 |
Základním typem je konečné omezení. |
 |
基类型是 final 限制。 |
 |
這個基底型別是 final 限制。 |
 |
النوع الأساسي هو القيد النهائي. |
 |
Le type de base est une restriction finale. |
 |
Basistypen er en endelig begrænsning. |
 |
Der Basistyp ist die letzte Beschränkung. |
 |
ベース型が final restriction です。 |
 |
הסוג הבסיסי הוא final restriction. |
 |
Il tipo di base è la restrizione finale. |
 |
Ο βασικός τύπος είναι ο τελικός περιορισμός. |
 |
Данный базовый тип является окончательным ограничением. |
 |
Perustyyppi on lopullinen rajoitus. |
 |
El tipo base es una restricción final. |
 |
O tipo base é a restrição final. |
 |
Typ podstawowy jest ograniczeniem końcowym. |
 |
Basistypen er endelig begrensning. |
 |
O tipo base é a restrição final. |
 |
Temel tür son kısıtlamadır. |
 |
기본 형식은 final restriction입니다. |
 |
Az alaptípus a végső korlátozás. |
 |
Het basistype is de eindbeperking. |
 |
Bastypen är final=restriction. |
 |
基类型是 final 限制。 |
 |
這個基底型別是 final 限制。 |
 |
O nó Text não está conectado na árvore DOM. Nenhuma operação SplitText pôde ser realizada. |
 |
Text düğümü etkin DOM ağacına bağlı değil. Hiçbir SplitText işlemi sağlanamaz. |
 |
Text-noden er ikke koblet til DOM-live-treet. Det kunne ikke gjennomføres noen SplitText-operasjon. |
 |
Узел Text не соединен с динамическим деревом DOM. Невозможно выполнить операцию SplitText. |
 |
O nó Text não está ligado na árvore activa DOM. Não foi possível efectuar com êxito qualquer operação SplitText. |
 |
Text 노드가 DOM 라이브 트리에 연결되어 있지 않습니다. SplitText 작업을 완료할 수 없습니다. |
 |
Węzeł Text nie jest połączony w bezpośrednim drzewie DOM. Nie można wykonać żadnej operacji SplitText. |
 |
Il nodo Text non è connesso alla struttura DOM. Impossibile effettuare l'operazione SplitText. |
 |
A Text csomópont nem kapcsolódik a DOM élő fába. SplitText művelet nem hajtható végre. |
 |
Text-solmua ei ole yhdistetty DOM-puuhun. SplitText-toimintoa ei voi suorittaa. |
 |
Le noeud de texte n'est pas connecté dans l'arborescence DOM live. Aucune opération de séparation de texte n'a pu être effectuée. |
 |
Text ノードは DOM ライブ ツリーで接続されていません。SplitText 操作を実行できませんでした。 |
 |
Der Textknoten ist nicht in der DOM-Live-Struktur verbunden. Es konnte keine Textteiloperation vollständig durchgeführt werden. |
 |
Ο κόμβος κειμένου δεν έχει συνδεθεί στο δέντρο DOM πραγματικού χρόνου. Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση καμίας λειτουργίας διαχωρισμού κειμένου. |
 |
הצומת 'Text' אינו מחובר בעץ הפעיל DOM. לא הייתה אפשרות למלא אף פעולת 'SplitText'. |
 |
Textnoden är inte ansluten i DOM-Live-trädet. Det gick inte att slutföra någon SplitText-åtgärd. |
 |
El nodo de texto no está conectado al árbol DOM. No se puede realizar ninguna operación SplitText. |
 |
Text 節點未在 DOM Live Tree 中連接。無法進行 SplitText 作業。 |
 |
Uzel Text není připojen k živému stromu DOM. Operaci SplitText nelze provést. |
 |
文本节点在 DOM 活动目录树中未连接。未能完成 SplitText 操作。 |
 |
عقدة 'Text' ليست متّصلة في الشجرة الحيّة لـ DOM. تعذر إجراء أية عمليات 'SplitText'. |
 |
Noden Text er ikke tilsluttet i DOM-træet. Ingen SplitText-handling kunne udføres. |
 |
Het Text-knooppunt is niet verbonden in de live DOM-structuur. Er kon geen SplitText-bewerking worden uitgevoerd. |
 |
“Text”节点在 DOM 活动目录树中未连接。无法执行任何 SplitText 操作。 |
 |
'Text' 節點未在 DOM Live Tree 中連接。無法進行 'SplitText' 作業。 |
 |
Viittauksen syntaksia ei tueta elementtien osalta |
 |
Verwijzingssyntaxis wordt niet ondersteund voor elementen. |
 |
Η σύνταξη αναφοράς δεν υποστηρίζεται για στοιχεία. |
 |
Sintassi Ref non supportata per gli elementi. |
 |
תחביר הפניה לאלמנט אינו נתמך עם SOAP מקודד. החלף את ההפניה לאלמנט '<var>X</var>' מטווח השמות '<var>namespace</var>' עם הצהרה על אלמנט מקומי. |
 |
Referencesyntaksen understøttes ikke til elementer. |
 |
項目 (Element) 不支援 Ref 語法。 |
 |
Syntaxe Ref není podporována pro prvky. |
 |
بناء جملة مرجع العنصر غير معتمد مع SOAP المرمّز. قم باستبدال مرجع العنصر '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>' بتعريف عنصر محلي. |
 |
La syntaxe de référence n'est pas prise en charge pour les éléments. |
 |
元素不支持 ref 语法。 |
 |
Verweissyntax wird für Elemente nicht unterstützt. |
 |
A hivatkozásszintaxis elemek esetén nem támogatott. |
 |
요소에 대해 Ref 구문이 지원되지 않습니다. |
 |
Ref 構文は要素にはサポートされません。 |
 |
Elementos não dão suporte para sintaxe Ref. |
 |
Referansesyntaks støttes ikke for elementer. |
 |
Referenssyntax stöds inte för element. |
 |
Składnia odwołania nie jest obsługiwana dla elementów. |
 |
La sintaxis de referencia para elementos no es compatible. |
 |
Öğeler için başvuru sözdizimi desteklenmiyor. |
 |
Sintaxe Ref não suportada para elementos. |
 |
Синтаксис ссылок для элементов не поддерживается. |
 |
编码的 SOAP 不支持元素引用语法。请使用本地元素声明在命名空间“<var>namespace</var>”中替换元素引用“<var>X</var>”。 |
 |
編碼的 SOAP 不支援使用項目參考語法。請將來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的項目參考 '<var>X</var>' 替換成區域項目宣告。 |
 |
يتوقع الحقل '<var>X</var>' عنصرًا أو سمةً من نوع بسيط أو محتوى بسيط. |
 |
字段“<var>X</var>”需要具有简单类型或简单内容的元素或属性。 |
 |
Pole <var>X</var> očekává prvek nebo atribut jednoduchého typu nebo obsahu. |
 |
Feltet '<var>X</var>' forventer et element eller en attribut med en simpel type eller et simpelt indhold. |
 |
資料欄位 '<var>X</var>' 中應該要使用具有簡單型別或簡單內容的項目或屬性。 |
 |
In het veld <var>X</var> wordt een element of attribuut verwacht met eenvoudig type of eenvoudige inhoud. |
 |
Field '<var>X</var>' attend un élément ou un attribut avec type simple ou contenu simple. |
 |
Das Feld '<var>X</var>' erwartet ein Element oder Attribut mit einem einfachen Typ oder Inhalt. |
 |
フィールド '<var>X</var>' は simple 型か simple コンテンツを持つ要素、または属性が必要です。 |
 |
Kenttä <var>X</var> odottaa elementtiä tai määritettä, jonka tyyppi tai sisältö on yksinkertainen. |
 |
Το πεδίο '<var>X</var>' αναμένει ένα στοιχείο ή χαρακτηριστικό με απλό τύπο ή απλό περιεχόμενο. |
 |
לשדה '<var>X</var>' דרושים אלמנט או תכונה בעלי סוג פשוט או תוכן פשוט. |
 |
Per il campo '<var>X</var>' è previsto un elemento o un attributo con tipo o contenuto semplice. |
 |
단순 형식 또는 단순 내용을 사용한 요소 또는 특성이 '<var>X</var>' 필드에 있어야 합니다. |
 |
O campo '<var>X</var>' espera um elemento ou atributo com tipo simples ou conteúdo simples. |
 |
A(z) „<var>X</var>” mező egyszerű típusú vagy egyszerű tartalmú elemet vagy attribútumot vár. |
 |
Feltet <var>X</var> forventer et element eller et attributt med enkel type eller enkelt innhold. |
 |
O campo '<var>X</var>' espera um elemento ou atributo com tipo simples ou conteúdo simples. |
 |
Для поля '<var>X</var>' ожидается элемент или атрибут с простым типом или простым содержимым. |
 |
Pole '<var>X</var>' oczekuje elementu lub atrybutu z typem prostym lub prostą zawartością. |
 |
Fältet <var>X</var> förväntar sig ett element eller attribut med enkel typ eller enkelt innehåll. |
 |
El campo '<var>X</var>' espera un elemento o atributo con contenido o tipo simple. |
 |
'<var>X</var>' alanı, basit türü veya basit içeriği olan bir öğe veya öznitelik bekliyor. |
 |
字段“<var>X</var>”需要具有简单类型或简单内容的元素或特性。 |
 |
資料欄位 '<var>X</var>' 中應該要使用具有簡單型別或簡單內容的項目或屬性。 |
 |
类型 <var>Type Name</var> 的成员 <var>Member</var> 是接口,因此无法将其序列化。 |
 |
تعذر إجراء تسلسل للعضو <var>Member</var> من النوع <var>Type Name</var> لأنه واجهة. |
 |
Kan geen serialisatie toepassen op het lid <var>Member</var> van het type <var>Type Name</var> omdat het een interface is. |
 |
由於該成員為一個介面,所以無法序列化型別 <var>Type Name</var> 的成員 <var>Member</var>。 |
 |
Člena <var>Member</var> typu <var>Type Name</var> nelze serializovat, protože se jedná o rozhraní. |
 |
Medlemmet <var>Member</var> af typen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres, fordi det er en grænseflade. |
 |
Impossible de sérialiser le membre <var>Member</var> de type <var>Type Name</var> car il s'agit d'une interface. |
 |
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση του μέλους <var>Member</var> του τύπου <var>Type Name</var> επειδή είναι διασύνδεση. |
 |
Member <var>Member</var> des Typs <var>Type Name</var> kann nicht serialisiert werden, da er eine Schnittstelle ist. |
 |
Tyypin <var>Type Name</var> jäsenen <var>Member</var> sarjaksi muuntaminen ei onnistu, koska se on liittymä. |
 |
אין אפשרות לערוך בסידרה את חבר <var>Member</var> מסוג <var>Type Name</var> מכיוון שזהו ממשק. |
 |
Невозможно сериализовать член <var>Member</var> типа <var>Type Name</var>, т.к. он является интерфейсом. |
 |
Não é possível serializar o membro <var>Member</var> do tipo <var>Type Name</var> porque ele é uma interface. |
 |
Impossibile serializzare il membro <var>Member</var> di tipo <var>Type Name</var> perché è un'interfaccia. |
 |
型 <var>Type Name</var> のメンバ <var>Member</var> はインターフェイスなのでシリアル化できません。 |
 |
Nie można serializować członka <var>Member</var> typu <var>Type Name</var>, ponieważ jest interfejsem. |
 |
Não é possível serializar membro <var>Member</var> do tipo <var>Type Name</var> porque se trata de uma interface. |
 |
A(z) <var>Type Name</var> típusú <var>Member</var> tag nem szerializálható, mert az felület. |
 |
Det går inte att serialisera medlemmen <var>Member</var> av typen <var>Type Name</var> eftersom den är ett gränssnitt. |
 |
Bir arabirim olduğundan <var>Member</var> türünün <var>Member</var> üyesi seri hale getirilemez. |
 |
형식 <var>Type Name</var>의 멤버 <var>Member</var>은(는) 인터페이스이므로 serialize할 수 없습니다. |
 |
No se puede serializar el miembro <var>Member</var> de tipo <var>Type Name</var> porque es una interfaz. |
 |
Kan ikke serialisere medlem <var>Member</var> av typen <var>Type Name</var> fordi det er et grensesnitt. |
 |
类型 <var>Type Name</var> 的成员 <var>Member</var> 是接口,因此无法将其序列化。 |
 |
由於該成員為一個介面,所以無法序列化型別 <var>Type Name</var> 的成員 <var>Member</var>。 |
 |
minOccurs 値は max occurs 値より大きくなれません。 |
 |
La valeur minOccurs ne peut pas être supérieure à la valeur maxOccurs. |
 |
Valor de minOccurs não pode ser maior do que o valor de maxOccurs. |
 |
Η τιμή minOccurs δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την τιμή maxOccurs. |
 |
Il valore di minOccurs non può essere maggiore di quello di maxOccurs. |
 |
minOccurs 값은 maxOccurs 값보다 클 수 없습니다. |
 |
Значение minOccurs не может быть больше значения maxOccurs. |
 |
El valor de minOccurs no puede ser mayor que el valor de maxOccurs. |
 |
O valor minOccurs não pode ser superior ao valor maxOccurs. |
 |
Wartość elementu minOccurs nie może być większa niż wartość elementu maxOccurs. |
 |
De minOccurs-waarde mag niet groter zijn dan de maxOccurs-waarde. |
 |
Der minOccurs-Wert darf nicht größer als der maxOccurs-Wert sein. |
 |
minOccurs értéke nem lehet nagyobb, mint maxOccurs értéke. |
 |
minOccurs-verdien kan ikke være større enn maxOccurs-verdien. |
 |
MinOccurs-arvo ei voi olla suurempi kuin maxOccurs-arvo. |
 |
הערך minOccurs אינו יכול להיות גדול מהערך maxOccurs. |
 |
minOccurs değeri maxOccurs değerinden büyük olamaz. |
 |
Värdet minOccurs kan inte vara större än värdet maxOccurs. |
 |
لا يمكن أن تكون قيمة minOccurs أكبر من قيمة maxOccurs. |
 |
Værdien minOccurs må ikke være større end værdien maxOccurs. |
 |
minOccurs 值不能大于 maxOccurs 值。 |
 |
minOccurs 的值不可以大於 maxOccurs 的值。 |
 |
Hodnota minOccurs nemůže být větší než hodnota maxOccurs. |
 |
minOccurs 值不能大于 maxOccurs 值。 |
 |
minOccurs 的值不可以大於 maxOccurs 的值。 |
 |
Het element <var>X</var> is al gedeclareerd. |
 |
Το στοιχείο '<var>X</var>' έχει δηλωθεί ήδη. |
 |
已声明“<var>X</var>”元素。 |
 |
تم بالفعل التصريح عن العنصر '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' 要素は既に宣言されています。 |
 |
已經宣告 '<var>X</var>' 項目 (Element)。 |
 |
Prvek <var>X</var> již byl deklarován. |
 |
Elementet '<var>X</var>' er allerede blevet erklæret. |
 |
Elementet <var>X</var> er allerede deklarert. |
 |
האלמנט '<var>X</var>' כבר הוכרז. |
 |
Elementti <var>X</var> on jo määritetty. |
 |
O elemento '<var>X</var>' já foi declarado. |
 |
Elemento '<var>X</var>' já foi declarado. |
 |
L'élément '<var>X</var>' a déjà été déclaré. |
 |
Das '<var>X</var>'-Element wurde bereits deklariert. |
 |
'<var>X</var>' 요소가 이미 선언되었습니다. |
 |
Element '<var>X</var>' został już zadeklarowany. |
 |
Elemento '<var>X</var>' già dichiarato. |
 |
A(z) „<var>X</var>” elem már deklarálva van. |
 |
Elementet <var>X</var> har redan deklarerats. |
 |
Ya se ha declarado el elemento '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' öğesi zaten bildirilmiş. |
 |
Элемент '<var>X</var>' уже объявлен. |
 |
已声明“<var>X</var>”元素。 |
 |
已經宣告 '<var>X</var>' 項目。 |
 |
يستخدم النوعان '<var>X</var>' و'<var>Y</var>' اسم نوع XML المسمى '<var>Z</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>'. استخدم سمات XML لتحديد اسم و/أو مساحة اسم XML فريدة للنوع. |
 |
Typerne <var>X</var> og <var>Y</var> bruger begge XML-typenavnet <var>Z</var> fra navneområdet <var>namespace</var>. Brug XML-attributter til at angive et entydigt XML-navn og/eller navneområde til typen. |
 |
De typen <var>X</var> en <var>Y</var> gebruiken beide de XML-typenaam, <var>Z</var>, uit de naamruimte <var>namespace</var>. Gebruik XML-attributen om een unieke XML-naam en/of -naamruimte op te geven voor het type. |
 |
Typy <var>X</var> a <var>Y</var> používají název typu XML <var>Z</var> z oboru názvů <var>namespace</var>. Pomocí atributů XML zadejte pro typ jedinečný název nebo obor názvů. |
 |
类型 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 都使用命名空间 <var>namespace</var> 中的 XML 类型名称 <var>Z</var>。使用 XML 属性为该类型指定唯一的 XML 名称和/或命名空间。 |
 |
型別 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 使用來自命名空間 <var>namespace</var> 的 XML 型別名稱 <var>Z</var>。使用 XML 屬性指定型別的唯一 XML 名稱和 (或) 命名空間。 |
 |
Typene <var>X</var> og <var>Y</var> bruker begge XML-typenavnet <var>Z</var> fra navneområdet <var>namespace</var>. Bruk XML-attributter for å angi et unikt XML-navn og/eller navneområdet for typen. |
 |
<var>X</var>과(와) <var>Y</var> 형식 모두 <var>namespace</var> 네임스페이스에서 XML 형식 이름 <var>Z</var>을(를) 사용합니다. XML 특성을 사용하여 해당 형식에 대한 고유 XML 이름 및/또는 네임스페이스를 지정하십시오. |
 |
型 <var>X</var> および <var>Y</var> は名前空間 <var>namespace</var> の XML 型名 <var>Z</var> を使用しています。この型の、一意の XML または名前空間を指定するには Xml 属性を使ってください。 |
 |
Zarówno typ <var>X</var>, jak i <var>Y</var> używają nazwy typu XML <var>Z</var> z obszaru nazw <var>namespace</var>. Użyj atrybutów XML, aby określić unikatową nazwę i/lub obszar nazw XML dla tego typu. |
 |
הסוגים '<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' משתמשים שניהם בשם סוג XML, '<var>Z</var>', מטווח השמות '<var>namespace</var>'. השתמש בתכונות XML כדי לציין שם XML ייחודי ו/או טווח שמות עבור הסוג. |
 |
<var>X</var> és <var>Y</var> típus egyaránt a következőket használja: XML-típus neve: <var>Z</var>, névtér: <var>namespace</var>. Használjon XML-attribútumokat, hogy egyedi XML-nevet és/vagy -névteret adjon meg a típushoz. |
 |
Tyypit <var>X</var> ja <var>Y</var> käyttävät XML-tyypin nimeä <var>Z</var> nimitilasta <var>namespace</var>. Määritä tyypille yksilöllinen XML-nimi ja nimitila tai molemmat XML-määritteiden avulla. |
 |
Die Typen <var>X</var> und <var>Y</var> verwenden den XML-Typnamen <var>Z</var> im Namespace <var>namespace</var>. Geben Sie mit XML-Attributen einen eindeutigen XML-Namen und/oder Namespace für den Typ an. |
 |
Οι τύποι <var>X</var> και <var>Y</var> χρησιμοποιούν το όνομα τύπου XML, <var>Z</var>, από το χώρο ονομάτων <var>namespace</var>. Χρησιμοποιήστε χαρακτηριστικά XML για να προσδιορίσετε ένα μοναδικό όνομα XML ή/και ένα χώρο ονομάτων για τον τύπο. |
 |
Les types <var>X</var> et <var>Y</var> utilisent le nom de type XML <var>Z</var> à partir de l'espace de noms <var>namespace</var>. Utilisez les attributs XML pour spécifier un nom XML unique et/ou un espace de noms pour le type. |
 |
I tipi <var>X</var> e <var>Y</var> utilizzano entrambi il nome di tipo XML <var>Z</var> appartenente allo spazio dei nomi <var>namespace</var>. Utilizzare gli attributi XML per assegnare al tipo uno spazio dei nomi e/o un nome XML univoco. |
 |
Os tipos <var>X</var> e <var>Y</var> usam simultaneamente o nome de tipo XML <var>Z</var> do espaço para nome <var>namespace</var>. Use atributos XML para especificar um nome XML e/ou espaço para nome exclusivo para o tipo. |
 |
Os tipos <var>X</var> e <var>Y</var> utilizam ambos o nome de tipo XML, <var>Z</var>, do espaço de nome <var>namespace</var>. Utilize atributos XML para especificar um nome XML exclusivo e/ou espaço de nome para o tipo. |
 |
Типы <var>X</var> и <var>Y</var> используют XML с именем типа <var>Z</var> из пространства имен <var>namespace</var>. Используйте атрибуты XML для задания уникального имени или пространства имен XML для данного типа. |
 |
Los tipos <var>X</var> y <var>Y</var> utilizan el nombre de tipo XML, <var>Z</var>, del espacio de nombres <var>namespace</var>. Utilice atributos XML para especificar un nombre XML único y espacio de nombres para el tipo. |
 |
Typerna <var>X</var> och <var>Y</var> använder båda XML-typnamnet <var>Z</var> från namnområdet <var>namespace</var>. Använd XML-attribut om du vill ange ett unikt XML-namn och/eller namnområde för typen. |
 |
<var>X</var> ve <var>Y</var> türlerinin her ikisi de <var>namespace</var> ad alanındaki <var>Z</var> adlı XML türünü kullanıyor. Tür için XML özniteliklerini kullanarak benzersiz bir XML adı ve/veya ad alanı belirtin. |
 |
类型“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”都使用来自命名空间“<var>namespace</var>”的 XML 类型名称“<var>Z</var>”。请使用 XML 特性为该类型指定唯一的 XML 名称和/或命名空间。 |
 |
型別 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 使用來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的 XML 型別名稱 '<var>Z</var>'。使用 XML 屬性指定型別的唯一 XML 名稱和 (或) 命名空間。 |
 |
فشل قيد MinExclusive. |
 |
MinExclusive 约束失败。 |
 |
MinExclusive 條件約束失敗。 |
 |
Omezení MinExclusive se nezdařilo. |
 |
Begrænsningen MinExclusive mislykkedes. |
 |
De MinExclusive-beperking is mislukt. |
 |
MinExclusive-rajoitus epäonnistui. |
 |
Échec de la contrainte MinExclusive. |
 |
MinExclusive-Einschränkung ist fehlgeschlagen. |
 |
Ο περιορισμός του MinExclusive απέτυχε. |
 |
האילוץ MinExclusive נכשל. |
 |
A MinExclusive korlátozás sikertelen. |
 |
Vincolo MinExclusive non riuscito. |
 |
MinExclusive 制約が失敗しました。 |
 |
MinExclusive 제약 조건이 실패했습니다. |
 |
MinExclusive-begrensningen mislyktes. |
 |
Błąd ograniczenia MinExclusive. |
 |
Falha na restrição MinExclusive. |
 |
A restrição MinExclusive falhou. |
 |
Сбой ограничения MinExclusive. |
 |
Error de restricción de MinExclusive. |
 |
MinExclusive-begränsningen misslyckades. |
 |
MinExclusive kısıtlaması başarısız oldu. |
 |
MinExclusive 约束失败。 |
 |
MinExclusive 條件約束失敗。 |
 |
FractionDigits on suurempi kuin TotalDigits. |
 |
FractionDigits est supérieur à TotalDigits. |
 |
FractionDigits ist größer als TotalDigits. |
 |
Το FractionDigits είναι μεγαλύτερο από το TotalDigits. |
 |
FractionDigits גדול מ- TotalDigits. |
 |
FractionDigits nagyobb, mint TotalDigits. |
 |
FractionDigits è maggiore di TotalDigits. |
 |
FractionDigits は TotalDigits 制約ファセットより大きい値です。 |
 |
FractionDigits가 TotalDigits보다 큽니다. |
 |
FractionDigits er større enn TotalDigits. |
 |
Element FractionDigits jest większy niż element TotalDigits. |
 |
FractionDigits é maior do que TotalDigits. |
 |
FractionDigits é superior a TotalDigits. |
 |
Значение FractionDigits больше значения TotalDigits. |
 |
FractionDigits es mayor que TotalDigits. |
 |
FractionDigits är större än TotalDigits. |
 |
FractionDigits, TotalDigits'den büyük. |
 |
إن FractionDigits أكبر من TotalDigits. |
 |
FractionDigits 大于 TotalDigits。 |
 |
FractionDigits 大於 TotalDigits。 |
 |
Hodnota FractionDigits je větší než hodnota TotalDigits. |
 |
FractionDigits er større end TotalDigits. |
 |
FractionDigits is groter dan TotalDigits. |
 |
FractionDigits 大于 TotalDigits。 |
 |
FractionDigits 大於 TotalDigits。 |