The service
Messages on page
لا يمكن تحويل المعلمة '<var>X</var>' الخاصة بـ ByRef من '<var>Y</var>' إلى '<var>Z</var>' أثناء تخصيصها مرة أخرى إلى الوسيطة المطابقة.
ByRef 参数“<var>X</var>”在分配回匹配参数时无法从“<var>Y</var>”转换为“<var>Z</var>”。
當指派回對應的引數時,ByRef 參數 '<var>X</var>' 無法從 '<var>Y</var>' 轉換為 '<var>Z</var>'。
Parametr ByRef <var>X</var> nelze převést z <var>Y</var> na <var>Z</var> při přiřazování zpět na odpovídající argument.
ByRef-parameteren '<var>X</var>' kan ikke konverteres fra '<var>Y</var>' til '<var>Z</var>', når der tildeles tilbage til det tilhørende argument.
ByRef-parameter <var>X</var> kan niet van <var>Y</var> naar <var>Z</var> worden geconverteerd als deze terugverwijst naar het overeenkomende argument.
ByRef-parametria <var>X</var> ei voi muuntaa kohteesta <var>Y</var> kohteeksi <var>Z</var> määritettäessä takaisin vastaavaksi argumentiksi.
Le paramètre ByRef '<var>X</var>' ne peut pas être converti de '<var>Y</var>' en '<var>Z</var>' lors de la réassignation à l'argument correspondant.
Der ByRef-Parameter <var>X</var> kann bei der Rückzuweisung zum übereinstimmenden Argument nicht von <var>Y</var> in <var>Z</var> konvertiert werden.
Η παράμετρος ByRef '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να μετατραπεί από '<var>Y</var>' σε '<var>Z</var>', κατά την εκχώρηση πίσω στο όρισμα με το οποίο συμφωνεί.
לא ניתן להמיר פרמטר ByRef '<var>X</var>' מ- '<var>Y</var>' ל- '<var>Z</var>' בעת הקצאה חזרה לארגומנט המתאים.
A hivatkozási (ByRef) paraméter („<var>X</var>”) nem konvertálható „<var>Y</var>” típusról „<var>Z</var>” típusra a megfelelő argumentumhoz való rendeléskor.
Il parametro ByRef '<var>X</var>' non può essere convertito da '<var>Y</var>' a '<var>Z</var>' quando viene riassegnato all'argomento corrispondente.
ByRef パラメータ '<var>X</var>' は、一致する引数に割り当てるときに '<var>Y</var>' から '<var>Z</var>' へ変換できません。
ByRef 매개 변수 '<var>X</var>'은(는) 일치하는 인수로 다시 할당할 때 '<var>Y</var>'에서 '<var>Z</var>'(으)로 변환할 수 없습니다.
ByRef-parameteren <var>X</var> kan ikke konvertere fra <var>Y</var> til <var>Z</var> når den tilordnes tilbake til det tilsvarende argumentet.
Parametr ByRef „<var>X</var>” nie może konwertować z „<var>Y</var>” na „<var>Z</var>”, gdy wykonywane jest ponowne przypisanie do pasującego argumentu.
O parâmetro ByRef '<var>X</var>' não pode converter de '<var>Y</var>' em '<var>Z</var>' ao atribuir de volta o argumento correspondente.
Параметр ByRef "<var>X</var>" нельзя преобразовать из "<var>Y</var>" в "<var>Z</var>" при присвоении соответствующему аргументу.
El parámetro ByRef '<var>X</var>' no se puede convertir de '<var>Y</var>' en '<var>Z</var>' cuando se vuelve a asignar al argumento correspondiente.
ByRef-parametern <var>X</var> kan inte konvertera från <var>Y</var> till <var>Z</var> när den ska tilldelas tillbaka till det matchande argumentet.
'<var>X</var>' ByRef parametresi eşleşen bağımsız değişkene atanırken '<var>Y</var>' iken '<var>Z</var>' olarak dönüştürülemiyor.
ByRef 参数“<var>X</var>”在分配回匹配参数时无法从“<var>Y</var>”转换为“<var>Z</var>”。
當指派回對應的引數時,ByRef 參數 '<var>X</var>' 無法從 '<var>Y</var>' 轉換為 '<var>Z</var>'。
لم يتم تحديد عامل التشغيل '<var>X</var>' لكل من <var>Y</var> و<var>Z</var>.
没有为 <var>Y</var> 和 <var>Z</var> 定义运算符“<var>X</var>”。
<var>Y</var> 和 <var>Z</var> 的運算子 '<var>X</var>' 未定義。
Operátor <var>X</var> není definován pro <var>Y</var> a <var>Z</var>.
Operatoren '<var>X</var>' er ikke defineret for <var>Y</var> og <var>Z</var>.
Operator <var>X</var> is niet gedefinieerd voor <var>Y</var> en <var>Z</var>.
Operaattoria <var>X</var> ei ole määritetty kohteille <var>Y</var> ja <var>Z</var>.
L'opérateur '<var>X</var>' n'est pas défini pour <var>Y</var> et <var>Z</var>.
Der Operator <var>X</var> ist für <var>Y</var> und <var>Z</var> nicht definiert.
Ο τελεστής '<var>X</var>' δεν έχει οριστεί για τον τύπο <var>Y</var> και <var>Z</var>.
אופרטור '<var>X</var>' אינו מוגדר עבור <var>Y</var> ו- <var>Z</var>.
Az operátor („<var>X</var>”) nem definiált a következőkre: <var>Y</var> és <var>Z</var>.
L'operatore '<var>X</var>' non è definito per <var>Y</var> e <var>Z</var>.
演算子 '<var>X</var>' は <var>Y</var> と <var>Z</var> に対して定義されていません。
'<var>X</var>' 연산자가 <var>Y</var> 및 <var>Z</var>에 대해 정의되지 않았습니다.
Operatoren <var>X</var> er ikke definert for <var>Y</var> og <var>Z</var>.
Operator '<var>X</var>' nie został zdefiniowany dla <var>Y</var> i <var>Z</var>.
O operador '<var>X</var>' não está definido para <var>Y</var> e <var>Z</var>.
Оператор "<var>X</var>" не задан для <var>Y</var> и <var>Z</var>.
El operador '<var>X</var>' no está definido para <var>Y</var> ni para <var>Z</var>.
Operatorn <var>X</var> är inte definierad för <var>Y</var> och <var>Z</var>.
<var>Y</var> ve <var>Z</var> için '<var>X</var>' işleci tanımlanmadı.
没有为 <var>Y</var> 和 <var>Z</var> 定义运算符“<var>X</var>”。
<var>Y</var> 和 <var>Z</var> 的運算子 '<var>X</var>' 未定義。
多載解析失敗,因為沒有可存取的 '<var>X</var>' 接受此型別引數數目。
Rozlišení přetěžování se nezdařilo, protože tento počet argumentů nepřijímá žádná přístupná metoda <var>X</var>.
Overload mislykkedes, fordi ingen tilgængelig '<var>X</var>' accepterer dette antal typeargumenter.
Het oplossen van de overbelasting is mislukt omdat dit aantal typeargumenten door geen enkele toegankelijke <var>X</var> wordt geaccepteerd.
Ylikuormituksen ratkaisu epäonnistui, koska mikään käytettävissä oleva <var>X</var> ei hyväksy tätä argumenttien määrää.
La résolution de surcharge a échoué, car aucun '<var>X</var>' accessible n'accepte ce nombre d'arguments de type.
Fehler beim Auflösen der Überladung. Keine zugreifbare <var>X</var> akzeptiert diese Anzahl von Typargumenten.
Η επίλυση της υπερφόρτωσης απέτυχε επειδή κανένα προσπελάσιμο '<var>X</var>' δεν δέχεται αυτό τον αριθμό ορισμάτων τύπου.
פתרון עומס יתר נכשל מכייון שאין '<var>X</var>' נגיש המקבל מספר זה של ארגומנטי סוג.
A többszörös definíció nem oldható fel, mert egyetlen elérhető „<var>X</var>” metódus sem fogad ennyi típusargumentumot.
Risoluzione dell'overload non riuscita perché nessun '<var>X</var>' accessibile accetta questo numero di argomenti di tipo.
この型引数の数を受け付ける '<var>X</var>' がないため、オーバーロードの解決に失敗しました。
지정한 개수의 형식 인수를 허용하는 액세스 가능한 '<var>X</var>'이(가) 없으므로 오버로드 확인에 실패했습니다.
Overbelastningsoppløsning mislyktes fordi ingen tilgjengelig <var>X</var> godtar dette antallet typeargumenter.
Rozpoznanie przeciążenia nie powiodło się, ponieważ żaden z dostępnych elementów „<var>X</var>” nie akceptuje tej liczby argumentów typu.
Falha na resolução de sobrecarga porque nenhum '<var>X</var>' acessível aceita este número de argumentos de tipo.
Сбой при разрешении перегрузки: данное число аргументов типов не подходит ни одному из доступных "<var>X</var>".
Error de resolución de sobrecarga porque ninguna de las funciones '<var>X</var>' a las que se tiene acceso acepta este número de argumentos de tipo.
Det går inte att hitta en matchande överlagring eftersom ingen tillgänglig <var>X</var> accepterar det här antalet typargument.
Hiçbir erişilebilir '<var>X</var>' bu sayıda tür bağımsız değişkeni kabul etmediğinden tekrar yükleme çözümlemesi başarısız oldu.
فشل حل زيادة التحميل لأنه لا يوجد أي '<var>X</var>' يمكن الوصول إليه يقبل هذا العدد من وسيطات النوع.
重载决策失败,因为没有可访问的“<var>X</var>”接受此数量的类型参数。
重载决策失败,因为没有可访问的“<var>X</var>”接受此数量的类型参数。
多載解析失敗,因為沒有可存取的 '<var>X</var>' 接受此型別引數數目。
تعذر الحصول على دفق للسجل. أسماء الملفات المحتملة المستندة إلى <var>X</var> قيد الاستخدام بالفعل.
无法获取日志的流。可能基于 <var>X</var> 的文件名已在使用中。
無法取得記錄檔的資料流。以 <var>X</var> 為主的檔名已經在使用中。
Nelze získat datový proud pro protokol. Potenciální názvy souborů založené na <var>X</var> se již používají.
Der kan ikke hentes en stream til loggen. De mulige filnavne, der baseres på <var>X</var>, benyttes allerede.
Kan geen stroom voor het logboek krijgen. Potentiële bestandsnamen die zijn gebaseerd op <var>X</var>, zijn al in gebruik.
无法获取日志的流。可能基于 <var>X</var> 的文件名已在使用中。
Ei saada tietovirtaa lokille. Mahdolliset kohteeseen <var>X</var> perustuvat tiedostonimet ovat jo käytössä.
Impossible d'obtenir un flux pour le journal. Des noms de fichiers éventuels fondés sur <var>X</var> sont déjà utilisés.
Für das Protokoll kann kein Stream abgerufen werden. Die auf <var>X</var> basierenden potenziellen Dateinamen werden bereits verwendet.
Δεν είναι δυνατή η λήψη ροής για το αρχείο καταγραφής. Τα πιθανά ονόματα αρχείου που βασίζονται σε <var>X</var> χρησιμοποιούνται ήδη.
אין אפשרות להשיג זרם מהיומן. שמות קבצים פוטנציליים המבוססים על <var>X</var> נמצאים כבר בשימוש.
Nem szerezhető adatfolyam a naplóhoz. A potenciális fájlnevek (<var>X</var> alapján) már használatban vannak.
Impossibile ottenere un flusso per il log. I possibili nome di file basati su <var>X</var> sono già in uso.
ログのストリームを取得できません。<var>X</var> に基づく、可能性のあるファイル名は既に使用中です。
로그의 스트림을 가져올 수 없습니다. <var>X</var>에 기반한 파일 이름이 이미 사용 중입니다.
Kan ikke hente en dataflyt for loggen. Mulige filnavn basert på <var>X</var> er allerede i bruk.
Nie można uzyskać strumienia dla dziennika. Potencjalne nazwy plików oparte na <var>X</var> są już używane.
Não é possível obter um fluxo para o log. Os possíveis nomes de arquivo baseados em <var>X</var> já estão em uso.
Невозможно получить поток для журнала. Потенциальные имена файлов, основанные на <var>X</var>, уже используются.
No se pudo obtener una secuencia para el registro. Los nombres de archivo potenciales que se basan en <var>X</var> ya están en uso.
Det gick inte att hämta en ström från loggfilen. Potentiella filnamn som baseras på <var>X</var> används redan.
Günlük için akış alınamıyor. <var>X</var> öğesini temel alan olası dosya adları zaten kullanılıyor.
無法取得記錄檔的資料流。以 <var>X</var> 為主的檔名已經在使用中。
无法确定类型参数“<var>X</var>”。
لا يمكن تحديد معلمة النوع '<var>X</var>'.
无法确定类型参数“<var>X</var>”。
無法判斷型別參數 '<var>X</var>'。
Nelze určit parametr typu <var>X</var>.
Typeparameteren '<var>X</var>' kan ikke fastlægges.
Typeparameter <var>X</var> kan niet worden bepaald.
Lajiparametria <var>X</var> ei voi määrittää.
Impossible de déterminer le paramètre de type '<var>X</var>'.
Η παράμετρος τύπου '<var>X</var>' δεν μπορεί να καθοριστεί.
Impossibile determinare il parametro di tipo '<var>X</var>'.
型パラメータ '<var>X</var>' を確定できません。
형식 매개 변수 '<var>X</var>'을(를) 확인할 수 없습니다.
Nie można określić parametru typu '<var>X</var>'.
O parâmetro de tipo '<var>X</var>' não pode ser determinado.
Невозможно определить параметр типа "<var>X</var>".
No se puede determinar el parámetro de tipo '<var>X</var>'.
Det gick inte att avgöra typparametern <var>X</var>.
<var>X</var> tür parametresi belirlenemiyor.
無法判斷型別參數 '<var>X</var>'。
Der Typparameter <var>X</var> kann nicht bestimmt werden.
אין אפשרות לקבוע את פרמטר הסוג '<var>X</var>'.
A típusparaméter („<var>X</var>”) nem határozható meg.
Parametertypen <var>X</var> kan ikke bestemmes.
針對以 1 起始的陣列調整的空白替代符號。
Prázdný zástupný prvek pro přizpůsobení polí indexovaných od hodnoty 1.
Tom pladsholder til justering for 1-baseret array.
Lege tijdelijke aanduiding die moet worden aangepast voor op 1 gebaseerde matrix.
1-pohjaisen taulukon säätämisen tyhjä paikkamerkki.
Espace réservé vide à régler pour un tableau de base 1.
Leerer Platzhalter zur Anpassung an 1-basiertes Array.
Αφήστε τη θέση αντικειμένου κενή για να προσαρμόσετε έναν πίνακα που βασίζεται στο 1.
מציין מיקום ריק לצורך התאמה עבור מערך על בסיס 1.
Üres helyőrző az 1 kezdőindexű tömbhöz igazításhoz.
Segnaposto vuoto per regolare la matrice su base 1.
1 ベース配列を調整するための空プレースホルダです。
1부터 시작하는 배열을 조정하는 빈 자리 표시자입니다.
Tom plassholder for å justere for 1-basert matrise.
Pusty symbol zastępczy do dopasowania do tablicy o jednej podstawie.
Espaço reservado vazio para compensar a matriz com base 1.
Пустой местозаполнитель Empty placeholder to adjust for 1-based array.
Marcador de posición vacío para ajustar de la matriz basada en 1.
Tom platshållare för att justera för matrisen 1-based.
1 tabanlı dizi için ayarlanacak yer tutucu boş.
清空占位符以便针对 1 基数组进行调整。
العنصر النائب الفارغ الذي سيتم تعديله لصفيف يبدأ ترقيمه برقم واحد.
清空占位符以便针对 1 基数组进行调整。
針對以 1 起始的陣列調整的空白替代符號。
تعذرت قراءة الحقول ذات العرض الثابت لأن قيمة FieldWidths هي "لا شيء" أو قيمة فارغة.
无法读取固定宽度的字段,因为 FieldWidths 为 Nothing 或空。
無法讀取固定寬度的欄位,因為 FieldWidths 為 Nothing 或空白。
Nelze číst pole s pevnou šířkou, protože parametr FieldWidths má prázdnou hodnotu (Nothing) nebo prázdný řetězec.
Felter med fast bredde kan ikke læses, fordi FieldWidths er Nothing eller tom.
Kan velden met een vaste breedte niet lezen omdat FieldWidths Nothing of leeg is.
Kiinteäleveyksisiä kenttiä ei voi lukea, koska FieldWidth-arvoina on Nothing tai tyhjä.
Impossible de lire les champs de largeur fixe, car FieldWidths a la valeur Nothing ou est vide.
Fehler beim Lesen von Feldern mit fester Breite. FieldWidths ist "Nothing" oder leer.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πεδίων σταθερού πλάτους επειδή η τιμή για το FieldWidths είναι Nothing ή κενή.
אין אפשרות לקרוא שדות ברוחב קבוע מכיוון ש- FieldWidths הוגדר כ- Nothing או מחרוזת ריקה.
A rögzített szélességű mezők nem olvashatók, mert a FieldWidths értéke „Nothing” vagy üres.
Impossibile leggere i campi a larghezza fissa. FieldWidths è Nothing o vuoto.
FieldWidth が Nothing または empty であるため、固定幅フィールドを読み取れません。
FieldWidths가 Nothing이거나 비어 있기 때문에 고정 폭 필드를 읽을 수 없습니다.
Kan ikke lese felt med fast bredde fordi FieldWidths er "Nothing" eller tomt.
Nie można odczytać stałych pól szerokości, ponieważ parametr FieldWidths jest ustawiony na wartość Nothing lub jest pusty.
Não é possível ler campos de largura fixa porque FieldWidths é Nothing ou vazio.
Чтение полей фиксированной ширины невозможно: параметр FieldWidths имеет значение Nothing или не определен.
No se pueden leer los campos de ancho fijo porque FieldWidths tiene el valor Nothing o está vacío.
Det gick inte att läsa fält med fast bredd eftersom FieldWidths är Nothing eller tomt.
FieldWidths Nothing veya boş olduğundan sabit genişlikli alanlar okunamadı.
无法读取固定宽度的字段,因为 FieldWidths 为 Nothing 或空。
無法讀取固定寬度的欄位,因為 FieldWidths 為 Nothing 或空白。
تعذرت قراءة الحقول المحددة لأن علامتي الاقتباس المزدوجتين لا تمثلان محددًا قانونيًا عند تعيين HasFieldsEnclosedInQuotes على القيمة True.
无法读取分隔字段,因为当 HasFieldsEnclosedInQuotes 被设置为 True 时,双引号不是合法的分隔符。
無法讀取分隔的欄位,因為當 HasFieldsEnclosedInQuotes 設定為 True 時,雙引號不是合法的分隔符號。
Nelze číst pole oddělená oddělovačem, protože dvojité uvozovky nepředstavují platný oddělovač, protože parametr HasFieldsEnclosedInQuotes je nastaven na hodnotu True.
Afgrænsede felter kan ikke læses, fordi et dobbelt anførselstegn ikke er en gyldig afgrænser, når HasFieldsEnclosedInQuotes er angivet til True.
Kan gescheiden velden niet lezen omdat een dubbel aanhalingsteken geen geldig scheidingsteken is als HasFieldsEnclosedInQuotes is ingesteld op true.
无法读取分隔字段,因为当 HasFieldsEnclosedInQuotes 被设置为 True 时,双引号不是合法的分隔符。
無法讀取分隔的欄位,因為當 HasFieldsEnclosedInQuotes 設定為 True 時,雙引號不是合法的分隔符號。
Erotettuja kenttiä ei voi lukea, koska lainausmerkki ei ole sallittu erotinmerkki, kun HasFieldsEnclosedInQuotes-arvona on True.
Les guillemets doubles ne constituent pas un jeton de commentaire valide pour les champs délimités lorsque HasFieldsEnclosedInQuotes a la valeur True.
Fehler beim Lesen von Feldern mit Trennzeichen. Doppelte Anführungszeichen sind kein zulässiges Trennzeichen, wenn HasFieldsEnclosedInQuotes auf "True" festgelegt ist.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση οριοθετημένων πεδίων επειδή τα διπλά εισαγωγικά δεν είναι νόμιμος οριοθέτης όταν το HasFieldsEnclosedInQuotes έχει την τιμή True.
אין אפשרות לקרוא שדות מופרדים מכיוון שמרכאות כפולות אינן מפריד חוקי כאשר HasFieldsEnclosedInQuotes הוגדר כ- True.
A tagolt mezők nem olvashatók, mert az idézőjel nem érvényes tagoló, ha a HasFieldsEnclosedInQuotes beállítás True értékű.
Impossibile leggere i campi delimitati. Le virgolette non sono un delimitatore consentito se HasFieldsEnclosedInQuotes è impostato su True.
HasFieldsEnclosedInQuotes が True に設定されている場合、二重引用符は有効な区切り記号でないため、区切り記号で分けられたフィールドを読み取れません。
HasFieldsEnclosedInQuotes가 True로 설정되어 있으면 큰따옴표가 올바른 구분 기호가 아니므로 구분된 필드를 읽을 수 없습니다.
Kan ikke lese felt med skilletegn fordi doble anførselstegn ikke er et gyldig skilletegn når HasFieldsEnclosedInQuotes er angitt til True.
Nie można odczytać rozdzielonych pól, ponieważ podwójny cudzysłów nie jest dozwolonym ogranicznikiem, gdy parametr HasFieldsEnclosedInQuotes ma wartość ustawioną na True.
Não é possível ler campos delimitados porque aspas duplas não é um delimitador válido quando HasFieldsEnclosedInQuotes está definido como True.
Чтение полей с разделителями невозможно: двойные кавычки не являются допустимым разделителем, если для HasFieldsEnclosedInQuotes установлено значение True.
No se pueden leer los campos delimitados porque una comilla doble no es un delimitador válido cuando HasFieldsEnclosedInQuotes se establece en True.
Det gick inte att läsa avgränsade fält eftersom ett dubbelt citattecken inte är en giltig avgränsare när HasFieldsEnclosedInQuotes har angetts till True.
HasFieldsEnclosedInQuotes True olarak ayarlandığında çift tırnak işareti geçerli ayırıcı olmadığından ayrılmış alanlar okunamadı.
تعذر اتصال التطبيق أحادي المثيل هذا بالمثيل الأصلي.
此单实例应用程序无法连接到原始实例。
此單一執行個體應用程式無法連接到原始執行個體。
Tato aplikace s jedinou instancí se nemůže připojit k původní instanci.
Dette enkeltforekomstprogram kunne ikke oprette forbindelse til den oprindelige forekomst.
Deze toepassing, een enkelvoudig exemplaar, kan geen verbinding maken met het oorspronkelijke exemplaar.
Tätä yhden esiintymän sovellusta ei voitu yhdistää alkuperäiseen esiintymään.
Impossible de connecter cette application à instance unique à l'instance d'origine.
Diese Einzelinstanzanwendung konnte keine Verbindung zur ursprünglichen Instanz herstellen.
Αυτή η εφαρμογή μίας παρουσίας δεν ήταν δυνατό να συνδεθεί στην αρχική παρουσία.
ליישום מופע יחיד לא היתה אפשרות להתחבר למופע המקורי.
Ez az egypéldányos alkalmazás nem tudott kapcsolódni az eredeti példányhoz.
Impossibile connettere l'applicazione a istanza singola con l'istanza originale.
この単一インスタンス アプリケーションは元のインスタンスに接続できませんでした。
이 단일 인스턴스 응용 프로그램을 원본 인스턴스에 연결할 수 없습니다.
Programmet med enkelt forekomst kan ikke koble til den opprinnelige forekomsten.
To pojedyncze wystąpienie aplikacji nie może połączyć się z wystąpieniem oryginalnym.
Este aplicativo de instância única não pôde se conectar à instância original.
Данное приложение, допускающее только один экземпляр, не может подключиться к первоначальному экземпляру.
Esta aplicación de una sola instancia no pudo conectar con la instancia original.
Den här enkelinstansapplikationen kunde inte ansluta till originalinstansen.
Bu tek örnekli uygulama özgün örneğe bağlanamadı.
此单实例应用程序未能连接到原始实例。
此單一執行個體應用程式無法連接到原始執行個體。
التحويل من النوع '<var>Type Name</var>' إلى النوع 'X' يتسم بالغموض.
从类型“<var>Type Name</var>”到类型“X”的转换不明确。
從型別 '<var>Type Name</var>' 至型別 'X' 的轉換模稜兩可。
Převod z typu <var>Type Name</var> na typ X je nejednoznačný.
Konvertering fra typen '<var>Type Name</var>' til typen 'X' er flertydig.
从类型“<var>Type Name</var>”到类型“X”的转换不明确。
Conversie van <var>Type Name</var> naar type X is dubbelzinnig.
Muunto lajista <var>Type Name</var> lajiksi X on moniselitteinen.
La conversion du type '<var>Type Name</var>' en type 'X' est ambiguë.
Die Konvertierung von Typ <var>Type Name</var> in Typ X ist mehrdeutig.
Η μετατροπή από τύπο '<var>Type Name</var>' σε τύπο 'X' είναι ασαφής.
המרה מסוג '<var>Type Name</var>' לסוג 'X' היא מעורפלת.
A(z) „<var>Type Name</var>” típusról „X” típusra történő konvertálás nem egyértelmű.
La conversione dal tipo '<var>Type Name</var>' al tipo 'X' è ambigua.
型 '<var>Type Name</var>' から型 'X' への変換があいまいです。
'<var>Type Name</var>' 형식에서 'X' 형식으로의 변환이 모호합니다.
Konvertering fra typen <var>Type Name</var> til typen X er tvetydig.
Konwersja z typu '<var>Type Name</var>' na typ 'X' jest niejednoznaczna.
A conversão do tipo '<var>Type Name</var>' no tipo 'X' é ambígua.
Преобразование типа "<var>Type Name</var>" в тип "X" является неоднозначным.
La conversión del tipo '<var>Type Name</var>' en el tipo 'X' es ambigua.
Konverteringen från typ <var>Type Name</var> till X är tvetydig.
'<var>Type Name</var>' türünden 'X' türüne yapılan dönüştürme belirsiz.
從型別 '<var>Type Name</var>' 至型別 'X' 的轉換模稜兩可。
See catalog page for all messages.