The service
Messages on page
لا يمكن أن يكون النوع فارغًا.
类型不能为空。
型別不能為 null。
Typ nemůže mít hodnotu NULL.
En type må ikke være null.
Type kan niet null zijn.
Tyyppi ei voi olla arvo Null.
Type ne peut pas être null.
Der Typ darf nicht NULL sein.
Το Type δεν μπορεί να έχει τιμή null.
סוג אינו יכול להיות Null.
A típus nem lehet NULL.
Il tipo non può essere null.
型を Null にすることはできません。
형식은 null일 수 없습니다.
Typen kan ikke være null.
Typ nie może być zerowy.
Tipo não pode ser nulo.
O tipo não pode ser nulo.
Тип не может быть неопределенным.
El tipo no puede ser nulo.
Typ får inte vara null.
Tür null olamaz.
类型不能为空。
型別不能為 null。
لا يمكن أن يكون GUID فارغًا.
GUID 不能为空。
GUID 不可以為 null。
Identifikátor GUID nemůže mít hodnotu NULL.
Et GUID må ikke være null.
GUID kan niet null zijn.
GUID ei voi olla arvo Null.
GUID ne peut pas être null.
Die GUID darf nicht NULL sein.
Το GUID δεν μπορεί να έχει τιμή null.
GUID אינו יכול להיות Null.
GUID típus értéke nem lehet NULL.
GUID non può avere valore null.
GUID を Null にすることはできません。
GUID는 null일 수 없습니다.
GUID kan ikke være null.
Identyfikator GUID nie może być zerowy.
GUID não pode ser nula.
GUID não pode ser nulo.
GUID не может быть неопределенным.
El GUID no puede ser nulo.
GUID får inte vara null.
GUID null olamaz.
GUID 不能为 null。
GUID 不可以為 null。
Määritteiden nimien on oltava yksilöllisiä.
Les noms d'attributs doivent être uniques.
Attributnamen müssen eindeutig sein.
Τα ονόματα χαρακτηριστικών πρέπει να είναι μοναδικά.
על שמות התכונות להיות ייחודיים.
Az attribútumneveknek egyedieknek kell lenniük.
I nomi di attributo devono essere univoci.
属性名は一意でなければなりません。
특성 이름은 고유해야 합니다.
Attributtnavn må være unike.
Nazwy atrybutów muszą być unikatowe.
Nomes de atributo devem ser exclusivos.
Os nomes dos atributos têm de ser exclusivos.
Имена атрибутов должны быть уникальными.
Los nombres de atributo deben ser únicos.
Attributnamn måste vara unika.
Öznitelik adları benzersiz olmalıdır.
يجب أن تكون أسماء السمات فريدة.
属性名必须唯一。
屬性名稱必須為唯一的。
Názvy atributů musí být jedinečné.
Navne på attributter skal være entydige.
Attribuutnamen moeten uniek zijn.
特性名必须唯一。
屬性名稱必須為唯一的。
يجب استدعاء الأسلوب في Type الذي تم تعيين Type.IsGenericParameter له على false.
只能对 Type.IsGenericParameter 为 False 的类型调用方法。
必須在 Type.IsGenericParameter 為 false 的型別上呼叫方法。
Metoda musí být volána u typu, pro nějž má parametr which Type.IsGenericParameter hodnotu False.
Metoden skal kaldes for en type, hvor Type.IsGenericParameter er falsk.
De methode moet worden aangeroepen voor een type waarvoor Type.IsGenericParameter false is.
Menetelmää on kutsuttava tyypille, jonka Type.IsGenericParameter on false.
La méthode doit être appelée sur un Type pour lequel Type.IsGenericParameter a la valeur false.
Die Methode muss für einen Typ aufgerufen werden, für den Type.IsGenericParameter "false" festgelegt ist.
Η μέθοδος πρέπει να κληθεί σε έναν τύπο για τον οποίο το Type.IsGenericParameter έχει τιμή false.
יש לקרוא לשיטה לפי סוג שעבורו Type.IsGenericParameter הוא false.
A metódus hívását olyan típusnál kell végrehajtani, amelynél a Type.IsGenericParameter érték hamis.
È necessario chiamare un metodo su un Type per il quale Type.IsGenericParameter è false.
Type.IsGenericParameter が false に設定されている型上でメソッドを呼び出さなければなりません。
Type.IsGenericParameter가 false인 형식에서 메서드를 호출해야 합니다.
Metoden må kalles for en type hvor Type.IsGenericParameter er usann.
Metoda musi zostać wywołana dla takiego typu, dla którego wartość Type.IsGenericParameter jest równa false.
O método deve ser chamado em um tipo para o qual Type.IsGenericParameter seja false.
O método tem de ser chamado num Tipo para o qual Type.IsGenericParameter seja falso.
Метод следует вызывать для типа, для которого значение Type.IsGenericParameter равно false.
Se debe llamar al método en un tipo para el que Type.IsGenericParameter es false.
Metoden måste anropas i en typ, för vilken Type.IsGenericParameter är false.
Yöntemin Type.IsGenericParameter'i yanlış olan bir türde çağrılması gerekir.
只能对 Type.IsGenericParameter 为 False 的类型调用方法。
必須在 Type.IsGenericParameter 為 false 的型別上呼叫方法。
لن يقوم FileStream بفتح أجهزة Win32 مثل أقسام القرص ومحركات أقراص الشرائط. تجنب استخدام "\\.\" في المسار.
FileStream 将不会打开 Win32 设备(如磁盘分区和磁带机)。请避免在路径中使用“\\.\”。
FileStream 無法開啟磁碟分割和磁帶機這類 Win32 裝置。請避免在路徑中使用 "\\.\"。
Třída FileStream neotevře zařízení Win32, jako jsou diskové oddíly a pásková zařízení. V zadané cestě nepoužívejte podřetězce "\\.\".
FileStream kan ikke åbne Win32-enheder som f.eks. diskpartitioner og båndstationer. Undgå at bruge "\\.\" i stien.
FileStream opent geen Win32-apparaten zoals schijfpartities en tapestations. Maak geen gebruik van \\.\ in het pad.
FileStream ei avaa Win32-laitteita, kuten levyn osioita ja nauha-asemia. Vältä merkkijonon "\\.\" käyttämistä polussa.
FileStream n'ouvre pas les périphériques Win32, tels que des partitions de disque et des lecteurs de bande. Évitez d'utiliser "\\.\" dans le chemin.
FileStream öffnet keine Win32-Geräte, z.B. Datenträgerpartitionen oder Bandlaufwerke. "\\.\" darf im Pfad nicht verwendet werden.
Το FileStream δεν ανοίγει συσκευές Win32 όπως διαμερίσματα δίσκων και μονάδες ταινίας. Αποφύγετε τη χρήση του "\\.\" στη διαδρομή.
FileStream לא יפתח התקני Win32 כגון מחיצות דיסק וכונני קלטות. הימנע משימוש ב- "\\.\" בנתיב.
A FileStream nem nyitja meg a Win32-eszközöket, például a lemezpartíciókat és a szalagos meghajtókat. Az elérési útban ne használja a „\\.\” karaktereket.
FileStream non aprirà periferiche Win32 quali partizioni su disco e unità a nastro. Non utilizzare "\\.\" nel percorso.
FileStream で、ディスク パーティションおよびテープ ドライブなどの Win32 デバイスを開くことはできません。パスに "\\.\" を使用しないでください。
FileStream에서 디스크 파티션 및 테이프 드라이브 같은 Win32 장치를 열지 않습니다. 경로에 "\\.\"를 사용하지 마십시오.
FileStream vil ikke åpne Win32-enheter som diskpartisjoner og tapestasjoner. Unngå bruk av "\\.\" i banen.
Element FileStream nie otwiera urządzeń Win32, takich jak partycje dysków i urządzenia taśmowe. Unikaj używania ciągu znaków "\\.\" w ścieżce.
FileStream não abrirá dispositivos Win32, como partições de disco e unidades de fita. Evite usar "\\.\" no caminho.
FileStream não abrirá dispositivos Win32 como partições de disco e unidades de banda. Evite utilizar "\\.\" no caminho.
FileStream не открывает устройства Win32, такие как логические диски и ленточные накопители. Избегайте использования "\\.\" в пути.
FileStream no abre dispositivos Win32 como particiones de disco y unidades de cinta. No utilice "\\.\" en la ruta de acceso.
FileStream kan inte öppna Win32-enheter som diskpartitioner och bandenheter. Undvik att använda "\\.\" i sökvägen.
FileStream, disk bölümleri ve teyp sürücüleri gibi Win32 aygıtlarını açmaz. Yolda "\\.\" kullanımından kaçının.
FileStream 将不会打开 Win32 设备(如磁盘分区和磁带机)。请避免在路径中使用“\\.\”。
FileStream 無法開啟磁碟分割和磁帶機這類 Win32 裝置。請避免在路徑中使用 "\\.\"。
未能在磁盘上找到任何适合于指定的区域性(或非特定区域性)的资源。
在磁碟上找不到任何適用特定文化特性或中性文化特性的資源。
Pro uvedenou (nebo neutrální) jazykovou verzi nelze najít žádné vhodné prostředky.
Der blev ikke fundet nogen ressourcer, der passer til den angivne kultur (eller den neutrale kultur) på disken.
Kan geen enkele geschikte bron voor de opgegeven cultuur (of neutrale cultuur) op schijf vinden.
Määritettyä maa-asetusta (tai neutraalia maa-asetusta) vastaavia resursseja ei löytynyt levyltä.
Impossible de trouver des ressources appropriées pour la culture spécifiée (ou la culture neutre) sur le disque.
Für die angegebene Kultur (oder die neutrale Kultur) auf dem Datenträger konnten keine Ressourcen gefunden werden.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση κατάλληλων πόρων για την κουλτούρα που έχει καθοριστεί (ή για την ουδέτερη κουλτούρα) στο δίσκο.
לא נמצאו בדיסק משאבים מתאימים עבור התרבות (או התרבות הנייטרלית) שצוינה.
Nem található megfelelő erőforrás a megadott kulturális környezethez (vagy a semleges kulturális környezethez) a lemezen.
Impossibile trovare nel disco risorse appropriate per il gruppo linguistico specificato (o per la lingua non associata ad alcun paese).
指定されたカルチャ (またはニュートラル カルチャ) に必要なリソースがディスクに見つかりません。
지정한 culture 또는 중립 culture에 적합한 리소스를 디스크에서 찾을 수 없습니다.
Finner ikke riktige ressurser for angitt kultur (eller den nøytrale kulturen) på disken.
Na dysku nie można odnaleźć żadnych zasobów odpowiednich dla określonej kultury (lub dla kultury neutralnej).
Nenhum recurso adequado para a cultura especificada (ou a cultura neutra) foi encontrado no disco.
Não foi possível encontrar os recursos adequados ao idioma especificado (ou ao idioma neutro) no disco.
На диске не удалось найти ресурсы, соответствующие культуре (или нейтральной культуре).
No se encontraron recursos adecuados para la referencia cultural especificada (o para la referencia cultural neutra) en el disco.
Det gick inte att hitta några resurser för den angivna kulturen (eller den neutrala kulturen) på disken.
Disk üzerindeki belirtilen kültür (veya nötr kültür) için uygun kaynak bulunamadı.
تعذر العثور على أية موارد مناسبة للبيانات الموروثة المحددة (أو البيانات الموروثة المحايدة) على القرص.
未能在磁盘上找到任何适合于指定的区域性(或非特定区域性)的资源。
在磁碟上找不到任何適用特定文化特性或中性文化特性的資源。
المفتاح المحدد هو مفتاح ضعيف معروف لـ '<var>X</var>' ولا يمكن استخدامه.
指定密钥是“<var>X</var>”的已知弱密钥,不能使用。
指定的金鑰是 '<var>X</var>' 的已知弱式金鑰,而且無法使用。
Uvedený klíč je známý jako slabý klíč pro <var>X</var> a nelze jej použít.
Den angivne nøgle er en kendt svag nøgle til '<var>X</var>' og kan ikke bruges.
De opgegeven sleutel is een bekende zwakke sleutel voor <var>X</var> en kan niet worden gebruikt.
Määritetty avain on tunnettu kohteen <var>X</var> heikko avain. Avainta ei voi käyttää.
La clé spécifiée est une clé faible connue pour '<var>X</var>' et ne peut pas être utilisée.
Der angegebene Schlüssel ist ein bekannter Weak-Schlüssel für <var>X</var> und kann nicht verwendet werden.
Το καθορισμένο κλειδί είναι ένα γνωστό ασθενές κλειδί για το '<var>X</var>' και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί.
המפתח שצוין הוא מפתח חלש מוכר עבור '<var>X</var>' ואין אפשרות להשתמש בו.
A megadott kulcs ismert gyenge kulcs a következőhöz, és nem használható: „<var>X</var>”.
Impossibile utilizzare la chiave specificata, perché è una chiave debole nota per '<var>X</var>'.
指定されたキーは、'<var>X</var>' の既知の弱いキーなので使用できません。
지정된 키는 '<var>X</var>'의 weak 키이며 사용할 수 없습니다.
Angitt nøkkel er en kjent svak nøkkel for <var>X</var>, og kan ikke brukes.
Określony klucz jest znanym kluczem słabym dla '<var>X</var>' i nie może zostać użyty.
A chave especificada é uma chave fraca conhecida de '<var>X</var>' e não pode ser usada.
A chave especificada é uma chave pouco segura conhecida para '<var>X</var>' e não pode ser utilizada.
Заданный ключ известен как слабый ключ для <var>X</var> и не может использоваться.
La clave especificada es una clave débil conocida para '<var>X</var>' y no se puede utilizar.
Den angivna nyckeln är en känd svag nyckel för <var>X</var> och får inte användas.
Belirtilen anahtar, '<var>X</var>' için bilinen zayıf bir anahtar ve kullanılamaz.
指定密钥是“<var>X</var>”的已知弱密钥,不能使用。
指定的金鑰是 '<var>X</var>' 的已知弱式金鑰,而且無法使用。
تعذر تعديل كائن NumberFormatInfo للقراءة فقط.
不能修改只读的 NumberFormatInfo 对象。
無法修改唯讀 NumberFormatInfo 物件。
Objekt NumberFormatInfo určený jen pro čtení nelze upravit.
Et skrivebeskyttet NumberFormatInfo-objekt kan ikke ændres.
Kan een alleen-lezen NumberFormatInfo-object niet wijzigen.
Ei voitu muokata vain luku -tyyppistä NumberFormatInfo-objektia.
Impossible de modifier un objet NumberFormatInfo en lecture seule.
Ein schreibgeschütztes NumberFormatInfo-Objekt kann nicht geändert werden.
Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ενός αντικειμένου NumberFormatInfo που είναι μόνο για ανάγνωση.
אין אפשרות לשנות אובייקט NumberFormatInfo לקריאה בלבד.
Az írásvédett NumberFormatInfo objektum nem módosítható.
Impossibile modificare un oggetto NumberFormatInfo in sola lettura.
読み取り専用の NumberFormatInfo オブジェクトを変更できません。
읽기 전용 NumberFormatInfo 개체를 수정할 수 없습니다.
Kan ikke redigere et skrivebeskyttet NumberFormatInfo-objekt.
Nie można zmodyfikować obiektu NumberFormatInfo tylko do odczytu.
Não é possível modificar um objeto NumberFormatInfo somente leitura.
Não é possível modificar um objecto NumberFormatInfo só de leitura.
Невозможно изменить доступный только для чтения объект NumberFormatInfo.
No se puede modificar el objeto NumberFormatInfo de sólo lectura.
Det går inte att ändra ett skrivskyddat NumberFormatInfo-objekt.
Salt okunur bir NumberFormatInfo nesnesi değiştirilemez.
不能修改只读的 NumberFormatInfo 对象。
無法修改唯讀 NumberFormatInfo 物件。
Metoden understøttes ikke.
De methode wordt niet ondersteund.
Menetelmää ei tueta.
Méthode non prise en charge.
Die Methode wird nicht unterstützt.
Η μέθοδος δεν υποστηρίζεται.
השיטה אינה נתמכת.
A metódus nem támogatott.
Metodo non supportato.
サポートされていないメソッドです。
메서드가 지원되지 않습니다.
Støtter ikke metoden.
Metoda nie jest obsługiwana.
Não há suporte para o método.
Método não suportado.
Метод не поддерживается.
Método no compatible.
Metoden stöds inte.
Yöntem desteklenmiyor.
الأسلوب غير معتمد.
不支持方法。
不支援方法。
Metoda není podporována.
不支持方法。
不支援方法。
حدث الخطأ '<var>Y</var>' أثناء تحليل مستوى النهج '<var>X</var>'. تم استخدام مستوى النهج الافتراضي بدلاً منه.
在分析“<var>X</var>”策略级别时发生错误“<var>Y</var>”。改用了默认策略级别。
剖析 '<var>X</var>' 原則層級時發生錯誤 '<var>Y</var>'。使用預設原則層級代替。
Při analýze úrovně zásad <var>X</var> došlo k chybě <var>Y</var>. Místo této úrovně byla použita výchozí úroveň zásad.
Fejlen '<var>Y</var>' opstod under parsing af politikniveauet '<var>X</var>'. Standardpolitikniveauet blev brugt i stedet.
Fout <var>Y</var> is opgetreden bij het parseren van het beleidsniveau <var>X</var>. In plaats hiervan is het standaardbeleidsniveau gebruikt.
Virhe <var>Y</var> jäsennettäessä käytäntötasoa <var>X</var>. Oletuskäytäntötasoa käytettiin.
Erreur '<var>Y</var>' lors de l'analyse du niveau de stratégie '<var>X</var>'. Utilisation du niveau de stratégie par défaut à la place.
Beim Verarbeiten der Richtlinienebene <var>X</var> ist der Fehler <var>Y</var> aufgetreten. Es wurde die Standardrichtlinienebene verwendet.
Παρουσιάστηκε το σφάλμα '<var>Y</var>' κατά την ανάλυση του επιπέδου πολιτικής '<var>X</var>'. Στη θέση του χρησιμοποιήθηκε το προεπιλεγμένο επίπεδο πολιτικής.
אירעה שגיאה '<var>Y</var>' בעת ניתוח רמת המדיניות '<var>X</var>'. במקום זאת, נעשה שימוש ברמת המדיניות המוגדרת כברירת מחדל.
„<var>Y</var>” hiba történt a következő házirendszint elemzése során: „<var>X</var>”. A rendszer az alapértelmezett házirendszintet használta.
Errore '<var>Y</var>' durante l'analisi del livello di criteri '<var>X</var>'. È stato utilizzato il livello di criteri predefinito.
'<var>X</var>' ポリシー レベルを解析中にエラー '<var>Y</var>' が発生しました。代わりに既定のポリシー レベルが使用されました。
'<var>X</var>' 정책 수준을 구문 분석하는 동안 '<var>Y</var>' 오류가 발생했습니다. 대신 기본 정책 수준을 사용합니다.
Feilen <var>Y</var> oppstod under analyse av policynivået <var>X</var>. Brukte heller standard policynivå.
Wystąpił błąd '<var>Y</var>' podczas analizowania poziomu zasad '<var>X</var>'. Zamiast niego użyto domyślnego poziomu zasad.
Erro '<var>Y</var>' ao analisar do nível de diretiva '<var>X</var>'. Em seu lugar, foi usado o nível de diretiva padrão.
Erro '<var>Y</var>' ao analisar o nível de política '<var>X</var>'. Foi utilizado o nível de política predefinido.
При разборе уровня политики "<var>X</var>" произошла ошибка "<var>Y</var>". Вместо этого уровня использован уровень политики по умолчанию.
Error '<var>Y</var>' al analizar el nivel de directiva '<var>X</var>'. Se utilizó el nivel de directiva predeterminado en su lugar.
Felet <var>Y</var> inträffade när <var>X</var>-principnivån parsades. Standardprincipnivån användes i stället.
'<var>X</var>' ilke düzeyini ayrıştırırken '<var>Y</var>' hatası oluştu. Bunun yerine varsayılan ilke düzeyi kullanıldı.
在分析“<var>X</var>”策略级别时发生错误“<var>Y</var>”。改用了默认策略级别。
剖析 '<var>X</var>' 原則層級時發生錯誤 '<var>Y</var>'。使用預設原則層級代替。
See catalog page for all messages.