|
المعلمة '<var>X</var>' غير صالحة. |
|
参数“<var>X</var>”无效。 |
|
參數 '<var>X</var>' 無效。 |
|
Parametr <var>X</var> není platný. |
|
Parameteren '<var>X</var>' er ugyldig. |
|
De parameter <var>X</var> is ongeldig. |
|
Parametri <var>X</var> ei kelpaa. |
|
Der Parameter <var>X</var> ist ungültig. |
|
Η παράμετρος '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
הפרמטר '<var>X</var>' אינו חוקי. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméter érvénytelen. |
|
Parametro '<var>X</var>' non valido. |
|
パラメータ '<var>X</var>' は無効です。 |
|
'<var>X</var>' 매개 변수가 잘못되었습니다. |
|
Parameteren <var>X</var> er ugyldig. |
|
Parametr '<var>X</var>' jest nieprawidłowy. |
|
O parâmetro '<var>X</var>' é inválido. |
|
Параметр '<var>X</var>' является неверным. |
|
El parámetro '<var>X</var>' no es válido. |
|
'<var>X</var>' parametresi geçersiz. |
|
Le paramètre '<var>X</var>' n'est pas valide. |
|
Parametern <var>X</var> är inte giltig. |
|
参数“<var>X</var>”无效。 |
|
參數 '<var>X</var>' 無效。 |
|
لا يمكن تحرير ConfigurationSection لأنه مقطع مضمن. |
|
不能编辑 ConfigurationSection,因为它是内置节。 |
|
ConfigurationSection 無法編輯,因為它是內建區段。 |
|
Oddíl ConfigurationSection nelze upravit, protože se jedná o vestavěný oddíl. |
|
ConfigurationSection kan ikke redigeres, fordi det er et indbygget afsnit. |
|
ConfigurationSection kan niet worden bewerkt omdat dit een ingebouwde sectie is. |
|
ConfigurationSection-kohdetta ei voi muokata, koska se on sisäinen osa. |
|
Impossible de modifier ConfigurationSection, car il s'agit d'une section intégrée. |
|
ConfigurationSection kann nicht bearbeitet werden, da es ein integrierter Abschnitt ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του ConfigurationSection επειδή είναι ενσωματωμένη ενότητα. |
|
ConfigurationSection אינו ניתן לעריכה מאחר שזהו מקטע מוכלל. |
|
A ConfigurationSection szakasz nem szerkeszthető, mert beépített szakasz. |
|
ConfigurationSection non può essere modificata poiché è una sezione incorporata. |
|
ビルトイン セクションであるため、ConfigurationSection を編集できません。 |
|
ConfigurationSection은 기본 제공 섹션이므로 편집할 수 없습니다. |
|
Kan ikke redigere ConfigurationSection fordi det er en innebygd del. |
|
Elementu ConfigurationSection nie można edytować, ponieważ jest sekcją wbudowaną. |
|
ConfigurationSection não pode ser editada porque é uma seção interna. |
|
Раздел ConfigurationSection нельзя изменить, так как он является встроенным разделом. |
|
No puede editarse ConfigurationSection porque es una sección integrada. |
|
ConfigurationSection kan inte ändras eftersom det är ett inbyggt avsnitt. |
|
ConfigurationSection yerleşik bir bölüm olduğundan düzenlenemez. |
|
不能编辑 ConfigurationSection,因为它是内置节。 |
|
ConfigurationSection 無法編輯,因為它是內建區段。 |
|
無法開啟 configSource 檔 '<var>File Name</var>'。 |
|
Nelze otevřít soubor configSource <var>File Name</var>. |
|
Det var ikke muligt at åbne configSource-filen '<var>File Name</var>'. |
|
Kan configSource-bestand <var>File Name</var> niet openen. |
|
configSource-tiedoston <var>File Name</var> avaaminen ei onnistu. |
|
Impossible d'ouvrir le fichier configSource '<var>File Name</var>'. |
|
Die configSource-Datei "<var>File Name</var>" kann nicht geöffnet werden. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου configSource '<var>File Name</var>'. |
|
אין אפשרות לפתוח את קובץ configSource '<var>File Name</var>'. |
|
Nem lehet megnyitni a(z) „<var>File Name</var>” configSource fájlt. |
|
Impossibile aprire il file configSource '<var>File Name</var>'. |
|
'configSource' ファイル '<var>File Name</var>' を開けません。 |
|
configSource 파일 '<var>File Name</var>'을(를) 열 수 없습니다. |
|
Kan ikke åpne configSource-filen <var>File Name</var>. |
|
Nie można otworzyć pliku configSource '<var>File Name</var>'. |
|
Não foi possível abrir o arquivo configSource '<var>File Name</var>'. |
|
Невозможно открыть файл configSource file '<var>File Name</var>'. |
|
No se puede abrir el archivo configSource '<var>File Name</var>'. |
|
Det gick inte att öppna configSource-filen <var>File Name</var>. |
|
'<var>File Name</var>' configSource dosyası açılamadı. |
|
تعذر فتح ملف configSource '<var>File Name</var>'. |
|
无法打开 configSource 文件“<var>File Name</var>”。 |
|
无法打开 configSource 文件“<var>File Name</var>”。 |
|
無法開啟 configSource 檔 '<var>File Name</var>'。 |
|
عنصر التكوين '<var>X</var>' غير صالح. الخطأ: <var>Y</var> |
|
配置元素“<var>X</var>”无效。错误为: <var>Y</var> |
|
組態項目 '<var>X</var>' 無效。錯誤為: <var>Y</var> |
|
Konfigurační element <var>X</var> není platný. Chyba: <var>Y</var> |
|
Konfigurationselementet '<var>X</var>' er ikke gyldigt. Fejlen er: <var>Y</var> |
|
Het configuratie-element <var>X</var> is niet geldig. De fout is: <var>Y</var> |
|
Määrityselementti <var>X</var> ei ole kelvollinen. Virhe: <var>Y</var> |
|
L'élément de configuration '<var>X</var>' n'est pas valide. L'erreur est : <var>Y</var> |
|
Das Konfigurationselement "<var>X</var>" ist nicht gültig. Fehler: <var>Y</var>. |
|
Το στοιχείο παραμέτρων '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Το σφάλμα είναι: <var>Y</var> |
|
אלמנט התצורה '<var>X</var>' אינו חוקי. השגיאה היא: <var>Y</var> |
|
A(z) „<var>X</var>” konfigurációs elem érvénytelen. A hiba: <var>Y</var> |
|
L'elemento di configurazione '<var>X</var>' non è valido. Errore: <var>Y</var> |
|
構成要素 '<var>X</var>' は無効です。エラー: <var>Y</var> |
|
구성 요소 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 오류: <var>Y</var> |
|
Ugyldig konfigurasjonselement <var>X</var>. Feilen er: <var>Y</var> |
|
Element konfiguracji '<var>X</var>' jest nieprawidłowy. Błąd: <var>Y</var> |
|
O elemento de configuração '<var>X</var>' não é válido. O erro é: <var>Y</var> |
|
Конфигурационный элемент '<var>X</var>' является неверным. Ошибка: <var>Y</var> |
|
El elemento de configuración '<var>X</var>' no es válido. El error es: <var>Y</var> |
|
Konfigurationselementet <var>X</var> är inte giltigt. Felet är: <var>Y</var> |
|
'<var>X</var>' yapılandırma öğesi geçerli değil. Hata: <var>Y</var> |
|
配置元素“<var>X</var>”无效。错误为: <var>Y</var> |
|
組態項目 '<var>X</var>' 無效。錯誤為: <var>Y</var> |
|
لا يمكن إضافة ConfigurationSectionGroup ينتمي بالفعل إلى التكوين. |
|
无法添加已属于该配置的 ConfigurationSectionGroup。 |
|
無法加入已經屬於組態的 ConfigurationSectionGroup。 |
|
Nelze přidat objekt ConfigurationSectionGroup, který již patří do oboru názvů Configuration. |
|
Der kan ikke tilføjes en ConfigurationSectionGroup, der allerede tilhører konfigurationen. |
|
Kan geen ConfigurationSectionGroup toevoegen die al bij de configuratie hoort. |
|
Kokoelmaan jo kuuluvaa ConfigurationSectionGroup-kohdetta ei voi lisätä. |
|
Impossible d'ajouter un ConfigurationSectionGroup qui appartient déjà à Configuration. |
|
Eine ConfigurationSectionGroup, die bereits zur Konfiguration gehört, kann nicht hinzugefügt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ενός ConfigurationSectionGroup που ανήκει ήδη στην παράμετρο. |
|
אין אפשרות להוסיף ConfigurationSectionGroup שכבר שייך לתצורה. |
|
Nem lehet hozzáadni a konfigurációhoz már hozzátartozó ConfigurationSectionGroup csoportot. |
|
Impossibile aggiungere un elemento ConfigurationSectionGroup che appartiene già a Configuration. |
|
既に Configuration に属している ConfigurationSectionGroup を追加することはできません。 |
|
이미 Configuration에 속해 있으므로 ConfigurationSectionGroup을 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge til en ConfigurationSectionGroup som allerede tilhører konfigurasjonen. |
|
Nie można dodać elementu ConfigurationSectionGroup, ktry należy już do konfiguracji. |
|
Não é possível adicionar um ConfigurationSectionGroup que já pertença a Configuration. |
|
Невозможно добавить ConfigurationSectionGroup, уже принадлежащую к Конфигурации. |
|
No se puede agregar un ConfigurationSectionGroup que ya pertenezca a la configuración. |
|
Det går inte att lägga till en ConfigurationSectionGroup som redan tillhör konfigurationen. |
|
Zaten Yapılandırmaya ait olan bir ConfigurationSectionGroup eklenemez. |
|
无法添加已属于该配置的 ConfigurationSectionGroup。 |
|
無法加入已經屬於組態的 ConfigurationSectionGroup。 |
|
Poikkeuksen tietoja ei ole saatavana. |
|
Aucune information sur l'exception n'est disponible. |
|
Es sind keine Informationen über die Ausnahme verfügbar. |
|
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την εξαίρεση. |
|
אין מידע זמין על החריגה. |
|
Nem áll rendelkezésre információ a kivételről. |
|
Nessuna informazione disponibile in relazione all'eccezione. |
|
例外に関する情報はありません。 |
|
예외와 관련된 정보가 없습니다. |
|
Ingen tilgjengelig informasjon om unntaket. |
|
Brak informacji o wyjątku. |
|
Não há informações disponíveis sobre a exceção. |
|
Недоступна информация об исключениях. |
|
No hay información disponible sobre la excepción. |
|
Det finns ingen information om undantaget. |
|
Özel durum hakkında bilgi yok. |
|
لا توجد معلومات متوفرة عن الاستثناء. |
|
没有关于此异常的信息。 |
|
沒有關於這個例外狀況的資訊。 |
|
K dispozici nejsou žádné informace o výjimce. |
|
Der er ikke nogen tilgængelige oplysninger om undtagelsen. |
|
Er is geen informatie over de uitzondering beschikbaar. |
|
没有关于此异常的信息。 |
|
沒有關於這個例外狀況的資訊。 |
|
تم تأمين عنصر المجموعة في تكوين بمستوى أعلى ويجب ألا يتم تغييره. |
|
该集合项已在较高级别的配置中被锁定,不能更改该集合项。 |
|
集合項目已在較高層級的組態中鎖定,無法變更。 |
|
Položka kolekce byla uzamčena v konfiguraci vyšší úrovně a nelze ji změnit. |
|
Samlingselementet er låst i en konfiguration på et højere niveau og kan ikke ændres. |
|
Het verzamelingsitem is vergrendeld in een configuratie op een hoger niveau en kan niet worden gewijzigd. |
|
Kokoelman kohde on lukittu ylemmän tason määrityksissä, eikä sitä voi muuttaa. |
|
L'élément de collection a été verrouillé dans une configuration de niveau supérieur et ne peut pas être modifié. |
|
Das Auflistungselement wurde in einer Konfiguration der höheren Ebene gesperrt und kann nicht geändert werden. |
|
Το στοιχείο συλλογής έχει κλειδωθεί σε ρύθμιση παραμέτρων υψηλότερου επιπέδου και δεν είναι δυνατή η αλλαγή του. |
|
פריט האוסף ננעל ברמת תצורה גבוהה יותר ואין אפשרות לשנותו. |
|
A gyűjtemény elemét egy magasabb szintű konfiguráció zárolja, nem lehet módosítani. |
|
L'elemento dell'insieme è stato bloccato in una configurazione di livello superiore e non può essere modificato. |
|
コレクションの項目はより高いレベルの構成でロックされているため、変更できません。 |
|
컬렉션 항목이 더 높은 수준의 구성에서 잠겼으므로 변경할 수 없습니다. |
|
Samlingselementet er låst på et høyere konfigurasjonsnivå og kan ikke endres. |
|
Element kolekcji został zablokowany w konfiguracji wyższego poziomu i nie można go zmieniać. |
|
O item da coleção foi bloqueado em uma configuração de nível superior e não pode ser alterado. |
|
Элемент коллекции был заблокирован в конфигурации высшего уровня и не может быть изменен. |
|
Se ha bloqueado el elemento de la colección en una configuración de nivel superior y no puede cambiarse. |
|
Objektet har låsts av en konfiguration på högre nivå och kan inte ändras. |
|
Koleksiyon öğesi daha yüksek düzey bir yapılandırmada kilitlenmiş; değiştirilemez. |
|
该集合项已在较高级别的配置中被锁定,不能更改该集合项。 |
|
集合項目已在較高層級的組態中鎖定,無法變更。 |
|
نوع القيمة الافتراضية للخاصية '<var>Property Name</var>' مختلف عن نوع الخاصية نفسها. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的默认值与该属性本身具有不同的类型。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 的預設值的型別與屬性本身的型別不同。 |
|
Výchozí hodnota vlastnosti <var>Property Name</var> je jiného typu než samotná hodnota vlastnosti. |
|
Standardværdien for egenskaben '<var>Property Name</var>' har en anden type end egenskaben selv. |
|
De standaardwaarde van de eigenschap <var>Property Name</var> is van een ander type dan die van de eigenschap zelf. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> oletusarvo on eri lajia kuin ominaisuus. |
|
La valeur par défaut de la propriété '<var>Property Name</var>' n'a pas le même type que la propriété. |
|
Der Standardwert der <var>Property Name</var>-Eigenschaft weist einen anderen Typ als den Typ der Eigenschaft auf. |
|
Η προεπιλεγμένη τιμή της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' είναι διαφορετικού τύπου από την τιμή της ίδιας της ιδιότητας. |
|
הסוג של ערך ברירת המחדל של המאפיין '<var>Property Name</var>' שונה מסוג המאפיין עצמו. |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság alapértelmezett értéke más típusú, mint maga a tulajdonság. |
|
Il valore predefinito della proprietà '<var>Property Name</var>' è di tipo diverso rispetto al tipo della proprietà. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' の既定値に、プロパティ自体の型とは違う型が含まれています。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성의 기본값 형식이 속성 자체의 형식과 다릅니다. |
|
Standardverdien for egenskapen <var>Property Name</var> har en annen type enn den for egenskapen. |
|
Wartość domyślna właściwości '<var>Property Name</var>' ma inny typ niż typ samej właściwości. |
|
O valor padrão para a propriedade '<var>Property Name</var>' é de um tipo diferente daquele da propriedade. |
|
Значение по умолчанию для свойства '<var>Property Name</var>' имеет тип, отличный от типа самого свойства. |
|
El valor predeterminado para la propiedad '<var>Property Name</var>' tiene un tipo diferente al de la propiedad. |
|
Standardvärdet för egenskapen <var>Property Name</var> har inte samma typ som egenskapen själv. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliğinin varsayılan değerinin türü özelliğin kendi türünden farklı. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的默认值与该属性本身具有不同的类型。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 的預設值的型別與屬性本身的型別不同。 |
|
必須將這個組態區段加入至組態區段,然後才能加以保護。 |
|
Předtím, než lze chránit konfigurační oddíl, je třeba přidat jej do konfiguračního oddílu. |
|
Konfigurationsafsnittet skal føjes til konfigurationsafsnittet, før du kan beskytte det. |
|
De configuratiesectie moeten worden toegevoegd aan de configuratiesectie voordat u deze kunt beveiligen. |
|
Määritysosa on lisättävä määritysosaan, ennen kuin se voidaan suojata. |
|
La configuration doit être ajoutée à la section de configuration avant qu'elle puisse être protégée. |
|
Der Konfigurationsabschnitt muss zum Konfigurationsabschnitt hinzugefügt werden, bevor Sie ihn schützen können. |
|
Η ενότητα παραμέτρων πρέπει να προστεθεί στην ενότητα παραμέτρων πριν να γίνει δυνατή η προστασία του. |
|
יש להוסיף את מקטע התצורה למקטע התצורה כדי שניתן יהיה להגן עליו. |
|
Előbb hozzá kell adnia a konfigurációs szakasz a konfigurációhoz, mielőtt védelmet állíthatna be rajta. |
|
È necessario aggiungere la sezione di configurazione alla sezione di configurazione per poterla proteggere. |
|
構成セクションは、保護する前に構成セクションに追加しなければなりません。 |
|
구성 섹션을 보호하려면 우선 구성 섹션에 추가해야 합니다. |
|
Du må legge til konfigurasjonsdelen i konfigurasjonsdelen før du kan beskytte den. |
|
Aby zabezpieczyć sekcję konfiguracji, należy ją dodać do sekcji konfiguracji. |
|
A seção de configuração deve ser adicionada à seção de configuração para que seja possível protegê-la. |
|
Конфигурационный раздел должен быть добавлен в конфигурационный раздел прежде чем его можно будет защитить. |
|
La sección de configuración debe agregarse a la sección de configuración antes de que pueda protegerla. |
|
Konfigurationsavsnittet måste läggas till innan du kan skydda det. |
|
Yapılandırma bölümünü koruyabilmeniz için önce bu bölüm yapılandırma bölümüne eklenmelidir. |
|
يجب إضافة مقطع التكوين إلى مقطع التكوين قبل أن تتمكن من حماية المقطع. |
|
保护该配置节之前,必须先将它添加到配置节。 |
|
配置节须添加到配置层次结构中才能获得保护。 |
|
必須將這個組態階層架構加入至組態區段,然後才能加以保護。 |
|
لا يُعتبر العنصر '<var>X</var>' صالحًا في القائمة المؤمنة الخاصة بالمقطع الحالي. يمكن تأمين العناصر التالية: <var>Y</var>. |
|
元素“<var>X</var>”在该节的锁定列表中无效。可以锁定下列元素: <var>Y</var>。 |
|
項目 '<var>X</var>' 在這個區段的鎖定清單中無效。下列項目可以鎖定: <var>Y</var>。 |
|
V seznamu uzamčených objektů pro tento oddíl není prvek <var>X</var> platný. Uzamknout lze následující prvky: <var>Y</var>. |
|
Elementet '<var>X</var>' er ikke gyldig i den låste liste til dette afsnit. Følgende elementer kan låses: <var>Y</var>. |
|
Het element <var>X</var> is ongeldig in de vergrendelde lijst van deze sectie. De volgende elementen kunnen worden vergrendeld: <var>Y</var>. |
|
Elementti <var>X</var> ei kelpaa tämän osan lukittavien kohteiden luettelossa. Seuraavat elementit voidaan lukita: <var>Y</var>. |
|
L'élément '<var>X</var>' n'est pas valide dans la liste verrouillée de cette section. Les éléments suivants peuvent être verrouillés : <var>Y</var>. |
|
Das Element "<var>X</var>" ist in der gesperrten Liste für diesen Abschnitt nicht gültig. Die folgenden Elemente können gesperrt werden: <var>Y</var>. |
|
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο στην κλειδωμένη λίστα για αυτή την ενότητα. Είναι δυνατό το κλείδωμα των ακόλουθων στοιχείων: <var>Y</var>. |
|
האלמנט '<var>X</var>' אינו חוקי ברשימה הנעולה של מקטע זה. האלמנטים הבאים ניתנים לנעילה: <var>Y</var>. |
|
A(z) „<var>X</var>” elem nem érvényes az ehhez a szakaszhoz zárolt listában. A következő elemek zárolhatók: <var>Y</var>. |
|
L'elemento '<var>X</var>' non è valido nell'elenco bloccato per questa sezione. I seguenti elementi possono essere bloccati: <var>Y</var>. |
|
要素 '<var>X</var>' は、このセクションのロックされた一覧では無効です。次の要素はロックすることができます: <var>Y</var>。 |
|
이 섹션의 잠긴 목록에는 '<var>X</var>' 요소를 사용할 수 없습니다. 잠글 수 있는 요소는 다음과 같습니다. <var>Y</var>. |
|
Elementet <var>X</var> er ugyldig i låselisten for denne delen. Følgende elementer kan låses: <var>Y</var>. |
|
Element '<var>X</var>' nie jest dozwolony na zablokowanej liście dla tej sekcji. Można zablokować następujące elementy: <var>Y</var>. |
|
O elemento '<var>X</var>' não é válido na lista bloqueada desta seção. Estes elementos podem ser bloqueados: <var>Y</var>. |
|
Неверный элемент '<var>X</var>' в списке блокировки для этого раздела. Следующие элементы могут быть заблокированы: <var>Y</var>. |
|
El elemento '<var>X</var>' no es válido en la lista bloqueada para esta sección. Se pueden bloquear los siguientes elementos: <var>Y</var>. |
|
Elementet <var>X</var> kan inte ingå i avsnittets lista över låsta objekt. Följande element kan låsas: <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' öğesi bu bölümün kilitli listesinde geçerli değil. Şu öğeler kilitlenebilir: <var>Y</var>. |
|
元素“<var>X</var>”在该节的锁定列表中无效。可以锁定下列元素: <var>Y</var>。 |
|
項目 '<var>X</var>' 在這個區段的鎖定清單中無效。下列項目可以鎖定: <var>Y</var>。 |