|
<var>X</var> nelze serializovat. Kódovaný protokol SOAP nepodporuje pole struktur. |
|
無法序列化 <var>X</var>。編碼的 SOAP 不支援結構陣列。 |
|
无法序列化 <var>X</var>。编码的 SOAP 不支持结构数组。 |
|
'<var>X</var>'kann nicht serialisiert werden. Arrays von Strukturen mit codiertem SOAP werden nicht unterstützt. |
|
تعذر إجراء تسلسل لـ <var>X</var>. لا يتم اعتماد صفائف البنيات مع SOAP المرمّز. |
|
Impossible de sérialiser <var>X</var>. Les tableaux de structs ne sont pas pris en charge avec le SOAP codé. |
|
Kan geen serialisatie toepassen op <var>X</var>. Matrices met structs worden niet ondersteund bij gecodeerde SOAP. |
|
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση του <var>X</var>. Οι πίνακες δομών δεν υποστηρίζονται με κωδικοποιημένο SOAP. |
|
Kohteen <var>X</var> sarjaksi muuntaminen ei onnistu. Koodattu SOAP ei tue rakennetaulukoita. |
|
אין אפשרות לערוך בסידרה את <var>X</var>. מערכים של מבנים (structs) אינם נתמכים עם SOAP מקודד. |
|
<var>X</var> kan ikke serialiseres. Arrays af strukturer understøttes ikke med kodet SOAP. |
|
<var>X</var> nem szerializálható. A kódolt SOAP nem támogatja a struktúratömböket. |
|
<var>X</var> seri hale getirilemez. Kodlanmış SOAP ile yapı birimi dizileri desteklenmiyor. |
|
Det går inte att serialisera <var>X</var>. Strukturmatriser stöds inte med kodad SOAP. |
|
Impossibile serializzare <var>X</var>. Le matrici di strutture non sono supportate con SOAP codificato. |
|
<var>X</var> をシリアル化できません。構造体はエンコードされた SOAP でサポートされていません。 |
|
<var>X</var>을(를) serialize할 수 없습니다. 구조체 배열은 인코딩된 SOAP에서 지원되지 않습니다. |
|
Kan ikke serialisere <var>X</var>. Matriser av strukturer støttes ikke med kodet SOAP. |
|
Nie można serializować elementu <var>X</var>. Struktury tablic nie są obsługiwane w kodowanym elemencie SOAP. |
|
Não é possível serializar <var>X</var>. Não há suporte para matrizes de estruturas com codificação SOAP. |
|
Não é possível serializar <var>X</var>. Não são suportadas matrizes de estruturas com SOAP codificado. |
|
Невозможно сериализовать <var>X</var>. Массивы структур с кодированными SOAP не поддерживаются. |
|
No se puede serializar <var>X</var>. Las matrices de estructuras no son compatibles con SOAP codificado. |
|
无法序列化 <var>X</var>。编码的 SOAP 不支持结构数组。 |
|
無法序列化 <var>X</var>。編碼的 SOAP 不支援結構陣列。 |
|
MinInclusive 约束方面无效 - <var>X</var>。 |
|
無效的 MinInclusive 條件約束 Facet - <var>X</var>。 |
|
Omezující podmínka MinInclusive je neplatná - <var>X</var>. |
|
Begrænsningsfacetten MinInclusive er ugyldig - <var>X</var>. |
|
Het MinInclusive-beperkingsfacet is ongeldig - <var>X</var>. |
|
MinInclusive-rajoitusvaihe ei kelpaa: <var>X</var>. |
|
La facette de contrainte MinInclusive n'est pas valide - <var>X</var>. |
|
Ungültiger MinInclusive-Einschränkungsaspekt: <var>X</var>. |
|
Ο περιορισμός του MinInclusive δεν είναι έγκυρος - <var>X</var>. |
|
ההיבט המאלץ MinInclusive אינו חוקי - <var>X</var> |
|
A MinInclusive korlátozási dimenzió érvénytelen — <var>X</var>. |
|
Facet vincolante MinInclusive non valido - <var>X</var>. |
|
MinInclusive 制約 facet が無効です - <var>X</var>。 |
|
MinInclusive 제약 패싯이 잘못되었습니다. <var>X</var>. |
|
Den begrensende egenskapen MinInclusive er ugyldig - <var>X</var>. |
|
Element MinInclusive ograniczający aspekt jest nieprawidłowy - <var>X</var>. |
|
Aspecto de restrições MinInclusive inválido - <var>X</var>. |
|
O aspecto de restrições MinInclusive é inválido - <var>X</var>. |
|
Недопустимый ограничивающий аспект MinInclusive - <var>X</var>. |
|
Aspecto de restricción de MinInclusive no válido - <var>X</var>. |
|
MinInclusive-begränsningsaspekten är ogiltig: <var>X</var>. |
|
MinInclusive kısıtlayan tarafı geçersiz - <var>X</var>. |
|
واجهة تقييد MinInclusive غير صالحة - <var>X</var> |
|
MinInclusive 约束方面无效 - <var>X</var> |
|
無效的 MinInclusive 條件約束 Facet - <var>X</var> |
|
توقع '?' أو '*' أو '+'. |
|
应为“?”、“*”或“+”。 |
|
必須是 '?'、'*' 或 '+'。 |
|
Očekává se znak ?, * nebo +. |
|
Forventer '?', '*', eller '+'. |
|
?, *, of + wordt verwacht. |
|
Odotetaan merkkiä ?, * tai +. |
|
'?', '*' ou '+' attendu. |
|
'?', '*', oder '+' wurde erwartet. |
|
Αναμένεται '?', '*', ή '+'. |
|
נדרש '?', '*',או '+'. |
|
Itt „?”, „*” vagy „+” karakternek kellene szerepelnie. |
|
Previsto '?', '*' o '+'. |
|
'?'、'*'、または '+' を指定してください。 |
|
'?', '*' 또는 '+'가 필요합니다. |
|
Forventer "?", "*" eller "+". |
|
Oczekiwano znaku '?', '*', lub '+'. |
|
Esperando '?', '*' ou '+'. |
|
Era esperado '?', '*', ou '+'. |
|
Ожидается '?', '*', или '+'. |
|
Se esperaba '?', '*', o '+'. |
|
"?", "*" eller "+" förväntas. |
|
'?', '*', veya '+' bekleniyor. |
|
应为“?”、“*”或“+”。 |
|
必須是 '?'、'*' 或 '+'。 |
|
لا يمكن كتابة تعريف XML. تمت كتابته بالفعل بواسطة أسلوب WriteStartDocument. |
|
WriteStartDocument 已编写 XML 声明。 |
|
WriteStartDocument 已經寫入 XML 宣告。 |
|
Metoda WriteStartDocument zapsala deklaraci XML. |
|
WriteStartDocument skrev XML-erklæringen. |
|
WriteStartDocument heeft de XML-declaratie geschreven. |
|
WriteStartDocument kirjoitutti XML-määrityksen. |
|
WriteStartDocument avait la déclaration XML écrite. |
|
WriteStartDocument에 XML 선언이 있습니다. |
|
WriteStartDocument hat die XML-Deklaration geschrieben. |
|
Το WriteStartDocument πραγματοποίησε την εγγραφή της δήλωσης XML. |
|
אין אפשרות לכתוב הצהרת XML. פעולת השירות WriteStartDocument כבר כתבה הצהרה זו. |
|
Element WriteStartDocument miał zapisaną deklarację XML. |
|
WriteStartDocument で XML 宣言が書き込まれました。 |
|
WriteStartDocument escreveu a declaração XML. |
|
WriteStartDocument tem a declaração XML gravada. |
|
WriteStartDocument har skrivit XML-deklarationen. |
|
A WriteStartDocumenthez már van megírt XML-deklaráció. |
|
WriteStartDocument hadde skrevet XML-deklarasjonen. |
|
Il metodo WriteStartDocument ha scritto la dichiarazione XML. |
|
WriteStartDocument содержит запись объявления XML. |
|
WriteStartDocument tiene una declaración XML escrita. |
|
WriteStartDocument, XML bildirimini yazdı. |
|
无法写入 XML 声明。WriteStartDocument 方法已写入了该声明。 |
|
無法寫入 XML 宣告。WriteStartDocument 方法已經寫入 XML 宣告。 |
|
Attributet xmlns är bunden till det reserverade namnområdet http://www.w3.org/2000/xmlns/. |
|
'xmlns' özniteliği ayrılmış 'http://www.w3.org/2000/xmlns/' ad alanına bağlı. |
|
إن السمة 'xmlns' منضمّة إلى مساحة الاسم المحجوزة 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
“xmlns”属性被绑定到保留的命名空间“http://www.w3.org/2000/xmlns/”。 |
|
已將 'xmlns' 屬性繫結至保留的命名空間 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'。 |
|
Atribut xmlns je vázán k vyhrazenému oboru názvů http://www.w3.org/2000/xmlns/. |
|
Attributten 'xmlns' er bundet til det reserverede navneområde 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
Het attribuut 'xmlns' is gebonden aan de gereserveerde naamruimte http://www.w3.org/2000/xmlns/. |
|
Xmlns-määrite on sidottu varattuun nimitilaan http://www.w3.org/2000/xmlns/. |
|
L'attribut 'xmlns' est lié à l'espace de noms réservé 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
Das Attribut 'xmlns' ist an den reservierten Namespace http://www.w3.org/2000/xmlns/ gebunden. |
|
Το χαρακτηριστικό 'xmlns' δεσμεύεται στο δεσμευμένο χώρο ονομάτων 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
התכונה 'xmlns' מאוגדת לטווח השמות השמור 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
Az „xmlns” attribútum a fenntartott „http://www.w3.org/2000/xmlns/” névtérhez van kötve. |
|
L'attributo 'xmlns' è associato allo spazio dei nomi riservato 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
'xmlns' 属性は予約された名前空間 'http://www.w3.org/2000/xmlns/' にバインドされます。 |
|
"xmlns" 특성이 예약된 네임스페이스 "http://www.w3.org/2000/xmlns/'에 바인딩되어 있습니다. |
|
Attributtet "xmlns" er bundet til det reserverte navneområdet 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
Atrybut 'xmlns' jest związany z zarezerwowanym obszarem nazw 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
O atributo 'xmlns' está ligado ao espaço para nome reservado 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
O atributo 'xmlns' está ligado ao espaço de nome reservado 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
Атрибут xmlns привязан к зарезервированному пространству имен 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
El atributo 'xmlns' está enlazado a un espacio de nombres reservado 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'. |
|
“xmlns”特性被绑定到保留的命名空间“http://www.w3.org/2000/xmlns/”。 |
|
已將 'xmlns' 屬性繫結至保留的命名空間 'http://www.w3.org/2000/xmlns/'。 |
|
List-tietotyyppi on johdettava atomic- tai union-tietotyypistä. |
|
En listedatatype skal være afledt af en atomisk datatype eller en foreningsdatatype. |
|
Un datatype list doit dériver d'un datatype atomic ou union. |
|
Een list-gegevenstype moet zijn afgeleid van een atomic- of union-gegevenstype. |
|
סוג נתונים של רשימה חייב להיגזר מסוג נתונים atomic או union. |
|
Οι τύποι δεδομένων λίστας πρέπει να παράγονται από έναν ατομικό τύπο δεδομένων ή τύπο δεδομένων ένωσης. |
|
Der Listendatentyp muss von einem atomarischen oder Union-Datentyp abgeleitet werden. |
|
Egy lista adattípusának „atomic” vagy „union” adattípusból kell származnia. |
|
List データ型は atomic または union データ型から派生しなければなりません。 |
|
Un tipo di dati list deve derivare da un tipo di dati atomic o union. |
|
En listedatatype må være avledet fra en atomisk eller sammensluttet datatype. |
|
list 데이터 형식은 atomic 또는 union 데이터 형식에서 파생되어야 합니다. |
|
Typ danych listy musi pochodzić od podstawowego lub złożeniowego typu danych. |
|
El tipo de datos de la lista debe derivarse de un tipo de datos atómico o de unión. |
|
Um tipo de dados de lista deve derivar de um tipo de dados atômico ou de união. |
|
En listdatatyp måste härledas från en atomisk datatyp eller en uniondatatyp. |
|
Bir liste veri türünün bir atomik veya birleşim veri türünden türetilmesi gerekir. |
|
Um tipo de dados de lista tem de derivar de um tipo de dados atómico ou de união. |
|
Списочный тип данных list должен быть производным от типа данных atomic или union. |
|
列表数据类型必须从原子或联合数据类型派生。 |
|
يجب أن يكون نوع بيانات القائمة مشتقًا من نوع بيانات "بسيط" أو "توحيد". |
|
必須從原子資料型別或等位資料型別衍生的清單資料型別。 |
|
Datový typ list musí být odvozen od datového typu atomic nebo union. |
|
列表数据类型必须从原子或联合数据类型派生。 |
|
清單資料型別必須衍生自從子資料型別或等位資料型別。 |
|
Det oppstod en feil under generering av XML-dokumentet. |
|
Erreur lors de la génération du document XML. |
|
生成 XML 文档时出错。 |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του εγγράφου XML. |
|
產生 XML 文件時發生錯誤。 |
|
حدث خطأ أثناء إنشاء مستند XML. |
|
XML ドキュメントを生成中にエラーが発生しました。 |
|
Der opstod en fejl under oprettelse af XML-dokumentet. |
|
Hiba az XML-dokumentum generálásánál. |
|
Beim Generieren des XML-Dokuments ist ein Fehler aufgetreten. |
|
Det gick inte att generera XML-dokumentet. |
|
XML 문서를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Errore durante la generazione del documento XML. |
|
Virhe luotaessa XML-asiakirjaa. |
|
Erro ao gerar o documento XML. |
|
Er is een fout opgetreden bij het genereren van het XML-document. |
|
Erro ao gerar o documento XML. |
|
Error al generar el documento XML. |
|
Při vytváření dokumentu XML došlo k chybě. |
|
אירעה שגיאה ביצירת מסמך ה- XML. |
|
Wystąpił błąd podczas generowania dokumentu XML. |
|
Ошибка при создании документа XML. |
|
XML belgesini üretmede bir hata oluştu. |
|
生成 XML 文档时出错。 |
|
產生 XML 文件時發生錯誤。 |
|
反射类型“<var>Type Name</var>”时出错。 |
|
حدث خطأ أثناء عكس النوع '<var>Type Name</var>'. |
|
反映型別 '<var>Type Name</var>' 時發生錯誤。 |
|
Der opstod en fejl under refleksion af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
Při reflexi typu došlo k chybě <var>Type Name</var>. |
|
Er is een fout opgetreden bij het weergeven van type <var>Type Name</var>. |
|
Tapahtui virhe näytettäessä tyyppiä <var>Type Name</var>. |
|
Une erreur s'est produite lors de la réflexion du type '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' を反映中にエラーが発生しました。 |
|
Возникла ошибка при отражении типа '<var>Type Name</var>'. |
|
Fehler beim Reflektieren des Typs '<var>Type Name</var>'. |
|
אירעה שגיאה בעת שיקוף הסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Hiba történt a következő típus reflexiós generálásakor: „<var>Type Name</var>”. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식을 반영하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en feil under gjenspeiling av typen <var>Type Name</var>. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την απεικόνιση του τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
Wystąpił błąd w czasie wykonywania odbicia typu '<var>Type Name</var>'. |
|
Erro ao reflectir o tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Erro ao refletir tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Fel vid reflektion av typen <var>Type Name</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' türü yansıtılırken bir hata oluştu. |
|
Error al reflejar el tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Errore nella reflection del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
反射类型“<var>Type Name</var>”时出错。 |
|
反映型別 '<var>Type Name</var>' 時發生錯誤。 |
|
تنتمي العقدة المراد إدراجها إلى سياق مستند مختلف. |
|
Uzel, který má být vložen, pochází z kontextu jiného dokumentu. |
|
要插入的節點是來自不同的文件內容。 |
|
Noden, der skal indsættes, kommer fra en anden dokumentkontekst. |
|
要插入的节点出自不同的文档上下文。 |
|
Het knooppunt dat moet worden ingevoegd is afkomstig uit een andere documentcontext. |
|
Lisättävä solmu on eri asiakirjakontekstista. |
|
Le noeud à insérer provient d'un contexte de document différent. |
|
Ο κόμβος προς εισαγωγή είναι από διαφορετικό περιεχόμενο εγγράφου. |
|
A beszúrandó csomópont más dokumentumkörnyezetből származik. |
|
Der einzufügende Knoten stammt aus einem anderen Dokumentenkontext. |
|
Узел, который требуется вставить, относится к другому контексту документа. |
|
O nó a ser inserido é de um contexto de documento diferente. |
|
הצומת להכנסה המיועד להוספה הוא מהקשר מסמך אחר. |
|
Il nodo da inserire proviene da un contesto di documento diverso. |
|
Węzeł, który ma zostać wstawiony, pochodzi z innego kontekstu dokumentu. |
|
O nó a ser inserido é de um contexto de documento diferente. |
|
삽입할 노드를 다른 문서 컨텍스트에서 가져왔습니다. |
|
Noden som skal settes inn, er fra en annen dokumentkontekst. |
|
挿入するノードは、異なるドキュメント コンテキストのものです。 |
|
El nodo que desea insertar pertenece a otro contexto de documento. |
|
Eklenecek düğüm farklı bir belge içeriğine ait. |
|
Noden som ska infogas är från en annan dokumentkontext. |
|
要插入的节点出自不同的文档上下文。 |
|
要插入的節點是來自不同的文件內容。 |
|
لا يمكن أن تحتوي العقدة الحالية على عقد أخرى. |
|
目前的節點不可以包含其他節點。 |
|
当前节点不能包含其他节点。 |
|
Den aktuelle node må ikke indeholde andre noder. |
|
Aktuální uzel nemůže obsahovat další uzly. |
|
Het huidige knooppunt kan geen andere knooppunten bevatten. |
|
Nykyinen solmu ei voi sisältää muita solmuja. |
|
Le noeud actuel ne peut pas contenir d'autres noeuds. |
|
לצומת הנוכחי אין אפשרות להכיל צמתים אחרים. |
|
O nó atual não pode conter outros nós. |
|
Az aktuális csomópont nem tartalmaz más csomópontokat. |
|
Der aktuelle Knoten darf keine anderen Knoten enthalten. |
|
Ο τρέχων κόμβος δεν είναι δυνατό να περιέχει άλλους κόμβους. |
|
Il nodo corrente non può contenere altri nodi. |
|
현재 노드는 다른 노드를 포함할 수 없습니다. |
|
Bieżący węzeł nie może zawierać innych węzłów. |
|
Gjeldende node kan ikke inneholde andre noder. |
|
カレント ノードにほかのノードを含めることはできません。 |
|
El nodo actual no puede contener otros nodos. |
|
Geçerli düğüm başka düğümleri içeremez. |
|
O nó actual não pode conter outros nós. |
|
Den aktuella noden kan inte innehålla andra noder. |
|
Текущий узел не может содержать другие узлы. |
|
当前节点不能包含其他节点。 |
|
目前的節點不可以包含其他節點。 |