 |
تعذّر تحميل إدارة معاملات من النوع المعيّن (<var>X</var>). |
 |
无法加载指定类型(<var>X</var>)的事务管理器。 |
 |
無法載入指定類型的 (<var>X</var>) 交易管理員。 |
 |
Správce transakce určeného typu (<var>X</var>) nemohl být zaveden. |
 |
Der kan ikke indlæses transaktionsstyring af den angivne type (<var>X</var>). |
 |
Kan geen transactiebeheerder van het opgegeven type laden (<var>X</var>). |
 |
Määritetyn tyyppistä (<var>X</var>) tapahtumanhallintaa ei voitu ladata. |
 |
Impossible de charger un gestionnaire de transactions du type spécifié (<var>X</var>). |
 |
Ein Transaktions-Manager des angegebenen Typs (<var>X</var>) kann nicht geladen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση μιας διαχείρισης συναλλαγών του καθορισμένου τύπου (<var>X</var>). |
 |
אין אפשרות לטעון מנהל טרנזקציות מהסוג שצוין (<var>X</var>). |
 |
A megadott (<var>X</var>) típusú tranzakciókezelő nem tölthető be. |
 |
Impossibile caricare un gestore transazioni del tipo specificato (<var>X</var>). |
 |
指定された種類 (<var>X</var>) のトランザクション マネージャを読み込むことができません。 |
 |
지정된 유형(<var>X</var>)의 트랜잭션 관리자를 로드할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke laste inn en transaksjonsbehandling av den angitte typen (<var>X</var>). |
 |
Nie można załadować menedżera transakcji określonego typu (<var>X</var>). |
 |
Não é possível carregar um gerenciador de transação do tipo especificado (<var>X</var>). |
 |
Не удалось загрузить диспетчер транзакций указанного типа (<var>X</var>). |
 |
No se puede cargar un administrador de transacciones del tipo especificado (<var>X</var>). |
 |
Det går inte att hämta en transaktionshanterare av den angivna typen (<var>X</var>). |
 |
Belirtilen türden (<var>X</var>) bir işlem yöneticisi yüklenemiyor. |
 |
無法載入指定類型的 (<var>X</var>) 交易管理員。 |
 |
无法加载指定类型(<var>X</var>)的事务管理器。 |
 |
تعذّر فهم سياق التنسيق |
 |
无法理解协调上下文 |
 |
無法辨識協調內容 |
 |
Koordinační kontext nebyl pochopen. |
 |
Koordinationskonteksten blev ikke forstået |
 |
De coördinatiecontext is niet begrepen |
 |
Koordinointikontekstia ei ymmärretty |
 |
Le contexte de coordination n’a pas été compris |
 |
Unbekannter Koordinierungskontext. |
 |
Δεν ήταν κατανοητό το περιβάλλον συντονισμού |
 |
הקשר התיאום לא הובן |
 |
A koordinációs környezet értelmezése nem sikerült |
 |
Contesto di coordinamento incomprensibile |
 |
コーディネーション コンテキストが認識されませんでした |
 |
코디네이션 컨텍스트를 확인할 수 없습니다. |
 |
Koordinatkonteksten ble ikke forstått |
 |
Kontekst koordynacji nie został rozpoznany. |
 |
O contexto de coordenação não foi entendido |
 |
Контекст координации не был понят |
 |
No se entendió el contexto de coordinación. |
 |
Koordinationskontexten kunde inte tolkas. |
 |
Düzenleme kapsamı anlaşılmadı |
 |
無法辨識協調內容 |
 |
无法理解协调上下文 |
 |
فشل استدعاء ClusterOpenEnum. رمز الخطأ كان <var>X</var>. |
 |
调用 ClusterOpenEnum 失败。错误代码为 <var>X</var>。 |
 |
呼叫 ClusterOpenEnum 失敗。錯誤碼是 <var>X</var>。 |
 |
Volání ClusterOpenEnum se nezdařilo. Kód chyby byl <var>X</var>. |
 |
Kaldet til ClusterOpenEnum mislykkedes med fejlkoden <var>X</var>. |
 |
Het aanroepen van ClusterOpenEnum is mislukt. De foutcode is <var>X</var>. |
 |
ClusterOpenEnum-kutsu epäonnistui. Virhekoodi: <var>X</var>. |
 |
L’appel à ClusterOpenEnum a échoué. Le code d’erreur était <var>X</var>. |
 |
Fehler beim Aufruf von ClusterOpenEnum. Fehlercode: <var>X</var>. |
 |
Η κλήση στο ClusterOpenEnum απέτυχε. Ο κωδικός σφάλματος ήταν <var>X</var>. |
 |
הקריאה ל- ClusterOpenEnum נכשלה. קוד השגיאה היה <var>X</var>. |
 |
Nem sikerült a ClusterOpenEnum hívása. A hibakód: <var>X</var>. |
 |
Chiamata a ClusterOpenEnum non riuscita. Codice di errore <var>X</var>. |
 |
ClusterOpenEnum への呼び出しが失敗しました。エラー コードは <var>X</var> でした。 |
 |
ClusterOpenEnum을 호출하지 못했습니다. 오류 코드는 <var>X</var>입니다. |
 |
Kallet til ClusterOpenEnum mislyktes. Feilkoden var <var>X</var>. |
 |
Nie można wywołać funkcji ClusterOpenEnum. Kod błędu: <var>X</var>. |
 |
Falha da chamada para ClusterOpenEnum. O código de erro era <var>X</var>. |
 |
Сбой вызова ClusterOpenEnum. Код ошибки: <var>X</var>. |
 |
Error al realizar la llamada a ClusterOpenEnum. Código de error: <var>X</var>. |
 |
Anrop till ClusterOpenEnum misslyckades. Felkoden var <var>X</var>. |
 |
ClusterOpenEnum çağrısı başarısız. Hata kodu: <var>X</var>. |
 |
呼叫 ClusterOpenEnum 失敗。錯誤碼是 <var>X</var>。 |
 |
调用 ClusterOpenEnum 失败。错误代码为 <var>X</var>。 |
 |
تعذّر إنشاء معاملة. |
 |
无法创建事务。 |
 |
無法建立交易。 |
 |
Transakce nemohla být vytvořena. |
 |
Der kunne ikke oprettes en transaktion. |
 |
Een transactie kan niet worden gemaakt. |
 |
Tapahtumaa ei voitu luoda. |
 |
Une transaction n’a pas pu être créée. |
 |
Eine Transaktion konnte nicht erstellt werden. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μιας συναλλαγής. |
 |
לא היתה אפשרות ליצור טרנזקציה. |
 |
A tranzakciót nem sikerült létrehozni. |
 |
Impossibile creare una transazione. |
 |
トランザクションを作成することができませんでした。 |
 |
트랜잭션을 만들 수 없습니다. |
 |
Kunne ikke opprette en transaksjon. |
 |
Nie można utworzyć transakcji. |
 |
Uma transação não pôde ser criada. |
 |
Транзакцию создать не удалось. |
 |
No se pudo crear la transacción. |
 |
Det gick inte att skapa en transaktion. |
 |
Bir işlem oluşturulamadı. |
 |
無法建立交易。 |
 |
无法创建事务。 |
 |
لقد بلغت إدارة المعاملات الحدود الموضوعة لها بالنسبة إلى عدد المشاركين المسموح لهم بالتسجيل. |
 |
事务管理器已到达其对允许注册的参与者数目的限制。 |
 |
交易管理員已到達允許登錄的參與者數目限制。 |
 |
Správce transakce dosáhl svého limitu stanoveného pro počet účastníků povolených k registraci. |
 |
Transaktionsstyringen har nået grænsen for det antal deltagere, der kan registreres. |
 |
De transactiebeheerder heeft de limiet voor het toegestane aantal deelnemers voor registratie bereikt. |
 |
Tapahtumanhallinta on saavuttanut enimmäisrajan osallistujia, jotka voidaan rekisteröidä. |
 |
Le gestionnaire de transactions a atteint sa limite quant au nombre de participants autorisés à s’inscrire. |
 |
Der Transaktions-Manager hat das Limit für die Anzahl der Teilnehmer erreicht, die sich registrieren dürfen. |
 |
Ο διαχειριστής συναλλαγών έφτασε στο όριό τους για τον αριθμό συμμετασχόντων που επιτρέπονται για καταχώρηση. |
 |
מנהל הטרנזקציות הגיע למגבלה שלו של מספר המשתתפים הרשאים להירשם. |
 |
A tranzakciókezelő elérte a regisztrálható résztvevők engedélyezett számának korlátját. |
 |
Il gestore transazioni ha raggiunto il numero massimo di partecipanti di cui è consentita la registrazione. |
 |
トランザクション マネージャに登録できる参加者数の上限に達しました。 |
 |
트랜잭션 관리자가 등록이 허용된 참가자 수의 한계에 도달했습니다. |
 |
Transaksjonsbehandlingen har nådd grensen for antall deltagere som er tillatt registrert. |
 |
W menedżerze transakcji osiągnięto limit liczby uczestników, których można zarejestrować. |
 |
O gerenciador de transação atingiu seu limite de número de participantes permitidos para registro. |
 |
Диспетчер транзакций достиг своего предела по количеству участников, которым разрешается зарегистрироваться. |
 |
El administrador de transacciones alcanzó el límite del número de participantes que está permitido registrar. |
 |
Transaktionshanteraren har nått gränsen för antal deltagare som får registreras. |
 |
İşlem yöneticisi kayıt yaptırmasına izin verilen katılımcı sayısı üst sınırına ulaştı. |
 |
交易管理員已到達允許登錄的參與者數目限制。 |
 |
事务管理器已到达其对允许注册的参与者数目的限制。 |
 |
Protocolnaam: <var>X</var>
Protocol-id: <var>Y</var> |
 |
Protokollan nimi: <var>X</var>
Protokollan tunnus: <var>Y</var> |
 |
Nom de protocole : <var>X</var>
Identificateur de protocole : <var>Y</var> |
 |
Protokollname: <var>X</var>
Protokoll-ID: <var>Y</var> |
 |
Όνομα πρωτοκόλλου: <var>X</var>
Αναγνωριστικό πρωτοκόλλου: <var>Y</var> |
 |
שם פרוטוקול: <var>X</var>
מזהה פרוטוקול: <var>Y</var> |
 |
Protokollnév: <var>X</var>
Protokollazonosító: <var>Y</var> |
 |
Nome protocollo: <var>X</var>
Identificatore protocollo: <var>Y</var> |
 |
プロトコル名: <var>X</var>
プロトコル ID: <var>Y</var> |
 |
프로토콜 이름: <var>X</var>
프로토콜 ID: <var>Y</var> |
 |
Protokollnavn: <var>X</var>
Protokollidentifikator: <var>Y</var> |
 |
Nazwa protokołu: <var>X</var>
Identyfikator protokołu: <var>Y</var> |
 |
Nome do protocolo: <var>X</var>
Identificador do protocolo: <var>Y</var> |
 |
Имя протокола: <var>X</var>
Идентификатор протокола: <var>Y</var> |
 |
Nombre de protocolo: <var>X</var>
Identificador del protocolo: <var>Y</var> |
 |
Protokollnamn: <var>X</var>
Protokoll-id: <var>Y</var> |
 |
Protokol adı: <var>X</var>
Protokol tanımlayıcı: <var>Y</var> |
 |
اسم البروتوكول: <var>X</var>
معرّف البروتوكول: <var>Y</var> |
 |
协议名称: <var>X</var>
协议标识符: <var>Y</var> |
 |
Název protokolu: <var>X</var>
Identifikátor protokolu: <var>Y</var> |
 |
Protokolnavn: <var>X</var>
Protokol-id: <var>Y</var> |
 |
通訊協定名稱: <var>X</var>
通訊協定識別項: <var>Y</var> |
 |
通訊協定名稱: <var>X</var>
通訊協定識別項: <var>Y</var> |
 |
协议名称: <var>X</var>
协议标识符: <var>Y</var> |
 |
لقد كانت الرسالة غير صالحة بالنسبة إلى الوضع الحالي للنشاط. |
 |
消息对活动的当前状态无效。 |
 |
此訊息對目前的活動狀態無效。 |
 |
Zpráva byla pro současný stav činnosti neplatná. |
 |
Meddelelsen var ugyldig for aktivitetens aktuelle tilstand. |
 |
Het bericht is ongeldig voor de huidige status van de activiteit. |
 |
Sanoma ei kelvannut nykyisessä aktiviteettitilassa. |
 |
Le message n’était pas valide pour l’état actuel de l’activité. |
 |
Die Nachricht war bezogen auf den aktuellen Status der Aktivität ungültig. |
 |
Το μήνυμα δεν ήταν έγκυρο για την τρέχουσα κατάσταση της δραστηριότητας. |
 |
ההודעה לא היתה חוקית עבור מצב הפעילות הנוכחי. |
 |
A tevékenység jelenlegi állapotában az üzenet érvénytelen. |
 |
Messaggio non valido per lo stato corrente dell'attività. |
 |
メッセージは、アクティビティの現在の状態に対して無効でした。 |
 |
현재 동작 상태에 대해 메시지가 잘못되었습니다. |
 |
Meldingen var ugyldig for den gjeldende statusen til aktiviteten. |
 |
Komunikat jest nieprawidłowy dla bieżącego stanu aktywności. |
 |
A mensagem era inválida para o estado atual da atividade. |
 |
Неверное сообщение для текущего состояния активности. |
 |
El mensaje no era válido para el estado actual de la actividad. |
 |
Meddelandet var ogiltigt för aktivitetens aktuella läge. |
 |
İleti, etkinliğin geçerli durumu için geçersizdi. |
 |
此訊息對目前的活動狀態無效。 |
 |
消息对活动的当前状态无效。 |
 |
البروتوكول غير صالح أو غير معتمد من قِبل المنسّق. |
 |
协议无效,或协调程序不支持该协议。 |
 |
通訊協定無效,或是協調器不支援。 |
 |
Protokol je neplatný nebo není podporovaný koordinátorem. |
 |
Protokollen er ugyldig, eller den understøttes ikke af koordinatoren. |
 |
Het protocol is ongeldig of wordt niet ondersteund door de coördinator. |
 |
Protokolla ei kelpaa tai koordinaattori ei tue sitä. |
 |
Le protocole n’est pas valide ou n’est pas pris en charge par le coordinateur. |
 |
Das Protokoll ist ungültig oder wird vom Koordinator nicht unterstützt. |
 |
Το πρωτόκολλο δεν είναι έγκυρο ή δεν υποστηρίζεται από το συντονιστή. |
 |
הפרוטוקול אינו חוקי או שהמתאם אינו תומך בו. |
 |
A protokoll érvénytelen vagy a koordinátor nem támogatja. |
 |
Protocollo non valido o non supportato dal coordinatore. |
 |
プロトコルが無効か、またはコーディネータでサポートされていません。 |
 |
프로토콜이 잘못되었거나 코디네이터에서 지원하지 않습니다. |
 |
Protokollen er ugyldig eller støttes ikke av koordinatoren. |
 |
Protokół jest nieprawidłowy lub nie jest obsługiwany przez koordynatora. |
 |
O protocolo é inválido ou não tem suporte do coordenador. |
 |
Протокол недопустим или не поддерживается координатором. |
 |
El protocolo no es válido o el coordinador no lo admite. |
 |
Protokollet är ogiltigt eller så stöds det inte av koordinatorn. |
 |
Protokol geçersiz ya da düzenleyici tarafından desteklenmiyor. |
 |
通訊協定無效,或是協調器不支援。 |
 |
协议无效,或协调程序不支持该协议。 |
 |
فشل استدعاء ClusterResourceControl لـ <var>X</var>. رمز الخطأ كان <var>Y</var>. |
 |
对 <var>X</var> 的 ClusterResourceControl 的调用失败。错误代码为 <var>Y</var>。 |
 |
為 <var>X</var> 呼叫 ClusterResourceControl 失敗。錯誤碼是 <var>Y</var>。 |
 |
Volání ClusterResourceControl pro <var>X</var> se nezdařilo. Kód chyby byl <var>Y</var>. |
 |
Kaldet til ClusterResourceControl for <var>X</var> mislykkedes med fejlkoden <var>Y</var>. |
 |
Het aanroepen van ClusterResourceControl voor <var>X</var> is mislukt. De foutcode is <var>Y</var>. |
 |
ClusterResourceControl <var>X</var> -kutsu epäonnistui. Virhekoodi: <var>Y</var>. |
 |
L’appel à ClusterResourceControl pour <var>X</var> a échoué. Le code d’erreur était <var>Y</var>. |
 |
Fehler beim Aufruf von ClusterResourceControl für <var>X</var>. Fehlercode: <var>Y</var>. |
 |
Η κλήση στο ClusterResourceControl για <var>X</var> απέτυχε. Ο κωδικός σφάλματος ήταν <var>Y</var>. |
 |
הקריאה ל- ClusterResourceControl עבור <var>X</var> נכשלה. קוד השגיאה היה <var>Y</var>. |
 |
A(z) <var>X</var>-beli ClusterResourceControl hívása nem sikerült. A hibakód: <var>Y</var>. |
 |
Chiamata a ClusterResourceControl per <var>X</var> non riuscita. Codice di errore <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> のための ClusterResourceControl の呼び出しに失敗しました。エラー コードは <var>Y</var> でした。 |
 |
<var>X</var>에 대한 ClusterResourceControl을 호출하지 못했습니다. 오류 코드는 <var>Y</var>입니다. |
 |
Kallet til ClusterRegOpenKey for <var>X</var> mislyktes. Feilkoden var <var>Y</var>. |
 |
Nie można wywołać funkcji ClusterResourceControl dla elementu <var>X</var>. Kod błędu: <var>Y</var>. |
 |
Falha da chamada para ClusterResourceControl para <var>X</var>. O código de erro era <var>Y</var>. |
 |
Ошибка при обращении к ClusterResourceControl за <var>X</var>. Код ошибки: <var>Y</var>. |
 |
Error al realizar la llamada al elemento ClusterResourceControl de <var>X</var>. Código de error: <var>Y</var>. |
 |
Anrop till ClusterResourceControl för <var>X</var> misslyckades. Felkoden var <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> ClusterResourceControl çağrısı başarısız. Hata kodu: <var>Y</var>. |
 |
為 <var>X</var> 呼叫 ClusterResourceControl 失敗。錯誤碼是 <var>Y</var>。 |
 |
对 <var>X</var> 的 ClusterResourceControl 的调用失败。错误代码为 <var>Y</var>。 |
 |
تلقت خدمة بروتوكول WS-AT رسالة RegisterResponse من منسّقها تحتوي على مرجع نقطة نهاية فيه بيانات تعريف غير صالحة أو غير متوافقة. |
 |
WS-AT 协议服务从其协调程序接收到一条包含无效或不兼容元数据的 RegisterResponse 消息。 |
 |
WS-AT 通訊協定服務從協調器收到 RegisterResponse 訊息,內含的端點參照有無效或不相容的中繼資料。 |
 |
Služba protokolu WS-AT obdržela od svého koordinátora zprávu RegisterResponse obsahující referenci koncového bodu s neplatnými nebo neslučitelnými metadaty. |
 |
WS-AT-protokoltjenesten modtog en RegisterResponse-meddelelse fra koordinatoren, der indeholder en slutpunktreference med ugyldige eller inkompatible metadata. |
 |
De WS-AT-protocolservice heeft van de coördinator een RegisterResponse-bericht ontvangen dat een eindpuntreferentie bevat met ongeldige of niet-compatibele metagegevens. |
 |
WS-AT-protokollapalvelu vastaanotti koordinaattoriltaan RegisterResponse-sanoman, joka sisältää päätepisteviittauksen, jossa on virheelliset tai yhteensopimattomat metatiedot. |
 |
Le service du protocole WS-AT a reçu un message RegisterResponse de son coordinateur contenant une référence de point de terminaison avec des métadonnées non valides ou incompatibles. |
 |
Der WS-AT-Protokolldienst hat eine RegisterResponse-Nachricht von seinem Koordinator empfangen, die einen Endpunktverweis mit ungültigen oder nicht kompatiblen Metadaten enthält. |
 |
Η υπηρεσία πρωτοκόλλου WS-AT έλαβε ένα μήνυμα RegisterResponse από το συντονιστή της, το οποίο περιέχει μια αναφορά τελικού σημείου με μη έγκυρα ή μη συμβατά μεταδεδομένα. |
 |
שירות הפרוטוקול WS-AT קיבל הודעת RegisterResponse מהמתאם שלו, המכילה הפניית נקודת קצה עם מטה-נתונים לא חוקיים או שאינם תואמים. |
 |
A WS-AT protokollszolgáltatás RegisterResponse üzenetet kapott a koordinátorától, amelyben a végponthivatkozás érvénytelen vagy nem kompatibilis metaadatokat tartalmaz. |
 |
Servizio del protocollo WS-AT: ricevuto un messaggio RegisterResponse dal coordinatore contenente un riferimento all'endpoint con metadati non validi o incompatibili. |
 |
WS-AT プロトコル サービスは、無効または互換性のないメタデータのあるエンドポイント参照を含むそのコーディネータから、RegisterResponse メッセージを受信しました。 |
 |
WS-AT 프로토콜 서비스가 잘못되었거나 호환되지 않는 메타데이터가 있는 끝점 참조가 포함된 RegisterResponse 메시지를 코디네이터로부터 받았습니다. |
 |
WS-AT-protokolltjenesten mottok en RegisterResponse-melding fra koordinatoren sin, som inneholder en endepunktreferanse med ugyldige eller inkompatible metadata. |
 |
Usługa protokołu WS-AT odebrała komunikat RegisterResponse od koordynatora zawierający odwołanie do punktu końcowego z nieprawidłowymi lub niezgodnymi metadanymi. |
 |
O serviço de protocolo WS-AT recebeu uma mensagem RegisterResponse de seu coordenador contendo uma referência de ponto de extremidade com metadados inválidos ou incompatíveis. |
 |
Служба протокола WS-AT получила от своего координатора сообщение RegisterResponse, содержащее ссылку на конечную точку с недопустимыми или несовместимыми метаданными. |
 |
El servicio de protocolo WS-AT recibió un mensaje RegisterResponse de su coordinador que contiene una referencia de extremo con metadatos no válidos o incompatibles. |
 |
WS-AT-protokolltjänsten tog emot ett RegisterResponse-meddelande från koordinatorn som innehöll en slutpunktsreferens med ogiltiga eller inkompatibla metadata. |
 |
WS-AT protokol hizmeti, düzenleyicisinden geçersiz ya da uyumsuz meta verilere sahip bitiş noktası başvurusu içeren bir RegisterResponse iletisi aldı. |
 |
WS-AT 通訊協定服務從協調器收到 RegisterResponse 訊息,內含的端點參照有無效或不相容的中繼資料。 |
 |
WS-AT 协议服务从其协调程序接收到一条 RegisterResponse 消息,其中的终结点引用包含无效或不兼容的元数据。 |