 |
لم يتم تعيين objectID للكائن. |
 |
从未给对象分配 objectID。 |
 |
從未指定物件的 objectID。 |
 |
Objektu nikdy nebyl přiřazen identifikátor objectID. |
 |
Der er aldrig blevet knyttet et objectID til objektet. |
 |
Er is nooit een objectID aan het object toegewezen. |
 |
Objektille ei ole koskaan määritetty objectID-tunnusta. |
 |
ObjectID n'a jamais été assigné à un objectID. |
 |
Dem Objekt wurde keine objectID zugewiesen. |
 |
Δεν έχει αντιστοιχιστεί objectID στο αντικείμενο. |
 |
לאובייקט לא הוקצא מעולם objectID. |
 |
Az objektum soha nem kapott objektumazonosítót (objectID). |
 |
All'oggetto non è mai stato assegnato un objectID. |
 |
オブジェクトに objectID が指定されていません。 |
 |
개체에 objectID를 할당하지 않았습니다. |
 |
Objektet har aldri vært tilordnet en objectID. |
 |
Z obiektem nigdy nie został skojarzony identyfikator obiektu objectID. |
 |
Um objectID nunca foi atribuído ao objeto. |
 |
Objecto sem objectID atribuído. |
 |
Объекту ранее не назначался objectID. |
 |
Objeto sin objectID asignado. |
 |
Objektet har aldrig tilldelats ett objectID. |
 |
Nesneye hiç objectID atanmamış. |
 |
从未给对象分配 objectID。 |
 |
從未指定物件的 objectID。 |
 |
أكبر من حجم المجموعة. |
 |
大于集合大小。 |
 |
大於集合大小。 |
 |
Hodnota je větší než velikost kolekce. |
 |
Større end samlingens størrelse. |
 |
Groter dan verzamelingsgrootte. |
 |
Suurempi kuin kokoelman koko. |
 |
Plus grand que la taille de la collection. |
 |
Größer als die Kollektionsgröße. |
 |
Υπερβαίνει το μέγεθος της συλλογής. |
 |
גדול יותר מגודל האוסף. |
 |
Nagyobb, mint a gyűjtemény mérete. |
 |
Più grande della dimensione dell'insieme. |
 |
コレクション サイズを超えています。 |
 |
컬렉션 크기보다 큽니다. |
 |
Større enn samlingsstørrelsen. |
 |
Większy niż rozmiar kolekcji. |
 |
Maior que tamanho da coleção. |
 |
Maior que o tamanho da colecção. |
 |
Больше размера коллекции. |
 |
Mayor que el tamaño de la colección. |
 |
Större än mängdstorlek. |
 |
Koleksiyon boyutundan daha büyük. |
 |
大于集合大小。 |
 |
大於集合大小。 |
 |
يجب أن يحتوي المعرف الفريد العمومي على 32 رقمًا و4 شُرط (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID 应包含带 4 个短划线的 32 位数(xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx)。 |
 |
GUID 必須包含具有 4 個虛線的 32 個數字 (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx)。 |
 |
Identifikátor GUID by měl obsahovat 32 číslic se 4 pomlčkami (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID skal indeholde 32 cifre med fire bindestreger (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID moet uit 32 cijfers en 4 streepjes bestaan (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Guid-arvossa on oltava 32 numeroa ja 4 viivaa (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Le Guid doit contenir 32 chiffres et 4 tirets (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID muss 32 Ziffern mit 4 Bindestrichen enthalten (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Το αναγνωριστικό GUID θα πρέπει να περιέχει 32 ψηφία με 4 παύλες (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Guid חייב להכיל 32 ספרות עם 4 קווים מפרידים (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
A GUID 32 jegyet tartalmazzon 4 vonallal elválasztva (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Il GUID deve contenere 32 cifre, separate da quattro trattini (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID には、ハイフンを 4 つ含む 32 桁の数字 (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx) を含んでいなければなりません。 |
 |
GUID에는 대시 4개를 사용하여 32개의 자릿수를 사용해야 합니다(xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID bør inneholde 32 sifre med 4 bindestreker (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Identyfikator GUID powinien składać się z 32 cyfr rozdzielonych 4 kreskami (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID deve conter 32 dígitos com 4 hifens (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Guid deve conter 32 dígitos com 4 traços (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Идентификатор GUID должен содержать 32 цифры и 4 дефиса (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
Guid debe contener 32 dígitos con 4 guiones (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID ska innehålla 32 siffror med 4 streck (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID, 4 çizgi bulunan 32 basamak içermelidir (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx). |
 |
GUID 应包含带 4 个短划线的 32 位数(xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx)。 |
 |
GUID 必須包含具有 4 個虛線的 32 個數字 (xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx)。 |
 |
حالة إذن غير صالحة. |
 |
无效的权限状态。 |
 |
無效的使用權限狀態。 |
 |
Neplatný stav oprávnění. |
 |
Ugyldig tilladelsestilstand. |
 |
Ongeldige machtigingsstatus. |
 |
Käyttöoikeuden tila ei kelpaa. |
 |
État d'autorisation non valide. |
 |
Ungültiger Berechtigungszustand. |
 |
Κατάσταση δικαιώματος που δεν είναι έγκυρη. |
 |
מצב הרשאה לא חוקי. |
 |
Érvénytelen engedélyállapot. |
 |
Stato di autorizzazione non valido. |
 |
アクセス許可の状態が無効です。 |
 |
권한 상태가 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig tillatelsestilstand. |
 |
Nieprawidłowy stan uprawnień. |
 |
Estado de permissão inválido. |
 |
Estado de permissão inválido. |
 |
Недопустимое состояние разрешений. |
 |
Estado de permiso no válido. |
 |
Ogiltigt behörighetstillstånd. |
 |
Geçersiz izin durumu. |
 |
无效的权限状态。 |
 |
無效的使用權限狀態。 |
 |
لا يمكن أن تكون القيمة فارغة. |
 |
值不能为空。 |
 |
值不能為 null。 |
 |
Hodnota nemůže být NULL. |
 |
En værdi må ikke være null. |
 |
Waarde kan niet null zijn. |
 |
Arvo ei voi olla Null. |
 |
La valeur ne peut pas être null. |
 |
Der Wert darf nicht NULL sein. |
 |
Η τιμή δεν μπορεί να είναι null. |
 |
ערך אינו יכול להיות Null. |
 |
Az érték nem lehet NULL. |
 |
Il valore non può essere null. |
 |
値を Null にすることはできません。 |
 |
값은 null일 수 없습니다. |
 |
Verdien kan ikke være null. |
 |
Wartość nie może być zerowa. |
 |
Valor não pode ser nulo. |
 |
O valor não pode ser nulo. |
 |
Значение не может быть неопределенным. |
 |
El valor no puede ser nulo. |
 |
Värde får inte vara null. |
 |
Değer null olamaz. |
 |
值不能为 null。 |
 |
值不能為 null。 |
 |
اسم الملف المحدد غير صالح. |
 |
指定的文件名无效。 |
 |
指定的檔名無效。 |
 |
Uvedený název souboru je neplatný. |
 |
Det angivne filnavn er ugyldigt. |
 |
De opgegeven bestandsnaam is ongeldig. |
 |
Määritetty tiedostonimi ei ole kelvollinen. |
 |
Le nom de fichier spécifié n'est pas valide. |
 |
Der angegebene Dateiname war ungültig. |
 |
Το καθορισμένο όνομα αρχείου δεν ήταν έγκυρο. |
 |
שם הקובץ שצוין אינו חוקי. |
 |
A megadott fájlnév érvénytelen. |
 |
Specificato nome di file non valido. |
 |
指定されたファイル名は無効です。 |
 |
지정한 파일 이름이 잘못되었습니다. |
 |
Angitt filnavn var ugyldig. |
 |
Określono nieprawidłową nazwę pliku. |
 |
O nome de arquivo especificado era inválido. |
 |
O nome de ficheiro especificado era inválido. |
 |
Задано недопустимое имя файла. |
 |
El nombre de archivo especificado no es válido. |
 |
Det angivna filnamnet var ogiltigt. |
 |
Belirtilen dosya adı geçersizdi. |
 |
指定的文件名无效。 |
 |
指定的檔名無效。 |
 |
تعذر تحديد كل من SetField وGetProperty. |
 |
不能同时指定 SetField 和 GetProperty。 |
 |
無法同時指定 SetField 和 GetProperty。 |
 |
Metody SetField a GetProperty nelze určit současně. |
 |
Der kan ikke angives både SetField og GetProperty. |
 |
Kan niet zowel SetField als GetProperty opgeven. |
 |
Ei voi määrittää sekä SetField- että GetProperty-komentoa. |
 |
Impossible de spécifier SetField et GetProperty. |
 |
Es können nicht zugleich die SetField und GetProperty festgelegt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός και του SetField και του GetProperty. |
 |
אין אפשרות לציין הן SetField והן GetProperty. |
 |
Nem adható meg egyszerre SetField és GetProperty. |
 |
Impossibile specificare sia SetField che GetProperty. |
 |
SetField と GetProperty の両方を指定することはできません。 |
 |
SetField와 GetProperty를 둘 다 지정할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke angi både SetField og GetProperty. |
 |
Nie można określić jednocześnie elementu SetField i GetProperty. |
 |
Não é possível especificar simultaneamente SetField e GetProperty. |
 |
Não é possível especificar SetField e GetProperty. |
 |
Невозможно одновременно задать SetField и GetProperty. |
 |
No se puede especificar SetField y GetProperty. |
 |
Det går inte att ange både SetField och GetProperty. |
 |
Hem SetField hem de GetProperty belirtilemez. |
 |
不能同时指定 SetField 和 GetProperty。 |
 |
無法同時指定 SetField 和 GetProperty。 |
 |
Kokoonpanon <var>Assembly Name </var> resurssitiedoston <var>File Name</var> haku, jossa ei otettu huomioon kirjainkokoa, palautti useita hakuehtoja vastaavia tiedostoja. Poista kaksoiskappaleet tai määritä oikea kirjainkoko. |
 |
Une recherche ne respectant pas la casse du fichier de ressources "<var>File Name</var>" dans l'assembly "<var>Assembly Name </var>" a donné plusieurs entrées. Supprimez les doublons ou spécifiez la casse exacte. |
 |
Bei der Suche nach der Ressourcendatei <var>File Name</var>, bei der die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet wird, wurden in der Assembly <var>Assembly Name </var> mehrere Einträge gefunden. Entfernen Sie die Duplikate, oder geben Sie die genaue Schreibweise an. |
 |
Μια αναζήτηση χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων για το αρχείο πόρου "<var>File Name</var>" στη συγκρότηση "<var>Assembly Name </var>" είχε ως αποτέλεσμα την εύρεση πολλαπλών καταχωρήσεων. Καταργήστε τις πανομοιότυπες ή προσδιορίστε συμφωνία πεζών-κεφαλαίων. |
 |
חיפוש תלוי רישיות עבור קובץ משאב "<var>File Name</var>" בהרכבה "<var>Assembly Name </var>" החזיר ערכים מרובים. הסר את הכפילויות או ציין את הרישיות במדויק. |
 |
A(z) „<var>Assembly Name </var>” kódösszeállításban több találatot is eredményezett a következő erőforrásfájlra történő kis- és nagybetűket meg nem különböztető keresés: „<var>File Name</var>”. Távolítsa el az ismétlődő elemeket, vagy különböztesse meg a kis- és nagybetűket. |
 |
La ricerca senza distinzione tra maiuscole e minuscole del file "<var>File Name</var>" nell'assembly "<var>Assembly Name </var>" ha restituito più voci. Rimuovere i duplicati o specificare la corretta combinazione di maiuscole e minuscole. |
 |
大文字小文字を区別しない検索によってアセンブリ "<var>Assembly Name </var>" のリソース ファイル "<var>File Name</var>" に複数のエントリ項目が見つかりました。重複する項目を削除するか、大文字小文字を区別して再度指定してください。 |
 |
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리에서 '<var>File Name</var>' 리소스 파일에 대해 대/소문자를 구분하지 않는 조회를 수행한 결과 여러 엔트리를 찾았습니다. 중복 엔트리를 제거하거나 대/소문자를 정확하게 지정하십시오. |
 |
Et søk etter ressursfilen <var>File Name</var> i samlingen <var>Assembly Name </var>, hvor det skilles mellom store og små bokstaver, fant flere oppføringer. Fjern like oppføringer eller angi riktig bokstavstørrelse. |
 |
W wyniku operacji wyszukiwania pliku zasobu „<var>File Name</var>” w zestawie „<var>Assembly Name </var>” bez uwzględnienia wielkości liter odnaleziono wiele wpisów. Usuń zduplikowane wpisy lub określ odpowiednią wielkość znaków. |
 |
Uma pesquisa sem distinção entre maiúsculas e minúsculas pelo arquivo de recursos "<var>File Name</var>" no assembly "<var>Assembly Name </var>" encontrou várias entradas. Remova as duplicatas ou diferencie maiúsculas de minúsculas. |
 |
Uma pesquisa não sensível a maiúsculas e minúsculas do ficheiro de recursos "<var>File Name</var>" na assemblagem "<var>Assembly Name </var>" encontrou várias entradas. Remova os duplicados ou especifique maiúsculas ou minúsculas. |
 |
Поиск файла ресурсов "<var>File Name</var>", выполненный без учета регистра в сборке "<var>Assembly Name </var>", дал несколько результатов. Удалите повторяющиеся файлы или задайте имя с учетом регистра. |
 |
Se encontraron varias entradas del archivo de recursos '<var>File Name</var>' en el ensamblado '<var>Assembly Name </var>' tras realizar una búsqueda sin distinción de mayúsculas y minúsculas. Elimine los duplicados o especifique mayúsculas o minúsculas. |
 |
En skiftlägesoberoende sökning efter resursfilen <var>File Name</var> i sammansättningen <var>Assembly Name </var> returnerade flera poster. Ta bort dubbletterna eller ange det exakta skiftläget. |
 |
"<var>Assembly Name </var>" derlemesindeki "<var>File Name</var>" kaynak dosyasında yapılan bir büyük/küçük harf duyarlı arama birden çok girdi buldu. Yinelenen öğeleri kaldırın veya tam büyük/küçük harfi girin. |
 |
تم العثور على إدخالات متعددة بواسطة البحث عن ملف المورد "<var>File Name</var>" في التجميع "<var>Assembly Name </var>" الذي لا يتبع حالة الأحرف. يجب إزالة التكرارات أو تحديد الحالة بالضبط. |
 |
在程序集“<var>Assembly Name </var>”中对资源文件“<var>File Name</var>”执行不区分大小写的查找时,找到了多个条目。请移除重复的条目或指定确切的大小写。 |
 |
在組件 "<var>Assembly Name </var>" 中對資源檔 "<var>File Name</var>" 的查詢 (不分大小寫) 找到多個項目。移除重複的項目或指出所要的項目。 |
 |
Při vyhledávání souboru prostředků <var>File Name</var> v sestavení <var>Assembly Name </var> bez rozlišování malých a velkých písmen bylo nalezeno více položek. Odeberte duplicitní položky nebo zapněte rozlišování malých a velkých písmen. |
 |
Der blev fundet flere resultater ved en søgning efter ressourcefilen "<var>File Name</var>" i assemblyen "<var>Assembly Name </var>" uden forskel på små og store bogstaver. Fjern de tvetydige filer, eller angiv, om der skal søges efter store eller små bogstaver. |
 |
Een niet-hoofdlettergevoelige zoekactie voor bronbestand <var>File Name</var> in assembly <var>Assembly Name </var> heeft meerdere vermeldingen opgeleverd. Verwijder dubbele items of geef de zoekactie met exacte hoofd- en kleine letters op. |
 |
在程序集“<var>Assembly Name </var>”中对资源文件“<var>File Name</var>”执行不区分大小写的查找时,找到了多个条目。请移除重复的条目或指定确切的大小写。 |
 |
在組件 "<var>Assembly Name </var>" 中對資源檔 "<var>File Name</var>" 的查詢 (不分大小寫) 找到多個項目。移除重複的項目或指出所要的項目。 |
 |
يجب أن يحدد AppDomainSetup وسيطات التنشيط لهذا الاستدعاء. |
 |
AppDomainSetup 必须为此调用指定激活参数。 |
 |
AppDomainSetup 必須為此呼叫指定啟動引數。 |
 |
Třída AppDomainSetup musí určovat aktivační argumenty pro toto volání. |
 |
AppDomainSetup skal angive aktiveringsargumenterne for dette kald. |
 |
In de AppDomainSetup moeten de activeringsargumenten worden opgegeven voor deze aanroep. |
 |
AppDomainSetup-määrityksessä on määritettävä tämän kutsun käynnistysargumentit. |
 |
Le AppDomainSetup doit spécifier les arguments d'activation pour cet appel. |
 |
AppDomainSetup muss die Aktivierungsargumente für diesen Aufruf festlegen. |
 |
Το AppDomainSetup πρέπει να προσδιορίσει τα ορίσματα ενεργοποίησης για αυτή την κλήση. |
 |
AppDomainSetup חייב לציין את ארגומנטי ההפעלה עבור קריאה זו. |
 |
Az AppDomainSetup értéknek meg kell határoznia a hívás aktiválási argumentumait. |
 |
AppDomainSetup deve specificare gli argomenti di attivazione per la chiamata. |
 |
AppDomainSetup はこの呼び出しに対して activation 引数を指定しなければなりません。 |
 |
AppDomainSetup에 이 호출에 대한 활성화 인수를 지정해야 합니다. |
 |
AppDomainSetup må angi aktiveringsargumentene for dette kallet. |
 |
Element AppDomainSetup musi określać argumenty aktywacji dla tego wywołania. |
 |
O AppDomainSetup deve especificar os argumentos de ativação para esta chamada. |
 |
AppDomainSetup tem de especificar os argumentos de activação para esta chamada. |
 |
AppDomainSetup должен задавать аргументы активизации для данного вызова. |
 |
AppDomainSetup debe especificar los argumentos de activación para esta llamada. |
 |
AppDomainSetup måste ange aktiveringsargument för detta anrop. |
 |
AppDomainSetup bu çağrı için etkinleştirme bağımsız değişkenlerini belirtmeli. |
 |
AppDomainSetup 必须为此调用指定激活参数。 |
 |
AppDomainSetup 必須為此呼叫指定啟動引數。 |
 |
لا يمكن تعيين قيمة حقل إلا من خلال تحديد قيمة الحقل. |
 |
只能通过指定该字段值来设置字段值。 |
 |
只可以指定欄位值來設定欄位值。 |
 |
Při nastavení hodnoty pole lze zadat pouze hodnotu pole. |
 |
Kun feltværdien kan angives for at indstille en feltværdi. |
 |
Alleen de veldwaarde kan worden opgegeven om een veldwaarde in te stellen. |
 |
Kentän arvoa määritettäessä voi määrittää vain kentän arvon. |
 |
Seule la valeur de champ peut être spécifiée pour définir une valeur de champ. |
 |
Um einen Feldwert festzulegen, kann nur der Feldwert angegeben werden. |
 |
Μόνο η τιμή πεδίου μπορεί να οριστεί για τον καθορισμό μιας τιμής πεδίου. |
 |
ניתן לציין את ערך השדה בלבד להגדרת ערך שדה. |
 |
Mezőérték beállításakor csak a mezőérték adható meg. |
 |
Per impostare il valore di un campo, è possibile specificare solo il valore del campo. |
 |
フィールド値を設定するには、フィールド値のみを指定してください。 |
 |
필드 값을 설정하려면 필드 값만 지정할 수 있습니다. |
 |
Bare feltverdien kan angis for å angi en feltverdi. |
 |
Aby ustawić wartość pola, można określić tylko wartość pola. |
 |
Apenas o valor do campo pode ser especificado para definir um valor de campo. |
 |
Só é possível especificar o valor de campo para definir um valor de campo. |
 |
Для установки значения поля можно задать только значение поля. |
 |
Sólo se puede especificar el valor de campo para establecer un valor de campo. |
 |
Det går endast att ange ett fältvärde genom att specificera fältvärdet. |
 |
Alan değerini ayarlamak için yalnızca alan değeri belirtilebilir. |
 |
只能通过指定该字段值来设置字段值。 |
 |
只可以指定欄位值來設定欄位值。 |