The service
Messages on page
属性“<var>Property Name</var>”为 WriteOnly。
الخاصية '<var>Property Name</var>' هي خاصية WriteOnly.
属性“<var>Property Name</var>”为 WriteOnly。
屬性 '<var>Property Name</var>' 是 WriteOnly。
Vlastnost <var>Property Name</var> je typu WriteOnly.
Egenskaben '<var>Property Name</var>' er læsebeskyttet.
Eigenschap <var>Property Name</var> is WriteOnly.
Ominaisuus <var>Property Name</var> on WriteOnly-ominaisuus.
La propriété '<var>Property Name</var>' est WriteOnly.
Die Eigenschaft <var>Property Name</var> ist WriteOnly.
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' είναι WriteOnly.
המאפיין '<var>Property Name</var>' הוא WriteOnly.
A következő tulajdonság a „WriteOnly” kulcsszóval van deklarálva: „<var>Property Name</var>”.
La proprietà '<var>Property Name</var>' è WriteOnly.
プロパティ '<var>Property Name</var>' は WriteOnly です。
'<var>Property Name</var>' 속성은 쓰기 전용입니다.
Egenskapen <var>Property Name</var> er WriteOnly.
Właściwość '<var>Property Name</var>' jest tylko do zapisu.
A propriedade '<var>Property Name</var>' é WriteOnly.
Свойство "<var>Property Name</var>" имеет атрибут WriteOnly.
La propiedad '<var>Property Name</var>' es WriteOnly.
Egenskapen <var>Property Name</var> är WriteOnly.
'<var>Property Name</var>' özelliği WriteOnly.
屬性 '<var>Property Name</var>' 是 WriteOnly。
Adressen på UploadFile skal indeholde et filnavn.
Het adres voor UploadFile moet een bestandsnaam bevatten.
UploadFile-osoitteen on sisällettävä tiedostonimi.
L'adresse de UploadFile doit inclure un nom de fichier.
Die Adresse für UploadFile muss einen Dateinamen enthalten.
Η διεύθυνση για το UploadFile θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα όνομα αρχείου.
הכתובת עבור UploadFile צריכה לכלול שם קובץ.
Az UploadFile fájlhoz megadott címnek fájlnevet is kell tartalmaznia.
L'indirizzo di UploadFile deve includere un nome file.
UploadFile のアドレスにはファイル名が含まれていなければなりません。
UploadFile의 주소에는 파일 이름이 포함되어야 합니다.
Adressen for UploadFile må inneholde et filnavn.
Adres parametru UploadFile musi zawierać nazwę pliku.
O endereço para UploadFile precisa incluir um nome de arquivo.
Адрес UploadFile должен включать имя файла.
La dirección de UploadFile necesita incluir un nombre de archivo.
Adressen för UploadFile måste inkludera ett filnamn.
UploadFile adresinin bir dosya adı içermesi gerekir.
UploadFile 的地址中需要包括文件名。
يجب أن يحتوي العنوان الخاص بـ UploadFile على اسم ملف.
UploadFile 的地址中需要包括文件名。
UploadFile 的位址必須包含檔名。
Adresa pro UploadFile musí zahrnovat název souboru.
UploadFile 的位址必須包含檔名。
فشل حل زيادة التحميل لأنه لا يوجد أي '<var>X</var>' عام يمكن استدعاؤه بدون إجراء تحويل تضييقي: <var>Y</var>
重载决策失败,必须进行收缩转换才能调用 Public“<var>X</var>”: <var>Y</var>
多載解析失敗,因為不需要縮小轉換的公用 '<var>X</var>' 不存在,故無法呼叫: <var>Y</var>
Rozlišení přetěžování se nezdařilo, protože žádné veřejné <var>X</var> nelze volat bez zúžení převodu: <var>Y</var>.
Overload mislykkedes, fordi ingen offentlig '<var>X</var>' kan kaldes uden en indsnævrende konvertering: <var>Y</var>
Het oplossen van de overbelasting is mislukt omdat geen enkele openbare <var>X</var> kan worden aangeroepen zonder een beperkende conversie:<var>Y</var>
Ylikuormituksen ratkaisu epäonnistui, koska mitään julkista kohdetta <var>X</var> ei voi kutsua ilman supistavaa muuntoa: <var>Y</var>
La résolution de surcharge a échoué, car aucun '<var>X</var>' Public ne peut être appelé sans conversion restrictive :<var>Y</var>
重载决策失败,必须进行收缩转换才能调用 Public“<var>X</var>”: <var>Y</var>
Fehler beim Auflösen der Überladung. Kein Public <var>X</var> kann ohne einschränkende Konvertierung aufgerufen werden: <var>Y</var>.
Η επίλυση της υπερφόρτωσης απέτυχε διότι κανένα δημόσιο '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να κληθεί χωρίς μια μετατροπή συρρίκνωσης:<var>Y</var>
פתרון עומס היתר נכשל מכיוון שלא ניתן לקרוא ל- '<var>X</var>' ציבורי ללא המרה מצמצמת:<var>Y</var>
A többszörös definíció nem oldható fel, mert egyetlen „Public” kulcsszóval deklarált „<var>X</var>” metódus sem hívható szűkítő konverzió nélkül: <var>Y</var>
Risoluzione dell'overload non riuscita. Nessun elemento '<var>X</var>' pubblico può essere chiamato senza una conversione verso un tipo di dati più piccolo: <var>Y</var>
縮小変換しないで呼び出される、パブリック '<var>X</var>' がないため、オーバーロードの解決に失敗しました:<var>Y</var>
형식을 축소 변환하지 않고 호출할 수 있는 public '<var>X</var>'이(가) 없으므로 오버로드 확인에 실패했습니다. <var>Y</var>
Overbelastningsoppløsning mislyktes fordi ingen felles <var>X</var> kan kalles uten en begrensende konvertering:<var>Y</var>
Rozpoznanie przeciążenia nie powiodło się, ponieważ elementów publicznych „<var>X</var>” nie można wywołać bez zawężenia konwersji: <var>Y</var>
Falha na resolução de sobrecarga porque nenhum Public '<var>X</var>' pode ser chamado sem uma conversão de restrição:<var>Y</var>
Сбой при разрешении перегрузки: ни один Public "<var>X</var>" нельзя вызвать без преобразования, сужающего диапазон значений:<var>Y</var>
No se pudo llevar a cabo la resolución de sobrecarga porque no se puede llamar a ningún Public '<var>X</var>' sin una conversión de restricción:<var>Y</var>
Det går inte att hitta en matchande överlagring eftersom ingen tillgänglig <var>X</var> kan anropas utan en begränsad konvertering: <var>Y</var>
Hiçbir Public '<var>X</var>' bir daraltma dönüştürmesi olmadan çağrılamayacağından tekrar yükleme çözümlemesi başarısız oldu: <var>Y</var>
多載解析失敗,因為不需要縮小轉換的公用 '<var>X</var>' 不存在,故無法呼叫: <var>Y</var>
Lainausmerkki ei ole sallittu kommentin tunnus erotetuissa kentissä, joissa HasFieldsEnclosedInQuotes-arvona on True.
Les guillemets doubles ne constituent pas un jeton de commentaire valide pour les champs délimités lorsque HasFieldsEnclosedInQuotes a la valeur True.
Doppelte Anführungszeichen sind kein gültiges Kommentartoken für Felder mit Trennzeichen, bei denen HasFieldsEnclosedInQuotes auf "True" festgelegt ist.
Τα διπλά εισαγωγικά δεν είναι έγκυρο διακριτικό σχολίου για οριοθετημένα πεδία όπου το HasFieldsEnclosedInQuotes έχει την τιμή True.
מרכאות כפולות אינן token הערה חוקי עבור שדות מופרדים כאשר HasFieldsEnclosedInQuotes הוגדר כ- True.
Az idézőjel nem érvényes megjegyzéstoken a tagolt mezőkhöz, ha a HasFieldsEnclosedInQuotes beállítás True értékű.
Le virgolette non sono un token di commento valido per i campi delimitati se HasFieldsEnclosedInQuotes è impostato su True.
二重引用符は、HasFieldsEnclosedInQuotes が True に設定されている区切り符号で分けられたフィールドには有効なコメント トークンではありません。
HasFieldsEnclosedInQuotes가 True로 설정되어 있으면 큰따옴표가 구분된 필드의 올바른 주석 토큰이 아닙니다.
Doble anførselstegn er ikke et gyldig kommentartoken for felt med skilletegn der HasFieldsEnclosedInQuotes er angitt til True.
Podwójny cudzysłów nie jest prawidłowym tokenem dokumentu dla rozdzielonych pól, jeżeli parametr HasFieldsEnclosedInQuotes ma wartość ustawioną na True.
Aspas duplas não é um símbolo de comentário válido para campos delimitados em que HasFieldsEnclosedInQuotes esteja definido como True.
Двойные кавычки не являются допустимым маркером комментария для полей с разделителями, если для HasFieldsEnclosedInQuotes установлено значение True.
Una doble comilla no es un símbolo de comentario válido para campos delimitados donde HasFieldsEnclosedInQuotes se establece en True.
Ett dubbelt citattecken inte är en giltig kommentarstoken för avgränsade fält när HasFieldsEnclosedInQuotes har angetts till True.
HasFieldsEnclosedInQuotes True olarak ayarlandığında çift tırnak işareti ayrılmış alanlar için geçerli bir açıklama belirteci değildir.
如果将 HasFieldsEnclosedInQuotes 设置为 True,则双引号不是分隔字段的有效注释标记。
لا تعتبر علامتا الاقتباس المزدوجتان رمز تعليق صالح للحقول المحددة وذلك عند تعيين HasFieldsEnclosedInQuotes على القيمة True.
如果将 HasFieldsEnclosedInQuotes 设置为 True,则双引号不是分隔字段的有效注释标记。
在 HasFieldsEnclosedInQuotes 設定為 True 的情況下,雙引號不是用於分隔欄位的有效註解語彙基元。
Dvojité uvozovky nepředstavují platný token komentáře pro pole oddělené oddělovačem, kde parametr HasFieldsEnclosedInQuotes je nastaven na hodnotu True.
Et dobbelt anførselstegn er ikke et gyldigt kommentartoken for afgrænsede felter, når HasFieldsEnclosedInQuotes er angivet til True.
Een dubbel aanhalingsteken is geen geldig commentaartoken voor gescheiden velden als HasFieldsEnclosedInQuotes is ingesteld op True.
在 HasFieldsEnclosedInQuotes 設定為 True 的情況下,雙引號不是用於分隔欄位的有效註解語彙基元。
Impossibile analizzare la riga <var>X</var> utilizzando Delimiters corrente.
現在の区切り記号を使用して、行 <var>X</var> を解析できません。
현재 구분 기호를 사용하여 줄 <var>X</var>의 구문을 분석할 수 없습니다.
Linjen <var>X</var> kan ikke analyseres med gjeldende skilletegn.
Wiersza <var>X</var> nie można analizować przy użyciu bieżącego parametru Delimiters.
A linha <var>X</var> não pode ser analisada usando Delimiters atuais.
Разбор строки <var>X</var> с помощью текущих разделителей невозможен.
La línea <var>X</var> no se puede analizar mediante los Delimiters actuales.
Det går inte att läsa rad <var>X</var> med hjälp av nuvarande Delimiters.
<var>X</var> satırı geçerli Ayırıcılar kullanılarak ayrıştırılamıyor.
لا يمكن تحليل السطر <var>X</var> باستخدام المحددات الحالية.
无法使用当前的 Delimiters 分析行 <var>X</var>。
無法使用目前的分隔符號剖析第 <var>X</var> 行。
Řádek <var>X</var> nelze analyzovat pomocí aktuální hodnoty parametru Delimiters.
Linje <var>X</var> kan ikke parses ved hjælp af de aktuelle afgrænsere.
Regel <var>X</var> kan niet worden geparseerd met de huidige scheidingstekens.
Riviä <var>X</var> ei voi jäsentää nykyisiä erottimia käyttämällä.
La ligne <var>X</var> ne peut pas être analysée à l'aide du Delimiters actuel.
Die Zeile <var>X</var> kann mit den aktuellen Trennzeichen nicht analysiert werden.
Η γραμμή <var>X</var> δεν είναι δυνατό να αναλυθεί χρησιμοποιώντας τους τρέχοντες οριοθέτες.
אין אפשרות לנתח את שורה <var>X</var> באמצעות המפרידים הנוכחיים.
A sor (<var>X</var>) nem értelmezhető a Delimiters aktuális beállítása mellett.
无法使用当前的 Delimiters 分析行 <var>X</var>。
無法使用目前的分隔符號剖析第 <var>X</var> 行。
لا يمكن أن تكون قيمة المُحدِد هي "لا شيء" أو سلسلة فارغة.
分隔符不能为 Nothing 或空字符串。
分隔符號不可以是 Nothing 或空字串。
Oddělovač nemůže být prázdná hodnota (Nothing) nebo prázdný řetězec (String).
En afgrænsning kan ikke være Nothing eller en tom streng.
Een scheidingsteken kan Nothing of een lege tekenreeks zijn.
Erotin ei voi olla Nothing tai tyhjä merkkijono.
Un délimiteur ne peut pas être Nothing ou un String vide.
Ein Trennzeichen kann nicht "Nothing" oder leer sein.
Ο οριοθέτης δεν μπορεί να είναι Nothing ή μια κενή συμβολοσειρά.
מפריד אינו יכול להיות Nothing או מחרוזת ריקה.
A tagoló nem lehet „Nothing” értékű vagy üres karakterlánc.
Un delimitatore non può essere Nothing o una stringa vuota.
区切り記号は Nothing または空の文字列は使用できません。
구분 기호는 Nothing이나 빈 문자열일 수 없습니다.
Et skilletegn kan ikke være "Nothing" eller en tom streng.
Ogranicznik nie może być ustawiony na wartość Nothing ani nie może być pustym ciągiem.
Um delimitador não pode ser Nothing ou uma seqüência vazia.
Разделитель не может принимать значение Nothing или оставаться пустой строкой.
Un delimitador no puede ser Nothing o del tipo String vacío.
En avgränsare kan inte vara Nothing eller en tom sträng.
Bir sınırlayıcı Nothing veya boş Dize olamaz.
分隔符不能为 Nothing 或空字符串。
分隔符號不可以是 Nothing 或空字串。
تعذر إتمام العملية لأن الدليل عبارة عن دليل جذر: '<var>X</var>'.
未能完成操作,因为目录是根目录:“<var>X</var>”。
無法完成作業,因為目錄是根目錄: '<var>X</var>'。
Nelze provést operaci, protože adresář je kořenový adresář: <var>X</var>.
Kan de bewerking niet voltooien omdat de map een hoofdmap is: <var>X</var>.
Toimintoa ei voitu suorittaa loppuun, koska kansio on pääkansio: <var>X</var>.
Impossible d'achever l'opération, car le répertoire est un répertoire racine : '<var>X</var>'.
Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da das Verzeichnis ein Stammverzeichnis ist: <var>X</var>.
Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας δεδομένου ότι ο κατάλογος είναι ένας ριζικός κατάλογος. '<var>X</var>'.
לא הייתה אפשרות להשלים את הפעולה מכיוון שהספריה היא ספריית בסיס. '<var>X</var>'.
A művelet nem hajtható végre, mert a könyvtár egy gyökérkönyvtár: „<var>X</var>”.
Impossibile completare l'operazione. La directory è una directory principale: '<var>X</var>'.
ディレクトリがルート ディレクトリ '<var>X</var>' であるため、操作を完了できませんでした。
디렉터리가 루트 디렉터리이기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. '<var>X</var>'
Kan ikke fullføre operasjonen fordi katalogen er en rotkatalog: <var>X</var>.
Nie można ukończyć operacji, ponieważ katalog jest katalogiem głównym: '<var>X</var>'.
Não foi possível concluir a operação porque o diretório é um diretório raiz: '<var>X</var>'.
Не удалось завершить операцию, поскольку данный каталог является корневым: "<var>X</var>".
No se pudo completar la operación porque el directorio es un directorio raíz: '<var>X</var>'.
Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom katalogen är en rotkatalog <var>X</var>.
Dizin kök dizin olduğundan işlem tamamlanamadı. '<var>X</var>'.
Handlingen kunne ikke fuldføres, fordi mappen er en rodmappe: '<var>X</var>'.
未能完成操作,因为目录是根目录:“<var>X</var>”。
無法完成作業,因為目錄是根目錄: '<var>X</var>'。
Argument <var>X</var> nemůže být prázdný řetězec nebo prázdná hodnota (Nothing).
Argumentet '<var>X</var>' kan ikke være en tom streng eller Nothing.
Argument <var>X</var> kan geen lege string en niet Nothing zijn.
Argumentin <var>X</var> arvona ei voi olla tyhjä merkkijono tai Nothing.
L'argument '<var>X</var>' ne peut pas être une chaîne vide ou avoir la valeur Nothing.
Das Argument <var>X</var> kann nicht leer oder "Nothing" sein.
Το όρισμα '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι μια κενή συμβολοσειρά ή Nothing.
הארגומנט '<var>X</var>' אינו יכול להיות מחרוזת ריקה או Nothing.
Az argumentum („<var>X</var>”) nem lehet üres karakterlánc vagy „Nothing” értékű.
L'argomento '<var>X</var>' non può essere una stringa vuota o Nothing.
引数 '<var>X</var>' は、空の文字列または Nothing を使用できません。
'<var>X</var>' 인수는 빈 문자열이거나 Nothing일 수 없습니다.
Argumentet <var>X</var> kan ikke være en tom streng eller "Nothing".
Argument '<var>X</var>' nie może być pustym ciągiem ani mieć wartości Nothing.
O argumento '<var>X</var>' não pode ser um seqüência vazia ou Nothing.
Аргумент "<var>X</var>" не может быть пустой строкой или принимать значение Nothing.
El argumento '<var>X</var>' no puede ser una cadena vacía ni Nothing.
Argumentet <var>X</var> kan inte vara en tom sträng eller Nothing.
'<var>X</var>' bağımsız değişkeni boş bir dize veya Nothing olamaz.
لا يمكن أن تكون قيمة الوسيطة '<var>X</var>' هي "لا شيء" أو سلسلة فارغة.
参数“<var>X</var>”不能是空字符串或 Nothing。
引數 '<var>X</var>' 不能為空字串或 Nothing。
参数“<var>X</var>”不能是空字符串或 Nothing。
引數 '<var>X</var>' 不能為空字串或 Nothing。
لا يمكن الحصول على معلومات الذاكرة نتيجة لوجود خطأ داخلي.
由于内部错误,未能获取内存信息。
由於內部錯誤,無法取得記憶體資訊。
Nelze získat informace o paměti, protože došlo k vnitřní chybě.
Der kunne ikke hentes hukommelse på grund af en intern fejl.
Kan geen informatie over het geheugen ophalen door een interne fout.
Muistitietoja ei saatu sisäisen virheen vuoksi.
Impossible d'obtenir des informations sur la mémoire en raison d'une erreur interne.
Interner Fehler. Die Speicherinformationen konnten nicht abgerufen werden.
Δεν ήταν δυνατό να ληφθούν πληροφορίες μνήμης λόγω εσωτερικού σφάλματος.
לא ניתן לקבל מידע אודות הזיכרון בשל שגיאה פנימית.
A memóriaadatok belső hiba miatt nem hívhatók le.
Errore interno. Impossibile ottenere informazioni sulla memoria.
内部エラーのため、メモリ情報を取得できませんでした。
내부 오류 때문에 메모리 정보를 가져올 수 없습니다.
Kan ikke hente minneinformasjon på grunn av en intern feil.
Nie można uzyskać informacji o pamięci z powodu błędu wewnętrznego.
Não foi possível obter informações sobre memória devido a um erro interno.
Невозможно получить информацию о памяти из-за внутренней ошибки.
No se pudo obtener la información de memoria debido a un error interno.
Det gick inte att hämta minnesinformationen p.g.a. ett internt fel.
İç hata nedeniyle bellek bilgileri alınamadı.
由于内部错误,未能获取内存信息。
由於內部錯誤,無法取得記憶體資訊。
لم يتم تحديد عامل التشغيل '<var>X</var>' بالنسبة للنوع <var>Type Name</var>.
没有为类型“<var>Type Name</var>”定义运算符“<var>X</var>”。
型別 '<var>Type Name</var>' 的運算子 '<var>X</var>' 未定義。
Operátor <var>X</var> není definován pro typ <var>Type Name</var>.
Operatoren '<var>X</var>' er ikke defineret for typen '<var>Type Name</var>'.
Operator <var>X</var> is niet gedefinieerd voor type <var>Type Name</var>.
Operaattoria <var>X</var> ei ole määritetty lajille <var>Type Name</var>.
L'opérateur '<var>X</var>' n'est pas défini pour le type '<var>Type Name</var>'.
Der Operator <var>X</var> ist nicht für den Typ <var>Type Name</var> definiert.
Ο τελεστής '<var>X</var>' δεν έχει οριστεί για τον τύπο '<var>Type Name</var>'.
האופרטור '<var>X</var>' לא הוגדר עבור סוג '<var>Type Name</var>'.
A(z) „<var>X</var>” operátor nincs definiálva a következő típushoz: „<var>Type Name</var>”.
Operatore '<var>X</var>' non definito per il tipo '<var>Type Name</var>'.
演算子 '<var>X</var>' は型 '<var>Type Name</var>' に対して定義されていません。
'<var>Type Name</var>' 형식에 대한 '<var>X</var>' 연산자가 정의되지 않았습니다.
Operatoren <var>X</var> er ikke definert for typen <var>Type Name</var>.
Operator '<var>X</var>' nie jest zdefiniowany dla typu '<var>Type Name</var>'.
O operador '<var>X</var>' não está definido para o tipo '<var>Type Name</var>'.
Не определен оператор "<var>X</var>" для типа "<var>Type Name</var>".
El operador '<var>X</var>' no está definido para el tipo '<var>Type Name</var>'.
Operatorn <var>X</var> är inte definierad för typ <var>Type Name</var>.
'<var>X</var>' işleci '<var>Type Name</var>' türü için tanımlı değil.
没有为类型“<var>Type Name</var>”定义运算符“<var>X</var>”。
型別 '<var>Type Name</var>' 的運算子 '<var>X</var>' 未定義。
See catalog page for all messages.