de módulos (assembly) seja dinâmico. Salve o conjunto de módulos (assembly) e carregue-o do disco para usá-lo com XmlSerialization. |
|
Não é possível gerar um serializador para o tipo <var>Type Name</var> da assemblagem <var>Assembly Name </var>, uma vez que esta pode ser dinâmica. Guarde a assemblagem e carregue-a a partir do disco para utilizar com XmlSerialization. |
|
Невозможно создать преобразователь в поток с типом <var>Type Name</var> для сборки <var>Assembly Name </var>, т.к. сборка, возможно, является динамической. Сохраните сборку и загрузите ее с диска для использования с XmlSerialization. |
|
No se puede generar el serializador del tipo <var>Type Name</var> del ensamblado <var>Assembly Name </var>, porque éste puede ser dinámico. Guarde el ensamblado y cárguelo desde el disco para utilizarlo con XmlSerialization. |
|
Det gick inte att generera en serialisering för typen <var>Type Name</var> från sammansättningen <var>Assembly Name </var> eftersom sammansättningen kanske är dynamisk. Spara sammansättningen, ladda den från disken och använd XmlSerialization. |
|
Derleme dinamik olabileceğinden, <var>Assembly Name </var> derlemesinden <var>Type Name</var> türü için bir seri hale getirici üretilemiyor. Derlemeyi kaydedin ve XmlSerialization ile kullanabilmek için diskten yükleyin. |
|
无法从程序集 <var>Assembly Name </var> 生成类型 <var>Type Name</var> 的序列化程序,原因是该程序集可能是动态的。保存该程序集并从磁盘加载它,以便将它与 XmlSerialization 一起使用。 |
|
由於組件 <var>Assembly Name </var> 為動態組件,所以無法從該組件中產生型別為 <var>Type Name</var> 的序列化程式。請儲存該組件,再從磁碟中載入,然後以 XmlSerialization 使用該組件。 |
|
العنصر الجذر مفقود. |
|
缺少根元素。 |
|
文件中沒有 XML 的根項目 (Root Element)。 |
|
Kořenový prvek nebyl nalezen. |
|
Rodelementet mangler. |
|
Het hoofdelement ontbreekt. |
|
Juurielementti puuttuu. |
|
Élément racine manquant. |
|
Das Stammelement ist nicht vorhanden. |
|
Λείπει το κεντρικό στοιχείο. |
|
אלמנט בסיס חסר. |
|
Hiányzó gyökérelem. |
|
Elemento di primo livello mancante. |
|
ルート要素が見つかりません。 |
|
루트 요소가 없습니다. |
|
Rotelementet mangler. |
|
Brak elementu głównego. |
|
Elemento raiz inexistente. |
|
O elemento raiz está em falta. |
|
Отсутствует корневой элемент. |
|
Falta el elemento raíz. |
|
Rotelementet saknas. |
|
Kök öğesi eksik. |
|
缺少根元素。 |
|
遺漏根項目。 |
|
Un XmlAnyElementAttribute et un espace de noms <var>namespace</var>, mais aucun nom, ont été attribués à l'élément <var>X</var>. Lorsqu'un espace de noms est fourni, un nom est aussi requis. Fournissez un nom ou supprimez l'espace de noms. |
|
Το στοιχείο <var>X</var> έχει λάβει χαρακτηριστικά από ένα XmlAnyElementAttribute και ένα χώρο ονομάτων <var>namespace</var>, αλλά χωρίς όνομα. Όταν ορίζεται ένας χώρος ονομάτων, απαιτείται και ένα όνομα. Ορίστε ένα όνομα ή καταργήστε το χώρο ονομάτων. |
|
Az elemhez (<var>X</var>) hozzá van rendelve az XmlAnyElementAttribute attribútum és a(z) <var>namespace</var> névtér, de nincs hozzárendelve név. Névtér csak névvel együtt használható. Adjon meg egy nevet vagy távolítsa el a névteret. |
|
Osan <var>X</var> määritteenä ovat XmlAnyElementAttribute ja nimitila <var>namespace</var>, mutta sillä ei ole nimeä. Kun annetaan nimitila, tarvitaan myös nimi. Anna nimi tai poista nimitila. |
|
Elementet <var>X</var> har fået attributten XmlAnyElementAttribute og et navneområde <var>namespace</var>, men intet navn. Der kræves også et navn, når der angives et navneområde. Angiv et navn, eller fjern navneområdet. |
|
Het element <var>X</var> heeft een XmlAnyElementAttribute ontvangen en een naamruimte <var>namespace</var>, maar geen naam. Als een naamruimte wordt opgegeven, is tevens een naam vereist. Geef een naam op of verwijder de naamruimte. |
|
Prvku <var>X</var> byl přiřazen atribut XmlAnyElementAttribute a obor názvů <var>namespace</var>, ale nikoli název. Pokud je zadán obor názvů, je rovněž požadován název. Zadejte název nebo odeberte obor názvů. |
|
Das Element '<var>X</var>' wurde mit 'XmlAnyElementAttribute' und dem Namespace '<var>namespace</var>', aber ohne Namen, attributiert. Wenn ein Namespace angegeben wird, ist auch ein Name erforderlich. Geben Sie einen Namen ein oder entfernen Sie den Namespace. |
|
לאלמנט <var>X</var> הוענקה תכונה של XmlAnyElementAttribute וטווח שמות <var>namespace</var>, אך ללא שם. בעת ציון טווח שמות, נדרש גם שם. ספק שם או הסר את טווח השמות. |
|
要素 <var>X</var> には、名前空間 <var>namespace</var> と XmlAnyElementAttribute が指定されていますが、名前がありません。名前空間が指定されたときは、名前も必要です。名前を指定するか、名前空間を削除してください。 |
|
All'elemento <var>X</var> è stato attribuito un XmlAnyElementAttribute e uno spazio dei nomi <var>namespace</var>, ma nessun nome. Quando viene fornito uno spazio dei nomi, è necessario indicare anche il nome. Specificare un nome o rimuovere lo spazio dei nomi. |
|
요소 <var>X</var>에 XmlAnyElementAttribute 특성과 네임스페이스 <var>namespace</var>이(가) 사용되었지만 이름이 없습니다. 네임스페이스를 지정하면 이름도 필요합니다. 이름을 지정하거나 네임스페이스를 제거하십시오. |
|
El elemento <var>X</var> ha recibido el atributo XmlAnyElementAttribute y un espacio de nombres <var>namespace</var>, pero ningún nombre. Cuando se proporciona un espacio de nombres, se requiere también un nombre. Proporcione un nombre o quite el espacio de nombres. |
|
O elemento <var>X</var> foi atribuído com um XmlAnyElementAttribute e com espaço para nome <var>namespace</var>, mas sem nome. Quando um espaço para nome é fornecido, também é necessário um nome. Forneça um nome ou remova o espaço para nome. |
|
Elementet <var>X</var> har fått lagt til attributtet XmlAnyElementAttribute med navneområde <var>namespace</var>, men uten navn. Når et navneområde angis, kreves det også et navn. Angi et navn, eller fjern navneområdet. |
|
Foi atribuído um XmlAnyElementAttribute e um espaço de nome <var>namespace</var> ao elemento <var>X</var>, mas sem nome. Quando um espaço de nome é fornecido, também é necessário fornecer um nome. Forneça um nome ou remova o espaço de nome. |
|
<var>X</var> öğesine, XmlAnyElementAttribute ve <var>namespace</var> ad alanı atanmış, ancak ad verilmemiş. Ad alanı sağlandığında ad da gereklidir. Bir ad belirtin veya ad alanını kaldırın. |
|
Elementowi <var>X</var> nadano atrybut XmlAnyElementAttribute i obszar nazw <var>namespace</var>, ale nie nadano mu nazwy. Gdy podawany jest obszar nazw, wymagana jest również nazwa. Podaj nazwę lub usuń obszar nazw. |
|
Элемент <var>X</var> снабжен атрибутом через XmlAnyElementAttribute и пространство имен <var>namespace</var>, но без имени. При задании пространства имен требуется задать и имя. Укажите имя или не указывайте пространство имен. |
|
Elementet <var>X</var> innehåller attributet XmlAnyElementAttribute och namnområdet <var>namespace</var> men inget namn. När ett namnområde anges krävs också ett namn. Ange ett namn eller ta bort namnområdet. |
|
تم وضع السمة XmlAnyElementAttribute ومساحة الاسم <var>namespace</var> للعنصر <var>X</var> ولكن بدون اسم. عندما يتم التزويد بمساحة اسم، يكون الاسم مطلوبًا أيضًا. قم بتزويد اسم أو إزالة مساحة الاسم. |
|
元素 <var>X</var> 已用 XmlAnyElementAttribute 和命名空间 <var>namespace</var> 属性化,但没有提供名称。提供命名空间的同时还需要提供名称。请提供一个名称或移除该命名空间。 |
|
項目 <var>X</var> 已由 XmlAnyElementAttribute 和命名空間 <var>namespace</var> (但無名稱) 賦予屬性。提供命名空間時,也必須提供名稱。請提供名稱或移除命名空間。 |
|
元素 <var>X</var> 已用 XmlAnyElementAttribute 和命名空间 <var>namespace</var> 特性化,但没有提供名称。提供命名空间的同时还需要提供名称。请提供一个名称或移除该命名空间。 |
|
項目 <var>X</var> 已由 XmlAnyElementAttribute 和命名空間 <var>namespace</var> (但無名稱) 賦予屬性。提供命名空間時,也必須提供名稱。請提供名稱或移除命名空間。 |
|
type、id 的屬性不可以有預設值。 |
|
Atribut typu ID by neměl mít výchozí hodnotu. |
|
يجب ألا تتضمن سمة أو عنصر من النوع xs:ID أو مشتق من xs:ID قيد قيمة. |
|
类型、ID 的属性不应有默认值。 |
|
Tyypin määritteen eli tunnuksen arvo ei saa olla oletusarvo. |
|
En attribut af typen id må ikke have standardværdien. |
|
Het attribuut van type, ID, mag niet de standaardwaarde hebben. |
|
תכונה או אלמנט מסוג xs:ID או סוג שנגזר מ- xs:ID, אינם צריכים לכלול מגבלת ערך. |
|
Attribut des Typs 'ID' darf keinen Standardwert haben. |
|
Το χαρακτηριστικό του τύπου, ID, δεν πρέπει να έχει την προεπιλεγμένη τιμή. |
|
L'attribut de type, ID, ne doit pas avoir la valeur par défaut. |
|
ID 型の属性に既定値を設定することはできません。 |
|
A „type” vagy az „D” attribútum nem lehet alapértelmezett értékű. |
|
ID 형식 특성에는 기본값이 없어야 합니다. |
|
O atributo de tipo, ID, não deve ter o valor padrão. |
|
ID türünün özniteliğinin varsayılan değeri olmamalıdır. |
|
Atrybut typu — ID — nie powinien mieć wartości domyślnej. |
|
Attributtet av typen ID bør ikke ha standardverdien. |
|
Атрибут с типом ID не должен иметь значения по умолчанию. |
|
El atributo de tipo id. no debe tener un valor predeterminado. |
|
Attributet av typen ID får inte ha standardvärdet. |
|
L'attributo di tipo, ID, non deve avere il valore predefinito. |
|
O atributo do tipo, ID, não deve ter o valor predefinido. |
|
类型为 xs:ID 或从 xs:ID 派生的类型的特性或元素不应有值约束。 |
|
屬於型別 xs:ID 或衍生自 xs:ID 的屬性或項目不可以有數值條件約束。 |
|
<<var>X</var>> og <var>X</var>> er ikke defineret i den samme enhed. |
|
<<var>X</var>> 和 <var>X</var>> 未在相同實體中定義。 |
|
未在同一个实体中定义 <<var>X</var>> 和 <var>X</var>>。 |
|
Značky <<var>X</var>> a <var>X</var>> nejsou definovány v rámci stejné entity. |
|
إن <<var>X</var>> و<var>X</var>> غير معرفتين في نفس الوحدة. |
|
<<var>X</var>> et <var>X</var>> ne sont pas définis dans la même entité. |
|
Tunnisteita <<var>X</var>> ja <var>X</var>> ei ole määritetty samassa kohteessa. |
|
<<var>X</var>> e <var>X</var>> non sono definiti nella stessa entità. |
|
<<var>X</var>> ו- <var>X</var>> אינם מוגדרים באותה היישות. |
|
<<var>X</var>> en <var>X</var>> zijn niet gedefinieerd binnen dezelfde entiteit. |
|
<<var>X</var>> および <var>X</var>> は同じエンティティで定義されていません。 |
|
<<var>X</var>> und <var>X</var>> sind nicht in derselben Entität definiert. |
|
<<var>X</var>> és <var>X</var>> nem ugyanabban az entitásban van definiálva. |
|
Τα <<var>X</var>> και <var>X</var>> δεν έχουν οριστεί στην ίδια οντότητα. |
|
<<var>X</var>> e <var>X</var>> não são definidos na mesma entidade. |
|
<<var>X</var>> ve <var>X</var>> aynı varlık içinde tanımlanmadı. |
|
<<var>X</var>> и <var>X</var>> не определены в одном объекте подстановки. |
|
Elementy <<var>X</var>> i <var>X</var>> nie zostały zdefiniowane w tej samej jednostce. |
|
<<var>X</var>> e <var>X</var>> não estão definidos na mesma entidade. |
|
<<var>X</var>> och <var>X</var>> har inte definierats i samma entitet. |
|
<<var>X</var>> y <var>X</var>> no están definidos en la misma entidad. |
|
<<var>X</var>> og <var>X</var>> er ikke definert i samme enhet. |
|
<<var>X</var>> 및 <var>X</var>> 태그가 같은 엔터티에 정의되어 있지 않습니다. |
|
未在同一个实体中定义 <<var>X</var>> 和 <var>X</var>>。 |
|
<<var>X</var>> 和 <var>X</var>> 未在相同實體中定義。 |