 |
نفاد الذاكرة |
 |
内存不足 |
 |
記憶體不足 |
 |
Nedostatek paměti |
 |
Der er ikke mere hukommelse |
 |
Onvoldoende geheugen |
 |
Muisti ei riitä |
 |
Mémoire insuffisante |
 |
Nicht genügend Arbeitsspeicher. |
 |
Η μνήμη δεν επαρκεί |
 |
אין די זיכרון |
 |
Kevés a memória. |
 |
Memoria insufficiente |
 |
メモリが不足しています。 |
 |
메모리가 부족합니다. |
 |
Ikke nok minne |
 |
Brak pamięci |
 |
Memória insuficiente |
 |
Недостаточно памяти |
 |
Memoria insuficiente |
 |
Slut på ledigt minne |
 |
Bellek yetersiz |
 |
内存不足 |
 |
記憶體不足 |
 |
لم يتم العثور على المسار |
 |
未找到路径 |
 |
找不到路徑 |
 |
Cesta nebyla nalezena. |
 |
Stien blev ikke fundet |
 |
Pad niet gevonden |
 |
Polkua ei löydy |
 |
Chemin d'accès introuvable |
 |
Der Pfad wurde nicht gefunden |
 |
Η διαδρομή δεν βρέθηκε |
 |
נתיב לא נמצא |
 |
Az elérési út nem található. |
 |
Impossibile trovare il percorso. |
 |
パスが見つかりません。 |
 |
경로를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke banen |
 |
Nie można odnaleźć ścieżki |
 |
Caminho não encontrado |
 |
Путь не найден |
 |
No se encuentra la ruta de acceso |
 |
Det går inte att hitta sökvägen |
 |
Yol bulunamadı |
 |
未找到路径 |
 |
找不到路徑 |
 |
Caminho não encontrado |
 |
Sisäkkäisten tunnisteiden tasoja voi olla enintään 20. |
 |
Vous ne pouvez pas imbriquer des balises dans des balises au-delà de 20 niveaux. |
 |
Sie können Tags nicht tiefer als 20 Ebenen in andere Tags verschachteln. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ένθεση ετικετών σε περισσότερα από 20 επίπεδα. |
 |
לא ניתן לקנן תגים בתוך תגים ליותר מ- 20 רמות. |
 |
Kódelemek legfeljebb 20 szintes mélységig ágyazhatók be kódelemekbe. |
 |
Impossibile nidificare tag all'interno di altri tag oltre 20 livelli. |
 |
20 レベルを超えて、タグの中でタグを入れ子にすることはできません。 |
 |
태그는 20 수준까지만 중첩할 수 있습니다. |
 |
Du kan ikke neste koder innenfor koder til mer enn 20 nivåer. |
 |
Nie można zagnieżdżać tagów w tagach na więcej niż 20 poziomach. |
 |
Você não pode aninhar marcas dentro de marcas para mais de 20 níveis. |
 |
Допускается не более 20 уровней вложенных тегов. |
 |
No puede haber más de 20 niveles de anidación de etiquetas. |
 |
Du kan inte kapsla taggar i fler än 20 nivåer. |
 |
Etiketi etiket içinde 20 düzeyden daha fazla iç içe geçiremezsiniz. |
 |
لا يمكن تضمين علامات داخل علامات لأكثر من 20 مستوى. |
 |
在标记中嵌套的标记不能超过 20 层。 |
 |
在標記中內嵌標記不可以超過 20 層。 |
 |
Značky nelze vnořovat v rámci značek více než do 20 úrovní. |
 |
Du kan ikke indlejre koder inde i koder på mere end 20 niveauer. |
 |
Labels kunnen niet binnen labels worden genest op meer dan 20 niveaus. |
 |
在标记中嵌套的标记不能超过 20 层。 |
 |
在標記中內嵌標記不可以超過 20 層。 |
 |
قيمة ارتفاع الخط خارجة عن النطاق |
 |
下标超出范围 |
 |
陣列索引超出範圍 |
 |
Dolní index je mimo rozsah. |
 |
Elementet er uden for området |
 |
Het subscript ligt buiten het bereik |
 |
Viittaus alueen ulkopuolella |
 |
Indice hors limites |
 |
Index außerhalb des definierten Bereichs. |
 |
Ο δείκτης είναι εκτός περιοχής |
 |
כתב תחתי מחוץ לטווח |
 |
A tömbindex az engedélyezett tartományon kívül esik. |
 |
Indice non incluso nell'intervallo |
 |
インデックスが有効範囲にありません。 |
 |
첨자가 범위를 벗어났습니다. |
 |
Senket skrift utenfor område |
 |
Indeks dolny jest poza zakresem |
 |
Subscrito fora do intervalo |
 |
Список индексов вне диапазона |
 |
El subíndice está fuera del intervalo |
 |
Felaktigt matrisindex |
 |
İndis aralık dışında |
 |
下标超出范围 |
 |
陣列索引超出範圍 |
 |
عنصر القائمة الذي لا يعد جزءًا من بنية قائمة في نموذج لا يعتمد |1. |
 |
不属于窗体上菜单结构的菜单项不支持 |1。 |
 |
不屬於表單功能表結構的功能表項目不支援 |1。 |
 |
Položka nabídky, která není součástí struktury nabídky ve formuláři, nepodporuje |1. |
 |
不属于窗体上菜单结构的菜单项不支持 |1。 |
 |
Et menuelement, som ikke er en del af en menustruktur, understøtter ikke |1. |
 |
|1 wordt niet ondersteund door een menu-item dat geen deel uitmaakt van een menustructuur op een formulier. |
 |
Valikkokohde, joka ei kuulu lomakkeen valikkorakenteeseen, ei tue kohdetta |1. |
 |
Un élément de menu qui ne fait pas partie d'une structure de menu dans un formulaire ne prend pas en charge |1. |
 |
Ein Menüelement, das nicht Teil einer Menüstruktur auf einem Formular ist, unterstützt |1 nicht. |
 |
Ένα στοιχείο μενού το οποίο δεν αποτελεί μέρος της δομής ενός μενού σε μια φόρμα δεν υποστηρίζει |1. |
 |
פריט תפריט שאינו חלק ממבנה תפריטים בטופס לא תומך ב-|1. |
 |
Egy menüpont, amely nem része egy űrlapon levő menüszerkezetnek, nem támogatja a következőt: |1. |
 |
Una voce di menu che non fa parte di una struttura di menu di un form non supporta |1. |
 |
フォーム上のメニュー構造の一部でないメニュー項目は |1 をサポートしません。 |
 |
폼에서 메뉴 구조의 일부가 아닌 메뉴 항목은 |1을(를) 지원하지 않습니다. |
 |
Et menyelement som ikke er en del av en menystruktur i et skjema, støtter ikke |1. |
 |
Element menu, który nie jest częścią struktury menu w formularzu, nie obsługuje |1. |
 |
Não há suporte para |1 em um item de menu que não faça parte de uma estrutura de menus em um formulário. |
 |
Элемент меню, не являющийся частью структуры меню формы, не поддерживает |1. |
 |
Un elemento de menú que no es parte de una estructura de menús en un formulario no admite |1. |
 |
Ett menyobjekt som inte tillhör en menystruktur på ett formulär stöder inte |1. |
 |
Form üzerindeki menü yapısının parçası olmayan bir menü öğesi |1 öğesini desteklemiyor. |
 |
不屬於表單功能表結構的功能表項目不支援 |1。 |
 |
LoadResData ei tue bittikarttoja, kohdistimia eikä kuvakkeita. Käytä toimintoa LoadResPicture. |
 |
Les bitmaps, curseurs et icônes ne sont pas pris en charge par LoadResData. Utilisez à la place LoadResPicture. |
 |
Bitmaps, Cursors und Symbole werden in LoadResData nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen LoadResPicture. |
 |
Δεν υποστηρίζονται εικόνες bitmap, δρομείς και εικονίδια στο LoadResData. Εναλλακτικά χρησιμοποιήστε το LoadResPicture. |
 |
מפות סיביות, סמנים וסמלים אינם נתמכים ב-LoadResData. אנא השתמש במקום זאת ב-LoadResPicture. |
 |
Bitképek, kurzorok és ikonok nem használhatók a LoadResData függvénnyel. Használja a LoadResPicture függvényt. |
 |
Bitmap, cursori e icone non sono supportati in LoadResData. Utilizzare LoadResPicture. |
 |
ビットマップ、カーソルおよびアイコンは LoadResData でサポートされません。LoadResPicture を使用してください。 |
 |
LoadResData에서는 Bitmap, Cursor, Icon이 지원되지 않습니다. 대신 LoadResPicture를 사용하십시오. |
 |
Punktgrafikk, markører og ikoner støttes ikke i LoadResData. Bruk LoadResPicture i stedet. |
 |
Mapy bitowe, kursory oraz ikony nie są obsługiwane w parametrze LoadResData. Użyj zamiast niego parametru LoadResPicture. |
 |
Não há suporte para Bitmaps, Cursores e Ícones em LoadResData. Em vez disso, use LoadResPicture. |
 |
Растровые изображения, курсоры и значки не поддерживаются в LoadResData. Используйте LoadResPicture. |
 |
No se admiten mapas de bits, cursores e iconos en LoadResData. Utilice LoadResPicture en su lugar. |
 |
Bitmaps, Cursors och Icons stöds inte i LoadResData. Använd LoadResPicture i stället. |
 |
LoadResData içinde Bitmap, Cursor ve Icon desteklenmez. Yerine LoadResPicture'ı kullanın. |
 |
LoadResData 中不支持位图、光标和图标。请改用 LoadResPicture。 |
 |
الصور النقطية والمؤشرات والرموز غير معتمدة في LoadResData. الرجاء استخدام LoadResPicture بدلاً من ذلك. |
 |
LoadResData 中不支持位图、光标和图标。请改用 LoadResPicture。 |
 |
LoadResData 不支援點陣圖、游標和圖示。請使用 LoadResPicture 代替。 |
 |
Rastrové obrázky, kurzory a ikony nejsou ve funkci LoadResData podporovány. Místo toho použijte funkci LoadResPicture. |
 |
Bitmaps, markører og ikoner understøttes ikke i LoadResData. Benyt i stedet LoadResPicture. |
 |
Bitmaps, cursors en pictogrammen worden niet ondersteund in LoadResData. Gebruik in plaats hiervan LoadResPicture. |
 |
LoadResData 不支援點陣圖、游標和圖示。請使用 LoadResPicture 代替。 |
 |
حدث خطأ غير متوقع أثناء محاولة تحميل ملف قالب. |
 |
尝试加载模板文件时出现错误。 |
 |
嘗試載入範本檔案時發生未預期的錯誤。 |
 |
Při pokusu o načtení souboru došlo k neočekávané chybě. |
 |
Uventet fejl ved forsøg på at indlæse skabelonfil. |
 |
Onverwachte fout bij een poging het sjabloonbestand te laden. |
 |
Odottamaton virhe yritettäessä ladata mallitiedostoa. |
 |
Erreur inattendue lors d'une tentative de chargement d'un fichier modèle. |
 |
Unerwarteter Fehler beim Laden der Vorlagendatei. |
 |
Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης ενός αρχείου προτύπου. |
 |
אירעה שגיאה לא צפויה בעת ניסיון לטעון קובץ תבניות. |
 |
Váratlan hiba történt egy sablonfájl betöltésére tett kísérlet során. |
 |
Errore imprevisto nel tentativo di caricare il file di modello. |
 |
テンプレート ファイルを読み込もうとして、予期しないエラーが発生しました。 |
 |
템플릿 파일을 로드하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
 |
Det oppstod en uventet feil under forsøk på å laste inn malfilen. |
 |
Nieoczekiwany błąd podczas próby załadowania pliku szablonu. |
 |
Erro inesperado ao tentar carregar arquivo de modelo. |
 |
Непредусмотренная ошибка при попытке загрузки файла шаблона. |
 |
Error inesperado al cargar el archivo de plantilla. |
 |
Det uppstod ett fel då mallfilen skulle läsas in. |
 |
Şablon dosyasını yüklemeyi denerken beklenmeyen hata. |
 |
尝试加载模板文件时出现错误。 |
 |
嘗試載入範本檔案時發生未預期的錯誤。 |
 |
لا يحتوي صفيف عناصر التحكم على أعضاء |
 |
控件数组没有成员 |
 |
控制項陣列沒有成員 |
 |
Pole ovládacích prvků nemá žádné členy. |
 |
Objektarrayet har ingen medlemmer |
 |
Besturingselementmatrix heeft geen leden |
 |
Ohjausobjektitaulukossa ei ole jäseniä |
 |
Le tableau de contrôles ne comporte aucun membre |
 |
Das Steuerelementarray hat keine Members. |
 |
Ο πίνακας στοιχείων ελέγχου δεν έχει μέλη |
 |
מערך הפקדים אינו כולל חברים. |
 |
A vezérlőtömbnek nincs tagja. |
 |
La matrice di controlli non ha membri. |
 |
コントロール配列にメンバがありません。 |
 |
컨트롤 배열에 멤버가 없습니다. |
 |
Kontrollmatrisen har ingen medlemmer |
 |
Tablica formantów nie ma członków |
 |
Matriz de controles sem membros |
 |
В массиве элементов управления отсутствуют члены |
 |
La matriz de controles no tiene miembros |
 |
Kontrollmatrisen har inga medlemmar |
 |
Denetim dizisinin üyesi yok |
 |
控件数组没有成员 |
 |
控制項陣列沒有成員 |
 |
لا يمكن تعيين NextItem إلى WebItem الجاري تنفيذه. |
 |
不能将 NextItem 设置为当前执行的 WebItem。 |
 |
NextItem 不可以設定成目前執行中的 WebItem。 |
 |
Třídu NextItem nelze nastavit na aktuálně prováděnou třídu WebItem. |
 |
NextItem kan ikke angives til den WebItem, der udføres i øjeblikket. |
 |
NextItem kan niet worden ingesteld op het huidig uitvoerend WebItem. |
 |
NextItem-kohteeksi ei voi määrittää parhaillaan suoritettavaa kohdetta WebItem. |
 |
NextItem ne peut pas être défini au WebItem en cours d'exécution. |
 |
"NextItem" kann nicht an das "WebItem" gesendet werden, das derzeit ausgeführt wird. |
 |
Το NextItem δεν είναι δυνατό να οριστεί στο WebItem που εκτελείται τη δεδομένη στιγμή. |
 |
לא ניתן להגדיר את NextItem ל-WebItem המתבצע כעת. |
 |
NextItem értéke nem állítható be a végrehajtás alatt álló WebItem értékére. |
 |
Impossibile impostare NextItem sul WebItem attualmente in esecuzione. |
 |
NextItem を、現在実行中の WebItem に設定することはできません。 |
 |
NextItem을 현재 실행 중인 WebItem으로 설정할 수 없습니다. |
 |
NextItem kan ikke angis til WebItem som utføres for øyeblikket. |
 |
Parametru NextItem nie można ustawić na aktualnie wykonywany element WebItem. |
 |
NextItem não pode ser definido como o WebItem em execução no momento. |
 |
Невозможно установить NextItem в выполняющийся в настоящее время WebItem. |
 |
NextItem no se puede establecer como el WebItem que se está ejecutando actualmente. |
 |
NextItem kan inte anges till det WebItem som för närvarande körs. |
 |
NextItem şu anda yürütülen WebItem olarak ayarlanamaz. |
 |
不能将 NextItem 设置为当前执行的 WebItem。 |
 |
NextItem 不可以設定成目前執行中的 WebItem。 |
 |
معلمة New() لـ 'ContainingClass' ليست اختيارية. |
 |
New() 参数“ContainingClass”不是可选的。 |
 |
New() 參數 'ContainingClass' 不是選擇項。 |
 |
Parametr New() ContainingClass je povinný. |
 |
New()-parameteren 'ContainingClass' er ikke valgfri. |
 |
New()-parameter ContainingClass is niet optioneel. |
 |
New()-parametri ContainingClass ei ole valinnainen. |
 |
New() Le paramètre 'ContainingClass' n'est pas optionnel. |
 |
Der New()-Parameter "ContainingClass" ist nicht optional. |
 |
Η παράμετρος New() 'ContainingClass' δεν είναι προαιρετική. |
 |
ContainingClass' של פרמטר New() אינו אופציונלי. |
 |
A New() hívás „ContainingClass” paramétere nem hagyható el. |
 |
Il parametro New() 'ContainingClass' non è facoltativo. |
 |
New() パラメータ 'ContainingClass' は省略できません。 |
 |
New() 매개 변수 'ContainingClass'는 필수입니다. |
 |
New()-parameterens "ContainingClass" er ikke valgfri. |
 |
Parametr 'ContainingClass' elementu New() nie jest opcjonalny. |
 |
O parâmetro New() 'ContainingClass' não é opcional. |
 |
Параметр "ContainingClass" оператора New() является обязательным. |
 |
El parámetro 'ContainingClass' para New() no es opcional. |
 |
Parametern New() i ContainingClass är inte valfri. |
 |
New() Parameter 'ContainingClass' isteğe bağlı değil. |
 |
New() 参数“ContainingClass”不是可选的。 |
 |
New() 參數 'ContainingClass' 不是選擇項。 |