The service
Messages on page
تعذر العثور على العضو.
未找到成员。
找不到成員。
Člen nebyl nalezen.
Medlemmet blev ikke fundet.
Lid is niet gevonden.
Jäsentä ei löydy.
Membre introuvable.
Der Member konnte nicht gefunden werden.
Δεν βρέθηκε το μέλος.
חבר לא נמצא.
A tag nem található.
Impossibile trovare il membro.
メンバが見つかりません。
멤버를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke medlem.
Nie można odnaleźć członka.
Associado não encontrado.
Membro não encontrado.
Член не найден.
No se puede encontrar el miembro.
Medlemmen hittades inte.
Üye bulunamadı.
找不到成員。
未找到成员。
Član nije pronađen.
Člana ni bilo mogoče najti.
ไม่พบสมาชิก
Účastník sa nenašiel.
Члена не знайдено.
Membru negăsit.
Ei leia liiget.
Dalībnieks nav atrasts.
Član nije pronađen.
Narys nerastas.
Членът не е намерен.
Merkinnät <var>X</var> vaativat määritteen <var>Y</var>.
Les entrées '<var>X</var>' requièrent un attribut '<var>Y</var>'.
<var>X</var>-Einträge erfordern ein <var>Y</var>-Attribut.
Οι καταχωρήσεις '<var>X</var>' απαιτούν ένα χαρακτηριστικό '<var>Y</var>'.
לערכי '<var>X</var>' נדרשת תכונת '<var>Y</var>'.
„<var>X</var>” bejegyzésekhez szükség van „<var>Y</var>” attribútumra.
Gli elementi '<var>X</var>' richiedono un attributo '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' エントリには '<var>Y</var>' 属性が必要です。
'<var>X</var>' 엔트리에는 '<var>Y</var>' 특성이 필요합니다.
<var>X</var>-oppføringer krever et <var>Y</var>-attributt.
Wpisy '<var>X</var>' wymagają atrybutu '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' entradas exigem um atributo '<var>Y</var>'.
As entradas '<var>X</var>' requerem um atributo '<var>Y</var>'.
Записи <var>X</var> должны иметь атрибут <var>Y</var>.
Las entradas '<var>X</var>' requieren un atributo '<var>Y</var>'.
<var>X</var>-poster kräver ett <var>Y</var>-attribut.
'<var>X</var>' girdileri '<var>Y</var>' özniteliği gerektirir.
تتطلب إدخالات '<var>X</var>' سمة '<var>Y</var>'.
“<var>X</var>”条目需要“<var>Y</var>”属性。
'<var>X</var>' 項目需要 '<var>Y</var>' 屬性。
Položky <var>X</var> vyžadují atribut <var>Y</var>.
Elementerne i '<var>X</var>' kræver en '<var>Y</var>'-attribut.
Voor <var>X</var>-items is een <var>Y</var>-attribuut vereist.
“<var>X</var>”条目需要“<var>Y</var>”特性。
'<var>X</var>' 項目需要 '<var>Y</var>' 屬性。
لا يمكن أن يكون القاموس فارغًا.
词典不能为空。
目錄不能為 null。
Slovník nemůže mít hodnotu NULL.
En ordbog må ikke være null.
Woordenboek kan niet null zijn.
Sanasto ei voi olla tyhjä.
Dictionary ne peut pas être null.
Das Wörterbuch darf nicht NULL sein.
Το Dictionary δεν μπορεί να έχει τιμή null.
מילון אינו יכול להיות Null.
A szótár nem lehet NULL.
Il dizionario non può essere null.
辞書を Null にすることはできません。
사전은 null일 수 없습니다.
Ordlisten kan ikke være null.
Słownik nie może być zerowy.
Dicionário não pode ser nulo.
O dicionário não pode ser nulo.
Словарь не может быть неопределенным.
El diccionario no puede ser nulo.
Uppslagslistan får inte vara null.
Sözlük null olamaz.
词典不能为 null。
目錄不能為 null。
سمات التنشيط غير معتمدة لكائنات COM.
对于 COM 对象,不支持激活属性。
對 COM 物件不支援 Activation 屬性。
Atributy aktivace nejsou podporovány pro objekty COM.
Aktiveringsattributter understøttes ikke for COM-objekter.
Activatie-attributen worden niet ondersteund voor COM-objecten.
Aktivointimääritteitä ei tueta COM-objekteissa.
Les attributs d'activation ne sont pas pris en charge pour les objets COM.
Aktivierungsattribute werden für COM-Objekte nicht unterstützt.
Τα χαρακτηριστικά ενεργοποίησης δεν υποστηρίζονται για αντικείμενα COM.
תכונות הפעלה אינן נתמכות עבור אובייקטי COM.
COM-objektumok esetében nem használhatók aktiválási attribútumok.
Attributi di attivazione non supportati per gli oggetti COM.
Activation 属性は、COM オブジェクトに対してサポートされていません。
COM 개체에 대해 활성화 특성이 지원되지 않습니다.
Aktiveringsattributter støttes ikke for COM-objekter.
Atrybuty Activation nie są obsługiwane w wypadku obiektów COM.
Atributos de ativação não têm suporte para objetos COM.
Atributos de activação não suportados para objectos COM.
Для объектов COM атрибуты активации не поддерживаются.
Los objetos COM no admiten atributos de activación.
Aktiveringsattribut stöds inte för COM-objekt.
COM Nesnelerinde Etkinleştirme öznitelikleri destelenmiyor.
对于 COM 对象,不支持激活特性。
對 COM 物件不支援 Activation 屬性。
يجب أن تكون القيمة التي تم تمريرها أساس تعداد أو نوع أساسي للتعداد مثل Int32.
传入的值必须是枚举的枚举基或基础类型,如 Int32。
傳入的值必須為列舉基底型別或列舉的基礎型別,例如 Int32。
Předaná hodnota musí mít jako základ výčet nebo nadřízený typ výčtu, například typ Int32.
Den sendte værdi skal være en enum-base eller en underliggende type for en enum, f.eks. Int32.
De doorgegeven waarde moet een enum-basiswaarde of een onderliggend type voor een enum-waarde zijn, bijvoorbeeld Int32.
Välitetyn arvon on perustuttava taulukkoon tai oltava taulukkoon perustuva tyyppi, esimerkiksi Int32.
La valeur passée doit être une base enum ou un type sous-jacent pour enum, tel qu'un Int32.
Der übergebene Wert muss eine Basisenumeration oder ein zugrunde liegender Enumerationstyp sein, z.B. Int32.
Η τιμή που διαβιβάζεται πρέπει να είναι βάση απαρίθμησης ή τύπος βάσης για απαρίθμηση, όπως Int32.
הערך שמועבר חייב להיות בסיס enum או סוג בסיסי עבור enum, כגון Int32.
Az átadott értéknek felsorolásalapnak vagy egy felsorolás alaptípusának, például Int32 típusnak kell lennie.
Il valore passato deve essere una base o un tipo sottostante un'enumerazione, ad esempio un Int32.
引き渡された引数は、Int32 のように、列挙ベースまたは列挙の基になる型でなければなりません。
전달된 값은 Int32와 같이 열거형 기본 또는 열거형 내부 형식이어야 합니다.
Verdien som ble sendt, må være en enumeratorbasis eller en underliggende type for en "enum", for eksempel Int32.
Typ przekazanej wartości musi być bazowym typem wyliczenia lub podstawowym typem wyliczenia, takim jak Int32.
O valor transmitido deve ser uma base de enum ou um tipo subjacente para um enum, como Int32.
O valor transmitido tem de ser uma base de enumeração ou um tipo subjacente para enumeração, tal como Int32.
Переданное значение должно быть основанием перечисления или базовым типом перечисления, например, Int32.
El valor pasado debe ser una base de enumeración o un tipo subrayado para enumeración, como Int32.
Det skickade värdet måste vara en uppräkningsbas eller en underliggande typ för en uppräkning, som t ex Int32.
Geçirilen tür bir numaralama temeli veya örneğin Int32 gibi numaralama için esas alınan bir tür olmalıdır.
传入的值必须是枚举的枚举基或基础类型,如 Int32。
傳入的值必須為列舉基底型別或列舉的基礎型別,例如 Int32。
يجب أن يكون طول الصفيف مضاعفًا لـ <var>X</var>.
数组长度必须为 <var>X</var> 的倍数。
陣列的長度必須是 <var>X</var> 的倍數。
Délka pole musí být násobkem hodnoty <var>X</var>.
Arrayets længde skal være et multiplum af <var>X</var>.
De lengte van de matrix moet een veelvoud zijn van <var>X</var>.
Taulukon pituuden on oltava luvun <var>X</var> kerrannainen.
La longueur du tableau doit être un multiple de <var>X</var>.
Die Länge des Arrays muss ein Mehrfaches von <var>X</var> sein.
Το μέγεθος πίνακα πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του <var>X</var>.
אורך המערך חייב להיות כפולה של <var>X</var>.
A tömb hosszúságának <var>X</var> többszörösének kell lennie.
La lunghezza della matrice deve essere un multiplo di <var>X</var>.
配列の長さは <var>X</var> の倍数でなければなりません。
배열의 길이는 <var>X</var>의 배수여야 합니다.
Matrisens lengde må være et multiplum av <var>X</var>.
Długość tablicy musi być wielokrotnością <var>X</var>.
O tamanho da matriz deve ser um múltiplo de <var>X</var>.
O comprimento da matriz tem de um múltiplo de <var>X</var>.
Длина массива быть кратной <var>X</var>.
La longitud de la matriz debe ser un múltiplo de <var>X</var>.
Matrislängden måste vara en multipel av <var>X</var>.
Dizi uzunluğu <var>X</var> katları olmalıdır.
数组长度必须为 <var>X</var> 的倍数。
陣列的長度必須是 <var>X</var> 的倍數。
Välityspalvelimen määrite palautti yhteensopimattoman objektin luodessaan esiintymää, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
L'attribut proxy a retourné un objet incompatible lors de la construction d'une instance de type <var>Type Name</var>.
Beim Erstellen des Typs "<var>Type Name</var>" hat "Proxy Attribute" ein nicht kompatibles Objekt zurückgegeben.
Το χαρακτηριστικό μεσολάβησης επέστρεψε ένα ασύμβατο αντικείμενο κατά την κατασκευή μιας παρουσίας τύπου <var>Type Name</var>.
התכונה Proxy החזירה אובייקט לא תואם בעת בניית מופע מסוג <var>Type Name</var>.
A Proxy attribútum egy nem kompatibilis objektumot térített vissza a(z) <var>Type Name</var> típus egy példányának létrehozása során.
L'attributo proxy ha restituito un oggetto incompatibile durante la costruzione di un'istanza del tipo <var>Type Name</var>.
Proxy 属性は、型 <var>Type Name</var> のインスタンスを作成中に、互換性のないオブジェクトを返しました。
형식 <var>Type Name</var>의 인스턴스를 생성할 때 프록시 특성에서 호환되지 않는 개체를 반환했습니다.
Proxy-attributter returnerte et inkompatibelt objekt under oppretting av en forekomst av typen <var>Type Name</var>.
Podczas tworzenia wystąpienia typu <var>Type Name</var> atrybut Proxy zwrócił niezgodny obiekt.
Atributo Proxy retornou um objeto incompatível ao construir uma instância do tipo <var>Type Name</var>.
O atributo de proxy devolveu um objecto incompatível ao construir uma instância do tipo <var>Type Name</var>.
При построении экземпляра типа <var>Type Name</var> атрибут посредника возвратил несовместимый объект.
El atributo del proxy devolvió un objeto no compatible al construir la instancia de tipo <var>Type Name</var>.
Proxyattribut returnerade ett inkompatibelt objekt när en instans av typen <var>Type Name</var> skapades.
<var>Type Name</var> türünün bir örneği oluşturulurken, Proxy özniteliği uyumsuz bir nesne döndürdü.
قامت سمة الوكيل بإرجاع كائن غير متوافق عند إنشاء مثيل من النوع <var>Type Name</var>.
在构造类型 <var>Type Name</var> 的实例时,代理属性返回了一个不兼容的对象。
建構型別 <var>Type Name</var> 的執行個體時,Proxy 屬性傳回一個不相容的物件。
Při vytváření instance typu <var>Type Name</var> vrátil atribut Proxy nekompatibilní objekt.
Proxyattributten returnerede et inkompatibelt objekt under oprettelse af en forekomst af typen <var>Type Name</var>.
Het proxy-attribuut heeft een incompatibel object geretourneerd tijdens het construeren van een exemplaar van het type <var>Type Name</var>.
在构造类型 <var>Type Name</var> 的实例时,代理特性返回了一个不兼容的对象。
建構型別 <var>Type Name</var> 的執行個體時,Proxy 屬性傳回一個不相容的物件。
غير مسموح بتغيير مجموعة قيم مشتقة من قاموس.
不允许对从字典派生的值集合进行转变。
不允許變更衍生自字典的值集合。
Mutace kolekce hodnot odvozené od slovníku nejsou povoleny.
Mutation af en værdisamling, der er afledt af en ordbog, er ikke tilladt.
Het is niet toegestaan een waardeverzameling te wijzigen die is afgeleid van een woordenboek.
Sanastosta hankitun arvokokoelman muuttaminen ei ole sallittua.
La mutation d'une collection de valeurs dérivée d'un dictionnaire n'est pas autorisée.
Das Mutieren einer Werteauflistung, die von einem Wörterbuch abgeleitet wurde, ist unzulässig.
Η μετάλλαξη μιας συλλογής τιμών που προέρχεται από λεξικό δεν επιτρέπεται.
שינוי אוסף ערכים שנגזר ממיליון אינו מותר.
Szótárból származtatott értékgyűjtemény elemeinek módosítása nem engedélyezett.
La mutazione di un insieme di valori derivato da un dizionario non è consentita.
辞書から派生した値コレクションの変化は許可されていません。
사전에서 파생된 값 컬렉션은 변경할 수 없습니다.
Det er ikke tillatt å mutere en verdisamling som er avledet fra en ordliste.
Mutacja kolekcji wartości pochodzącej od słownika nie jest dozwolona.
Não é permitido converter uma coleção de valores derivados de um dicionário.
A mutação de uma colecção de valores derivada de um dicionário não é permitida.
Изменение коллекции значений, полученных из словаря, запрещено.
No ser permite mutar una colección de valores derivada de un diccionario.
Det går inte att modifiera en värdemängd som hämtats från en uppslagslista.
Bir sözlükten türetilmiş değer koleksiyonunun değiştirilmesine izin verilmiyor.
不允许对从字典派生的值集合进行转变。
不允許變更衍生自字典的值集合。
يجب تعيين فهارس الصفيف لمثيل كائن.
必须将数组索引设置到对象实例。
必須將陣列索引設定為物件的執行個體。
Indexy polí musí být nastaveny na instance objektů.
Arrayindeks skal indstilles til en forekomst af et objekt.
Matrixindexen moeten op een objectexemplaar worden ingesteld.
Taulukon indekseiksi on määritettävä objektiesiintymät.
Les index de tableaux doivent être définis à une instance d'objet.
Arrayindizes müssen auf eine Objektinstanz festgelegt werden.
Οι δείκτες πινάκων πρέπει να ορίζονται σε μια παρουσία αντικειμένου.
יש להגדיר את אינדקסי המערכים למופע אובייקט.
A tömb indexeit egy objektumpéldányra kell beállítani.
Gli indici delle matrici devono essere impostati su istanze di oggetti.
配列インデックスはオブジェクト インスタンスに設定しなければなりません。
배열 인덱스를 개체의 인스턴스로 설정해야 합니다.
Matriseindekser må settes til en objektforekomst.
Indeksy tablic muszą być ustawione na wystąpienie obiektu.
Os índices de matrizes devem ser definidos para uma instância do objeto.
Os índices das matrizes têm de ser definidos como uma instância de objecto.
Для экземпляра объекта должны быть заданы индексы массивов.
Los índices de las matrices se deben establecer como una instancia de objeto.
Matrisindex måste anges till en objektinstans.
Dizi dizinleri bir nesne örneğine ayarlanmalıdır.
必须将数组索引设置到对象实例。
必須將陣列索引設定為物件的執行個體。
<var>X</var> er ikke et gyldig KeyStore-navn.
'<var>X</var>' nie jest prawidłową nazwą elementu KeyStore.
'<var>X</var>' não é um nome válido de KeyStore.
'<var>X</var>' não é um nome de KeyStore válido.
'<var>X</var>' не является допустимым именем KeyStore.
'<var>X</var>' no es un nombre de KeyStore válido.
<var>X</var> är inte ett giltigt KeyStore-namn.
'<var>X</var>' geçerli bir KeyStore adı değil.
لا يعد '<var>X</var>' اسم KeyStore صالح.
“<var>X</var>”不是有效的 KeyStore 名称。
'<var>X</var>' 不是有效的 KeyStore 名稱。
<var>X</var> není vlastní název úložiště KeyStore.
'<var>X</var>' er ikke et gyldigt KeyStore-navn.
<var>X</var> is geen geldige KeyStore-naam.
<var>X</var> ei ole kelvollinen KeyStore-nimi.
'<var>X</var>' n'est pas un nom KeyStore valide.
<var>X</var> ist kein gültiger KeyStore-Name.
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο όνομα KeyStore.
<var>X</var>' אינו שם KeyStore חוקי.
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes KeyStore név.
'<var>X</var>' non è un nome KeyStore valido.
'<var>X</var>' は有効な KeyStore 名ではありません。
'<var>X</var>'은(는) KeyStore 이름으로 알맞지 않습니다.
“<var>X</var>”不是有效的 KeyStore 名称。
'<var>X</var>' 不是有效的 KeyStore 名稱。
See catalog page for all messages.