|
يجب أن تكون العقدة إما نوع XmlAttribute أو نوعًا مشتقًا. |
|
节点必须是 XmlAttribute 类型或派生类型。 |
|
節點必須是 XmlAttribute 型別或衍生型別。 |
|
Uzel musí být buď typu XmlAttribute, nebo odvozeného typu. |
|
Noden skal enten have typen XmlAttribute eller være en afledt type. |
|
Het knooppunt moet ofwel van het type XmlAttribute, ofwel van een afgeleid type zijn. |
|
Solmun on oltava joko XmlAttribute-tyyppi tai johdettu tyyppi. |
|
Le noeud doit être de type XmlAttribute ou d'un type dérivé. |
|
Der Knoten muss den Typ XmlAttribute oder einen abgeleiteten Typ haben. |
|
O nó tem de ser do tipo XmlAttribute ou um tipo derivado. |
|
Noden må enten være typen XmlAttribute eller en avledet type. |
|
Il nodo deve essere di tipo XmlAttribute o di un tipo derivato. |
|
Węzeł musi być typu XmlAttribute albo typu pochodnego. |
|
הצומת חייב להיות סוג XmlAttribute או סוג נגזר. |
|
노드는 XmlAttribute 형식 또는 파생된 형식이어야 합니다. |
|
O nó deve ser do tipo XmlAttribute ou um tipo derivado. |
|
Noden måste vara av typen XmlAttribute eller en härledd typ. |
|
Ο κόμβος πρέπει να είναι τύπος XmlAttribute ή παραγόμενος τύπος. |
|
Düğümün türü XmlAttribute veya türetilmiş bir tür olmalıdır. |
|
A csomópontnak vagy XmlAttribute típusúnak vagy származtatott típusúnak kell lennie. |
|
El nodo debe ser de tipo XmlAttribute o un tipo derivado. |
|
ノードは XmlAttribute 型またはその派生型でなければなりません。 |
|
Узел должен иметь тип XmlAttribute или производный от него тип. |
|
节点必须是 XmlAttribute 类型或派生类型。 |
|
節點必須是 XmlAttribute 型別或衍生型別。 |
|
Riferimento all'attributo non valido '<var>Attribute</var>'. |
|
Odkaz na neplatný atribut <var>Attribute</var> |
|
잘못된 특성 '<var>Attribute</var>'을(를) 참조합니다. |
|
Αναφορά στο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' που δεν είναι έγκυρο. |
|
对无效属性“<var>Attribute</var>”的引用。 |
|
參考無效的屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
הפניה לתכונה לא חוקית '<var>Attribute</var>'. |
|
Viittaus virheelliseen määritteeseen <var>Attribute</var>. |
|
無効な属性 '<var>Attribute</var>' への参照です。 |
|
Verweis auf das ungültige Attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
Référence à un attribut non valide '<var>Attribute</var>'. |
|
Hivatkozás érvénytelen attribútumra: „<var>Attribute</var>”. |
|
Verwijzing naar ongeldig attribuut <var>Attribute</var>. |
|
Reference til en ugyldig attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
Ссылка на недопустимый атрибут '<var>Attribute</var>'. |
|
Odwołanie do nieprawidłowego atrybutu '<var>Attribute</var>'. |
|
Referência a atributo inválido '<var>Attribute</var>'. |
|
مرجع إلى سمة غير صالحة '<var>Attribute</var>'. |
|
Referens till ogiltigt attribut: <var>Attribute</var>. |
|
Geçersiz '<var>Attribute</var>' özniteliğine başvuru. |
|
Referencia a un atributo '<var>Attribute</var>' no válido. |
|
Referanse til ugyldig attributt <var>Attribute</var>. |
|
Referência a atributo inválido '<var>Attribute</var>'. |
|
对无效特性“<var>Attribute</var>”的引用。 |
|
參考無效的屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
Der opstod en uventet afslutning på parsing af filen <var>X</var>. |
|
Fin inattendue de l'analyse de fichier <var>X</var>. |
|
Odottamaton tiedoston loppu jäsennettäessä tiedostoa <var>X</var>. |
|
當剖析檔案 <var>X</var> 時出現未預期的結尾。 |
|
Er is een onverwacht bestandseinde aangetroffen bij het parseren voor <var>X</var>. |
|
Unerwartetes Ende der Dateiverarbeitung <var>X</var>. |
|
نهاية غير متوقعة للملف أثناء تحليل <var>X</var>. |
|
分析 <var>X</var> 时发生意外的文件结束。 |
|
Došlo k neočekávanému ukončení analýzy souboru <var>X</var>. |
|
Συνέβη μη αναμενόμενος τερματισμός της ανάλυσης αρχείου <var>X</var>. |
|
A fájlelemzés (<var>X</var>) váratlanul befejeződött. |
|
Wystąpił nieoczekiwany koniec analizowanego pliku <var>X</var>. |
|
Det har oppstått en uventet slutt på filanalyse <var>X</var>. |
|
Ocorreu o fim inesperado da análise de ficheiro <var>X</var>. |
|
<var>X</var> ayrıştırılırken beklenmeyen bir dosya sonu ortaya çıktı. |
|
<var>X</var> の解析中に予期しないファイルの終端に達しました。 |
|
Fin inesperado del análisis del archivo <var>X</var>. |
|
Fine file imprevista durante l'analisi di <var>X</var>. |
|
Непредусмотренный конец файла при разборе <var>X</var>. |
|
המערכת נתקלה בסוף קובץ לא צפוי במהלך פרישה של <var>X</var>. |
|
<var>X</var>을(를) 구문 분석하는 동안 예기치 않은 파일의 끝이 나타났습니다. |
|
Ett oväntat filslut inträffade under tolkningen av <var>X</var>. |
|
Fim inesperado da análise de arquivo <var>X</var>. |
|
分析 <var>X</var> 时,出现意外的文件结尾。 |
|
當剖析檔案 <var>X</var> 時出現未預期的結尾。 |
|
L'attributo pubblico '<var>Attribute</var>' non è un URI valido. |
|
A(z) „<var>Attribute</var>” nyilvános attribútum egy érvénytelen URI. |
|
Общий атрибут '<var>Attribute</var>' не является допустимым URI. |
|
Public 属性 '<var>Attribute</var>' の URI が無効です。 |
|
Julkinen määrite <var>Attribute</var> on virheellinen URI. |
|
"Public"-attributtet <var>Attribute</var> er en ugyldig URI. |
|
Det offentliga attributet <var>Attribute</var> är en ogiltig URI. |
|
Atributo público '<var>Attribute</var>' é um URI inválido. |
|
O atributo público '<var>Attribute</var>' é um URI inválido. |
|
Das öffentliche Attribut '<var>Attribute</var>' ist ein ungültiger URI. |
|
Public-attribuut <var>Attribute</var> is een ongeldige URI. |
|
התכונה הציבורית '<var>Attribute</var>' היא URI לא חוקי. |
|
공용 특성 '<var>Attribute</var>'이(가) 잘못된 URI입니다. |
|
Το δημόσιο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' δεν είναι έγκυρο URI. |
|
Atrybut publiczny '<var>Attribute</var>' jest nieprawidłowym identyfikatorem URI. |
|
L'attribut Public '<var>Attribute</var>' n'est pas un URI valide. |
|
El atributo Public '<var>Attribute</var>' no es un identificador URI válido. |
|
'<var>Attribute</var>' genel özniteliği geçersiz bir URI. |
|
公共属性“<var>Attribute</var>”是无效的 URI。 |
|
公用屬性 '<var>Attribute</var>' 是無效的 URI。 |
|
Den offentlige attribut '<var>Attribute</var>' er en ugyldig URI. |
|
Veřejný atribut <var>Attribute</var> má neplatný identifikátor URI. |
|
إن سمة Public التي تسمى '<var>Attribute</var>' هي معرف مواقع معلومات (URI) غير صالح. |
|
公共特性“<var>Attribute</var>”是无效的 URI。 |
|
功用屬性 '<var>Attribute</var>' 是無效的 URI。 |
|
مرجع إلى وحدة لم يتم تحليلها <var>X</var>. |
|
Dit is een verwijzing naar een niet-geparseerde entiteit, <var>X</var>. |
|
這是未剖析實體 '<var>X</var>' 的參考。 |
|
Dette er en referanse til en ikke-analysert enhet, <var>X</var>. |
|
Bu, ayrıştırılmamış '<var>X</var>' varlığına bir başvuru. |
|
这是一个对未分析实体“<var>X</var>”的引用。 |
|
Toto je odkaz na neanalyzovanou entitu <var>X</var>. |
|
Hivatkozás nem elemzett entitásra („<var>X</var>”). |
|
הפניה לישות לא פרושה, '<var>X</var>'. |
|
Referencia a una entidad sin analizar, '<var>X</var>'. |
|
To jest odwołanie do nieanalizowanej jednostki '<var>X</var>'. |
|
Référence à une entité non analysée, '<var>X</var>'. |
|
Riferimento a entità non analizzata, '<var>X</var>'. |
|
구문 분석되지 않은 엔터티 '<var>X</var>'을(를) 참조합니다. |
|
Reference til en ikke-parset enhed, '<var>X</var>'. |
|
Ссылка на не разобранный объект подстановки, '<var>X</var>'. |
|
Verweis auf eine nicht verarbeitete Entität, '<var>X</var>'. |
|
未解析のエンティティ '<var>X</var>' への参照です。 |
|
Trata-se de uma referência a uma entidade não analisada, '<var>X</var>'. |
|
Tämä on viittaus jäsentämättömään kohteeseen <var>X</var>. |
|
Αυτή είναι μια αναφορά σε μια οντότητα '<var>X</var>' που δεν έχει αναλυθεί. |
|
Referência a uma entidade não analisada, '<var>X</var>'. |
|
Detta är en referens till en otolkad entitet, <var>X</var>. |
|
对未分析实体“<var>X</var>”的引用。 |
|
未剖析實體 '<var>X</var>' 的參考。 |
|
Denne MinLength-begrænsningsfacet er en dublet. |
|
这是一个重复的 MinLength 约束方面。 |
|
Dit is een dubbel MinLength-beperkingsfacet. |
|
這是重複的 MinLength 條件約束 Facet。 |
|
هذه واجهة تقييد MinLength مكررة. |
|
Toto je duplicitní omezující podmínka MinLength. |
|
Trata-se de um aspecto de restrições MinLength duplicado. |
|
Il s'agit d'une facette de contrainte MinLength dupliquée. |
|
Αυτός είναι ένας πανομοιότυπος περιορισμός του MinLength. |
|
זהו היבט מאלץ MinLength כפול. |
|
Doppelter MinLength-Einschränkungsaspekt. |
|
Facet vincolante MinLength duplicato. |
|
중복 MinLength 제약 패싯입니다. |
|
MinLength 制約ファセットが重複しています。 |
|
Ez egy kettőzött MinLength korlátozási dimenzió. |
|
Dette er en duplikat av den begrensende egenskapen MinLength. |
|
Este é um aspecto de restrições MinLength duplicado. |
|
To jest zduplikowany element MinLength ograniczający aspekt. |
|
Aspecto de restricción de MinLength duplicado. |
|
Detta är en duplicerad MinLength-begränsningsaspekt. |
|
Tämä on kaksinkertainen MinLength-rajoitusvaihe. |
|
Bu yinelenen bir MinLength kısıtlayan tarafı. |
|
Это повторяющийся ограничивающий аспект MinLength. |
|
这是一个重复的 MinLength 约束方面。 |
|
這是重複的 MinLength 條件約束 Facet。 |
|
لا يمكن أن تكون القيمة المحددة لـ 'minInclusive' أكبر من القيمة المحددة لـ 'maxExclusive' لنفس نوع البيانات. |
|
为“minInclusive”指定的值不能大于为同一数据类型的 maxExclusive 指定的值。 |
|
指定給 'minInclusive' 的值不可以大於相同資料型別中指定給 maxExclusive 的值。 |
|
Den angivne værdi for 'minInclusive' må ikke være større end den angivne værdi for maxExclusive for den samme datatype. |
|
De waarde die is opgegeven voor minInclusive mag niet groter zijn dan de waarde die is opgegeven voor maxExclusive voor hetzelfde gegevenstype. |
|
Hodnota zadaná pro omezení minInclusive nemůže být větší než hodnota zadaná pro omezení maxExclusive pro stejný datový typ. |
|
Der für minInclusive angegebene Wert darf für den gleichen Datentyp nicht größer als der maxExclusive-Wert sein. |
|
Ugyannál az adattípusnál a „minInclusive” megadott értéke nem lehet nagyobb, mint a „maxExclusive” megadott értéke. |
|
Il valore specificato per 'minInclusive' non può essere maggiore di quello specificato per maxExclusive per lo stesso tipo di dati. |
|
הערך שצוין עבור 'minInclusive' אינו יכול להיות גדול מהערך שצוין עבור 'maxExclusive' עבור אותו סוג נתונים. |
|
La valeur spécifiée pour 'minInclusive' ne peut pas être supérieure à la valeur spécifiée pour maxExclusive pour le même type de données. |
|
Η τιμή που προσδιορίζεται για το 'minInclusive' δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την τιμή που έχει προσδιοριστεί για το maxExclusive για τον ίδιο τύπο δεδομένων. |
|
Tietotyypin minInclusive-arvo ei voi olla suurempi kuin maxExclusive-arvo. |
|
同じデータ型に対して 'minInclusive' に指定された値は maxExclusive に指定された値より大きくなれません。 |
|
Wartość określona dla elementu 'minInclusive' nie może być większa niż wartość określona dla elementu maxExclusive dla tego samego typu danych. |
|
'minInclusive'에 지정한 값은 동일한 데이터 형식의 maxExclusive에 지정된 값보다 클 수 없습니다. |
|
Verdien som er angitt for "minInclusive", kan ikke være større enn verdien som er angitt for maxExclusive for samme datatype. |
|
Aynı veri türünde, 'minInclusive' için belirtilen değer maxExclusive için belirtilen değerden büyük olamaz. |
|
Заданное для minInclusive значение не может быть больше значения maxExclusive, заданного для того же типа данных. |
|
El valor especificado para 'minInclusive' no puede ser superior al valor especificado para maxExclusive para el mismo tipo de datos. |
|
O valor especificado para 'minInclusive' não pode ser superior ao valor especificado para maxExclusive para o mesmo tipo de dados. |
|
Värdet som angetts för minInclusive kan inte vara större än värdet för maxExclusive för samma datatyp. |
|
O valor especificado para 'minInclusive' não pode ser maior do que o valor especificado para maxExclusive para o mesmo tipo de dados. |
|
为“minInclusive”指定的值不能大于为同一数据类型的“maxExclusive”指定的值。 |
|
在相同資料型別中,'minInclusive' 的指定值不可以大於 'maxExclusive' 的指定值。 |
|
Navneområdet <var>namespace</var> er en dublet. |
|
مساحة الاسم <var>namespace</var> مكررة. |
|
טווח השמות, <var>namespace</var>, הוא כפיל. |
|
命名空间 <var>namespace</var> 重复。 |
|
Obor názvů <var>namespace</var> je duplicitní. |
|
El espacio de nombres, <var>namespace</var>, está duplicado. |
|
O espaço de nome, <var>namespace</var>, é um duplicado. |
|
Obszar nazw <var>namespace</var> jest duplikatem. |
|
Spazio dei nomi <var>namespace</var> duplicato. |
|
Namnområdet <var>namespace</var> är en dubblett. |
|
Der Namespace <var>namespace</var> ist ein Duplikat. |
|
O espaço para nome <var>namespace</var> é duplicado. |
|
De naamruimte <var>namespace</var> is een duplicaat. |
|
L'espace de noms, <var>namespace</var>, est un doublon. |
|
命名空間 <var>namespace</var> 是重複的。 |
|
Ο χώρος ονομάτων <var>namespace</var> είναι πανομοιότυπος. |
|
<var>namespace</var> ad alanı yineleniyor. |
|
名前空間 <var>namespace</var> は重複しています。 |
|
Nimitila <var>namespace</var> on kaksinkertainen nimitila. |
|
네임스페이스 <var>namespace</var>이(가) 중복되었습니다. |
|
Пространство имен, <var>namespace</var>, является копией. |
|
Navneområdet <var>namespace</var> er en duplikat. |
|
Kettőzött névtér (<var>namespace</var>). |
|
命名空间 <var>namespace</var> 重复。 |
|
命名空間 <var>namespace</var> 是重複的。 |
|
지정되지 않은 기본 특성 '<var>Attribute</var>'의 태그는 external이고 standalone은 'yes'입니다. |
|
Koden for den ikke-specificerede standardattribut '<var>Attribute</var>' er ekstern og standalone='yes'. |
|
Nezadaný výchozí atribut <var>Attribute</var> je uveden ve značkách external a standalone=yes. |
|
Markup für das nicht angegebene Standardattribut '<var>Attribute</var>' ist extern und standalone='yes'. |
|
Opmaak voor niet-opgegeven standaardattribuut <var>Attribute</var> is extern en standalone=yes. |
|
Η σήμανση για το προεπιλεγμένο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' το οποίο δεν έχει προσδιοριστεί είναι εξωτερικό και αυτόνομο='yes'. |
|
Määrittämättömän oletusmääritteen <var>Attribute</var> merkintä on ulkoinen, ja arvo standalone=yes. |
|
Разметка для не заданного атрибута по умолчанию '<var>Attribute</var>' является внешней, и атрибут standalone равен yes. |
|
סימון לתכונת ברירת מחדל לא מצוינת '<var>Attribute</var>' הוא external ו- standalone='yes'. |
|
Le balisage pour l'attribut par défaut non spécifié '<var>Attribute</var>' est externe et autonome='yes'. |
|
El marcado para el atributo predeterminado '<var>Attribute</var>' no especificado es externo y el valor independiente='sí'. |
|
Il tag per l'attributo predefinito non specificato '<var>Attribute</var>' è esterno e standalone ha valore 'yes'. |
|
A nem megadott alapértelmezett attribútum („<var>Attribute</var>”) jelölője külső, és standalone=„yes”. |
|
未指定の既定属性 '<var>Attribute</var>' のマークアップは external で standalone='yes' です。 |
|
Marcação para atributo predefinido não especificado '<var>Attribute</var>' é externo e autónomo='yes'. |
|
Oznakowanie dla nieokreślonego atrybutu domyślnego '<var>Attribute</var>' jest zewnętrzne oraz autonomiczne ='yes'. |
|
Marcação para atributo padrão não especificado '<var>Attribute</var>' é externo e autônomo='yes'. |
|
Koden for det uspesifiserte standardattributt <var>Attribute</var> er ekstern og standalone="yes". |
|
Belirtilmemiş '<var>Attribute</var>' varsayılan özniteliğinin işaretlemesi dışta ve standalone='yes'. |
|
Koden för det odefinierade standardattributet <var>Attribute</var> är extern och standalone har värdet yes. |
|
未指定預設屬性 '<var>Attribute</var>' 的標記為外部而且獨立值 = 'yes'。 |
|
العلامة الخاصة بالسمة الافتراضية غير المحددة '<var>Attribute</var>' هي external وstandalone='yes'. |
|
未指定的默认属性“<var>Attribute</var>”的标记是外部的并且 standalone='yes'。 |
|
未指定的默认特性“<var>Attribute</var>”的标记是外部的并且 standalone='yes'。 |
|
未指定預設屬性 '<var>Attribute</var>' 的標記為外部而且獨立值 = 'yes'。 |
|
تعذر إجراء تسلسل لـ <var>X</var>. لا يتم اعتماد البنيات المتداخلة مع SOAP المرمّز. |
|
Kan geen serialisatie toepassen op <var>X</var>. Geneste structs worden niet ondersteund bij gecodeerde SOAP. |
|
无法序列化 <var>X</var>。编码的 SOAP 不支持嵌套结构。 |
|
אין אפשרות לערוך בסידרה את <var>X</var>. מבנים (Structs) מקוננים אינם נתמכים עם SOAP מקודד. |
|
'<var>X</var>' kann nicht serialisiert werden. Geschachtelte Strukturen mit codiertem SOAP werden nicht unterstützt. |
|
<var>X</var> nelze serializovat. Kódovaný protokol SOAP nepodporuje vnořené struktury. |
|
無法序列化 <var>X</var>。編碼的 SOAP 不支援巢狀結構。 |
|
<var>X</var> kan ikke serialiseres. Indlejrede strukturer understøttes ikke med kodet SOAP. |
|
Kohteen <var>X</var> sarjaksi muuntaminen ei onnistu. Koodattu SOAP ei tue sisäkkäisiä rakenteita. |
|
Impossible de sérialiser <var>X</var>. Les structs imbriqués ne sont pas pris en charge avec le SOAP codé. |
|
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση του <var>X</var>. Οι ένθετες δομές δεν υποστηρίζονται με κωδικοποιημένο SOAP. |
|
Impossibile serializzare <var>X</var>. Le strutture nidificate non sono supportate con SOAP codificato. |
|
Kan ikke serialisere <var>X</var>. Nestede strukturer støttes ikke med kodet SOAP. |
|
<var>X</var> をシリアル化できません。構造体はエンコードされた SOAP でサポートされていません。 |
|
<var>X</var>을(를) serialize할 수 없습니다. 중첩 구조체는 인코딩된 SOAP에서 지원되지 않습니다. |
|
<var>X</var> nem szerializálható. A kódolt SOAP nem támogatja a beágyazott struktúrákat. |
|
Não é possível serializar <var>X</var>. Não são suportadas estruturas aninhadas com SOAP codificado. |
|
Det går inte att serialisera <var>X</var>. Kapslade strukturer stöds inte med kodad SOAP. |
|
No se puede serializar <var>X</var>. Las estructuras anidadas no son compatibles con SOAP codificado. |
|
Nie można serializować elementu <var>X</var>. Struktury zagnieżdżone nie są obsługiwane w kodowanym elemencie SOAP. |
|
Não é possível serializar <var>X</var>. Não há suporte para estruturas aninhadas com codificação SOAP. |
|
Невозможно сериализовать <var>X</var>. Вложенные структуры с кодированными SOAP не поддерживаются. |
|
<var>X</var> seri hale getirilemez. Kodlanmış SOAP ile iç içe yapı birimleri desteklenmiyor. |
|
无法序列化 <var>X</var>。编码的 SOAP 不支持嵌套结构。 |
|
無法序列化 <var>X</var>。編碼的 SOAP 不支援巢狀結構。 |