|
Elementti <var>X</var> nimitilasta <var>namespace</var>, tuotiin kahdesti eri syistä: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
L'élément, <var>X</var>, à partir de l'espace de noms, <var>namespace</var>, a été importé deux fois pour des raisons différentes : (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
Das Element '<var>X</var>' im Namespace '<var>namespace</var>' wurde aus unterschiedlichen Gründen zweimal importiert: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
Η εισαγωγή του στοιχείου <var>X</var> από το χώρο ονομάτων <var>namespace</var> έχει γίνει δύο φορές, για διαφορετικούς λόγους: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
האלמנט <var>X</var>, מטווח שמות <var>namespace</var>, יובא בשני הקשרים שונים: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
A(z) <var>namespace</var> névtérből származó elem (<var>X</var>) kétszer lett importálva. Ok: <var>Y</var>, <var>Z</var>. |
|
Elemento <var>X</var>, appartenente allo spazio dei nomi <var>namespace</var>, importato due volte per ragioni diverse: <var>Y</var>, <var>Z</var>. |
|
名前空間 '<var>namespace</var>' の要素 '<var>X</var>' は異なる理由により 2 回インポートされました : (<var>Y</var>, <var>Z</var>) |
|
다음과 같은 여러 가지 이유로 <var>namespace</var> 네임스페이스에서 <var>X</var> 요소를 두 번 가져왔습니다. (<var>Y</var>, <var>Z</var>) |
|
Elementet <var>X</var> i navneområdet <var>namespace</var> ble importert to ganger av forskjellige grunner: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
Element <var>X</var> z obszaru nazw <var>namespace</var> został zaimportowany dwa razy z różnych powodów: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
O elemento <var>X</var> do espaço para nome <var>namespace</var> foi importado duas vezes por diferentes razões: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
O elemento, <var>X</var>, do espaço de nome, <var>namespace</var>, foi importado duas vezes por razões diferentes: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
Элемент <var>X</var> из пространства имен <var>namespace</var> был дважды импортирован по двум различным причинам: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
El elemento <var>X</var> del espacio de nombres <var>namespace</var> se ha importado dos veces por diferentes razones: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
Elementet <var>X</var> från namnområdet <var>namespace</var> importerades två gånger av olika skäl: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
<var>namespace</var> ad alanındaki <var>X</var> öğesi farklı nedenlerle iki kez alındı: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
命名空间 <var>namespace</var> 中的元素 <var>X</var> 因为不同的原因(<var>Y</var> 和 <var>Z</var>)被导入两次。 |
|
تم استيراد العنصر <var>X</var> من مساحة الاسم <var>namespace</var> في سياقين مختلفين: (<var>Y</var> و<var>Z</var>). |
|
來自命名空間 <var>namespace</var> 的項目 <var>X</var> 因為不同理由已經匯入兩次: (<var>Y</var>, <var>Z</var>)。 |
|
Prvek <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var> byl importován dvakrát z různých důvodů: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
Elementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> blev importeret to gange af forskellige årsager: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
Het element <var>X</var> uit de naamruimte <var>namespace</var> is tweemaal geïmporteerd om verschillende redenen: (<var>Y</var>, <var>Z</var>). |
|
命名空间 <var>namespace</var> 中的元素 <var>X</var> 在两个不同的上下文: (<var>Y</var>, <var>Z</var>)中被导入。 |
|
來自命名空間 <var>namespace</var> 的項目 <var>X</var> 因為不同內容已經匯入兩次: (<var>Y</var>, <var>Z</var>)。 |
|
المعرف '<var>X</var>' غير متوافق مع CLS. |
|
标识符“<var>X</var>”不符合 CLS。 |
|
識別項 '<var>X</var>' 不相容於 CLS。 |
|
Identifikátor <var>X</var> není kompatibilní se standardem CLS. |
|
Id'et '<var>X</var>' er ikke CLS-kompatibelt. |
|
Identificatie <var>X</var> is niet CLS-compatibel. |
|
Tunnus <var>X</var> ei ole CLS-yhteensopiva. |
|
L'identificateur '<var>X</var>' n'est pas conforme CLS. |
|
Bezeichner '<var>X</var>' ist nicht CLS-kompatibel. |
|
Το αναγνωριστικό '<var>X</var>' δεν είναι συμβατό με CLS. |
|
מזהה '<var>X</var>' אינו תואם CLS. |
|
A(z) „<var>X</var>” azonosító nem CLS-kompatibilis. |
|
Identificatore '<var>X</var>' non conforme alle specifiche CLS. |
|
識別子 '<var>X</var>' は CLS に準拠していません。 |
|
'<var>X</var>' 식별자는 CLS 규격이 아닙니다. |
|
Identifikator <var>X</var> er ikke CLS-kompatibel. |
|
Identyfikator '<var>X</var>' nie jest zgodny z CLS. |
|
O identificador '<var>X</var>' não é compatível com CLS. |
|
O identificador '<var>X</var>' não é compatível com CLS. |
|
Идентификатор '<var>X</var>' не совместим с CLS. |
|
El identificador '<var>X</var>' no es compatible con CLS. |
|
Identifieraren <var>X</var> är inte CLS-kompatibel. |
|
'<var>X</var>' tanımlayıcısı Ortak Dil Belirtimi (CLS) uyumlu değil. |
|
标识符“<var>X</var>”不符合 CLS。 |
|
識別項 '<var>X</var>' 不相容於 CLS。 |
|
لا يمكن استخدام صفيف من النوع <var>Type Name</var> مع XmlArrayType.Soap. |
|
<var>Type Name</var> 类型的数组不能和 XmlArrayType.Soap 一起使用。 |
|
屬於型別 <var>Type Name</var> 的陣列不可以搭配 XmlArrayType.Soap 使用。 |
|
Pole typu <var>Type Name</var> nemůže být použito s typem XmlArrayType.Soap. |
|
Et array af typen <var>Type Name</var> kan ikke bruges sammen med XmlArrayType.Soap. |
|
Массив типа <var>Type Name</var> не может использоваться с XmlArrayType.Soap. |
|
<var>Type Name</var> 형식 배열을 XmlArrayType.Soap와 함께 사용할 수 없습니다. |
|
No se puede utilizar una matriz de tipo <var>Type Name</var> con XmlArrayType.Soap. |
|
Uma matriz do tipo <var>Type Name</var> não pode ser usada com XmlArrayType.Soap. |
|
Uma matriz do tipo <var>Type Name</var> pode não ser utilizada com XmlArrayType.Soap. |
|
Ein Array des Typs <var>Type Name</var> kann nicht mit XmlArrayType.Soap verwendet werden. |
|
Un tableau de type <var>Type Name</var> ne peut pas être utilisé avec XmlArrayType.Soap. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> taulukkoa ei voi käyttää XmlArrayType.Soap-määrityksen kanssa. |
|
È possibile non utilizzare una matrice di tipo <var>Type Name</var> con XmlArrayType.Soap. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση πίνακα τύπου <var>Type Name</var> με το XmlArrayType.Soap. |
|
Een matrix van het type <var>Type Name</var> mag niet worden gebruikt met XmlArrayType.Soap. |
|
En matrise av typen <var>Type Name</var> kan ikke brukes med XmlArrayType.Soap. |
|
<var>Type Name</var> típusú tömb nem használható a következővel: XmlArrayType.Soap. |
|
<var>Type Name</var> 型の配列を XmlArrayType.Soap で使うことはできません。 |
|
אין אפשרות להשתמש במערך מסוג <var>Type Name</var> יחד עם XmlArrayType.Soap. |
|
Tablica typu <var>Type Name</var> nie może być używana z elementem XmlArrayType.Soap. |
|
<var>Type Name</var> türü bir dizi XmlArrayType.Soap ile kullanılamaz. |
|
En matris av typen <var>Type Name</var> får inte användas tillsammans med XmlArrayType.Soap. |
|
<var>Type Name</var> 类型的数组不能和 XmlArrayType.Soap 一起使用。 |
|
屬於型別 <var>Type Name</var> 的陣列不可以搭配 XmlArrayType.Soap 使用。 |
|
لا يسمح نوع العنصر بقيد قيمة ثابت أو افتراضية. |
|
Typ prvku nepovoluje omezení s pevnou nebo výchozí hodnotou. |
|
元素的类型不允许使用固定值约束或默认值约束。 |
|
項目 (Element) 的型別不允許使用固定或預設值條件約束。 |
|
Het elementtype staat geen beperking voor standaard- of vaste waarde toe. |
|
Elementin tyyppi ei salli kiinteää tai oletusarvoista arvorajoitusta. |
|
Typen Element tillader ikke begrænsning af faste værdier eller standardværdier. |
|
El tipo de elemento no permite una restricción de valor fija o predeterminada. |
|
Elementtypen tillåter inte fast eller standardvärdesbegränsning. |
|
Öğenin türü sabit veya varsayılan değer kısıtlamasına izin vermiyor. |
|
Der Typ des Elements lässt keine festen oder standardmäßigen Werteinschränkungen zu. |
|
Le type de l'élément n'autorise pas de contrainte de valeur fixe ou par défaut. |
|
요소의 형식은 fixed 또는 default 값 제약 조건을 허용하지 않습니다. |
|
要素の型は固定、または既定値制約を許可しません。 |
|
Ο τύπος του στοιχείου δεν επιτρέπει περιορισμό των σταθερών ή προεπιλεγμένων τιμών. |
|
Typ elementu nie zezwala na ograniczenie wartości ustalonej lub domyślnej. |
|
Az elemtípus nem enged meg rögzített vagy alapértelmezett értékkorlátot. |
|
Elementtypen tillater ikke begrensning av fast eller standard verdi. |
|
סוג האלמנט אינו מאפשר אילוץ עם ערך default או fixed. |
|
Il tipo dell'elemento non consente vincoli di valore predefinito o fisso. |
|
O tipo do elemento não permite restrições de valor fixo ou predefinido. |
|
O tipo do elemento não permite restrição de valor padrão ou fixo. |
|
Тип элемента не допускает использования ограничений по фиксированному значению или по значению по умолчанию. |
|
元素的类型不允许使用固定值约束或默认值约束。 |
|
項目的型別不允許使用固定或預設值條件約束。 |
|
Se minInclusive si trova tra i membri di {facet} di {definizione tipo di base}, {value} non può essere maggiore di {valore} di maxInclusive padre. |
|
Jedná se o chybu, pokud vlastnost maxInclusive patří mezi členy vlastnosti {facets} typu {base type definition} a hodnota {value} je větší než hodnota {value} nadřazené vlastnosti maxInclusive. |
|
maxInclusive가 {base type definition}의 {facets} 멤버에 속하며 {value}가 부모 maxInclusive의 {value}보다 크면 오류가 발생합니다. |
|
Als maxInclusive lid is van {facets} van {base type definition} en {value} groter is dan {value} van de bovenliggende maxInclusive, treedt er een fout op. |
|
Será um erro se maxInclusive estiver entre os membros de {aspectos} de {definição do tipo base} e {valor} for superior a {valor} do elemento maxInclusive principal. |
|
Ошибка заключается в том, что maxInclusive указан среди членов {facets} для {base type definition} и {value} больше, чем {value} родительского maxInclusive. |
|
To błąd, gdy element maxInclusive jest wśród członków {aspektów} {definicji typu podstawowego} oraz {wartość} jest większa niż {wartość} elementu nadrzędnego maxInclusive. |
|
maxInclusive ne doit pas faire partie des membres des {facettes} de la {définition du type de base} et la {valeur} ne doit pas être supérieure à la {valeur} du maxInclusive parent. |
|
Ocorrerá um erro se maxInclusive estiver entre os membros de {facets} de {base type definition} e {value} for maior do que o {value} do maxInclusive pai. |
|
Ett fel inträffar om maxInclusive är medlem i {facets} för {base type definition} och {value} är större än {value} för överordnad maxInclusive. |
|
maxInclusive が {base type definition} の {facets} のメンバの中にあり、{value} が親 maxInclusive の {value} よりも大きい場合は、エラーです。 |
|
Det er en fejl, hvis maxInclusive findes blandt medlemmerne af {facets} i {base type definition}, og {value} er større end {value} i det overordnede maxInclusive. |
|
Hiba, ha maxInclusive a {base type definition} alaptípus-definíció {facets} dimenzióinak tagja, és {value} érték nagyobb, mint a szülő maxInclusive értéke ({value}). |
|
Fehler, wenn 'maxInclusive' zu den Membern von {facets} der {base type definition} gehört und {value} größer als der {value} des übergeordneten 'maxInclusive' ist. |
|
Es incorrecto que maxInclusive se encuentre entre los miembros de {facets} de {base type definition} y que {value} sea mayor que {value} de maxInclusive primario. |
|
Είναι σφάλμα αν το maxInclusive ανήκει στα μέλη των {facets} του {base type definition} και η {value} είναι μεγαλύτερη από ή ίση με τη {value} του γονικού maxInclusive. |
|
Det er en feil hvis maxInclusive er blant medlemmene av {facets} for {base type definition} og {value} er større enn {value} for den overordnede maxInclusive. |
|
MaxInclusive'in {base type definition} tanımının {facets} taraflarının üyeleri arasında olması ve {value} değerinin üst MaxExclusive'in {value} değerinden büyük olması hatadır. |
|
אם ערך ההיבט 'maxExclusive' שנגזר גדול או שווה לערך ההיבט של 'maxInclusive' האב, זוהי שגיאה. |
|
MaxInclusive ei voi kuulua perustyyppimäärityksen {perustyyppimääritys} vaiheeseen {vaihe}, eikä sen arvo {arvo} voi olla suurempi kuin ylemmän tason kohteen maxInclusive arvo {arvo}. |
|
من الخطأ أن تكون قيمة واجهة 'maxExclusive' المشتقة أكبر من قيمة واجهة 'maxInclusive' الأصل أو مساوية لها. |
|
如果 maxInclusive 是在 {base type definition} 內 {facets} 的成員之中,而且 {value} 大於父 maxInclusive 的 {value} 時,它是個錯誤。 |
|
如果 maxInclusive 是 {base type definition} 的 {facets} 的成员,并且 {value} 大于父级 maxInclusive 的 {value},则是错误的。 |
|
如果派生的“maxExclusive”方面值大于或等于父级“maxInclusive”方面值,则是错误的。 |
|
如果衍生 'maxExclusive' Facet 的值大於或等於父 'maxInclusive' Facet 的值,就會發生錯誤。 |
|
يجب أن تأتي الواجهة قبل 'attribute' أو 'attributeGroup' أو 'anyAttribute'. |
|
方面应在“attribute”、“attributeGroup”或“anyAttribute”之前。 |
|
Facet 應該在 'attribute'、'attributeGroup' 或 'anyAttribute' 之前。 |
|
Podmínka musí být uvedena před atributy attribute, attributeGroup a anyAttribute. |
|
Facet moet voor attribute, attributeGroup of anyAttribute komen. |
|
Facetten skal stå før 'attribute', 'attributeGroup' eller 'anyAttribute'. |
|
Vaiheen on oltava ennen määritteitä attribute, attributeGroup tai anyAttribute. |
|
A dimenziónak az „attribute”, az „attributeGroup” vagy az „anyAttribute” előtt kell állnia. |
|
Aspecto deve anteceder 'attribute', 'attributeGroup' ou 'anyAttribute'. |
|
La facette doit figurer avant 'attribute', 'attributeGroup' ou 'anyAttribute'. |
|
Il facet deve precedere 'attribute', 'attributeGroup' o 'anyAttribute'. |
|
Facet은 'attribute', 'attributeGroup' 또는 'anyAttribute' 앞에 있어야 합니다. |
|
היבט חייב להופיע לפני 'attribute', 'attributeGroup' או 'anyAttribute'. |
|
Facet muss 'attribute', 'attributeGroup' oder 'anyAttribute' vorangestellt sein. |
|
Aspekt powinien znajdować się być przed elementem 'attribute', 'attributeGroup' lub 'anyAttribute'. |
|
El aspecto debe ir antes de 'attribute', 'attributeGroup' o 'anyAttribute'. |
|
Η όψη πρέπει να προηγείται των 'attribute', 'attributeGroup' ή 'anyAttribute'. |
|
Facet は attribute、attributeGroup または anyAttribute の前に置かなければなりません。 |
|
Egenskapen bør være foran "attribute", "attributeGroup" eller "anyAttribute". |
|
Аспект должен указываться до элемента attribute, attributeGroup или anyAttribute. |
|
Aspekten måste gå före attribute, attributeGroup eller anyAttribute. |
|
Facet, 'attribute', 'attributeGroup' veya 'anyAttribute'den önce gelmelidir. |
|
O aspecto deve ser colocado antes de 'attribute', 'attributeGroup' ou 'anyAttribute'. |
|
方面应在“attribute”、“attributeGroup”或“anyAttribute”之前。 |
|
Facet 應該在 'attribute'、'attributeGroup' 或 'anyAttribute' 之前。 |
|
العقدة ليست عقدة 'EntityReference' قابلة للتوسيع. |
|
Noden er ikke en udvidelig EntityReference-node. |
|
Uzel není rozevíratelným uzlem EntityReference. |
|
该节点不是可扩展的 EntityReference 节点。 |
|
節點不是可展開的 EntityReference 節點。 |
|
Solmu ei ole laajennettava EntityReference-solmu. |
|
Het knooppunt is geen uitbreidbaar EntityReference-knooppunt. |
|
Der Knoten ist kein erweiterbarer EntityReference-Knoten. |
|
A csomópont nem egy bővíthető EntityReference csomópont. |
|
הצומת אינו צומת 'EntityReference' הניתן להרחבה. |
|
このノードは、展開可能なエンティティ参照ノードではありません。 |
|
Le noeud n'est pas un noeud EntityReference qui peut être développé. |
|
Ο κόμβος δεν είναι κόμβος EntityReference με δυνατότητα επέκτασης. |
|
Ten węzeł nie jest rozwijalnym węzłem EntityReference. |
|
노드는 확장 가능한 EntityReference 노드가 아닙니다. |
|
Il nodo non è un nodo EntityReference espandibile. |
|
O nó não é um nó EntityReference expansível. |
|
Данный узел не является расширяемым узлом EntityReference. |
|
El nodo no es un nodo de tipo EntityReference que se pueda expandir. |
|
Noden er ikke en utvidbar EntityReference-node. |
|
O nó não é um nó EntityReference que possa ser expandido. |
|
Düğüm, genişletilebilir EntityReference düğümü değil. |
|
Noden är inte en utökningsbar EntityReference-nod. |
|
该节点不是可扩展的“EntityReference”节点。 |
|
節點不是可展開的 'EntityReference' 節點。 |
|
Määritteen <var>X</var> arvo ei ole sama kuin sen kiinteä arvo. |
|
La valeur de l'attribut '<var>X</var>' n'est pas égale à sa valeur fixe. |
|
Der Wert des <var>X</var>-Attributs stimmt nicht mit seinem festen Wert überein. |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού '<var>X</var>' δεν ισούται με τη σταθερή του τιμή. |
|
הערך של התכונה '<var>X</var>' אינו שווה לערך הקבוע לה. |
|
A(z) „<var>X</var>” attribútum értéke nem egyenlő saját rögzített értékével. |
|
Il valore dell'attributo '<var>X</var>' non corrisponde al relativo valore fisso. |
|
'<var>X</var>' 属性の値は、この属性の固定された値と一致しません。 |
|
'<var>X</var>' 특성의 값이 특성의 fixed 값과 다릅니다. |
|
Verdien til attributtet <var>X</var> samsvarer ikke med den faste verdien. |
|
Wartość atrybutu '<var>X</var>' nie jest równa jego ustalonej wartości. |
|
O valor do atributo '<var>X</var>' não é igual ao seu valor fixo. |
|
O valor do atributo '<var>X</var>' não é igual ao respectivo valor fixo. |
|
Значение атрибута '<var>X</var>' не равно его фиксированному значению. |
|
El valor del atributo '<var>X</var>' no es igual que el valor fijo. |
|
Värdet för attributet <var>X</var> matchar inte dess fasta värde. |
|
'<var>X</var>' özniteliğinin değeri sabit değerine eşit değil. |
|
Værdien for attributten '<var>X</var>' er forskellig fra dens faste værdi. |
|
Hodnota atributu <var>X</var> se nerovná jeho pevné hodnotě. |
|
“<var>X</var>”属性的值不等于它的固定值。 |
|
القيمة الخاصة بالسمة '<var>X</var>' غير متساوية مع قيمتها الثابتة. |
|
'<var>X</var>' 屬性的值不等於其固定的值。 |
|
De waarde van het attribuut <var>X</var> is niet gelijk aan de vaste waarde. |
|
“<var>X</var>”特性的值不等于它的固定值。 |
|
'<var>X</var>' 屬性的值不等於其固定的值。 |
|
هذه واجهة تقييد WhiteSpace مكررة. |
|
这是一个重复的空白约束方面。 |
|
這是重複的 WhiteSpace 條件約束 Facet。 |
|
Toto je duplicitní omezující podmínka WhiteSpace. |
|
Denne WhiteSpace-begrænsningsfacet er en dublet. |
|
Dit is een dubbel WhiteSpace-beperkingsfacet. |
|
Tämä on kaksinkertainen WhiteSpace-rajoitusvaihe. |
|
Il s'agit d'une facette de contrainte WhiteSpace dupliquée. |
|
Doppelter WhiteSpace-Einschränkungsaspekt. |
|
Αυτός είναι ένας πανομοιότυπος περιορισμός του WhiteSpace. |
|
זהו היבט מאלץ WhiteSpace כפול. |
|
Ez egy kettőzött WhiteSpace korlátozási dimenzió. |
|
Facet vincolante WhiteSpace duplicato. |
|
WhiteSpace 制約ファセットが重複しています。 |
|
중복 WhiteSpace 제약 패싯입니다. |
|
Dette er en duplikat av den begrensende egenskapen WhiteSpace. |
|
To jest zduplikowany element WhiteSpace ograniczający aspekt. |
|
Este é um aspecto de restrições WhiteSpace duplicado. |
|
Trata-se de um aspecto de restrições WhiteSpace duplicado. |
|
Это повторяющийся ограничивающий аспект WhiteSpace. |
|
Aspecto de restricción de WhiteSpace duplicado. |
|
Detta är en duplicerad WhiteSpace-begränsningsaspekt. |
|
Bu yinelenen bir WhiteSpace kısıtlayan tarafı. |
|
这是一个重复的 WhiteSpace 约束方面。 |
|
這是重複的 WhiteSpace 條件約束 Facet。 |
|
إن واجهة تقييد MinExclusive constraining ممنوعة لـ '<var>X</var>'. |
|
MinExclusive 约束方面对“<var>X</var>”是禁止的。 |
|
'<var>X</var>' 禁止使用 MinExclusive 條件約束 Facet。 |
|
Omezující podmínka MinExclusive je zakázána pro <var>X</var>. |
|
Begrænsningsfacetten MinExclusive er ikke tilladt for '<var>X</var>'. |
|
Het MinExclusive-beperkingsfacet is niet toegestaan voor <var>X</var>. |
|
MinExclusive-rajoitusvaihe ei ole sallittu kohteelle <var>X</var>. |
|
La facette de contrainte MinExclusive est interdite pour '<var>X</var>'. |
|
MinExclusive-Einschränkungsaspekt ist unzulässig für <var>X</var>. |
|
Ο περιορισμός του MinExclusive απαγορεύεται για το '<var>X</var>'. |
|
ההיבט המאלץ MinExclusive אסור לשימוש עבור '<var>X</var>'. |
|
A MinExclusive korlátozási dimenzió tiltott „<var>X</var>” esetén. |
|
Facet vincolante MinExclusive non consentito per '<var>X</var>'. |
|
MinExclusive 制約 facet は '<var>X</var>' で使用できません。 |
|
MinExclusive 제약 패싯을 '<var>X</var>'에 사용할 수 없습니다. |
|
Den begrensende egenskapen MinExclusive er forbudt for <var>X</var>. |
|
Element MinExclusive ograniczający aspekt jest zabroniony dla '<var>X</var>'. |
|
Aspecto de restrições MinExclusive proibido para '<var>X</var>'. |
|
O aspecto de restrições MinExclusive é proibido para '<var>X</var>'. |
|
Ограничивающий аспект MinExclusive для <var>X</var> запрещен. |
|
Aspecto de restricción de MinExclusive prohibido para '<var>X</var>'. |
|
MinExclusive-begränsningsaspekten är inte tillåten för <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' için MinInclusive kısıtlayan tarafı kullanılamaz. |
|
MinExclusive 约束方面对“<var>X</var>”是禁止的。 |
|
'<var>X</var>' 禁止使用 MinExclusive 條件約束 Facet。 |