|
يتعذر إنشاء CoordinationContext. |
|
无法创建 CoordinationContext。 |
|
無法建立 CoordinationContext。 |
|
CoordinationContext nemohl být vytvořen. |
|
CoordinationContext kunne ikke oprettes. |
|
CoordinationContext kan niet worden gemaakt. |
|
CoordinationContext-kohdetta ei voitu luoda. |
|
Le contexte CoordinationContext n’a pas pu être créé. |
|
Der CoordinationContext konnte nicht erstellt werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία CoordinationContext. |
|
לא היתה אפשרות ליצור את CoordinationContext. |
|
A CoordinationContext nem hozható létre. |
|
Impossibile creare CoordinationContext. |
|
CoordinationContext を作成できませんでした。 |
|
CoordinationContext를 만들 수 없습니다. |
|
CoordinationContext kan ikke opprettes. |
|
Nie można utworzyć obiektu CoordinationContext. |
|
Não foi possível criar o CoordinationContext. |
|
Невозможно создать CoordinationContext. |
|
CoordinationContext no se pudo crear. |
|
Det gick inte att skapa CoordinationContext. |
|
CoordinationContext oluşturulamadı. |
|
無法建立 CoordinationContext。 |
|
此消息需要有效的支持令牌签名。 |
|
Tälle sanomalle odotettiin kelvollista tukitunnussanoman allekirjoitusta. |
|
Une signature de jeton de support valide était attendue pour ce message. |
|
Eine gültige unterstützende Tokensignatur wurde für diese Nachricht erwartet. |
|
Για αυτό το μήνυμα, αναμενόταν μια έγκυρη υπογραφή διακριτικού αναγνώρισης. |
|
חתימת אסימון תומך חוקית היתה צפויה עבור הודעה זו. |
|
A rendszer az üzenetben érvényes támogatójogkivonat-aláírást várt. |
|
Previsto un token di supporto con firma valida per il messaggio. |
|
このメッセージには有効なサポート トークンの署名が必要です。 |
|
이 메시지에 대해 올바른 지원 토큰 서명이 필요합니다. |
|
En gyldig støttende tokensignatur var forventet for denne meldingen. |
|
Dla tego komunikatu oczekiwano prawidłowego podpisu tokenu pomocniczego. |
|
Era esperada uma assinatura de token de suporte válida para essa mensagem. |
|
Для этого сообщения ожидалась допустимая поддерживаемая подпись. |
|
Se esperaba una firma de token de respaldo para este mensaje. |
|
En giltig stödjande tokensignatur förväntas för det här meddelandet. |
|
Bu ileti için geçerli bir destekleyen belirteç imzası bekleniyordu. |
|
كان من المتوقع وجود توقيع رمز مميّز داعم صالح لهذه الرسالة. |
|
此消息需要有效的支持令牌签名。 |
|
此訊息需要有效的支援權杖簽章。 |
|
Pro tuto zprávu byl očekáván platný podpis podporujícího tokenu. |
|
En gyldig supporttokensignatur blev forventet for denne meddelelse. |
|
Er wordt een geldige ondersteunende tokenhandtekening verwacht voor dit bericht. |
|
此訊息需要有效的支援權杖簽章。 |
|
WS-AT 协议服务无法向其协调程序发送注册消息。 |
|
فشلت خدمة بروتوكول WS-AT في إرسال رسالة تسجيل إلى منسّقها. |
|
WS-AT 协议服务无法向其协调程序发送注册消息。 |
|
WS-AT 通訊協定服務無法將登錄訊息傳送給它的協調器。 |
|
Službě protokolu WS-AT se nepodařilo zaslat svému koordinátorovi registrační zprávu. |
|
WS-AT-protokoltjenesten kunne ikke sende en Register-meddelelse til koordinatoren. |
|
De WS-AT-protocolservice kan een Register-bericht niet naar de coördinator verzenden. |
|
WS-AT-protokollapalvelu ei voinut lähettää rekisteröintisanomaa koordinaattorilleen. |
|
Le service du protocole WS-AT a échoué l’envoi d’un message Register à son coordinateur. |
|
Der WS-AT-Protokolldienst konnte eine Register-Nachricht nicht an seinen Koordinator senden. |
|
Η αποστολή ενός μηνύματος καταχώρησης στο συντονιστή του από την υπηρεσία πρωτοκόλλου WS-AT απέτυχε. |
|
שירות הפרוטוקול WS-AT נכשל בשליחת הודעת רישום אל המתאם שלו. |
|
A WS-AT protokollszolgáltatás nem tudott Register üzenetet küldeni a koordinátorának. |
|
Servizio del protocollo WS-AT: impossibile inviare un messaggio Register al coordinatore. |
|
WS-AT プロトコル サービスは、Register メッセージをコーディネータに送信できませんでした。 |
|
WS-AT 프로토콜 서비스가 코디네이터에게 등록Register 메시지를 보내지 못했습니다. |
|
WS-AT-protokolltjenesten kunne ikke sende en Register-melding koordinatoren sin. |
|
Usługa protokołu WS-AT nie może wysłać komunikatu rejestracji do koordynatora. |
|
Falha do serviço de protocolo WS-AT ao enviar uma mensagem de Registro ao seu coordenador. |
|
Службе протокола WS-AT не удалось отправить своему координатору сообщение Register. |
|
El servicio de protocolo WS-AT no pudo enviar un mensaje de registro a su coordinador. |
|
WS-AT-protokolltjänsten kunde inte skicka ett registreringsmeddelande till koordinatorn. |
|
WS-AT protokol hizmeti, bir Register iletisini ilgili düzenleyiciye gönderemedi. |
|
WS-AT 通訊協定服務無法將登錄訊息傳送給它的協調器。 |
|
提交消息重试发送到的参与者没有响应。 |
|
تمت إعادة محاولة إرسال رسالة تنفيذ إلى مشارك غير متجاوب. |
|
提交消息重试发送到的参与者没有响应。 |
|
認可訊息重試已傳送給沒有回應的參與者。 |
|
Poslaná zpráva byla znovu poslána účastníkovi, který neodpověděl. |
|
Det blev forsøgt at sende en udførelsesmeddelelse til en deltager, der ikke svarer. |
|
Er is een nieuwe poging commit-bericht verzonden naar een deelnemer die niet reageert. |
|
Reagoimattomalle osallistujalle lähetettiin sanoman vahvistuksen uudelleenyritys. |
|
Une nouvelle tentative de message de validation a été envoyée à un participant qui ne répond pas. |
|
Eine Commit-Nachrichtenwiederholung wurde an einen Teilnehmer gesendet, der nicht reagiert. |
|
Μια επανάληψη προσπάθειας μηνύματος δέσμευσης εστάλη σε συμμετέχοντα που δεν ανταποκρίνεται. |
|
ניסיון חוזר של הודעת ביצוע נשלח אל משתתף שאינו מגיב. |
|
A rendszer a véglegesítési üzenetet ismét elküldte annak a félnek, amely korábban nem válaszolt. |
|
Tentativo di invio di un messaggio Commit a un partecipante che non risponde. |
|
コミット メッセージの再試行は、応答しない参加者に送信されました。 |
|
커밋 메시지 재시도를 응답하지 않는 참가자에게 보냈습니다. |
|
Et nytt forsøk på en utførelsesmelding ble sendt til en deltager som ikke svarte. |
|
Ponowna próba przekazania wiadomości została wysłana do uczestnika, który nie odpowiada. |
|
Uma nova tentativa de mensagem de confirmação foi enviada a um participante sem resposta. |
|
Неотвечающему участнику отправлено повторное сообщение о фиксировании транзакции. |
|
Se envió un reintento de mensaje de confirmación a un participante que no responde. |
|
Ett upprepat begärandemeddelande skickades till en deltagare som inte svarade. |
|
İleti uygulama yeniden denemesi, yanıt vermeyen bir katılımcıya gönderildi. |
|
認可訊息重試已傳送給沒有回應的參與者。 |
|
WS-AT 协议信息最大超时无效: <var>X</var>。 |
|
المهلة القصوى لمعلومات بروتوكول WS-AT كانت غير صالحة: <var>X</var>. |
|
WS-AT 协议信息最大超时无效: <var>X</var>。 |
|
WS-AT 通訊協定資訊逾時上限無效: <var>X</var>。 |
|
Maximální časový limit informace protokolu WS-AT byl neplatný: <var>X</var>. |
|
Den maksimale timeout i WS-AT-protokoloplysningerne er ugyldig: <var>X</var>. |
|
De maximale time-out voor de WS-AT-protocolinformatie is ongeldig: <var>X</var>. |
|
WS-AT-protokollatietojen enimmäisaikakatkaisuarvo ei kelvannut: <var>X</var>. |
|
Le délai d’attente maximal des informations du protocole WS-AT n’était pas valide : <var>X</var>. |
|
Der Wert für die max. Zeitüberschreitung der WS-AT-Protokollinformationen war ungültig: <var>X</var>. |
|
Δεν ήταν έγκυρο το μέγιστο χρονικό όριο πληροφοριών πρωτοκόλλου WS-AT: <var>X</var>. |
|
הזמן הקצוב המרבי של מידע פרוטוקול WS-AT לא היה חוקי: <var>X</var>. |
|
A WS-AT protokollinformáció engedélyezett időtúllépése érvénytelen: <var>X</var>. |
|
Timeout non valido nelle informazioni sul protocollo WS-AT: <var>X</var>. |
|
WS-AT プロトコル情報の最大のタイムアウトが無効でした。<var>X</var>。 |
|
WS-AT 프로토콜 정보 최대 시간 시간이 잘못되었습니다. <var>X</var>. |
|
Maksimalt tidsavbrudd for WS-AT-protokollinformasjonen var ugyldig: <var>X</var>. |
|
Maksymalny limit czasu informacji o protokole WS-AT jest nieprawidłowy: <var>X</var>. |
|
O tempo limite máximo de informações do protocolo WS-AT era inválido: <var>X</var>. |
|
Максимальное значение параметра timeout в информации протокола WS-AT указано неверно: <var>X</var>. |
|
El tiempo de espera máximo de la información del protocolo WS-AT no era válido: <var>X</var>. |
|
Maximal tidsgräns för WS-AT-protokollinformation var ogiltig: <var>X</var>. |
|
WS-AT protokol bilgileri süre sonu üst sınırı geçersizdi: <var>X</var>. |
|
WS-AT 通訊協定資訊逾時上限無效: <var>X</var>。 |
|
WS-AT 协议服务已初始化。 |
|
WS-AT-protokollapalvelu alustettiin. |
|
Le service du protocole WS-AT a été initialisé. |
|
Der WS-AT-Protokolldienst wurde initialisiert. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της υπηρεσίας πρωτοκόλλου WS-AT. |
|
שירות הפרוטוקול WS-AT הופעל. |
|
A WS-AT protokollszolgáltatás inicializálva. |
|
Servizio del protocollo WS-AT inizializzato. |
|
WS-AT プロトコル サービスが初期化されました。 |
|
WS-AT 프로토콜 서비스가 초기화되었습니다. |
|
WS-AT-protokolltjenesten ble initialisert. |
|
Zainicjowano usługę protokołu WS-AT. |
|
O serviço de protocolo WS-AT foi inicializado. |
|
Инициализирована служба протокола WS-AT. |
|
Se inicializó el servicio de protocolo WS-AT. |
|
WS-AT-protokolltjänsten initierades. |
|
WS-AT protokol hizmeti başlatıldı. |
|
WS-AT 协议服务已初始化。 |
|
WS-AT 通訊協定服務未初始化。 |
|
Služba protokolu WS-AT byla iniciována. |
|
WS-AT-protokoltjenesten blev initialiseret. |
|
De WS-AT-protocolservice is geïnitialiseerd. |
|
تمت تهيئة خدمة بروتوكول WS-AT. |
|
WS-AT 通訊協定服務未初始化。 |
|
信任标识扩展无法在 WS-AT 终结点引用中使用。 |
|
لا يمكن استخدام ملحق Trust Identity في مرجع نقطة نهاية لـ WS-AT. |
|
信任标识扩展无法在 WS-AT 终结点引用中使用。 |
|
信任身分識別延伸無法用於 WS-AT 端點參照。 |
|
Rozšíření Trust Identity nemůže být použito v referenci koncového bodu WS-AT . |
|
Trust Identity-udvidelsen kan ikke bruges i en WS-AT-slutpunktreference. |
|
De extensie Trust Identity kan niet worden gebruikt in een WS-AT-eindpuntreferentie. |
|
Luottamustunnistetietojen laajennusta ei voi käyttää WS-AT-päätepisteviittauksessa. |
|
L’extension de l’identité de confiance ne peut pas être utilisée dans une référence de point de terminaison WS-AT. |
|
Die Vertrauensidentitäterweiterung kann nicht in einem WA-AT-Endpunktverweis verwendet werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η χρήση της επέκτασης αξιόπιστης ταυτότητας σε μια αναφορά τελικού σημείου WS-AT. |
|
אין אפשרות להשתמש בהרחבה מתן אמון בזהות בהפניית נקודת קצה של WS-AT. |
|
A Trust Identity bővítmény nem használható WS-AT végponthivatkozásban. |
|
Impossibile utilizzare l'estensione di identità di trust in un riferimento all'endpoint WS-AT. |
|
Trust Identity 拡張を WS-AT エンドポイントの参照で使用することはできません。 |
|
트러스트 ID 확장을 WS-AT 끝점 참조에서 사용할 수 없습니다. |
|
Klareringsidentitetsutvidelsen kan ikke brukes i en WS-AT-endepunktsreferanse. |
|
Nie można używać rozszerzenia tożsamości zaufania w odwołaniu do punktu końcowego usługi WS-AT. |
|
A extensão de Identidade de Confiança não pode ser usada em uma referência de ponto de extremidade WS-AT. |
|
Расширение доверенного удостоверения невозможно использовать в ссылке на конечную точку WS-AT. |
|
La extensión de identidad de confianza no se puede usar en una referencia de extremo WS-AT. |
|
Trust Identity-tillägget kan inte användas i en WS-AT-slutpunktsreferens. |
|
Trust Identity uzantısı bir WS-AT bitiş noktası başvurusunda kullanılamaz. |
|
信任身分識別延伸無法用於 WS-AT 端點參照。 |
|
事务桥启动期间 StartWorkItem 的 QueueUserWorkItem 失败。 |
|
فشل QueueUserWorkItem of StartWorkItem أثناء بدء Transaction Bridge. |
|
事务桥启动期间 StartWorkItem 的 QueueUserWorkItem 失败。 |
|
StartWorkItem 的 QueueUserWorkItem 在交易橋接器啟動期間失敗。 |
|
QueueUserWorkItem třídy StartWorkItem se během spuštění Mostu transakce nezdařil. |
|
QueueUserWorkItem for StartWorkItem mislykkedes under start af transaktionsbroen. |
|
QueueUserWorkItem van StartWorkItem is mislukt tijdens het starten van de transactiebrug. |
|
QueueUserWorkItem (StartWorkItem) epäonnistui tapahtumasillan käynnistyksen aikana. |
|
QueueUserWorkItem de StartWorkItem a échoué pendant le démarrage du pont de transactions. |
|
Fehler bei QueueUserWorkItem für StartWorkItem beim Starten von Transaction Bridge. |
|
Το QueueUserWorkItem του StartWorkItem απέτυχε κατά τη διάρκεια έναρξης της γέφυρας συναλλαγής. |
|
QueueUserWorkItem של StartWorkItem נכשל במהלך הפעלת גשר טרנזקציות. |
|
A StartWorkItem QueueUserWorkItem eleme a Transaction Bridge indítása során sikertelen volt. |
|
Errore di QueueUserWorkItem in StartWorkItem durante l'avvio del bridge per transazioni. |
|
トランザクション ブリッジの開始時に、StartWorkItem の QueueUserWorkItem でエラーが発生しました。 |
|
Transaction Bridge 시작 중에 StartWorkItem의 QueueUserWorkItem에서 오류가 발생했습니다. |
|
QueueUserWorkItem for StartWorkItem mislyktes under start av transaksjonsbroen. |
|
Operacja QueueUserWorkItem funkcji StartWorkItem zakończyła się niepowodzeniem podczas uruchamiania mostu transakcji. |
|
Falha de QueueUserWorkItem de StartWorkItem durante inicialização da Transição da Transação. |
|
При запуске моста транзакции возникла ошибка в QueueUserWorkItem из StartWorkItem. |
|
Se produjo un error del elemento QueueUserWorkItem de StartWorkItem durante el inicio del puente de transacción. |
|
QueueUserWorkItem för StartWorkItem misslyckades under start av Transaction Bridge. |
|
StartWorkItem QueueUserWorkItem öğesi, Transaction Bridge işlemi başlangıcında başarısız oldu. |
|
StartWorkItem 的 QueueUserWorkItem 在交易橋接器啟動期間失敗。 |
|
WS-AT 协议服务从无法识别的可变参与者接收到已准备或重播消息。已向参与者返回错误,声明事务的结果不确定。 |
|
WS-AT 通訊協定服務已收到「已準備」或「重新執行」訊息,但均來自無法辨識的變動參與者。錯誤已傳回給參與者,宣告交易結果不確定。 |
|
Služba protokolu WS-AT obdržela zprávu Připravit nebo Odpovědět od rozpoznaného nestálého účastníka. Chyba byla vrácena účastníkovi, který prohlásí výsledek transakce za pochybný. |
|
WS-AT-protokoltjenesten modtog en Prepared- eller Replay-meddelelse fra en midlertidig deltager, der ikke blev genkendt. Der blev returneret en fejl til deltageren, som erklærer, at transaktionsresultatet er tvivlsomt. |
|
De WS-AT-protocolservice heeft een Prepared- of Replay-bericht ontvangen van een niet-herkende vluchtige deelnemer. Er is een fout geretourneerd naar de deelnemer, waarmee de uitkomst van de transactie als twijfelachtig wordt gedeclareerd. |
|
WS-AT-protokollapalvelu vastaanotti Prepared- tai Replay-sanoman tunnistamattomalta säilyvältä osallistujalta. Virhe palautettiin osallistujalle, joka määrittää, että tapahtuman tulos on epäilyttävä. |
|
Le service du protocole WS-AT a reçu un message Prepared ou Replay d’un participant volatil non reconnu. Une faute a été renvoyée au participant, qui déclarera que le résultat de la transaction est douteux. |
|
Der WS-AT-Protokolldienst hat eine Prepared- oder Replay-Nachricht von einem unbekannten, nicht ständigen Teilnehmer empfangen. An den Teilnehmer wurde ein Fehler zurückgegeben, in dem festgestellt wird, dass das Transaktionsergebnis zweifelhaft ist. |
|
Η υπηρεσία πρωτοκόλλου WS-AT έλαβε ένα μήνυμα προετοιμασίας ή αναπαραγωγής από ένα μεταβλητό συμμετέχοντα που δεν αναγνωρίζεται. Επιστράφηκε σφάλμα στο συμμετέχοντα, το οποίο θα δηλώνει ότι το αποτέλεσμα της συναλλαγής είναι σε κατάσταση αμφιβολίας. |
|
שירות הפרוטוקול WS-AT קיבל הודעת מוכנות או מענה ממשתתף מתכלה לא מזוהה. הוחזרה תקלה אל המשתתף, אשר יצהיר שתוצאת הטרנזקציה מוטלת בספק. |
|
A WS-AT protokollszolgáltatás Prepared vagy Replay üzenetet kapott egy ismeretlen „volatile” résztvevőtől. A résztvevő hibajelzést kapott, amelyben a rendszer közli, hogy a tranzakció eredményét kétségesnek nyilvánítja. |
|
Servizio del protocollo WS-AT: ricevuto messaggio Prepared o Replay da un partecipante volatile non riconosciuto. È stato inviato un errore al partecipante, che dichiarerà in dubbio il risultato della transazione. |
|
WS-AT 프로토콜 서비스가 인식할 수 없는 휘발성 참가자로부터 Prepared 또는 Replay 메시지를 받았습니다. 트랜잭션 결과가 확실하지 않음을 선언하는 결함을 참가자에게 반환했습니다. |
|
WS-AT-protokolltjenesten mottok en Prepared- eller Replay-melding fra en ukjent flyktig deltager. En feil ble returnert til deltageren, som vil erklære at transaksjonsresultatet er tvilsomt. |
|
Usługa protokołu WS-AT odebrała komunikat Prepared lub Replay od nierozpoznanego uczestnika nietrwałego. Do uczestnika zwrócono błąd z deklaracją, że dane wyjściowe transakcji są wątpliwe. |
|
O serviço de protocolo WS-AT recebeu uma mensagem Preparada ou de Repetição de um participante volátil não reconhecido. Foi retornada uma falha ao participante, que irá declarar que o resultado da transação é duvidoso. |
|
Служба протокола WS-AT получила от неопознанного временного участника сообщение Prepared или Replay. Участнику возвращено сообщение об ошибке, в котором утверждается, что результаты транзакции поставлены под сомнение. |
|
El servicio de protocolo WS-AT recibió un mensaje de preparación o reproducción de un participante volátil no reconocido. Se devolvió un error al participante que declarará que el resultado de la transacción es dudoso. |
|
WS-AT-protokolltjänsten tog emot ett Prepared- eller Replay-meddelande från en okänd deltagare som inte är beständig. Ett fel returnerades till deltagaren som deklarerar att transaktionsresultatet är osäkert. |
|
WS-AT protokol hizmeti, tanınmayan değişken bir katılımcıdan Prepared ya da Replay iletisi aldı. Katılımcıya, sonucun şüpheli olduğunu bildirecek olan bir hata döndürüldü. |
|
تلقت خدمة بروتوكول WS-AT رسالة "تحضير" أو "إعادة تشغيل" من مشارك متغيّر لم يتم التعرّف عليه. وقد تم إعادة خطأ للمشارك، مما سيعلن أن نتيجة المعاملة مشكوك فيه. |
|
WS-AT 协议服务从无法识别的可变参与者接收到已准备或重播消息。已向参与者返回错误,声明事务的结果不确定。 |
|
WS-AT プロトコル サービスは、認識されない不安定な参加者からの準備メッセージまたはリプレイ メッセージを受信しました。参加者にエラーが返されました。この結果、トランザクションの結果が不明であると宣言します。 |
|
WS-AT 通訊協定服務已收到「已準備」或「重新執行」訊息,但均來自無法辨識的變動參與者。錯誤已傳回給參與者,宣告交易結果不確定。 |
|
WS-AT 协议信息主机名称无效。 |
|
اسم مضيف معلومات بروتوكول WS-AT كان غير صالح. |
|
WS-AT 协议信息主机名称无效。 |
|
WS-AT 通訊協定資訊主機名稱無效。 |
|
Název hostitele informace protokolu WS-AT byl neplatný. |
|
Værtsnavnet i WS-AT-protokoloplysningerne var ugyldige. |
|
De hostnaam voor de WS-AT-protocolinformatie is ongeldig. |
|
WS-AT-protokollatietojen isännän nimi ei kelvannut. |
|
Le nom d’hôte des informations du protocole WS-AT n’était pas valide. |
|
Der Hostname der WS-AT-Protokollinformationen war ungültig. |
|
Δεν ήταν έγκυρο το όνομα κεντρικού υπολογιστή πληροφοριών πρωτοκόλλου WS-AT. |
|
שם המארח של מידע פרוטוקול WS-AT לא היה חוקי. |
|
A WS-AT protokollinformáció állomásneve érvénytelen. |
|
Nome host non valido nelle informazioni sul protocollo WS-AT. |
|
WS-AT プロトコル情報のホスト名が無効でした。 |
|
WS-AT 프로토콜 정보 호스트 이름이 잘못되었습니다. |
|
Vertsnavnet til WS-AT-protokollinformasjonen var ugyldig. |
|
Nazwa hosta informacji o protokole WS-AT jest nieprawidłowa. |
|
O nome do host de informações do protocolo WS-AT era inválido. |
|
Недопустимое имя информационного узла протокола WS-AT. |
|
El nombre de host de la información del protocolo WS-AT no era válido. |
|
Värdnamnet för WS-AT-protokollinformation var ogiltigt. |
|
WS-AT protokol bilgileri ana makine adı geçersizdi. |
|
WS-AT 通訊協定資訊主機名稱無效。 |