 |
تم التخلص من عنصر التحكم بالفعل |
 |
控件已被释放 |
 |
已經處置控制項 |
 |
Ovládací prvek již byl uvolněn. |
 |
Objektet er allerede fjernet |
 |
Besturingselement is al verwijderd |
 |
Ohjausobjekti on jo poistettu |
 |
Le contrôle a déjà été supprimé |
 |
Das Steuerelement wurde bereits gelöscht. |
 |
Το στοιχείο ελέγχου έχει ήδη διαγραφεί |
 |
הפקד כבר סולק |
 |
A vezérlőt már eldobták. |
 |
Il controllo è già stato eliminato. |
 |
コントロールは既に解放されました。 |
 |
컨트롤이 이미 삭제되었습니다. |
 |
Kontrollen var allerede fjernet |
 |
Formant został już usunięty |
 |
Controle já foi descartado |
 |
Элемент управления уже удален |
 |
El control ya se ha eliminado |
 |
Kontrollen har redan kastats |
 |
Denetim zaten atılmış |
 |
控件已被释放 |
 |
已經處置控制項 |
 |
اسم المستخدم المطلوب استخدامه عند إنشاء اتصال بقاعدة بيانات. |
 |
与数据库建立连接时使用的用户名。 |
 |
建立與資料庫的連接時使用的使用者名稱。 |
 |
Uživatelské jméno, které má být použito při navazování připojení k databázi |
 |
Det brugernavn, der benyttes, når der oprettes forbindelse til en database. |
 |
De gebruikersnaam die moet worden gebruikt bij het maken van een verbinding met een database. |
 |
Käyttäjänimi, jota käytetään muodostettaessa yhteyttä tietokantaan. |
 |
Nom d'utilisateur à employer lors de l'établissement d'une connexion à une base de données. |
 |
Zu verwendender Benutzername beim Verbinden mit einer Datenbank. |
 |
Όνομα χρήστη για χρήση κατά την πραγματοποίηση σύνδεσης με μια βάση δεδομένων. |
 |
שם המשתמש בו יש להשתמש בעת יצירת חיבור למסד נתונים. |
 |
Egy adatbázis-kapcsolat létrehozásakor használt felhasználónév |
 |
Nome utente da utilizzare per stabilire la connessione a un database. |
 |
データベースの接続を確立するときに使用するユーザー名です。 |
 |
데이터베이스에 연결할 때 사용할 사용자 이름입니다. |
 |
Brukernavnet som skal brukes ved oppretting av tilkobling til en database. |
 |
Nazwa użytkownika używana podczas ustanawiania połączenia z bazą danych. |
 |
Nome de usuário a ser usado ao estabelecer conexão com um banco de dados. |
 |
Имя пользователя, используемое при установке соединения с базой данных. |
 |
El nombre de usuario que se debe utilizar para establecer una conexión con la base de datos. |
 |
Användarnamn som ska användas när en anslutning till en databas ska upprättas. |
 |
Veritabanıyla bağlantı kurulurken kullanılacak kullanıcı adı. |
 |
与数据库建立连接时使用的用户名。 |
 |
建立與資料庫的連接時使用的使用者名稱。 |
 |
Add-menetelmän ensimmäinen parametri ei voi olla Null-arvo. |
 |
Le premier paramètre de la méthode Add ne peut pas être null. |
 |
Der erste Parameter der Add-Methode kann nicht Null sein. |
 |
Η πρώτη παράμετρος στη μέθοδο Add δεν μπορεί να είναι null. |
 |
הפרמטר הראשון לשיטת Add אינו יכול להיות Null. |
 |
Az Add metódusnak átadott első paraméter nem lehet NULL értékű. |
 |
Il primo parametro del metodo Add non può essere null. |
 |
Add メソッドへの最初のパラメータを Null にすることはできません。 |
 |
Add 메서드에 대한 첫째 매개 변수는 null일 수 없습니다. |
 |
Første parameter for Add-metode kan ikke være null. |
 |
Pierwszy parametr metody Add nie może być zerowy. |
 |
O primeiro parâmetro para o método Add não pode ser nulo. |
 |
Первый параметр метода Add не может оставаться неопределенным. |
 |
El primer parámetro para agregar método no puede ser nulo. |
 |
Den första parametern i metoden Add kan inte vara null. |
 |
Add yöntemine ilk parametre null olamaz. |
 |
لا يمكن أن تكون المعلمة الأولى لأسلوب Add فارغة. |
 |
Add 方法的第一个参数不能为空。 |
 |
Add 方法的第一個參數不可以是 null。 |
 |
První parametr metody Add nemůže mít hodnotu Null. |
 |
Den første parameter til metoden Add kan ikke være null. |
 |
De eerste parameter voor een Add-methode kan niet null zijn. |
 |
Add 方法的第一个参数不能为空。 |
 |
Add 方法的第一個參數不可以是 null。 |
 |
تعذر العثور على الخاصية '|1'. |
 |
未能找到属性“|1”。 |
 |
找不到屬性 '|1'。 |
 |
Vlastnost |1 nebyla nalezena. |
 |
Egenskaben '|1' blev ikke fundet. |
 |
Eigenschap |1 kan niet worden gevonden. |
 |
Ominaisuutta |1 ei löytynyt. |
 |
La propriété '|1' est introuvable. |
 |
Die Eigenschaft '|1' wurde nicht gefunden. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ιδιότητας '|1'. |
 |
המאפיין '|1' לא נמצא. |
 |
A következő tulajdonság nem található: „|1”. |
 |
Impossibile trovare la proprietà '|1'. |
 |
プロパティ '|1' が見つかりませんでした。 |
 |
'|1' 속성을 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke egenskapen |1. |
 |
Nie można odnaleźć właściwości '|1'. |
 |
A propriedade '|1' não pôde ser encontrada. |
 |
Свойство "|1" не найдено. |
 |
No se encuentra la propiedad '|1'. |
 |
Det gick inte att hitta egenskapen |1. |
 |
'|1' özelliği bulunamadı. |
 |
未能找到属性“|1”。 |
 |
找不到屬性 '|1'。 |
 |
عنصر تحكم بيانات ADO المُدار |
 |
托管 ADO 数据控件 |
 |
Managed ADO 資料控制項 |
 |
Spravovaný ovládací prvek dat ADO |
 |
Administreret ADO-dataobjekt |
 |
Begeleid besturingselement voor ADO-gegevens |
 |
Hallittu ADO-tiedonhallinta |
 |
Contrôle de données ADO managé |
 |
Verwaltetes ADO-Datensteuerelement |
 |
Διαχειριζόμενο στοιχείο ελέγχου δεδομένων ADO |
 |
פקד נתוני ADO מנוהל |
 |
Felügyelt ADO-adatvezérlő |
 |
Controllo dati ADO gestito |
 |
マネージ ADO データ コントロール |
 |
관리 ADO 데이터 컨트롤 |
 |
Forvaltet ADO-datakontroll |
 |
Formant danych Managed ADO |
 |
Controle de Dados de ADO Gerenciado |
 |
Управление данными ADO |
 |
Control de datos ADO administrado |
 |
Hanterad ADO-datakontroll |
 |
Yönetilen ADO Veri Denetimi |
 |
托管 ADO 数据控件 |
 |
Managed ADO 資料控制項 |
 |
واجهة موضع الصف غير متوفرة حاليًا. |
 |
行位置接口当前不可用。 |
 |
資料列位置介面目前無法使用。 |
 |
Rozhraní pozice řádku není nyní k dispozici. |
 |
Rækkepositionsgrænsefladen er utilgængelig i øjeblikket. |
 |
De interface Rijpositie is momenteel niet beschikbaar. |
 |
Rivin sijaintiliittymä ei ole tällä hetkellä käytettävissä. |
 |
L'interface row position n'est pas disponible actuellement. |
 |
Die Zeilenpositions-Schnittstelle ist momentan nicht verfügbar. |
 |
Η διασύνδεση θέσης γραμμής δεν είναι διαθέσιμη αυτήν τη στιγμή. |
 |
ממשק מיקום שורה אינו זמין כעת. |
 |
A sorpozíciót jelző illesztőfelület jelenleg nem érhető el. |
 |
L'interfaccia di posizione riga non è correntemente disponibile. |
 |
row position インターフェイスは現在使用できません。 |
 |
행 위치 인터페이스는 현재 사용할 수 없습니다. |
 |
Grensesnittet for radplasseringen er for øyeblikket utilgjengelig. |
 |
Interfejs pozycji wiersza jest obecnie niedostępny. |
 |
A interface de posição de linhas não está disponível no momento. |
 |
Интерфейс позиции строки в данный момент недоступен. |
 |
La interfaz de posición de fila no está disponible actualmente. |
 |
Gränssnittet row position är för närvarande otillgängligt. |
 |
Satır konumu arabirimi şu anda kullanılamıyor. |
 |
行位置接口当前不可用。 |
 |
資料列位置介面目前無法使用。 |
 |
تعذر الحصول على كائن أسلوب استرجاع قيمة لـ OLE DB. |
 |
未能获得 OLE DB 访问器对象。 |
 |
無法取得 OLE DB 存取子物件。 |
 |
Nelze získat objekt přístupového objektu OLE DB. |
 |
OLE DB-accessorobjektet kunne ikke hentes. |
 |
Kan accessor-object van OLE DB niet ophalen. |
 |
Ei saatu OLE DB -käyttömenetelmäobjektia. |
 |
Impossible d'obtenir l'objet accesseur OLE DB. |
 |
Das OLE DB-Accessor-Objekt konnte nicht abgerufen werden. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αντικειμένου του στοιχείου πρόσβασης OLE DB. |
 |
לא ניתן להשיג אובייקט פריט גישה (accessor) של OLE DB |
 |
Nem sikerült OLEDB-elérőobjektumot szerezni. |
 |
Impossibile ottenere l'oggetto funzione di accesso a OLE DB. |
 |
OLE DB アクセサ オブジェクトを取得できませんでした。 |
 |
OLE DB 접근자 개체를 가져올 수 없습니다. |
 |
Kan ikke hente OLE DB-aksessorobjekt. |
 |
Nie można uzyskać obiektu akcesora OLE DB. |
 |
Não foi possível obter objeto de assessor OLE DB. |
 |
Не удалось получить объект функции доступа OLE DB. |
 |
No se puede obtener el objeto de acceso de OLE DB. |
 |
Det gick inte att nå accessorobjektet OLE DB. |
 |
OLE DB erişen nesnesi alınamadı. |
 |
未能获得 OLE DB 访问器对象。 |
 |
無法取得 OLE DB 存取子物件。 |
 |
Ilmaisee kyselystä Recordset-objektiin palautettavien tietueiden enimmäismäärän. |
 |
Indique le nombre maximal d'enregistrements à retourner à un Recordset à partir d'une requête. |
 |
Δηλώνει τον μέγιστο αριθμό εγγραφών για την επιστροφή σε ένα σύνολο εγγραφών από ένα ερώτημα. |
 |
מציין את מספר הרשומות המרבי שיוחזר לערכת רשומות משאילתה. |
 |
Azt jelzi, hogy egy lekérdezés legfeljebb hány rekord adhat át egy rekordkészletbe. |
 |
Indica il numero massimo di record da restituire a un Recordset da una query. |
 |
クエリからレコードセットに返すレコードの最大数です。 |
 |
쿼리에서 Recordset으로 반환할 최대 레코드 개수를 나타냅니다. |
 |
Angir det maksimale antallet poster som skal returneres til et postsett fra en spørring. |
 |
Wskazuje maksymalną liczbę rekordów zwracaną zestawowi rekordów z kwerendy. |
 |
Indica o número máximo de registros a serem retornados para um Recordset de uma consulta. |
 |
Указывает максимальное число записей, возвращаемое в набор записей по запросу. |
 |
Indica el número máximo de registros para volver a un conjunto de registros desde una consulta. |
 |
Bir sorgudan Recordset'e döndürülecek en fazla kayıt sayısını gösterir. |
 |
تحديد أقصى عدد للسجلات التي قد يتم إرجاعها إلى Recordset من استعلام. |
 |
指示从查询返回到记录集的最大记录数。 |
 |
表示從查詢傳回到 Recordset 中資料錄的最大數目為何。 |
 |
Označuje maximální počet záznamů, které mají být vráceny objektu Recordset z dotazu. |
 |
Angiver det maksimale antal poster, en forespørgsel returnerer til et postsæt. |
 |
Hiermee wordt het maximum aantal records aangegeven dat van een query naar een Recordset moet worden geretourneerd. |
 |
Gibt die maximale Anzahl der Datensätze an, die von einer Abfrage an ein RecordSet zurückgegeben werden sollen. |
 |
Anger det maximala antalet poster som ska returneras till ett Recordset från en fråga. |
 |
指示从查询返回到记录集的最大记录数。 |
 |
表示從查詢傳回到 Recordset 中資料錄的最大數目為何。 |
 |
سلوك عند الوصول إلى BOF (بداية الملف). |
 |
到达文件开始处时的行为。 |
 |
到達 BOF 時的行為。 |
 |
Chování při dosažení BOF |
 |
Funktionalitet, når BOF nås. |
 |
Gedrag wanneer BOF is bereikt. |
 |
Toiminta, ennen kuin BOF saavutetaan. |
 |
Comportement lorsque le début de fichier est atteint. |
 |
Verhalten bei Dateianfang. |
 |
Συμπεριφορά όταν προκύψει BOF. |
 |
אופן פעולה עם הגעה לתחילת קובץ. |
 |
Viselkedésmód a fájl elejének elérésekor |
 |
Indica quale azione intraprendere quando viene raggiunto BOF. |
 |
ファイルの先頭に達したときに動作です。 |
 |
BOF에 도달했을 때의 동작입니다. |
 |
Virkemåte når BOF er nådd. |
 |
Zachowanie przy osiągnięciu końca pliku. |
 |
Comportamento quando BOF é alcançado. |
 |
Поведение при достижении начала файла. |
 |
Comportamiento cuando se llega al principio del archivo (BOF). |
 |
Beteende när BOF nås. |
 |
Dosya başına erişildiğindeki davranış. |
 |
到达文件开始处时的行为。 |
 |
到達 BOF 時的行為。 |
 |
قيمة رقم الفهرس غير صالحة. |
 |
索引值无效。 |
 |
索引值無效。 |
 |
Hodnota indexu je neplatná. |
 |
Indeksværdien er ugyldig. |
 |
Ongeldige indexwaarde. |
 |
索引值无效。 |
 |
Virheellinen indeksin arvo. |
 |
Valeur d'index non valide. |
 |
Der Indexwert ist ungültig. |
 |
Η τιμή δείκτη δεν είναι έγκυρη. |
 |
ערך האינדקס לא חוקי. |
 |
Az indexérték érvénytelen. |
 |
Valore di indice non valido. |
 |
インデックス値が無効です。 |
 |
인덱스 값이 잘못되었습니다. |
 |
Indeksverdien er ugyldig. |
 |
Nieprawidłowa wartość indeksu. |
 |
Valor de índice inválido. |
 |
Неверное значение индекса. |
 |
Valor del índice no válido. |
 |
Indexvärdet är ogiltigt. |
 |
Dizin değeri geçersiz. |
 |
索引值無效。 |