|
Conteúdo '<var>X</var>' inválido para tipo de dados enumerado <var>Type Name</var>. |
|
Contenido no válido '<var>X</var>' para tipos de datos enumerados <var>Type Name</var>. |
|
Ugyldig innhold <var>X</var> for opplistet datatype <var>Type Name</var>. |
|
Conteúdo inválido '<var>X</var>' para tipo de dados enumerado <var>Type Name</var>. |
|
Недопустимое содержимое '<var>X</var>' для типа перечислимых данных <var>Type Name</var>. |
|
Innehållet <var>X</var> är ogiltigt för den uppräknade datatypen <var>Type Name</var>. |
|
Ugyldigt indhold '<var>X</var>' for den optalte datatype <var>Type Name</var>. |
|
Ongeldige inhoud <var>X</var> voor het opgesomde gegevenstype <var>Type Name</var>. |
|
Ungültiger Inhalt '<var>X</var>' für den aufgelisteten Datentyp <var>Type Name</var>. |
|
列舉資料型別 <var>Type Name</var> 的無效內容 '<var>X</var>'。 |
|
Neplatný obsah <var>X</var> pro výčtový datový typ <var>Type Name</var>. |
|
枚举数据类型 <var>Type Name</var> 的无效内容“<var>X</var>”。 |
|
열거형 데이터 형식 <var>Type Name</var>에 대한 '<var>X</var>' 내용이 잘못되었습니다. |
|
列挙されたデータ型 <var>Type Name</var> に対して無効な Content '<var>X</var>' です。 |
|
Contenuto '<var>X</var>' non valido per il tipo di dati enumerato <var>Type Name</var>. |
|
إن المحتوى '<var>X</var>' غير صالح لنوع البيانات التي تم تعدادها <var>Type Name</var>. |
|
Nieprawidłowa zawartość '<var>X</var>' dla wyliczeniowego typu danych <var>Type Name</var>. |
|
Το περιεχόμενο '<var>X</var>' για τον τύπο δεδομένων με απαρίθμηση <var>Type Name</var> δεν είναι έγκυρο. |
|
<var>Type Name</var> numaralandırılmış veri türü için geçersiz içerik: '<var>X</var>'. |
|
Virheellinen sisältö <var>X</var> luetteloidulle tietotyypille <var>Type Name</var>. |
|
Érvénytelen tartalom („<var>X</var>”) a felsorolási adattípushoz (<var>Type Name</var>). |
|
תוכן '<var>X</var>' לא חוקי עבור סוג נתונים enum <var>Type Name</var>. |
|
Contenu '<var>X</var>' non valide pour le type de données <var>Type Name</var> énuméré. |
|
枚举数据类型 <var>Type Name</var> 的无效内容“<var>X</var>”。 |
|
列舉資料型別 <var>Type Name</var> 的無效內容 '<var>X</var>'。 |
|
系统属性“<var>Attribute</var>”是无效的 URI。 |
|
Järjestelmämäärite <var>Attribute</var> on virheellinen URI. |
|
Το χαρακτηριστικό συστήματος '<var>Attribute</var>' δεν είναι έγκυρο URI. |
|
L'attribut System '<var>Attribute</var>' n'est pas un URI valide. |
|
תכונת המערכת '<var>Attribute</var>' היא URI לא חוקי. |
|
Das Systemattribut '<var>Attribute</var>' ist ein ungültiger URI. |
|
Systémový atribut <var>Attribute</var> je neplatným identifikátorem URI. |
|
系統屬性 '<var>Attribute</var>' 是無效的 URI。 |
|
Systemattributten '<var>Attribute</var>' er en ugyldig URI. |
|
Systeemattribuut <var>Attribute</var> is een ongeldige URI. |
|
إن سمة System التي تسمى '<var>Attribute</var>' هي معرف مواقع معلومات (URI) غير صالح. |
|
'<var>Attribute</var>' sistem özniteliği geçersiz bir URI. |
|
System 属性 '<var>Attribute</var>' の URI が無効です。 |
|
Atrybut systemowy '<var>Attribute</var>' jest nieprawidłowym identyfikatorem URI. |
|
Systemattributtet <var>Attribute</var> er en ugyldig URI. |
|
Systemattributet <var>Attribute</var> är en ogiltig URI. |
|
A(z) „<var>Attribute</var>” rendszerattribútum egy érvénytelen URI. |
|
시스템 특성 '<var>Attribute</var>'이(가) 잘못된 URI입니다. |
|
Системный атрибут '<var>Attribute</var>' не является допустимым URI. |
|
Atributo de sistema '<var>Attribute</var>' é um URI inválido. |
|
El atributo System '<var>Attribute</var>' no es un identificador URI válido. |
|
L'attributo di sistema '<var>Attribute</var>' non è un URI valido. |
|
O atributo de sistema '<var>Attribute</var>' é um URI inválido. |
|
系统特性“<var>Attribute</var>”是无效的 URI。 |
|
系統屬性 '<var>Attribute</var>' 是無效的 URI。 |
|
기본 형식의 내용 형식은 단순 형식 정의일 수 없습니다. |
|
Perustyypin sisältötyyppi ei voi olla yksinkertainen tyyppimääritys. |
|
Az alaptípus tartalomtípusa nem lehet egyszerű típusú definíció. |
|
ベース型の content 型は simple 型の定義でなければなりません。 |
|
Der Inhaltstyp des Basistypen darf keine einfache Typendefinition sein. |
|
Il tipo di contenuto del tipo base non deve essere una definizione di tipo semplice. |
|
Het inhoudstype van het basistype mag geen definitie van een eenvoudig type zijn. |
|
Le type de contenu du type de base ne doit pas être une définition de type simple. |
|
Ο τύπος περιεχομένου του βασικού τύπου δεν πρέπει να είναι ορισμός απλού τύπου. |
|
O tipo de conteúdo do tipo base não pode ser uma definição de tipo simples. |
|
Innholdstypen til basistypen kan ikke være en enkel typedefinisjon. |
|
O tipo de conteúdo do tipo base não deve ser uma definição de tipo simples. |
|
לסוג התוכן של הסוג בסיסי אסור להיות הגדרה של סוג פשוט. |
|
El tipo de contenido del tipo base no debe ser una definición de tipo simple. |
|
Innehållstypen för bastypen får inte vara en enkel typdefinition. |
|
Тип содержимого базового типа не должно являться определением простого типа. |
|
Temel türün içerik türü bir basit tür tanımı olmamalıdır. |
|
Typ zawartości typu podstawowego nie może być definicją typu prostego. |
|
Basistypens indholdstype må ikke være en simpel typedefinition. |
|
Typ obsahu základního typu nesmí být definicí jednoduchého typu. |
|
يجب أن يكون نوع المحتوى للنوع الأساسي تعريف نوع بسيطًا. |
|
基类型的内容类型不得是简单类型定义。 |
|
基底型別的內容型別不可以是簡單型別定義。 |
|
基类型的内容类型不得是简单类型定义。 |
|
基底型別的內容型別不可是簡單型別定義。 |
|
Le type <var>Type Name</var> est manquant dans l'assembly généré. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus hiányzik a generált kódösszeállításból. |
|
產生的組件中遺漏型別 <var>Type Name</var>。 |
|
Het type <var>Type Name</var> ontbreekt in de gegenereerde assembly. |
|
הרכבה לא חוקית של עריכה בסידרה. הסוג הדרוש <var>Type Name</var> לא נמצא בהרכבה שנוצרה'<var>Assembly Name </var>'. |
|
Λείπει ο τύπος <var>Type Name</var> από τη συγκρότηση που δημιουργήθηκε. |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' ist nicht in der generierten Assembly vorhanden. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> puuttuu muodostetusta kokoonpanosta. |
|
Ve vytvořeném sestavení nebyl nalezen typ <var>Type Name</var>. |
|
تجميع تسلسل غير صالح: لا يمكن العثور على النوع المطلوب <var>Type Name</var> في التجميع '<var>Assembly Name </var>' الذي تم إنشاؤه. |
|
Typen <var>Type Name</var> mangler i den oprettede assembly. |
|
生成的程序集中缺少类型 <var>Type Name</var>。 |
|
生成されたアセンブリに <var>Type Name</var> 型が見つかりません。 |
|
Brak typu <var>Type Name</var> w wygenerowanym zestawie. |
|
O tipo <var>Type Name</var> está em falta na assemblagem gerada. |
|
Typen <var>Type Name</var> saknas i den genererade sammansättningen. |
|
Typen <var>Type Name</var> mangler i generert samling. |
|
<var>Type Name</var> türü oluşturulan derlemede yok. |
|
Tipo <var>Type Name</var> mancante nell'assembly generato. |
|
O conjunto de módulos (assembly) gerado não tem o tipo <var>Type Name</var>. |
|
Тип <var>Type Name</var> отсутствует в созданной сборки. |
|
Falta el tipo <var>Type Name</var> en el ensamblado generado. |
|
생성된 어셈블리에 <var>Type Name</var> 형식이 없습니다. |
|
无效序列化程序集: 在生成的程序集“<var>Assembly Name </var>”中找不到所需的类型 <var>Type Name</var>。 |
|
產生的 '<var>Assembly Name </var>' 組件中遺漏型別 <var>Type Name</var>。 |
|
Elementet, der refereres til, med id'et '<var>X</var>' findes uden for det aktuelle dokument og kan ikke hentes. |
|
Het element met de ID <var>X</var> waarnaar wordt verwezen, bevindt zich buiten het huidige document en kan niet worden opgehaald. |
|
ID 为“<var>X</var>”的引用元素位于当前文档外,不能被检索。 |
|
Prvek s identifikátorem <var>X</var> je umístěn vně aktuálního dokumentu a nelze jej načíst. |
|
العنصر المشار إليه بالمعرّف '<var>X</var>' يقع خارج المستند الحالي ولا يمكن استرداده. |
|
擁有 ID '<var>X</var>' 的參考項目 (Element) 位於目前文件外,而且無法擷取。 |
|
El elemento al que se hace referencia con id. '<var>X</var>' está situado fuera del documento actual y no se puede recuperar. |
|
L'elemento con ID '<var>X</var>' a cui si fa riferimento si trova all'esterno del documento corrente e non può essere recuperato. |
|
O elemento referenciado com identificação '<var>X</var>' está localizado fora do documento atual e não pode ser recuperado. |
|
Element z ID '<var>X</var>', do którego nastąpiło odwołanie, znajduje się poza bieżącym dokumentem i nie może zostać pobrany. |
|
Det refererte elementet med ID <var>X</var> er utenfor det gjeldende dokumentet og kan ikke hentes. |
|
ID가 '<var>X</var>'인 참조된 요소는 현재 문서 외부에 있으므로 검색할 수 없습니다. |
|
Viitattu elementti, jonka tunnus on <var>X</var>, sijaitsee nykyisen asiakirjan ulkopuolella, eikä sitä voi hakea. |
|
参照された ID '<var>X</var>' の要素は、現在のドキュメントの外側にあるため、取得できません。 |
|
L'élément référencé avec l'ID '<var>X</var>' est situé en dehors du document actif et ne peut pas être extrait. |
|
האלמנט המופנה עם מזהה '<var>X</var>' ממוקם מחוץ למסמך הנוכחי ואין אפשרות לאחזר אותו. |
|
A hivatkozott elem (azonosító=„<var>X</var>”) az aktuális dokumentumon kívül található, és nem hívható be. |
|
Das referenzierte Element mit der ID '<var>X</var>' befindet sich außerhalb des aktuellen Dokuments und kann nicht abgerufen werden. |
|
Το στοιχείο με αναγνωριστικό '<var>X</var>' στο οποίο γίνεται αναφορά βρίσκεται εκτός του τρέχοντος εγγράφου και δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί. |
|
Элемент, который задает ссылка, с ID '<var>X</var>' находится вне текущего документа и не может быть извлечен. |
|
O elemento referenciado com ID '<var>X</var>' está localizado fora do documento actual e não pode ser recuperado. |
|
Başvurulan '<var>X</var>' kimliğine sahip öğe geçerli belgenin dışında bir konumda ve alınamaz. |
|
Det går inte att hämta det refererade elementet med ID <var>X</var> eftersom det finns utanför det aktuella dokumentet. |
|
ID 为“<var>X</var>”的引用元素位于当前文档外,不能被检索。 |
|
擁有 ID '<var>X</var>' 的參考項目位於目前文件外,而且無法擷取。 |
|
或者 memberTypes 属性必须为非空,或者必须至少有一个 simpleType 子级。 |
|
Buď musí být atribut memberTypes neprázdný, nebo musí existovat nejméně jeden podřízený typ simpleType. |
|
memberTypes 屬性必須不為空白或至少必須有一個 simpleType 子系。 |
|
يجب أن تكون سمة memberTypes غير فارغة أو يكون هناك تابع simpleType واحد على الأقل. |
|
Attributten memberTypes må ikke være tom, eller der skal være mindst én underordnet simpleType. |
|
Het memberTypes-attribuut mag niet leeg zijn of er moet ten minste één onderliggend simpleType-element zijn. |
|
Joko memberTypes-määritteen on oltava muu kuin tyhjä tai olemassa on oltava vähintään yksi simpleType-alimäärite. |
|
Soit l'attribut memberTypes est non vide, soit il existe au moins un seul enfant simpleType. |
|
Das Attribut memberTypes darf nicht leer sein, oder es muss mindestens ein untergeordnetes simpleType vorhanden sein. |
|
Είτε το χαρακτηριστικό memberTypes δεν πρέπει να είναι κενό, είτε πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα θυγατρικό simpleType. |
|
התכונה memberTypes חייבת להיות לא-ריקה, או שחייב להיות לפחות צאצא simpleType אחד. |
|
A memberTypes attribútum nem lehet üres, vagy lennie kell legalább egy simpleType gyermeknek. |
|
L'attributo memberTypes deve essere non vuoto oppure deve essere presente almeno un elemento figlio simpleType. |
|
memberTypes 属性に空でない値を指定するか、少なくとも 1 つの simpleType 子要素を指定しなければなりません。 |
|
memberTypes 특성은 비어 있지 않거나 적어도 하나 이상의 simpleType 자식을 가져야 합니다. |
|
Enten må attributtet memberTypes ikke være tomt, eller det må være minst en underordnet simpleType. |
|
Atrybut memberTypes musi być niepusty albo musi istnieć co najmniej jeden element podrzędny simpleType. |
|
O atributo memberTypes deve ser não vazio ou deve ter pelo menos um filho simpleType. |
|
O atributo memberTypes tem de ser não vazio ou tem de existir pelo menos um elemento subordinado simpleType. |
|
Либо атрибут memberTypes должен быть непустым, либо должен присутствовать по меньшей мере один дочерний элемент от simpleType. |
|
El atributo memberTypes no puede estar vacío o debe haber al menos un elemento secundario de tipo simpleType. |
|
Attributet memberTypes får inte vara tomt eller så måste det finnas minst en underordnad simpleType. |
|
memberTypes özniteliği boş olmamalı ya da en az bir simpleType alt bulunmalıdır. |
|
或者 memberTypes 特性必须为非空,或者必须至少有一个 simpleType 子级。 |
|
memberTypes 屬性必須不為空白或至少必須有一個 simpleType 子系。 |
|
Pokud v importovaném prvku chybí atribut Namespace, musí mít uzavírací schéma <schema> atribut targetNamespace.</schema> |
|
如果匯入的項目上沒有 Namespace 屬性,則封入的 <schema> 必須要有 targetNamespace。</schema> |
|
A befoglaló <schema> címkének tartalmaznia kell targetNamespace névteret, ha az importált elemből hiányzik a Namespace attribútum.</schema> |
|
import 요소에 Namespace 특성이 없는 경우 바깥쪽 <schema>에 targetNamespace가 있어야 합니다.</schema> |
|
Det avgrensende <schema> må ha en targetNamespace hvis Namespace-attributtet ikke finnes i "import"-elementet.</schema> |
|
Otaczający <schemat> musi mieć element targetNamespace, jeśli w importowanym elemencie nie jest obecny atrybut Namespace.</schemat> |
|
インポート要素に名前空間属性がない場合は、取り囲み <schema> は targetNamespace を必要とします。</schema> |
|
O <esquema> envolvente terá de ter um targetNamespace se o atributo Namespace estiver em falta no elemento de importação.</esquema> |
|
Se l'attributo Namespace dell'elemento import è assente, lo <schema> che lo contiene deve avere una proprietà targetNamespace.</schema> |
|
Det omsluttende <schema> skal have et targetNamespace, hvis attributten Namespace ikke findes i det importerede element.</schema> |
|
Le <schéma> englobant doit avoir un targetNamespace si l'attribut Namespace est absent de l'élément d'importation.</schéma> |
|
Het overkoepelende <schema> moet een targetNamespace hebben als het Namespace-attribuut ontbreekt bij het import-element.</schema> |
|
O <esquema> incluso deverá ter um targetNamespace se o atributo Namespace estiver ausente no elemento de importação.</esquema> |
|
Das einschließende Schema <schema> muss einen 'targetNamespace' haben, wenn das Namespace-Attribut im importierten Element nicht vorhanden ist.</schema> |
|
Заключающие теги <schema> должны содержать targetNamespace, если атрибут Namespace для элемента импорта отсутствует.</schema> |
|
El <schema> envolvente debe tener un atributo targetNamespace, si el atributo Namespace no está presente en el elemento de importación.</schema> |
|
Alma öğesinde Namespace özniteliği yoksa, kapsayan <şema>'nın bir targetNamespace'i olmalıdır.</şema> |
|
Το <σχήμα> ενσωμάτωσης πρέπει να έχει ένα targetNamespace αν το χαρακτηριστικό Namespace δεν υπάρχει στο στοιχείο εισαγωγής.</σχήμα> |
|
ל- <schema> התוחמת חייב להיות targetNamespace אם התכונה Namespace חסרה באלמנט הייבוא.</schema> |
|
Det omslutande schemat <schema> måste ha ett targetNamespace om attributet Namespace inte finns i elementet import.</schema> |
|
Kohteen sisältävällä rakenteella <rakenne> on oltava targetNamespace, jos Namespace-määrite puuttuu import-elementistä.</rakenne> |
|
يجب أن يكون لـ <schema> المحيط targetNamespace إذا كانت السمة Namespace غير موجودة على عنصر الاستيراد.</schema> |
|
如果在导入元素上不存在 Namespace 属性,则封闭 <schema> 必须具有 targetNamespace。</schema> |
|
如果在导入元素上不存在 Namespace 特性,则封闭 <schema> 必须具有 targetNamespace。</schema> |
|
如果匯入的項目上沒有 Namespace 屬性,則封入的 <schema> 必須要有 targetNamespace。</schema> |
|
Αυτό το έγγραφο δεν έχει κεντρικό στοιχείο. |
|
למסמך אין אלמנט בסיס. |
|
此文档不具有根元素。 |
|
المستند ليس له عنصر جذر. |
|
Ce document n'a pas d'élément racine. |
|
Dit document heeft geen hoofdelement. |
|
Dokument neobsahuje kořenový prvek. |
|
Das Dokument enthält kein Stammelement. |
|
這份文件沒有根項目 (Root Element)。 |
|
Dette dokument har intet rodelement. |
|
Tällä asiakirjalla ei ole juurielementtiä. |
|
A dokumentumban nincs gyökérelem. |
|
Documento senza elemento di primo livello. |
|
이 문서에 루트 요소가 없습니다. |
|
このドキュメントにはルート要素がありません。 |
|
Dette dokumentet har ikke et rotelement. |
|
Bu belgenin kök öğesi yok. |
|
Det här dokumentet har inget rotelement. |
|
Este documento no tiene un elemento raíz. |
|
Ten dokument nie ma elementu głównego. |
|
O documento não possui elemento raiz. |
|
Este documento não tem um elemento raiz. |
|
Этот документ не содержит корневого элемента. |
|
文档没有根元素。 |
|
這份文件沒有跟項目。 |
|
L'attribut de l'ID de type est déjà déclaré sur l'élément '<var>X</var>'. |
|
تم بالفعل التصريح عن السمة من النوع ID على العنصر '<var>X</var>'. |
|
התכונה מסוג ID כבר הוכרזה באלמנט '<var>X</var>'. |
|
Das Attribut der Typen-ID ist bereits im <var>X</var>-Element deklariert. |
|
Tyyppitunnisteen määrite on jo määritetty elementissä <var>X</var>. |
|
Atrybut typu ID jest już zadeklarowany dla elementu '<var>X</var>'. |
|
형식 ID 특성이 '<var>X</var>' 요소에서 이미 선언되었습니다. |
|
“<var>X</var>”元素上已声明了类型 ID 的属性。 |
|
Το χαρακτηριστικό του τύπου ID έχει ήδη δηλωθεί στο στοιχείο '<var>X</var>'. |
|
Attributo di tipo ID già dichiarato sull'elemento '<var>X</var>'. |
|
Az azonosító típusú attribútum már deklarálva van a(z) „<var>X</var>” elemen. |
|
タイプ ID の属性は既に '<var>X</var>' 要素で宣言されています。 |
|
Атрибут с типом ID уже объявлен для элемента '<var>X</var>'. |
|
Attributtet av typen ID er allerede deklarert på elementet <var>X</var>. |
|
O atributo do tipo ID já está declarado no elemento '<var>X</var>'. |
|
O atributo de tipo ID já foi declarado no elemento '<var>X</var>'. |
|
Attributet av typen ID har redan deklarerats i elementet <var>X</var>. |
|
El atributo del id. de tipo ya está declarado en el elemento '<var>X</var>'. |
|
ID türünün özniteliği '<var>X</var>' öğesinde zaten bildirildi. |
|
Het attribuut van het type-id is al gedeclareerd voor het element <var>X</var>. |
|
Attributten med typen id er allerede erklæret i elementet '<var>X</var>'. |
|
型別 ID 的屬性已經在 '<var>X</var>' 項目 (Element) 上宣告。 |
|
Atribut typu ID již je v prvku <var>X</var> deklarován. |
|
“<var>X</var>”元素上已声明了类型 ID 的特性。 |
|
型別 ID 的屬性已經在 '<var>X</var>' 項目上宣告。 |
|
以下文本不允许出现在此上下文中:“<var>X</var>”。 |
|
在這個內容不允許下列文字: '<var>X</var>'。 |
|
Seuraavaa tekstiä ei sallita tässä kontekstissa: <var>X</var>. |
|
Følgende tekst er ikke tilladt i denne kontekst: '<var>X</var>'. |
|
Folgender Text ist in diesem Kontext nicht zugelassen: '<var>X</var>'. |
|
De volgende tekst is niet toegestaan in deze context: <var>X</var>. |
|
Následující text není v tomto kontextu povolen: <var>X</var>. |
|
Le texte suivant n'est pas autorisé dans ce contexte : '<var>X</var>'. |
|
以下のテキストはこのコンテキストで使用できません : '<var>X</var>' |
|
이 컨텍스트에서는 다음 텍스트를 사용할 수 없습니다. '<var>X</var>' |
|
Το παρακάτω κείμενο δεν επιτρέπεται σε αυτό το περιβάλλον: '<var>X</var>'. |
|
A következő szöveg nem engedélyezett ebben a környezetben: „<var>X</var>”. |
|
النص التالي غير مسموح به في هذا السياق: '<var>X</var>'. |
|
Følgende tekst er ikke tillatt i denne sammenhengen: <var>X</var>. |
|
O texto seguinte não é permitido neste contexto: '<var>X</var>'. |
|
Il testo seguente non è consentito in questo contesto: '<var>X</var>'. |
|
Följande text tillåts inte i denna kontext: <var>X</var>. |
|
O texto a seguir não é permitido neste contexto: '<var>X</var>'. |
|
Następujący tekst nie jest dozwolony w tym kontekście: '<var>X</var>'. |
|
Следующий текст в этом контексте не разрешен: '<var>X</var>'. |
|
El siguiente texto no está permitido en este contexto: '<var>X</var>'. |
|
הטקסט הבא אינו מותר בהקשר זה: '<var>X</var>'. |
|
Yandaki metne bu bağlamda izin verilmez: '<var>X</var>'. |
|
以下文本不允许出现在此上下文中:“<var>X</var>”。 |
|
在這個內容不允許下列文字: '<var>X</var>'。 |