|
MSDTC 的配置文件无效: <var>X</var> |
|
ملف التكوين لـ MSDTC كان غير صالح: <var>X</var> |
|
MSDTC 的配置文件无效: <var>X</var> |
|
MSDTC 的組態檔無效: <var>X</var> |
|
Konfigurační soubor pro MSDTC byl neplatný: <var>X</var> |
|
Konfigurationsfilen for MSDTC var ugyldig: <var>X</var> |
|
Het configuratiebestand voor MSDTC is ongeldig: <var>X</var> |
|
MSDTC-määritystiedosto ei kelvannut: <var>X</var> |
|
Le fichier de configuration pour MSDTC n’était pas valide : <var>X</var> |
|
Die Konfigurationsdatei für MSDTC war ungültig: <var>X</var> |
|
Το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων για το MSDTC δεν ήταν έγκυρο: <var>X</var> |
|
קובץ התצורה עבור MSDTC לא היה חוקי: <var>X</var> |
|
Az MSDTC konfigurációs fájlja érvénytelen: <var>X</var> |
|
File di configurazione non valido per MSDTC: <var>X</var> |
|
MSDTC の構成ファイルが無効でした。<var>X</var> |
|
MSDTC에 대한 구성 파일이 잘못되었습니다. <var>X</var> |
|
Konfigurasjonsfilen for MSDTC var ugyldig: <var>X</var> |
|
Plik konfiguracji dla usługi MSDTC był nieprawidłowy: <var>X</var> |
|
O arquivo de configuração de MSDTC era inválido: <var>X</var> |
|
Неверный файл конфигурации для MSDTC: <var>X</var> |
|
El archivo de configuración de MSDTC no era válido: <var>X</var> |
|
Konfigurationsfilen för MSDTC var ogiltig. <var>X</var> |
|
MSDTC yapılandırma dosyası geçersizdi: <var>X</var> |
|
MSDTC 的組態檔無效: <var>X</var> |
|
事务管理器提供的日志项缓冲区太大: <var>X</var> 字节。 |
|
المخزن المؤقت لإدخالات السجلات الذي وفرته إدارة المعاملات كبير جداً: <var>X</var> بايت. |
|
事务管理器提供的日志项缓冲区太大: <var>X</var> 字节。 |
|
Den logføringsbuffer, der er angivet af transaktionsstyringen, er for stor: <var>X</var> byte. |
|
De door de transactiebeheerder opgegeven invoerbuffer voor het logboek is te groot: <var>X</var> bytes. |
|
Tapahtumanhallinnan antama lokikirjauspuskuri on liian suuri: <var>X</var> tavua. |
|
La mémoire tampon d’entrées de journal fournie par le gestionnaire de transactions est trop grande : <var>X</var> octets. |
|
Der vom Transaktions-Manager bereitgestellte Protokolleintragspuffer ist zu groß: <var>X</var> Bytes. |
|
Το buffer καταχώρησης στο αρχείο καταγραφής που παρέχεται μαζί με τη διαχείριση συναλλαγών είναι πολύ μεγάλο: <var>X</var> byte. |
|
מאגר ערכי היומן שסופק על-ידי מנהל הטרנזקציות גדול מדי: <var>X</var> בתים. |
|
A tranzakciókezelő által adott naplóbejegyzés-puffere túl nagy: <var>X</var> bájt. |
|
Dimensioni eccessive del buffer per le voci del registro fornito dal gestore transazioni: <var>X</var> byte. |
|
トランザクション マネージャによって提供されたログ エントリ バッファが大きすぎます。バッファのサイズは <var>X</var> バイトです。 |
|
트랜잭션 관리자가 제공한 로그 항목 버퍼가 너무 큽니다. <var>X</var> 바이트입니다. |
|
Loggoppføringsbufferen angitt av transaksjonsbehandlingen er for stor: <var>X</var> byte. |
|
Bufor pozycji dziennika udostępniony przez menedżera transakcji jest zbyt duży: <var>X</var> bajtów. |
|
O buffer de entrada de log fornecido pelo gerenciador de transação é muito grande: <var>X</var> bytes. |
|
Диспетчер транзакций предоставил слишком большой буфер журнальных записей: <var>X</var> байт. |
|
El búfer de entrada de servicio que proporcionó el administrador de transacciones es demasiado grande: <var>X</var> bytes. |
|
Den loggbuffert som tillhandahålls av transaktionshanteraren är för stor: <var>X</var> byte. |
|
İşlem yöneticisi tarafından sağlanan günlük girdi önbelleği çok büyük: <var>X</var> bayt. |
|
交易管理員提供的記錄項目緩衝區過大: <var>X</var> 個位元組。 |
|
Protokol záznamu vyrovnávací paměti poskytnutá správcem transakce je příliš velká: <var>X</var> bytů. |
|
交易管理員提供的記錄項目緩衝區過大: <var>X</var> 個位元組。 |
|
传入消息发送方的标识与派生自列入的终结点引用的标识不匹配。 |
|
لم تتطابق هوية مرسل الرسالة الواردة مع الهوية المشتقة من مرجع نقطة نهاية السرد. |
|
传入消息发送方的标识与派生自列入的终结点引用的标识不匹配。 |
|
傳入訊息寄件者的身分識別不符合登記端點參照所衍生的身分識別。 |
|
Totožnost odesílatele příchozí zprávy nesouhlasí s totožností odvozenou z reference koncového bodu zápisu. |
|
Id'et for afsenderen af den indgående meddelelse stemte ikke overens med id'et fra registreringens slutpunkreference. |
|
De identiteit van de afzender van het inkomende bericht komt niet overeen met de identiteit die is afgeleid van de eindpuntreferentie van de inschrijving. |
|
Saapuvan sanoman lähettäjän tunnistetiedot eivät vastanneet luetteloinnin päätepisteviittauksesta johdettuja tunnistetietoja. |
|
L’identité de l’émetteur du message entrant ne correspondait pas à l’identité dérivée de la référence du point de terminaison de l’enrôlement. |
|
Die Identität des Absenders der eingehenden Nachricht stimmt nicht mit der Identität überein, die aus dem Endpunktverweis der Eintragung abgeleitet wurde. |
|
Η ταυτότητα του αποστολέα του εισερχόμενου μηνύματος δεν ταίριαζε με την ταυτότητα που προήλθε από την αναφορά τελικού σημείου της κατάταξης. |
|
הזהות של שולח ההודעה הנכנסת לא תאמה לזהות הנגזרת מהפניית נקודת הקצה של הגיוס. |
|
A bejövő üzenet küldőjének identitása nem egyezik meg a részvétel végponthivatkozásának identitásával. |
|
L'identità del mittente del messaggio in arrivo non corrisponde all'identità derivata dal riferimento all'endpoint dell'integrazione. |
|
受信メッセージの送信者の ID が登録リストのエンドポイント参照から派生した ID と一致しませんでした。 |
|
들어오는 메시지 발신자의 ID가 인리스트먼트의 끝점 참조에서 파생된 ID와 일치하지 않습니다. |
|
Identiteten til avsenderen av den innkommende meldingen var ikke i samsvar med identiteten avledet fra oppføringens endepunktreferanse. |
|
Tożsamość nadawcy komunikatu przychodzącego nie była zgodna z tożsamością pochodzącą z odwołania do punktu końcowego rejestracji. |
|
A identidade do remetente da mensagem de entrada não correspondeu à identidade derivada da referência do ponto de extremidade da inscrição. |
|
Имя отправителя входящего сообщения не совпадает с именем, полученным из ссылки на конечную точку перечисления. |
|
La identidad del remitente del mensaje entrante no coincide con la identidad derivada de la referencia de extremo de la inscripción. |
|
Identiteten hos den inkommande meddelandeavsändaren matchade inte den identitet som härletts från referensen för listningsslutpunkten. |
|
Gelen ileti göndericisinin kimliği listenin bitiş noktası başvurusundan elde edilen kimlikle eşleşmedi. |
|
傳入訊息寄件者的身分識別不符合登記端點參照所衍生的身分識別。 |
|
事务 Id: <var>X</var>
状态机器: <var>Y</var>
当前状态: <var>Z</var>
历史记录: <var>A</var> |
|
Tapahtumatunnus: <var>X</var>
Tilakone: <var>Y</var>
Nykyinen tila: <var>Z</var>
Historia: <var>A</var> |
|
Id de transaction : <var>X</var>
Machine à états : <var>Y</var>
État actuel : <var>Z</var>
Historique : <var>A</var> |
|
Transaktions-ID: <var>X</var>
Statuscomputer: <var>Y</var>
Aktueller Status: <var>Z</var>
Verlauf: <var>A</var> |
|
Αναγνωριστικό συναλλαγής: <var>X</var>
Μηχάνημα κατάστασης: <var>Y</var>
Τρέχουσα κατάσταση: <var>Z</var>
Ιστορικό: <var>A</var> |
|
מזהה טרנזקציה: <var>X</var>
מכונת מצבים: <var>Y</var>
מצב נוכחי: <var>Z</var>
היסטוריה: <var>A</var> |
|
Tranzakcióazonosító: <var>X</var>
állapotgép: <var>Y</var>
Aktuális állapot: <var>Z</var>
Előzmények: <var>A</var> |
|
ID transazione: <var>X</var>
Computer di stato: <var>Y</var>
Stato corrente: <var>Z</var>
Cronologia: <var>A</var> |
|
トランザクション ID: <var>X</var>
ステート マシン: <var>Y</var>
現在の状態: <var>Z</var>
履歴: <var>A</var> |
|
트랜잭션 ID: <var>X</var>
상태 시스템: <var>Y</var>
현재 상태: <var>Z</var>
기록: <var>A</var> |
|
Transaksjons-ID: <var>X</var>
Tilstandsmaskin: <var>Y</var>
Gjeldende status: <var>Z</var>
Logg: <var>A</var> |
|
Identyfikator transakcji: <var>X</var>
Maszyna stanu: <var>Y</var>
Bieżący stan: <var>Z</var>
Historia: <var>A</var> |
|
Identificação de transação: <var>X</var>
Máquina de estado: <var>Y</var>
Estado atual: <var>Z</var>
Histórico: <var>A</var> |
|
ID транзакции: <var>X</var>
Конечный автомат: <var>Y</var>
Текущее состояние: <var>Z</var>
История: <var>A</var> |
|
Id. de transacción: <var>X</var>
Equipo de estado: <var>Y</var>
Estado actual: <var>Z</var>
Historial: <var>A</var> |
|
Transaktions-id: <var>X</var>
Tillståndsmaskin: <var>Y</var>
Aktuell status: <var>Z</var>
Historik: <var>A</var> |
|
İşlem Kimliği: <var>X</var>
Durum makinesi: <var>Y</var>
Geçerli durum: <var>Z</var>
Geçmiş: <var>A</var> |
|
معرّف المعاملة: <var>X</var>
جهاز الحالة: <var>Y</var>
الحالة الراهنة: <var>Z</var>
المحفوظات: <var>A</var> |
|
事务 Id: <var>X</var>
状态机器: <var>Y</var>
当前状态: <var>Z</var>
历史记录: <var>A</var> |
|
交易識別碼: <var>X</var>
狀態電腦: <var>Y</var>
目前狀態: <var>Z</var>
記錄: <var>A</var> |
|
Identifikační číslo transakce: <var>X</var>
Stavový počítač: <var>Y</var>
Aktuální stav: <var>Z</var>
Historie: <var>A</var> |
|
Transaktions-id: <var>X</var>
Tilstandsmaskine: <var>Y</var>
Aktuel tilstand: <var>Z</var>
Historik: <var>A</var> |
|
Transactie-id: <var>X</var>
Status computer: <var>Y</var>
Huidige status: <var>Z</var>
Geschiedenis: <var>A</var> |
|
交易識別碼: <var>X</var>
狀態電腦: <var>Y</var>
目前狀態: <var>Z</var>
記錄: <var>A</var> |
|
准备消息重试发送到的参与者无响应。 |
|
تمت إعادة محاولة إرسال رسالة تحضير إلى مشارك غير متجاوب. |
|
准备消息重试发送到的参与者无响应。 |
|
準備訊息重試已傳送給沒有回應的參與者。 |
|
Připravená zpráva byla znovu poslána účastníkovi, který neodpověděl. |
|
En meddelelse om et nyt forsøg på forberedelse blev sendt til en deltager, der ikke svarer. |
|
Er is een nieuwe poging prepare-bericht verzonden naar een deelnemer die niet reageert. |
|
Reagoimattomalle koordinaattorille lähetettiin sanomanvalmistelun uudelleenyritys. |
|
Une nouvelle tentative de message prepare a été envoyée à un participant qui ne répond pas. |
|
Eine Prepare-Nachrichtenwiederholung wurde an einen Teilnehmer gesendet, der nicht reagiert. |
|
Μια επανάληψη προσπάθειας μηνύματος προετοιμασίας εστάλη σε ένα συμμετέχοντα που δεν ανταποκρίνεται. |
|
ניסיון חוזר של הודעה מוכנה נשלח אל משתתף שאינו מגיב. |
|
A rendszer előkészített ismétlő üzenetet küldött egy olyan résztvevőnek, amely korábban nem válaszolt. |
|
Tentativo di invio di un messaggio Prepare a un partecipante che non risponde. |
|
準備メッセージの再試行は、応答しない受信者に送信されました。 |
|
준비 메시지 재시도를 응답하지 않는 참가자에게 보냈습니다. |
|
Et nytt forsøk på en klargjøringsmelding ble sendt til en deltager som ikke svarte. |
|
Do uczestnika, który nie odpowiada, wysłano ponowną próbę komunikatu przygotowania. |
|
Uma tentativa de mensagem preparada foi enviada a um participante que não está respondendo. |
|
Подготовленное сообщение отправлено неотвечающему участнику. |
|
Se envió un reintento de mensaje de preparación a un participante que no responde. |
|
Ett förberett upprepat meddelande skickades till en deltagare som inte svarade. |
|
Hazırlanmış ileti yeniden denemesi, yanıt vermeyen bir katılımcıya gönderildi. |
|
準備訊息重試已傳送給沒有回應的參與者。 |
|
WS-AT 协议服务已启动。 |
|
تم بدء خدمة بروتوكول WS-AT. |
|
WS-AT 协议服务已启动。 |
|
WS-AT 通訊協定服務已啟動。 |
|
Služba protokolu WS-AT byla zahájena. |
|
WS-AT-protokoltjenesten blev startet. |
|
De WS-AT-protocolservice is gestart. |
|
WS-AT-protokollapalvelu käynnistettiin. |
|
Le service du protocole WS-AT a démarré. |
|
Der WS-AT-Protokolldienst wurde gestartet. |
|
Ξεκίνησε η υπηρεσία πρωτοκόλλου WS-AT. |
|
A WS-AT protokollszolgáltatás elindult. |
|
Servizio del protocollo WS-AT avviato. |
|
WS-AT プロトコル サービスが開始されました。 |
|
WS-AT 프로토콜 서비스가 시작되었습니다. |
|
WS-AT-protokolltjenesten ble startet. |
|
Usługa protokołu WS-AT została uruchomiona. |
|
O serviço de protocolo WS-AT foi iniciado. |
|
Запущена служба протокола WS-AT. |
|
Se inició el servicio de protocolo WS-AT. |
|
WS-AT-protokolltjänsten startades. |
|
WS-AT protokol hizmeti başlatıldı. |
|
שירות הפרוטוקול WS-AT הופעל. |
|
WS-AT 通訊協定服務已啟動。 |
|
从 TM 日志恢复了一个协调程序列入。 |
|
تم استرداد سرد المنسّق من سجل TM. |
|
从 TM 日志恢复了一个协调程序列入。 |
|
已從 TM 記錄修復協調器登記。 |
|
Zápis koordinátora byl obnoven z protokoluTM. |
|
En koordinatorregistrering blev gendannet fra TM-logfilen. |
|
Er is een inschrijving van een coördinator teruggehaald uit het TM-logboek. |
|
Koordinaattoriluettelointi palautettiin tapahtumanhallintalokista. |
|
Un enrôlement de coordinateur a été récupéré à partir du journal TM. |
|
Eine Koordinatoreintragung wurde aus dem TM-Protokoll wiederhergestellt. |
|
Έγινε ανάκτηση μιας κατάταξης συντονιστή από το αρχείο καταγραφής TM. |
|
גיוס מתאם שוחזר מיומן ה- TM. |
|
A koordinátor-részvétel a tranzakciókezelő naplóból helyreállítva. |
|
Recuperata integrazione coordinatore dal registro del gestore transazioni. |
|
コーディネータの登録リストが TM ログから回復されました。 |
|
코디네이터 인리스트먼트를 TM 로그에서 복구했습니다. |
|
En koordinatoroppføring ble gjenopprettet fra TM-loggen. |
|
Rejestracja koordynatora została odzyskana z dziennika TM. |
|
Uma inscrição de coordenador foi recuperada do log TM. |
|
Перечисление координатора восстановлено из файла журнала TM. |
|
Se recuperó una inscripción de coordinador del registro TM. |
|
En koordinatorlistning återställdes från TM-loggen. |
|
Bir düzenleyici listelemesi, TM günlüğünden kurtarıldı. |
|
已從 TM 記錄修復協調器登記。 |
|
调用 ClusterRegQueryValue 失败。错误代码为 <var>X</var>。 |
|
فشل استدعاء ClusterRegQueryValue. رمز الخطأ كان <var>X</var>. |
|
调用 ClusterRegQueryValue 失败。错误代码为 <var>X</var>。 |
|
呼叫 ClusterRegQueryValue 失敗。錯誤碼是 <var>X</var>。 |
|
Volání ClusterRegQueryValue se nezdařilo. Kód chyby byl <var>X</var>. |
|
Kaldet til ClusterRegQueryValue mislykkedes med fejlkoden <var>X</var>. |
|
Het aanroepen van ClusterRegQueryValue is mislukt. De foutcode is <var>X</var>. |
|
ClusterRegQueryValue-kutsu epäonnistui. Virhekoodi: <var>X</var>. |
|
L’appel à ClusterRegQueryValue a échoué. Le code d’erreur était <var>X</var>. |
|
Fehler beim Aufruf von ClusterRegQueryValue. Fehlercode: <var>X</var> |
|
Η κλήση στο ClusterRegQueryValue. Ο κωδικός σφάλματος ήταν <var>X</var>. |
|
הקריאה ל- ClusterRegQueryValue נכשלה. קוד השגיאה היה <var>X</var>. |
|
Nem sikerült a ClusterRegQueryValue hívása. A hibakód: <var>X</var>. |
|
Chiamata a ClusterRegQueryValue non riuscita. Codice di errore <var>X</var>. |
|
ClusterRegQueryValue への呼び出しが失敗しました。エラー コードは <var>X</var> でした。 |
|
ClusterRegQueryValue를 호출하지 못했습니다. 오류 코드는 <var>X</var>입니다. |
|
Kallet til ClusterRegQueryValue mislyktes. Feilkoden var <var>X</var>. |
|
Nie można wywołać funkcji ClusterRegQueryValue. Kod błędu: <var>X</var>. |
|
Falha da chamada para ClusterRegQueryValue. O código de erro era <var>X</var>. |
|
Сбой вызова ClusterRegQueryValue. Код ошибки: <var>X</var>. |
|
Error al realizar la llamada al elemento ClusterRegQueryValue. Código de error: <var>X</var>. |
|
Anrop till ClusterRegQueryValue misslyckades. Felkoden var <var>X</var>. |
|
ClusterRegQueryValue çağrısı başarısız. Hata kodu: <var>X</var>. |
|
呼叫 ClusterRegQueryValue 失敗。錯誤碼是 <var>X</var>。 |
|
调用 OpenCluster 失败。错误代码为 <var>X</var>。 |
|
فشل استدعاء OpenCluster. رمز الخطأ كان <var>X</var>. |
|
调用 OpenCluster 失败。错误代码为 <var>X</var>。 |
|
呼叫 OpenCluster 失敗。錯誤碼是 <var>X</var>。 |
|
Výzva OpenCluster se nezdařila. Kód chyby byl <var>X</var>. |
|
Kaldet til OpenCluster mislykkedes med fejlkoden <var>X</var>. |
|
Het aanroepen van OpenCluster is mislukt. De foutcode is <var>X</var>. |
|
OpenCluster-kutsu epäonnistui. Virhekoodi: <var>X</var>. |
|
L’appel à OpenCluster a échoué. Le code d’erreur était <var>X</var>. |
|
Fehler beim Aufruf von OpenCluster. Fehlercode: <var>X</var>. |
|
Η κλήση στο OpenCluster απέτυχε. Ο κωδικός σφάλματος ήταν <var>X</var>. |
|
הקריאה ל- OpenCluster נכשלה. קוד השגיאה היה <var>X</var>. |
|
Az OpenCluster hívása nem sikerült. A hibakód: <var>X</var>. |
|
Chiamata a OpenCluster non riuscita. Codice di errore <var>X</var>. |
|
OpenCluster への呼び出しが失敗しました。エラー コードは <var>X</var> でした。 |
|
OpenCluster를 호출하지 못했습니다. 오류 코드는 <var>X</var>입니다. |
|
Kallet til OpenCluster mislyktes. Feilkoden var <var>X</var>. |
|
Nie można wywołać funkcji OpenCluster. Kod błędu: <var>X</var>. |
|
Falha na chamada para OpenCluster. O código de erro era <var>X</var>. |
|
Ошибка при обращении к OpenCluster. Код ошибки: <var>X</var>. |
|
No se pudo realizar la llamada a OpenCluster. Código de error: <var>X</var>. |
|
Anrop till OpenCluster misslyckades. Felkoden var <var>X</var>. |
|
OpenCluster çağrısı başarısız oldu. Hata kodu: <var>X</var>. |
|
呼叫 OpenCluster 失敗。錯誤碼是 <var>X</var>。 |
|
يتعذر تسجيل المشارك. |
|
无法注册参与者。 |
|
無法登錄參與者。 |
|
Účastník nemohl být registrován. |
|
Deltageren kunne ikke registreres. |
|
Deelnemer kan niet worden geregistreerd. |
|
Osallistujaa ei voitu rekisteröidä. |
|
Le participant n’a pas pu être enregistré. |
|
Der Teilnehmer konnte nicht registriert werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση του συμμετέχοντος. |
|
לא היתה אפשרות לרשום את המשתתף. |
|
A résztvevő nem regisztrálható. |
|
Impossibile registrare il partecipante. |
|
参加者を登録できませんでした。 |
|
참가자를 등록할 수 없습니다. |
|
Deltaker kan ikke registreres. |
|
无法注册参与者。 |
|
Nie można zarejestrować uczestnika. |
|
Não foi possível registrar o participante. |
|
Невозможно зарегистрировать участника. |
|
El participante no se pudo registrar. |
|
Det gick inte att registrera deltagaren. |
|
Katılımcı kaydı yapılamadı. |
|
無法登錄參與者。 |