The service
Messages on page
Salasana, jota käytetään muodostettaessa yhteyttä tietokantaan.
Mot de passe à utiliser lors de l'établissement d'une connexion à une base de données.
Zu verwendendes Kennwort beim Verbinden mit einer Datenbank.
Κωδικός πρόσβασης για χρήση κατά την πραγματοποίηση της σύνδεσης με μια βάση δεδομένων.
הסיסמה בה יש להשתמש בעת יצירת חיבור למסד נתונים.
Egy adatbázis-kapcsolat létrehozásakor használt jelszó
Password da utilizzare per stabilire la connessione a un database.
データベースの接続を確立するときに使用するパスワードです。
데이터베이스에 연결할 때 사용할 암호입니다.
Passordet som skal brukes ved oppretting av tilkobling til en database.
Hasło używane podczas ustanawiania połączenia z bazą danych.
Senha a ser usada ao estabelecer conexão com um banco de dados.
Пароль, используемый при установке соединения с базой данных.
La contraseña que se debe utilizar para establecer una conexión con la base de datos.
Lösenord som ska användas när en anslutning till en databas ska upprättas.
Veritabanıyla bağlantı kurulurken kullanılacak parola.
كلمة المرور المطلوب استخدامها عند إنشاء اتصال بقاعدة بيانات.
与数据库建立连接时使用的密码。
建立與資料庫的連接時使用的密碼。
Heslo, které má být použito při navazování připojení k databázi
Den adgangskode, der benyttes, når der oprettes forbindelse til en database.
Het wachtwoord dat moet worden gebruikt bij het maken van een verbinding met een database.
与数据库建立连接时使用的密码。
建立與資料庫的連接時使用的密碼。
يجب أن تكون المعلمة الأولى لأسلوب Add هي عنصر تحكم WinForms.
Add 方法的第一个参数必须是 WinForms 控件。
Add 方法的第一個參數必須是 WinForms 控制項。
První parametr metody Add musí být ovládací prvek WinForms.
Den første parameter til metoden Add skal være et WinForms-objekt.
De eerste parameter voor een Add-methode moet een WinForms-besturingselement zijn.
Add-menetelmän ensimmäisen parametrin on oltava WinForms-ohjausobjekti.
Le premier paramètre de la méthode Add doit être un contrôle WinForms.
Der erste Parameter für die Add-Methode muss ein WinForms-Steuerelement sein.
Η πρώτη παράμετρος στη μέθοδο Add πρέπει να είναι ένα στοιχείο ελέγχου WinForms.
הפרמטר הראשון לשיטת Add חייב להיות פקד WinForms.
Az Add metódusnak átadott első paraméter csak egy WinForms vezérlő lehet.
Il primo parametro del metodo Add deve essere un controllo Windows Form.
Add メソッドへの最初のパラメータは WinForms コントロールでなければなりません。
Add 메서드에 대한 첫째 매개 변수는 WinForms 컨트롤이어야 합니다.
Add 方法的第一个参数必须是 WinForms 控件。
Første parameter for Add-metoden må være en WinForms-kontroll.
Pierwszy parametr metody Add musi być formantem WinForms.
O primeiro parâmetro para o método Add deve ser um controle WinForms.
Первым параметром метода Add должен быть элемент управления WinForms.
El primer parámetro al método Add debe ser un control WinForms.
Den första parametern i metoden Add måste vara en WinForms-kontroll.
Add yöntemine ilk parametre bir WinForms denetimi olmalı.
Add 方法的第一個參數必須是 WinForms 控制項。
控件标题
التسمية التوضيحية لعنصر التحكم
控件标题
控制項的標題
Titulek ovládacího panelu
Objektets billedtekst
Bijschrift van het besturingselement
Ohjausobjektin otsikko
Légende du contrôle
Titel des Steuerelements
Λεζάντα του στοιχείου ελέγχου
כיתוב של פקד
Vezérlő címe
Didascalia del controllo
コントロールのキャプションです。
컨트롤의 캡션입니다.
Kontrollens bildetekst
Podpis formantu
Legenda do controle
Заголовок элемента управления
Título del control
Kontrollens rubrik
控制項的標題
Denetimin başlığı
错误 |1: |2
الخطأ |1: |2
错误 |1: |2
Chyba |1: |2
Fejl |1: |2
Fout |1: |2
Erreur |1 : |2
Fehler |1: |2
Σφάλμα |1: |2
שגיאה |1: |2
Hiba: |1: |2
Errore |1: |2
エラー |1: |2
오류 |1: |2
Feil |1: |2
Błąd |1: |2
Erro |1: |2
Ошибка |1: |2
Error |1: |2
Fel |1: |2
錯誤 |1: |2
錯誤 |1: |2
Virhe |1: |2
Hata |1: |2
指示在 Recordset 对象中使用的游标的类型。
تحديد نوع المؤشر المستخدم في كائن Recordset.
指示在 Recordset 对象中使用的游标的类型。
表示 Recordset 物件中使用的資料指標類型。
Označuje typ kurzoru používaný v objektu Recordset.
Angiver, hvilken markørtype der benyttes i et postsætobjekt.
Hiermee wordt het type cursor aangegeven dat wordt gebruikt in een object van Recordset.
Ilmaisee Recordset-objektissa käytettävän kohdistimen lajin.
Indique le type de curseur utilisé dans un objet Recordset.
Gibt den Cursortyp an, der in einem RecordSet-Objekt verwendet wird.
Δηλώνει τον τύπο του δρομέα που χρησιμοποιείται σε ένα αντικείμενο Recordset.
מציין את סוג הסמן שנמצא בשימוש באובייקט של ערכת רשומות.
Jelzi a Recordset objektumban használt kurzor típusát.
Indica il tipo di cursore utilizzato in un oggetto Recordset.
Recordset オブジェクトで使用するカーソルの種類です。
Recordset 개체에 사용할 커서의 형식을 나타냅니다.
Angir typen peker som brukes i et Recordset-objekt.
Wskazuje typ kursora używanego w obiekcie zestawu rekordów.
Indica o tipo de cursor usado em um objeto Recordset.
Указывает тип курсора, используемого в объекте набора записей.
Indica el tipo de cursor que utiliza un objeto Recordset.
Anger vilken typ av markör som används i ett Recordset-objekt.
Recordset nesnesinde kullanılan imlecin türünü gösterir.
表示 Recordset 物件中使用的資料指標類型。
يجب تعيين الخاصية DataSource قبل استدعاء MBindingCollection.Add().
必须在调用 MBindingCollection.Add() 前设置 DataSource 属性。
必須在呼叫 MBindingCollection.Add() 之前先設定 DataSource 屬性。
Před voláním metody MBindingCollection.Add() musí být nastavena vlastnost DataSource.
Egenskaben DataSource skal angives, før MBindingCollection.Add() kaldes.
De eigenschap DataSource moet worden ingesteld voordat MBindingCollection.Add() kan worden aangeroepen.
DataSource-ominaisuuden arvo on määritettävä ennen MBindingCollection.Add()-toiminnon kutsumista.
La propriété DataSource doit être définie avant d'appeler MBindingCollection.Add().
Die DataSource-Eigenschaft muss vor dem Aufrufen von MBindingCollection.Add() festgelegt werden.
Η ιδιότητα DataSource πρέπει να οριστεί πριν την κλήση του MBindingCollection.Add().
יש להגדיר את המאפיין DataSource לפני קריאה ל-MBindingCollection.Add().
A DataSource tulajdonságot még MBindingCollection.Add() hívása előtt be kell állítani.
Prima di chiamare MBindingCollection.Add() occorre impostare la proprietà DataSource.
MBindingCollection.Add() を呼び出す前に、DataSource プロパティを設定しなければなりません。
MBindingCollection.Add()를 호출하려면 DataSource 속성을 설정해야 합니다.
DataSource-egenskapen må angis før du kaller MBindingCollection.Add().
Właściwość DataSource musi być ustawiona przed wywołaniem parametru MBindingCollection.Add().
A propriedade DataSource deve ser definida antes que MBindingCollection.Add() seja chamado.
Свойство DataSource необходимо задать до вызова MBindingCollection.Add().
La propiedad DataSource se debe establecer antes de llamar a MBindingCollection.Add().
Egenskapen DataSource måste vara angiven innan MBindingCollection.Add() anropas.
MBindingCollection.Add() çağrılmadan önce DataSource özelliği ayarlanmalıdır.
必须在调用 MBindingCollection.Add() 前设置 DataSource 属性。
必須在呼叫 MBindingCollection.Add() 之前先設定 DataSource 屬性。
تحديد نوع عمليات التأمين على السجلات أثناء التحرير.
指示在编辑过程中为记录设置的锁的类型。
表示編輯期間資料錄所使用的鎖定類型。
Označuje typ zámků nastavených pro záznamy během úprav.
Angiver, hvilken type lås der placeres på poster under redigering.
Hiermee wordt het type vergrendeling aangegeven die op records wordt geplaatst tijdens bewerking.
Ilmaisee, millainen lukitus tietueille määritetään muokkauksen ajaksi.
Indique le type des verrous placés sur les enregistrements au cours de la modification.
指示在编辑过程中为记录设置的锁的类型。
Gibt den Typ der Sperre an, die für Datensätze beim Bearbeiten verwendet wird.
Δηλώνει τον τύπο κλειδωμάτων που τοποθετούνται στις εγγραφές κατά την επεξεργασία.
מציין את סוג המנעולים שהוצבו על רשומות במהלך העריכה.
Jelzi a szerkesztés során a rekordokra alkalmazott zárolások típusát.
Indica il tipo di blocchi posti sui record durante la modifica.
編集中にレコードに配置するロックの種類です。
편집하는 동안 레코드에 표시할 잠금 형식을 나타냅니다.
Angir typen låser som plasseres i poster under redigering.
Wskazuje typ blokad umieszczonych w rekordach podczas edytowania.
Indica o tipo de bloqueios colocados em registros durante a edição.
Указывает тип блокировки записей во время правки.
Indica el tipo de bloqueos ubicados en registros durante la edición.
Anger vilken typ av lås som satts på poster under redigering.
Düzenleme sırasında kayıtlara yerleştirilen kilitlerin türünü gösterir.
表示編輯期間資料錄所使用的鎖定類型。
未能比较行句柄。
تعذر مقارنة مؤشرات الصفوف.
未能比较行句柄。
無法比較資料列控制代碼。
Popisovače řádků nelze porovnat.
Rækkehandles kunne ikke sammenlignes.
Rijkoppelingen kunnen niet worden vergeleken.
Rivikahvoja ei voitu verrata.
Impossible de comparer les handles de ligne.
Die Zeilenhandles konnten nicht verglichen werden.
Δεν ήταν δυνατή η σύγκριση των δεικτών γραμμών.
לא ניתן להשוות מזהים ייחודיים של שורות.
A sorleírók nem hasonlíthatók össze.
Impossibile confrontare gli handle di riga.
行ハンドルを比較できませんでした。
행 핸들을 비교할 수 없습니다.
Kan ikke sammenligne radreferanser.
Nie można porównać uchwytów wierszy.
Os identificadores de linha não puderam ser comparados.
Не удается сравнить дескрипторы строк.
Los identificadores de fila no se pueden comparar.
Det gick inte att jämföra radreferensen.
Satır işleyicileri karşılaştırılamadı.
無法比較資料列控制代碼。
指定解释命令参数的方式。
تحديد كيفية ترجمة وسيطة أمر.
指定解释命令参数的方式。
指定解譯命令引數的方式為何。
Určuje, jak se má interpretovat argument příkazu.
Angiver, hvordan et kommandoargument skal fortolkes.
Hiermee wordt opgegeven hoe een opdrachtargument moet worden geïnterpreteerd.
Määrittää, kuinka komentoargumentti tulee tulkita.
Spécifie la manière dont un argument de commande doit être interprété.
Gibt an, wie ein Befehlsargument interpretiert werden soll.
Καθορίζει τον τρόπο ερμηνείας ενός ορίσματος εντολής.
מציין כיצד יש לפרש ארגומנט פקודה.
Meghatározza egy parancsargumentum értelmezésének módját.
Specifica come interpretare l'argomento di un comando.
コマンド引数をどのように変換するかを示します。
명령 인수를 해석하는 방법을 지정합니다.
Angir hvordan et kommandoargument skal tolkes.
Określa sposób interpretowania argumentu polecenia.
Especifica como um argumento de comando deve ser interpretado.
Указывает, как следует интерпретировать аргумент команды.
Especifica cómo se debe interpretar un argumento de comando.
Anger hur ett kommandoargument ska tolkas.
Bir komut bağımsız değişkeninin nasıl yorumlanması gerektiğini belirtir.
指定解譯命令引數的方式為何。
无效值。只能将 DataFormat 属性设置为 NULL 或支持 IDataFormat 接口的对象。
無效值。DataFormat 屬性只能設定為 NULL 或支援 IDataFormat 介面的物件。
Neplatná hodnota. Vlastnost DataFormat může být nastavena pouze na hodnotu Null nebo na objekt podporující rozhraní IDataFormat.
Ugyldig værdi. Egenskaben DataFormat kan kun indstilles til NULL eller til et objekt, der understøtter grænsefladen IDataFormat.
Ongeldige waarde. De eigenschap DataFormat kan alleen worden ingesteld op NULL of een object dat de interface IDataFormat ondersteunt.
Virheellinen arvo. DataFormat-ominaisuuden arvo voi olla vain NULL tai objekti, joka tukee IDataFormat-liittymää.
Valeur non valide. La propriété DataFormat peut uniquement être définie à NULL ou à un objet qui prend en charge l'interface IDataFormat.
Ungültiger Wert. Die DataFormat-Eigenschaft kann nur auf NULL oder ein Objekt, das eine IDataFormat-Schnittstelle unterstützt, festgelegt werden.
Μη έγκυρη τιμή. Η ιδιότητα DataFormat μπορεί να οριστεί μόνο σε NULL ή σε ένα αντικείμενο που υποστηρίζει τη διασύνδεση IDataFormat.
ערך לא חוקי. ניתן להגדיר את המאפיין DataFormat ל- NULL בלבד או לאובייקט התומך בממשק IDataFormat.
Érvénytelen érték. A DataFormat tulajdonság csak NULL értékűre, illetve egy olyan objektumra állítható be, amely támogatja az IDataFormat illesztőfelületet.
Valore non valido. La proprietà DataFormat può essere impostata solo su null o su un oggetto che supporta l'interfaccia IDataFormat.
無効な値です。DataFormat は NULL か、または IDataFormat インターフェイスをサポートするオブジェクトにのみ設定できます。
값이 잘못되었습니다. DataFormat 속성은 NULL 또는 IDataFormat 인터페이스를 지원하는 개체로만 설정할 수 있습니다.
Ugyldig verdi. DataFormat-egenskapen kan bare angis til NULL eller et objekt som støtter IDataFormat-grensesnittet.
Nieprawidłowa wartość. Właściwość DataFormat może być ustawiona tylko na zero lub obiekt, który obsługuje interfejs IDataFormat.
Valor inválido. A propriedade DataFormat só pode ser definida como NULL ou como um objeto que ofereça suporte à interface IDataFormat.
Недопустимое значение. Для свойства DataFormat можно указать только неопределенное значение либо объект, поддерживающий интерфейс IDataFormat.
Valor no válido. La propiedad DataFormat sólo se puede establecer como NULL o como un objeto que admite la interfaz IDataFormat.
Ogiltigt värde. Egenskapen DataFormat kan endast anges till NULL eller till ett objekt som stöder gränssnittet IDataFormat.
Geçersiz değer. DataFormat özelliği yalnızca NULL olarak veya IDataFormat arabirimini destekleyen bir nesneye ayarlanabilir.
无效值。只能将 DataFormat 属性设置为 null 或支持 IDataFormat 接口的对象。
قيمة غير صالحة. يمكن تعيين الخاصية DataFormat إلى NULL فقط أو إلى كائن يدعم واجهة IDataFormat.
無效值。DataFormat 屬性只能設定為 NULL 或支援 IDataFormat 介面的物件。
See catalog page for all messages.