The service
Messages on page
Kohteen <var>Y</var> parametrilla <var>X</var> on jo vastaava argumentti.
Le paramètre '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' a déjà un argument correspondant.
Der Parameter <var>X</var> von <var>Y</var> hat bereits ein übereinstimmendes Argument.
Η παράμετρος '<var>X</var>' του '<var>Y</var>' έχει ήδη ένα αντίστοιχο όρισμα.
לפרמטר '<var>X</var>' של '<var>Y</var>' יש כבר ארגומנט תואם.
„<var>Y</var>” „<var>X</var>” paraméterének már van megfelelő argumentuma.
Il parametro '<var>X</var>' di '<var>Y</var>' ha già un argomento corrispondente.
'<var>Y</var>' のパラメータ '<var>X</var>' には、一致する引数が既に存在します。
'<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 매개 변수와 일치하는 인수가 이미 있습니다.
Parameteren <var>X</var> for <var>Y</var> har allerede et tilsvarende argument.
Parametr '<var>X</var>' '<var>Y</var>' ma już pasujący argument.
O parâmetro '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' já tem um argumento correspondente.
Параметр "<var>X</var>" для "<var>Y</var>" уже имеет соответствующий аргумент.
El parámetro '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' ya tiene un argumento correspondiente.
Parametern <var>X</var> av <var>Y</var> har redan ett matchande argument.
'<var>X</var>' / '<var>Y</var>' parametresinin eşleşen bir bağımsız değişkeni zaten var.
هناك وسيطة مطابقة للمعلمة '<var>X</var>' من '<var>Y</var>' موجودة بشكل مسبق.
“<var>Y</var>”的参数“<var>X</var>”已有匹配的参数。
'<var>Y</var>' 的參數 '<var>X</var>' 已經有一個相符的引數。
Parametr <var>X</var> metody <var>Y</var> již má odpovídající argument.
Parameteren '<var>X</var>' i '<var>Y</var>' har allerede et tilsvarende argument.
Parameter <var>X</var> van <var>Y</var> heeft al een overeenkomend argument.
“<var>Y</var>”的参数“<var>X</var>”已有匹配的参数。
'<var>Y</var>' 的參數 '<var>X</var>' 已經有一個相符的引數。
يجب أن تكون كافة قيم عرض الحقل، باستثناء العنصر الأخير، أكبر من الصفر. عندما يكون عرض الحقل أقل من أو يساوي صفر في العنصر الأخير، فإن ذلك يشير إلى أن الحقل الأخير له طول متغير.
所有字段宽度(除了最后一个元素外)都必须大于零。最后一个元素的字段宽度小于或等于零表示最后一个字段的长度是可变的。
除了最後項目以外的所有欄位寬度都必須大於零。最後項目的欄位寬度小於或等於零,表示最後欄位是可變長度。
Šířky všech polí, kromě posledního prvku, musí být větší než nula. Šířka pole v posledním prvku, která je menší nebo rovna nule, označuje, že poslední pole má proměnlivou délku.
Alle feltbredder undtagen det sidste element skal være større end nul. Et felt med en bredde, som er mindre end eller lig med nul i det sidste element, angiver, at det sidste felt har variabel længde.
De breedte van alle velden, behalve van het laatste element, moet groter zijn dan nul. Als de veldbreedte van het laatste element kleiner dan of gelijk is aan nul, geeft dit aan dat het laatste veld een variabele lengte heeft.
所有字段宽度(除了最后一个元素外)都必须大于零。最后一个元素的字段宽度小于或等于零表示最后一个字段的长度是可变的。
Kaikkien kenttien leveysarvojen viimeistä osaa lukuun ottamatta on oltava suurempia kuin nolla. Jos viimeisen osan kentän leveys on pienempi tai yhtä suuri kuin nolla, viimeisen kentän pituus on muuttuva.
Toutes les largeurs de champs, à l'exception de celle du dernier élément, doivent être supérieures à zéro. Une largeur de champ inférieure ou égale à zéro dans le dernier élément indique que le dernier champ a une longueur variable.
Alle Feldbreiten, außer beim letzten Element, müssen größer als 0 (null) sein. Ein Feld mit einer Breite unter oder gleich 0 (null) im letzten Element bedeutet, dass die Länge des letzten Felds variabel ist.
Το πλάτος όλων των πεδίων, εκτός του τελευταίου στοιχείου, πρέπει να είναι μεγαλύτερο του μηδενός. Εάν το πλάτος ενός πεδίου μικρότερου ή ίσου του μηδενός στο τελευταίο στοιχείο σημαίνει ότι το τελευταίο πεδίο είναι μεταβλητού μήκους.
כל רוחבי השדות, למעט הרכיב האחרון, חייבים להיות גדולים מאפס. רוחב קובץ הקטן או שווה לאפס ברכיב האחרון מציין שהשדה האחרון הוא בעל גודל משתנה.
Az utolsó elem kivételével minden mezőszélességnek nullánál nagyobb értékűnek kell lennie. A nulla vagy annál kisebb értékű utolsó elem az utolsó mezőt jelöli.
Le larghezze di tutti i campi, ad eccezione dell'ultimo elemento, devono essere maggiori di zero. Una larghezza di campo inferiore o uguale a zero nell'ultimo elemento indica che l'ultimo campo è di lunghezza variabile.
最後の要素以外のすべてのフィールド幅は 0 より大きくなければなりません。最後の要素内の 0 以下のフィールド幅は最後のフィールドが可変長であることを示しています。
마지막 요소를 제외한 모든 필드 너비는 0보다 커야 합니다. 마지막 요소의 0보다 작거나 같은 필드 너비는 마지막 필드가 가변 길이임을 나타냅니다.
Alle feltbredder, unntatt det siste elementet, må være større enn null. Feltbredder som er mindre enn eller lik null i det siste elementet, angir at det siste feltet har variabel lengde.
Wszystkie szerokości pól z wyjątkiem ostatniego elementu muszą być większe niż zero. Szerokość pola mniejsza lub równa zero w ostatnim elemencie wskazuje ostatnie pole zmiennej długości.
A largura de todos os campos, exceto do último elemento, deve ser maior que zero. Uma largura de campo menor ou igual a zero no último elemento indica que o último campo é de tamanho variável.
Ширина всех полей, за исключением последнего элемента, должна быть больше нуля. Если ширина поля последнего элемента меньше нуля или равна нулю, последнее поле имеет переменную длину.
Todos los anchos de campo, excepto el último elemento, deben ser mayores que cero. Un ancho de campo menor o igual que cero en el último elemento indica que el último campo es de longitud variable.
Alla fältbredder, utom det senaste elementet måste vara större än noll. En fältbredd som är mindre än eller lika med noll i det senaste elementet indikerar att det senaste fältet är av variabel längd.
Son öğe dışındaki tüm alan genişlikleri sıfırdan büyük olmalı. Son öğesinde sıfırdan küçük veya eşit alan genişliği son alanın değişken uzunluğa sahip olduğunu gösterir.
除了最後項目以外的所有欄位寬度都必須大於零。最後項目的欄位寬度小於或等於零,表示最後欄位是可變長度。
未指定启动窗体。
لم يتم تحديد نموذج بدء التشغيل.
未指定启动窗体。
尚未指定啟動表單。
Nebyl zadán formulář spuštění.
Der er ikke angivet en startformular.
Er is geen startformulier opgegeven.
Käynnistyslomaketta ei ole määritetty.
Un formulaire de démarrage n'a pas été spécifié.
Es wurde kein Startformular angegeben.
Δεν έχει καθοριστεί μορφή εκκίνησης.
טופס אתחול לא צוין.
Nincs megadva indítási űrlap.
Non è stato specificato un form di avvio.
スタートアップ フォームが指定されていません。
시작 폼이 지정되지 않았습니다.
Det er ikke angitt et oppstartsskjema.
Formularz początkowy nie został określony.
Não foi especificado um formulário de inicialização.
Форма запуска не указана.
No se ha especificado un formulario de inicio.
Ett startformulär har inte angetts.
Başlangıç formu belirtilmedi.
尚未指定啟動表單。
يتطلب استدعاء تعيين الخاصية '<var>Property Name</var>' وسيطة واحدة على الأقل.
用以设置属性“<var>Property Name</var>”的调用至少需要一个参数。
對設定屬性 '<var>Property Name</var>' 的呼叫至少需要一個引數。
Volání vlastností sady <var>Property Name</var> vyžaduje aspoň jeden argument.
Kaldet til den angivne egenskab '<var>Property Name</var>' kræver mindst ét argument.
De aanroep van Set-eigenschap <var>Property Name</var> vereist ten minste één argument.
Ominaisuuden <var>Property Name</var> määritys vaatii vähintään yhden argumentin.
Appel pour définir la propriété '<var>Property Name</var>' nécessite au moins un argument.
Der Aufruf zum Festlegen der Eigenschaft <var>Property Name</var> erfordert mindestens ein Argument.
Η κλήση για ρύθμιση της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα.
קריאה למאפיין set ‏'<var>Property Name</var>' מחייבת ארגומנט אחד לפחות.
A tulajdonság („<var>Property Name</var>”) beállítására vonatkozó hívásnak legalább egy argumentumot kell tartalmaznia.
La chiamata alla proprietà set '<var>Property Name</var>' richiede almeno un argomento.
プロパティ '<var>Property Name</var>' の設定への呼び出しには少なくとも引数が 1 つ必要です。
'<var>Property Name</var>' 속성을 설정하기 위해 호출하려면 적어도 하나 이상의 인수가 필요합니다.
Kall til "set"-egenskapen <var>Property Name</var> krever minst ett argument.
Wywołanie ustawiania właściwości '<var>Property Name</var>' wymaga co najmniej jednego argumentu.
A chamada para definir a propriedade '<var>Property Name</var>' precisa de pelo menos um argumento.
Для задания свойства "<var>Property Name</var>" требуется, как минимум, один аргумент.
La llamada para establecer la propiedad '<var>Property Name</var>' requiere al menos un argumento.
Det krävs åtminstone ett argument i ett anrop för att ange egenskapen <var>Property Name</var>.
'<var>Property Name</var>' ayarlama özelliği çağrısı en az bir bağımsız değişken gerektiriyor.
用以设置属性“<var>Property Name</var>”的调用至少需要一个参数。
對設定屬性 '<var>Property Name</var>' 的呼叫至少需要一個引數。
غير محدد بشكل كبير.
不是最特定的。
不是最特定。
Není nejvíce specifické.
Ikke mest specifik.
Niet het meest specifiek.
Ei ole täsmällisin.
Pas plus spécifique.
לא הספציפי ביותר.
Nem a legjobban megfelelő.
Non specifico.
最も固有ではありません。
한정적이지 않습니다.
Ikke mest spesifikk.
Brak specyficznego elementu.
Não é o mais específico possível.
Не является наиболее подходящим.
No es la más específica.
Inte tillräckligt specifik.
En belirgin değil.
Nicht am spezifischsten.
Όχι το πιο ειδικό.
不是最特定的。
不是最特定。
تعذرت الكتابة في ملف السجل حتى لا يتسبب ذلك في تجاوز قيمة MaximumSize.
无法写入日志文件,原因是写入将导致日志文件超过 MaxFileSize 值。
無法寫入記錄檔,因為如果寫入,會使它超過 MaxFileSize 值。
Nelze zapisovat do souboru protokolu, protože při zápisu by došlo k překročení hodnoty MaxFileSize.
Der kan ikke skrives til logfilen, fordi det ville medføre, at filen overskred værdien MaxFileSize.
Kan niet naar het logbestand schrijven omdat het bestand hierdoor de waarde MaxFileSize zou overschrijden.
无法写入日志文件,原因是写入将导致日志文件超过 MaxFileSize 值。
Lokiin ei voi kirjoittaa, koska siihen kirjoittaminen voisi aiheuttaa MaxFileSize-arvon ylittymisen.
Impossible d'écrire dans le fichier journal, car cette opération entraînerait un dépassement de la valeur MaxFileSize.
In der Protokolldatei kann nicht geschrieben werden, weil dies dazu führen würde, dass sie den MaxFileSize-Wert überschreitet.
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αρχείο καταγραφής επειδή η γραφή σε αυτό θα προκαλέσει την υπέρβαση της τιμής MaxFileSize.
לא ניתן לכתוב בקובץ היומן מכיוון שכתיבה בקובץ תגרום לו לחרוג מהערך MaxFileSize.
A naplófájl nem írható, mert mérete az írással meghaladná a MaxFileSize értéket.
Impossibile scrivere nel file di log. Verrebbe superato il valore MaxFileSize.
書き込みを行うと MaxFileSize 値を超えてしまうため、ログ ファイルに書き込めません。
MaxFileSize 값을 초과할 수 있기 때문에 로그 파일에 쓸 수 없습니다.
Kan ikke skrive til loggfilen fordi det vil føre til at den overskrider MaxFileSize-verdien.
Nie można zapisać w pliku dziennika, ponieważ zapisanie może spowodować przekroczenie wartości MaxFileSize.
Não é possível gravar no arquivo de log porque isso faria com que o valor de MaxFileSize fosse excedido.
Невозможно произвести запись в файл журнала, это приведет к превышению значения MaxFileSize.
No se puede escribir en el archivo de registro porque se superaría el valor MaxFileSize.
Det gick inte att skriva till loggfilen eftersom värdet MaxFileSize då skulle överskridas.
Günlük dosyalarına yazılması MaxFileSize değerinin aşmasına neden olacağından günlük dosyasına yazılamıyor.
無法寫入記錄檔,因為如果寫入,會使它超過 MaxFileSize 值。
省略的参数不能匹配 ParamArray 参数。
لا يمكن مطابقة الوسيطة المحذوفة بمعلمة ParamArray.
省略的参数不能匹配 ParamArray 参数。
省略的引數無法符合 ParamArray 參數。
Vynechaný argument nemůže sloužit jako parametr ParamArray.
Et udeladt argument kan ikke svare til en ParamArray-parameter.
Een weggelaten argument kan niet overeenkomen met een ParamArray-parameter.
Pois jätetty argumentti ei voi vastata ParamArray-parametria.
L'argument omis ne peut pas correspondre à un paramètre ParamArray.
Ein ausgelassenes Argument kann nicht mit einem ParamArray-Parameter übereinstimmen.
Ένα όρισμα που έχει παραλειφθεί δεν είναι δυνατό να συμφωνεί με μια παράμετρο ParamArray.
ארגומנט מושמט אינו יכול להתאים לפרמטר ParamArray.
Kihagyott argumentum nem felelhet meg egy „ParamArray” kulcsszóval deklarált paraméternek.
L'argomento omesso non può corrispondere a un parametro ParamArray.
省略された引数に ParamArray パラメータを一致させることはできません。
생략된 인수는 ParamArray 매개 변수와 일치할 수 없습니다.
Utelatt argument kan ikke tilsvare en ParamArray-parameter.
Pominięty argument nie pasuje do parametru ParamArray.
Argumento omitido não pode corresponder a parâmetro ParamArray.
Опускаемый аргумент не может соответствовать параметру ParamArray.
Un argumento omitido no puede coincidir con un parámetro ParamArray.
Ett utelämnat argument kan inte matcha en ParamArray-parameter.
Atlanmış bağımsız değişken bir ParamArray parametresiyle aynı olamaz.
省略的引數無法符合 ParamArray 參數。
فشل حل زيادة التحميل لأنه لا يوجد أي '<var>X</var>' عام يمكن استدعاؤه بهذه الوسيطات: <var>Y</var>
重载决策失败,因为没有 Public“<var>X</var>”可以用这些参数调用:<var>Y</var>
多載解析失敗,因為無法使用這些引數呼叫公用 '<var>X</var>':<var>Y</var>
Rozlišení přetěžování se nezdařilo, protože žádné veřejné <var>X</var> nelze volat s těmito argumenty: <var>Y</var>.
Overload mislykkedes, fordi ingen offentlig '<var>X</var>' kan kaldes med disse argumenter: <var>Y</var>
Het oplossen van de overbelasting is mislukt, omdat geen enkele openbare <var>X</var> kan worden aangeroepen met deze argumenten:<var>Y</var>
Ylikuormituksen ratkaisu epäonnistui, koska mitään julkista kohdetta <var>X</var> ei voi kutsua näillä argumenteilla: <var>Y</var>
La résolution de surcharge a échoué, car aucun '<var>X</var>' Public ne peut être appelé avec ces arguments :<var>Y</var>
Fehler beim Auflösen der Überladung. Kein Public <var>X</var> kann mit diesen Argumenten aufgerufen werden: <var>Y</var>.
Η επίλυση της υπερφόρτωσης απέτυχε διότι κανένα δημόσιο '<var>X</var>' δεν μπορεί να κληθεί με αυτά τα ορίσματα:<var>Y</var>
פתרון עומס היתר נכשל מכיוון שלא ניתן לקרוא ל- '<var>X</var>' ציבורי באמצעות ארגומנטים אלה:<var>Y</var>
A többszörös definíció nem oldható fel, mert egyetlen „Public” kulcsszóval deklarált „<var>X</var>” metódus sem hívható ezekkel az argumentumokkal: <var>Y</var>
Risoluzione dell'overload non riuscita. Nessun elemento '<var>X</var>' pubblico può essere chiamato con questi argomenti: <var>Y</var>
これらの引数で呼び出される、パブリック '<var>X</var>' がないため、オーバーロードの解決に失敗しました:<var>Y</var>
다음 인수로 호출할 수 있는 Public '<var>X</var>'이(가) 없어서 오버로드 확인에 실패했습니다. <var>Y</var>
Overbelastningsoppløsning mislyktes fordi ingen felles <var>X</var> kan kalles med disse argumentene:<var>Y</var>
Rozpoznanie przeciążenia nie powiodło się, ponieważ żadnego elementu publicznego Public „<var>X</var>” nie można wywołać za pomocą tych argumentów:<var>Y</var>
Falha na resolução de sobrecarga porque nenhum Public '<var>X</var>' pode ser chamado com estes argumentos:<var>Y</var>
Сбой при разрешении перегрузки: ни один Public "<var>X</var>" нельзя вызвать с данными аргументами:<var>Y</var>
No se pudo llevar a cabo la resolución de sobrecarga porque no se puede llamar a Public '<var>X</var>' con estos argumentos: <var>Y</var>
Det går inte att hitta en matchande överlagring eftersom ingen offentlig <var>X</var> kan anropas med dessa argument: <var>Y</var>
Hiçbir Public '<var>X</var>' bu bağımsız değişkenlerle çağrılamayacağından tekrar yükleme çözümlemesi başarısız oldu: <var>Y</var>
重载决策失败,因为没有 Public“<var>X</var>”可以用这些参数调用:<var>Y</var>
多載解析失敗,因為無法使用這些引數呼叫公用 '<var>X</var>':<var>Y</var>
متغير البيئة غير محدد: '<var>X</var>'.
未定义环境变量:“<var>X</var>”。
環境變數未定義: '<var>X</var>'。
Není definována proměnná prostředí: <var>X</var>.
Miljøvariabel er ikke defineret: '<var>X</var>'.
Omgevingsvariabele wordt niet gedefinieerd: <var>X</var>.
Ympäristömuuttujaa ei ole määritetty: <var>X</var>.
Variable d'environnement non définie : '<var>X</var>'.
Die Umgebungsvariable wurde nicht definiert: <var>X</var>.
Η μεταβλητή περιβάλλοντος δεν έχει οριστεί: '<var>X</var>'.
משתנה סביבה לא הוגדר: '<var>X</var>'.
A környezeti változó nincs definiálva: „<var>X</var>”.
Variabile di ambiente non definita: '<var>X</var>'.
環境変数は定義されていません: '<var>X</var>'
환경 변수가 정의되지 않았습니다. '<var>X</var>'
Miljøvariabel er ikke definert: <var>X</var>.
Zmienna środowiskowa nie została zdefiniowana: '<var>X</var>'.
Variável de ambiente não definida: '<var>X</var>'.
Не задана переменная окружения: "<var>X</var>".
Variable de entorno no definida: '<var>X</var>'.
Miljövariabeln har inte definierats: <var>X</var>
Ortam değişkeni tanımlanmamış: '<var>X</var>'.
未定义环境变量:“<var>X</var>”。
環境變數未定義: '<var>X</var>'。
Lokitiedostoon ei voi kirjoittaa, koska kirjoittaminen pienentäisi vapaan levytilan määrän alle ReservedSpace-arvon.
Impossible d'écrire dans le fichier journal, car la quantité d'espace disque libre deviendrait alors inférieure à la valeur ReservedSpace.
Die Protokolldatei kann nicht geschrieben werden, weil das Schreiben in dieser Datei dazu führen würde, dass der freie Speicherplatz auf dem Datenträger unter den ReservedSpace-Wert absinkt.
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αρχείο καταγραφής επειδή η γραφή σε αυτό θα μειώσει τον ελεύθερο χώρο στον δίσκο κάτω από την τιμή ReservedSpace.
לא ניתן לכתוב בקובץ היומן מכיוון שכתיבה בקובץ תקטין את שטח הדיסק הפנוי מתחת לערך MaxFileSize.
A naplófájl nem írható, mert az írással a szabad lemezterület a ReservedSpace érték alá csökkenne.
Impossibile scrivere nel file di log. Lo spazio libero su disco risulterebbe inferiore al valore ReservedSpace.
書き込みを行うと、空きディスク領域が ReservedSpace 値よりも少なくなるため、ログ ファイルに書き込めません。
사용 가능한 디스크 공간이 ReservedSpace 값 미만으로 줄어들 수 있기 때문에 로그 파일에 쓸 수 없습니다.
Kan ikke skrive til loggfilen fordi det vil redusere mengden ledig diskplass til under ReservedSpace-verdien.
Nie można zapisać w pliku dziennika, ponieważ zapisanie może spowodować zmniejszenie ilości wolnego miejsca na dysku poniżej wartości ReservedSpace.
Não é possível gravar no arquivo de log porque isso reduziria o espaço livre em disco abaixo do valor de ReservedSpace.
Невозможно произвести запись в файл журнала, на диске останется менее ReservedSpace.
No se puede escribir en el archivo de registro porque el espacio en disco disponible pasaría a ser inferior al valor ReservedSpace.
Det gick inte att skriva till loggfilen eftersom det tillgängliga diskutrymmet skulle hamna under värdet som anges i ReservedSpace.
Günlük dosyasına yazmak boş dik alanını ReservedSpace değerinin altına düşüreceğinden günlük dosyasına yazılamıyor.
تعذرت الكتابة في ملف السجل حتى لا يتسبب ذلك في تقليل حجم مساحة القرص الحرة بحيث تصبح أدنى من قيمة ReservedSpace.
无法写入日志文件,因为写入日志文件会使可用磁盘空间低于 ReservedSpace 值。
無法寫入記錄檔,因為如果寫入,可用磁碟空間會減少到 ReservedSpace 值以下。
Nelze zapisovat do souboru protokolu, protože při zápisu by došlo ke snížení volného místa na disku určeného hodnotou ReservedSpace.
Der kan ikke skrives til logfilen, fordi det ville medføre, at den ledige diskplads blev mindre end værdien ReservedSpace.
Kan niet schrijven naar het logbestand omdat hierdoor de vrije schijfruimte onder de waarde ReservedSpace zou komen.
无法写入日志文件,因为写入日志文件会使可用磁盘空间低于 ReservedSpace 值。
無法寫入記錄檔,因為如果寫入,可用磁碟空間會減少到 ReservedSpace 值以下。
See catalog page for all messages.