 |
TypedReferences-kentän sisältö ei voi olla staattinen- tai vain alustus -funktio. |
 |
Le champ dans TypedReferences ne peut pas être static ou init uniquement. |
 |
Ein Feld in TypedReferences darf nicht statisch oder schreibgeschützt (InitOnly) sein. |
 |
Το πεδίο στο TypedReferences δεν μπορεί να είναι στατικό ή μόνο προετοιμασίας. |
 |
שדה TypedReferences אינו יכול להיות static או init only. |
 |
A TypedReferences objektum nem tartalmazhat static vagy init only típusú mezőket. |
 |
Il campo in TypedReferences non può essere solo statico o init. |
 |
TypedReferences のフィールドを、静的または Init のみにすることはできません。 |
 |
TypedReferences의 필드는 static 또는 init일 수만 없습니다. |
 |
Feltet i TypedReferences kan ikke være bare "static" eller "init". |
 |
Pole elementu TypedReferences nie może być statyczne ani typu init only. |
 |
O campo em TypedReferences não pode ser estático ou apenas para inicialização. |
 |
O campo em TypedReferences não pode ser estático ou só de inicialização. |
 |
Поле в TypedReferences не может быть статическим или не изменяемым после инициализации. |
 |
El campo en TypedReferences no puede ser sólo estático o de inicialización. |
 |
Fält i TypedReferences kan inte endast vara static eller init. |
 |
TypedReferences'daki alan yalnızca static veya init olamaz. |
 |
لا يمكن أن يكون الحقل في TypedReferences حقلاً ثابتًا أو حقلاً أوليًا فقط. |
 |
TypedReferences 中的字段不能只是 static 或 init。 |
 |
TypedReferences 中的欄位不可為 static 或 init only。 |
 |
Pole v odkazech TypedReferences nemůže být pouze statické nebo inicializační. |
 |
Feltet i TypedReferences må ikke være statisk eller kun initialiserbart. |
 |
Het veld in TypedReferences kan niet statisch of alleen-init zijn. |
 |
TypedReferences 中的字段不能只是 static 或 init。 |
 |
TypedReferences 中的欄位不可為 static 或 init only。 |
 |
قد لا يكون الصفيف خاليًا أو فارغًا. |
 |
数组可能不为空或 Null。 |
 |
陣列不可以是空的或 null。 |
 |
Pole nesmí být prázdné a nesmí mít hodnotu Null. |
 |
Arrayet må ikke være tomt eller null. |
 |
De matrix mag niet leeg of null zijn. |
 |
Taulukko ei saa olla tyhjä tai Null. |
 |
Le tableau ne peut pas être vide ou null. |
 |
Das Array darf nicht leer oder NULL sein. |
 |
Ο πίνακας δεν επιτρέπεται να είναι κενός ή να έχει τιμή null. |
 |
מערך אינו יכול להיות ריק או null. |
 |
A tömb nem lehet üres vagy nulla értékű. |
 |
La matrice non può essere vuota o null. |
 |
配列を空、または null にすることはできません。 |
 |
배열은 null이거나 비워 둘 수 없습니다. |
 |
Matrisen kan ikke være tom eller null. |
 |
Tablica nie może być pusta ani null. |
 |
A matriz não pode estar vazia nem ser nula. |
 |
A matriz não pode estar vazia nem ser nula. |
 |
Массив не может быть пустым. |
 |
La matriz no puede estar vacía o tener un valor null. |
 |
Matrisen får inte vara tom eller null. |
 |
Dizi boş veya null olamaz. |
 |
数组不得为空或为 null。 |
 |
陣列不可以是空的或 null。 |
 |
يمكن استخدام الكائن AsyncFlowControl مرة واحدة فقط لاستدعاء Undo(). |
 |
AsyncFlowControl 对象只能使用一次来调用 Undo()。 |
 |
AsyncFlowControl 物件只能用來呼叫 Undo() 一次。 |
 |
Objekt AsyncFlowControl lze k volání funkce Undo() použít pouze jednou. |
 |
Objektet AsyncFlowControl kan kun bruges én gang til at kalde Undo(). |
 |
AsyncFlowControl-object kan maar eenmaal worden gebruikt om Undo() aan te roepen. |
 |
AsyncFlowControl-objektia voidaan käyttää vain kerran Undo()-toiminnon kutsumiseen. |
 |
L'objet AsyncFlowControl peut être utilisé une seule fois pour appeler Undo(). |
 |
Das AsyncFlowControl-Objekt kann nur einmal zum Aufrufen von Undo() verwendet werden. |
 |
Το αντικείμενο AsyncFlowControl μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά για την κλήση Undo(). |
 |
ניתן להשתמש באובייקט AsyncFlowControl פעם אחת בלבד כדי לקרוא ל- Undo(). |
 |
Az AsyncFlowControl objektum csak egyszer használható az Undo() hívására. |
 |
L'oggetto AsyncFlowControl può essere utilizzato solo una volta per chiamare Undo(). |
 |
AsyncFlowControl オブジェクトは Undo() を呼び出すときに 1 回だけ使用できます。 |
 |
AsyncFlowControl 개체는 Undo()를 호출하는 데 한 번만 사용할 수 있습니다. |
 |
AsyncFlowControl-objekt kan bare brukes én gang til å kalle Undo(). |
 |
Obiektu AsyncFlowControl można użyć tylko raz do wywołania metody Undo(). |
 |
O objeto AsyncFlowControl pode ser usado apenas uma vez para chamar Undo(). |
 |
Só é possível utilizar o objecto AsyncFlowControl uma vez para chamar Undo(). |
 |
Для вызова функции Undo() объект AsyncFlowControl можно использовать только один раз. |
 |
El objeto AsyncFlowControl se puede utilizar sólo una vez para llamar a Undo(). |
 |
AsyncFlowControl-objektet kan endast användas en gång för anrop till Undo(). |
 |
AsyncFlowControl nesnesi yalnızca bir kez Undo() çağrısı için kullanılabilir. |
 |
AsyncFlowControl 对象只能使用一次来调用 Undo()。 |
 |
AsyncFlowControl 物件只能用來呼叫 Undo() 一次。 |
 |
يحتوي MemberData على عدد غير صالح من الأعضاء. |
 |
MemberData 包含无效的成员数。 |
 |
MemberData 包含無效的成員數目。 |
 |
Objekt MemberData obsahuje neplatný počet členů. |
 |
MemberData indeholder et ugyldigt antal medlemmer. |
 |
MemberData bevat een ongeldig aantal leden. |
 |
MemberData sisältää virheellisen jäsenten määrän. |
 |
MemberData contient un nombre de membres non valide. |
 |
MemberData enthält eine ungültige Memberanzahl. |
 |
Το MemberData περιέχει αριθμό μελών που δεν είναι έγκυρος. |
 |
MemberData מכיל מספר חברים לא חוקי. |
 |
MemberData érvénytelen számú tagot tartalmaz. |
 |
MemberData contiene un numero non valido di membri. |
 |
MemberData には無効なメンバ数が含まれています。 |
 |
MemberData에 잘못된 수의 멤버가 있습니다. |
 |
MemberData inneholder et ugyldig antall medlemmer. |
 |
Element MemberData zawiera nieprawidłową liczbę członków. |
 |
MemberData contém um número inválido de associados. |
 |
MemberData contém um número de membros inválido. |
 |
MemberData содержит недопустимое число членов. |
 |
MemberData contiene un número no válido de miembros. |
 |
MemberData innehåller ett ogiltigt antal medlemmar. |
 |
MemberData, geçersiz sayıda üye içeriyor. |
 |
MemberData 包含无效的成员数。 |
 |
MemberData 包含無效的成員數目。 |
 |
Module <var>X</var> is niet gevonden. |
 |
Moduulia <var>X</var> ei löydy. |
 |
Module '<var>X</var>' introuvable. |
 |
Modul <var>X</var> konnte nicht gefunden werden. |
 |
Δεν βρέθηκε η λειτουργική μονάδα '<var>X</var>'. |
 |
המודול '<var>X</var>' לא נמצא. |
 |
A modul nem található: „<var>X</var>”. |
 |
Impossibile trovare il modulo '<var>X</var>'. |
 |
モジュール '<var>X</var>' が見つかりません。 |
 |
'<var>X</var>' 모듈을 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke modulen <var>X</var>. |
 |
Nie znaleziono modułu '<var>X</var>'. |
 |
Módulo '<var>X</var>' não encontrado. |
 |
Módulo '<var>X</var>' não encontrado. |
 |
Не найден модуль "<var>X</var>". |
 |
No se encontró el módulo '<var>X</var>'. |
 |
Modulen <var>X</var> hittades inte. |
 |
'<var>X</var>' modülü bulunamadı. |
 |
تعذر العثور على الوحدة النمطية '<var>X</var>'. |
 |
未找到模块“<var>X</var>”。 |
 |
找不到模組 '<var>X</var>'。 |
 |
Modul <var>X</var> nebyl nalezen. |
 |
Modulet '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
 |
未找到模块“<var>X</var>”。 |
 |
找不到模組 '<var>X</var>'。 |
 |
قام LPArray أو SafeArray فقط بإجراء تداخل لتنظيم غير مُدار. |
 |
只有 LPArray 或 SafeArray 具有嵌套的非托管封送。 |
 |
只有 LPArray 或 SafeArray 有巢狀 Unmanaged 的封送處理。 |
 |
Vnořené nespravované zařazování podporují pouze typy LPArray a SafeArray. |
 |
Der findes kun indlejrede, ikke-administrerede arrangementsfunktioner i LPArray eller SafeArray. |
 |
Alleen LPArray of SafeArray heeft een geneste marshal zonder begeleiding. |
 |
Vain LPArray tai SafeArray on sisältänyt järjestelyn, jota ei hallita. |
 |
Seul LPArray ou SafeArray utilise un marshal non managé imbriqué. |
 |
Nur LPArray oder SafeArray besitzen geschachtelte nicht verwaltete Marshalls. |
 |
Μόνο το LPArray ή το SafeArray διαθέτει ένθετη, μη διαχειριζόμενη δρομολόγηση. |
 |
רק LPArray או SafeArray הם בעלי סידור שאינו מנוהל מקונן. |
 |
Csak LPArray vagy SafeArray esetén lehet beágyazott, nem felügyelt átadásra előkészítés. |
 |
Solo LPArray o SafeArray ha marshalling nidificato non gestito. |
 |
LPArray または SafeArray のみが、アンマネージ マーシャリングを入れ子にしました。 |
 |
LPArray 또는 SafeArray만 관리되지 않는 마샬링을 중첩했습니다 |
 |
Bare LPArray eller SafeArray har nestet uforvaltet formidling. |
 |
Tylko element LPArray lub SafeArray ma zagnieżdżonego organizatora niezarządzanego. |
 |
Somente LPArray ou SafeArray possui pacotes não gerenciados aninhados. |
 |
Só LPArray ou SafeArray tem um empacotamento de referências aninhado não gerido. |
 |
Вложенную неуправляемую упаковку имеют только LPArray и SafeArray. |
 |
Sólo LPArray o SafeArray tienen un cálculo de referencia anidado sin administrar. |
 |
Endast LPArray och SafeArray har kapslad ohanterad konvertering. |
 |
Yalnızca LPArray veya SafeArray iç içe yönetilmeyen sıralamaya sahip. |
 |
只有 LPArray 或 SafeArray 具有嵌套的非托管封送。 |
 |
只有 LPArray 或 SafeArray 有巢狀 Unmanaged 的封送處理。 |
 |
تعذر إنشاء مثيل لإدارة المجال المحدد بواسطة المضيف. |
 |
主机指定的域管理器未能实例化。 |
 |
主機指定的定義域管理員無法執行個體化。 |
 |
Nelze vytvořit instanci správce domény zadaného hostitelem. |
 |
Den domænestyring, der er angivet af værten, kunne ikke instantieres. |
 |
Kan geen exemplaar maken van het domeinbeheer dat is opgegeven door de host. |
 |
Isännän määrittämää toimialueen hallintaohjelmaa ei voitu ottaa käyttöön. |
 |
Impossible d'instancier le gestionnaire de domaine spécifié par l'hôte. |
 |
Der vom Host angegebene Domänenmanager konnte nicht als Instanz definiert werden. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία παρουσίας του διαχειριστή τομέα που έχει καθοριστεί από τον κεντρικό υπολογιστή. |
 |
לא היתה אפשרות ליצור מופע של מנהל התחום שצוין על-ידי המארח. |
 |
Az állomás által megadott tartománykezelőből nem hozható létre példány. |
 |
Impossibile creare un'istanza del gestore di dominio specificato dall'host. |
 |
ホストによって指定されたドメイン マネージャをインスタンス化できませんでした。 |
 |
호스트에서 지정한 도메인 관리자를 인스턴스화할 수 없습니다. |
 |
Domeneforvalteren som ble angitt av verten, kan ikke forekomstopprettes. |
 |
Nie można skonkretyzować menedżera domen określonego przez hosta. |
 |
Não foi possível instanciar o gerenciador de domínios especificado pelo host. |
 |
Não foi possível instanciar o gestor de domínios especificado pelo anfitrião. |
 |
Заданный главным узлом диспетчер домена не может быть экземпляром. |
 |
No se pudo crear una instancia para el administrador de dominios especificado por el host. |
 |
Domänhanteraren som angavs av värden kunde inte instansieras. |
 |
Ana bilgisayar tarafından belirtilen etki alanı yöneticisi örneklenemedi. |
 |
主机指定的域管理器未能实例化。 |
 |
主機指定的定義域管理員無法執行個體化。 |
 |
يتم دعم الصفيف أحادي الأبعاد فقط للإجراء المطلوب. |
 |
请求的操作只支持一维数组。 |
 |
要求的動作只支援單一維度的陣列。 |
 |
Pro požadovanou akci jsou podporována pouze jednorozměrná pole. |
 |
Den ønskede handling understøtter kun endimensionelle arrays. |
 |
Alleen eendimensionale matrices worden voor de aangevraagde actie ondersteund. |
 |
Pyydetty toiminto tukee vain yksiulotteisia taulukoita. |
 |
Seuls les tableaux unidimensionnels sont pris en charge pour l'action demandée. |
 |
Für die angeforderte Aktion werden nur eindimensionale Arrays unterstützt. |
 |
Μόνο μονοδιάστατοι πίνακες υποστηρίζονται για την ενέργεια που ζητήθηκε. |
 |
מערכים חד-מימדיים בלבד נתמכים עבור הפעולה המבוקשת. |
 |
A kért művelet csak egydimenziós tömbökön hajtható végre. |
 |
L'azione richiesta supporta solo matrici unidimensionali. |
 |
要求されたアクションに対しては、1 次元配列のみがサポートされます。 |
 |
요청한 작업에는 1차원 배열만 지원됩니다. |
 |
Støtter bare endimensjonale for den forespurte handlingen. |
 |
W wypadku żądanej akcji obsługiwane są tylko tablice jednowymiarowe. |
 |
A ação solicitada oferece suporte somente para matrizes unidimensionais. |
 |
Só são suportadas matrizes unidimensionais para a acção pedida. |
 |
Для запрошенного действия поддерживаются только одномерные массивы. |
 |
Sólo son compatibles matrices de una sola dimensión para la acción solicitada. |
 |
Endast endimensionella matriser stöds för den begärda åtgärden. |
 |
İstenen eylem için yalnızca tek boyutlu diziler destekleniyor. |
 |
请求的操作只支持一维数组。 |
 |
要求的動作只支援單一維度的陣列。 |
 |
لا يمكن استخدام CreateInstance مع كائن من نوع TypeBuilder. |
 |
CreateInstance 不能与 TypeBuilder 类型的对象一起使用。 |
 |
CreateInstance 無法與型別 TypeBuilder 的物件一起使用。 |
 |
Funkci CreateInstance nelze použít s objektem typu TypeBuilder. |
 |
CreateInstance kan ikke bruges med et objekt af typen TypeBuilder. |
 |
CreateInstance kan niet worden gebruikt met een object van het type TypeBuilder. |
 |
CreateInstance-komentoa ei voi käyttää TypeBuilder-tyyppisen objektin yhteydessä. |
 |
Impossible d'utiliser CreateInstance avec un objet de type TypeBuilder. |
 |
CreateInstance kann nicht mit einem Objekt des Typs TypeBuilder verwendet werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση του CreateInstance με ένα αντικείμενο του τύπου TypeBuilder. |
 |
אין אפשרות להשתמש ב- CreateInstance עם אובייקט מסוג TypeBuilder. |
 |
CreateInstance nem használható TypeBuilder típusú objektummal. |
 |
Impossibile utilizzare CreateInstance con oggetti di tipo TypeBuilder. |
 |
CreateInstance を TypeBuilder 型のオブジェクトと共に使用することはできません。 |
 |
CreateInstance는 TypeBuilder 형식의 개체와 함께 사용할 수 없습니다. |
 |
CreateInstance kan ikke brukes med et objekt av typen TypeBuilder. |
 |
Nie można użyć elementu CreateInstance dla obiektu typu TypeBuilder. |
 |
CreateInstance não pode ser usado com um objeto do tipo TypeBuilder. |
 |
Não é possível utilizar CreateInstance com um objecto de tipo TypeBuilder. |
 |
Метод CreateInstance не может использоваться с объектом типа TypeBuilder. |
 |
No se puede utilizar CreateInstance con un objeto de tipo TypeBuilder. |
 |
Det går inte att använda CreateInstance med ett objekt av typen TypeBuilder. |
 |
CreateInstance, TypeBuilder türündeki bir nesneyle kullanılamaz. |
 |
CreateInstance 不能与 TypeBuilder 类型的对象一起使用。 |
 |
CreateInstance 無法與型別 TypeBuilder 的物件一起使用。 |
 |
قيمة DateTime التي تمثلها السلسلة غير معتمدة في التقويم <var>X</var>. |
 |
日历 <var>X</var> 中不支持该字符串所表示的 DateTime。 |
 |
日曆 <var>X</var> 不支援以字串表示的 DateTime。 |
 |
Hodnota DateTime reprezentovaná tímto řetězcem není podporována v kalendáři <var>X</var>. |
 |
Den DateTime, der repræsenteres af strengen, understøttes ikke i kalenderen <var>X</var>. |
 |
De door de tekenreeks vertegenwoordigde DateTime wordt niet ondersteund in kalender <var>X</var>. |
 |
Merkkijonon ilmaisemaa DateTime-arvoa ei tueta kalenterissa <var>X</var>. |
 |
Le DateTime représenté par la chaîne n'est pas pris en charge dans le calendrier <var>X</var>. |
 |
Die von der Zeichenfolge dargestellte DateTime wird in Kalender <var>X</var> nicht unterstützt. |
 |
Το DateTime που αντιπροσωπεύεται από τη συμβολοσειρά δεν υποστηρίζεται στο ημερολόγιο <var>X</var>. |
 |
ה- DateTime המיוצג על-ידי המחרוזת אינו נתמך בלוח השנה <var>X</var>. |
 |
A karakterlánc által képviselt DateTime nem támogatott a(z) <var>X</var> naptárban. |
 |
DateTime rappresentato dalla stringa non supportato nel calendario <var>X</var>. |
 |
文字列で表される DateTime がカレンダー <var>X</var> でサポートされていません。 |
 |
문자열로 표현된 DateTime은 달력 <var>X</var>에서 사용할 수 없습니다. |
 |
DateTime som representeres av strengen, støttes ikke i kalenderen <var>X</var>. |
 |
Element DateTime reprezentowany przez ciąg nie jest obsługiwany w kalendarzu <var>X</var>. |
 |
Não há suporte para DateTime representado pela seqüência de caracteres no calendário <var>X</var>. |
 |
O DateTime representado pela cadeia de caracteres está fora do intervalo <var>X</var>. |
 |
DateTime, представленный строкой, не поддерживается в календаре <var>X</var>. |
 |
La cadena representa un DateTime no admitido en el calendario <var>X</var>. |
 |
DateTime som representeras av strängen stöds inte i kalendern <var>X</var>. |
 |
Dizenin temsil ettiği DateTime takvim <var>X</var> tarafından desteklenmiyor. |
 |
日历 <var>X</var> 中不支持该字符串所表示的 DateTime。 |
 |
日曆 <var>X</var> 不支援以字串表示的 DateTime。 |