The service
Messages on page
يتعذر استخدام مقطع التكوين هذا على هذا المسار. يحدث هذا عندما يقوم مسؤول الموقع بتأمين الوصول إلى هذا المقطع باستخدام <location allowoverride="false"> من ملف تكوين موروث.</location>
无法在此路径使用此配置节。当站点管理员使用继承的配置文件中的 <location allowoverride="false"> 锁定对此节的访问时会出现这种情况。</location>
無法於這個路徑使用這個組態區段。如果站台管理員使用來自繼承組態檔的 <location allowoverride="false"> 鎖定了這個區段的存取,就會發生這種情形。</location>
Tento konfigurační oddíl nelze použít v rámci této cesty. K tomuto problému dojde, pokud správce serveru zamkne přístup k oddílu pomocí prvku <location allowoverride="false"> v nadřazeném konfiguračním souboru.</location>
Dette konfigurationsafsnit kan ikke bruges i denne sti. Dette forekommer, når webstedets administrator har låst for adgang til afsnittet ved hjælp af <location allowoverride="false"> fra en nedarvet konfigurationsfil.</location>
Deze configuratiesectie kan niet bij dit pad worden gebruikt. Dit kan gebeuren als de site-beheerder de toegang tot deze sectie heeft vergrendeld met <location allowoverride="false"> vanuit een overgenomen configuratiebestand.</location>
Tätä määritysosaa ei voi käyttää tässä polussa. Tämä tapahtuu, kun sivuston järjestelmänvalvoja on lukinnut tämän osan käytön perityn määritystiedoston kohteella <location allowoverride="false">.</location>
Cette section de configuration ne peut pas être utilisée sur ce chemin d'accès. Cela se produit lorsque l'administrateur du site a verrouillé l'accès à la section via <location allowoverride="false"> à partir d'un fichier de configuration hérité.</location>
Dieser Konfigurationsabschnitt kann für diesen Pfad nicht verwendet werden. Dies tritt auf, wenn der Siteadministrator den Zugriff auf diesen Abschnitt mithilfe von <location allowoverride="false"> über eine geerbte Konfigurationsdatei gesperrt hat.</location>
Δεν είναι δυνατή η χρήση αυτής της ενότητας παραμέτρων σε αυτή τη διαδρομή. Αυτό συμβαίνει όταν ο διαχειριστής της τοποθεσίας δεν επιτρέπει την πρόσβαση στην ενότητα με χρήση του <location allowoverride="false"> από ένα μεταβιβαζόμενο αρχείο παραμέτρων.</location>
אין אפשרות להשתמש במקטע תצורה זה בנתיב זה. הדבר מתרחש כאשר מנהל האתר נעל את הגישה למקטע באמצעות <location allowoverride="false"> מקובץ תצורה שעבר בירושה.</location>
Ez a konfigurációs szakasz nem használható ennél az elérési útnál. Ez akkor fordul elő, ha a hely rendszergazdája zárolta a szakaszhoz való hozzáférést egy örökölt konfigurációs fájlból származó <location allowoverride="false"> beállítás használatával.</location>
Non è possibile utilizzare la sezione di configurazione in questo percorso. Questo problema si verifica quando l'amministratore del sito blocca l'accesso alla sezione utilizzando <location allowoverride="false"> da un file di configurazione ereditato.</location>
この構成セクションはこのパスでは使用できません。これはサイト管理者が、継承された構成ファイルから <location allowoverride="false"> を使用して、このセクションへのアクセスをロックしたときに発生します。</location>
Nie można używać sekcji konfiguracji w tej ścieżce. Ten problem występuje, gdy administrator lokacji zablokuje dostęp do sekcji przy użyciu instrukcji <location allowoverride="false"> z dziedziczonego pliku konfiguracyjnego.</location>
Esta seção de configuração não pode ser usada neste caminho. Isso ocorre quando o administrador do site bloqueia o acesso a essa seção usando <location allowoverride="false"> de um arquivo de configuração herdado.</location>
Данный раздел конфигурации не может использоваться с этим путем. Это происходит, когда администратор веб-узла блокирует доступ к этому разделу с помощью <location allowoverride="false"> из унаследованного файла конфигурации.</location>
No se puede utilizar esta sección de configuración en esta ruta de acceso. Ocurre cuando el administrador del sitio bloquea el acceso a esta sección utilizando <location allowoverride="false"> de un archivo de configuración heredado.</location>
Det här konfigurationsavsnittet kan inte användas på den här sökvägen. Detta inträffar när webbplatsadministratören har låst avsnittet med <location allowoverride="false"> från en ärvd konfigurationsfil.</location>
Bu yapılandırma bölümü bu yolda kullanılamıyor. Site yöneticisi devralınmış bir yapılandırma dosyasında <location allowoverride="false"> kullanarak bu bölüme erişimi kilitlediğinde bu durum oluşur.</location>
이 경로에서 구성 섹션을 사용할 수 없습니다. 사이트 관리자가 상속된 구성 파일에서 <location allowoverride="false">를 사용하여 이 섹션에 대한 액세스를 잠갔기 때문입니다.</location>
Kan ikke bruke konfigurasjonsdelen for denne banen. Denne feilen oppstår når administratoren for webområdet har låst tilgangen til delen med <location allowoverride="false"> fra en arvet konfigurasjonsfil.</location>
无法在此路径使用此配置节。当站点管理员使用继承的配置文件中的 <location allowoverride="false"> 锁定对此节的访问时会出现这种情况。</location>
無法於這個路徑使用這個組態區段。如果站台管理員使用來自繼承組態檔的 <location allowoverride="false"> 鎖定了這個區段的存取,就會發生這種情形。</location>
元素 <<var>X</var>> 只能在此节中出现一次。
項目 <<var>X</var>> 只能在這個區段中出現一次。
Element <<var>X</var>> je v tomto oddílu možné použít pouze jednou.
Elementet <<var>X</var>> må kun forekomme én gang i dette afsnit.
Het element <<var>X</var>> kan slechts eenmaal voorkomen in deze sectie.
Elementti <<var>X</var>> voi olla tässä osassa vain kerran.
L'élément <<var>X</var>> ne peut apparaître qu'une seule fois dans cette section.
Das Element <<var>X</var>> darf in diesem Abschnitt nur einmal angegeben werden.
Το στοιχείο <<var>X</var>> μπορεί να εμφανίζεται μόνο μια φορά σε αυτή την ενότητα.
האלמנט <<var>X</var>> יכול להופיע פעם אחת בלבד במקטע זה.
A(z) „<var>X</var>” elem csak egyszer szerepelhet ebben a szakaszban.
L'elemento <<var>X</var>> può essere presente solo una volta in questa sezione.
要素 <<var>X</var>> は、このセクションでは 1 度のみ表示できます。
<<var>X</var>> 요소는 이 섹션에서 한 번만 사용할 수 있습니다.
Det kan bare være én oppføring av elementet <<var>X</var>> i denne delen.
Element '<var>X</var>' może występować tylko raz w tej sekcji.
O elemento <<var>X</var>> só pode aparecer uma vez nesta seção.
Элемент <<var>X</var>> может встречаться один раз в данном разделе.
El elemento <<var>X</var>> sólo puede aparecer una vez en esta sección.
Elementet <<var>X</var>> kan bara finnas en gång i detta avsnitt.
<<var>X</var>> öğesi bu bölümde tek bir kez gösterilebilir.
من المفترض ألا يظهر العنصر <<var>X</var>> إلا مرة واحدة في المقطع الحالي.
元素 <<var>X</var>> 只能在此节中出现一次。
項目 <<var>X</var>> 只能在這個區段中出現一次。
يجب تحديد exePath في حالة عدم التشغيل داخل ملف تنفيذي مستقل.
当不在独立 exe 内部运行时,必须指定 exePath。
不是在獨立的可執行檔內部執行時,必須指定 exePath。
Při běhu mimo samostatný spustitelný soubor musí být určen parametr exePath.
exePath skal angives, når der ikke køres i en selvstændig exe.
exePath moet worden opgegeven als dit niet wordt uitgevoerd binnen een zelfstandige exe.
exePath on määritettävä, kun ei suoriteta erillisen exe-kohteen sisällä.
exePath doit être spécifié lorsqu'il n'est pas exécuté dans un exécutable autonome.
exePath muss angegeben werden, wenn er nicht innerhalb einer eigenständigen EXE-Datei ausgeführt wird.
Πρέπει να έχει καθοριστεί exePath όταν δεν εκτελείται μέσα σε μεμονωμένο exe.
יש לציין את exePath must כאשר לא פועלים בתוך קובץ exe עצמאי.
Nem önálló exe fájlon belüli futás esetén meg kell adni az exePath elérési utat.
exePath deve essere specificato quando non è in esecuzione all'interno di un file exe autonomo.
スタンドアロン exe 内で実行していない場合、exePath を指定してください。
독립 실행형 exe 내에서 실행되지 않을 경우 exePath를 지정해야 합니다.
exePath må være angitt for kjøring inne i en frittstående EXE-fil.
W trybie, w ktrym nie jest uruchomiony autonomiczny plik exe, należy określić parametr exePath.
exePath deve ser especificado quando não estiver executando em um exe autônomo.
exePath должен быть указан, если он не запущен внутри отдельного исполняемого элемента.
Debe especificarse exePath cuando no se ejecute en un único exe.
exePath måste anges om tillämpningsprogrammet inte är en fristående exekverbar fil.
exePath tek başına bir exe içinde çalıştırılmadığında belirtilmelidir.
当不在独立 exe 内部运行时,必须指定 exePath。
不是在獨立的可執行檔內部執行時,必須指定 exePath。
لا يمكن تعيين AllowOverride وInheritInChildApplications في تكوين ملف تنفيذي، ليس لهذه الإعدادات أي معنى هناك.
不能在 exe 配置中设置 AllowOverride 和 InheritInChildApplications,这些设置在那里毫无意义。
AllowOverride 和 InheritInChildApplications 不可在 exe 組態中設定,這些設定在這裡沒有意義。
V konfiguraci spustitelného souboru nelze nastavit vlastnosti AllowOverride a InheritInChildApplications. Tato nastavení zde nemají smysl.
AllowOverride og InheritInChildApplications kan ikke angives i exe-konfigurationen, disse indstillinger har ingen betydning her.
AllowOverride en InheritInChildApplications kunnen niet in de exe-configuratie worden ingesteld. Deze instellingen hebben daar geen betekenis.
Asetuksia AllowOverride ja InheritInChildApplications ei voi määrittää exe-määrityksissä. Näillä asetuksilla ei ole merkitystä kyseisissä määrityksissä.
AllowOverride et InheritInChildApplications ne peuvent pas être définis dans la configuration de l'exécutable, ces paramètres n'ont pas de sens à cet emplacement.
AllowOverride und InheritInChildApplications können in der EXE-Konfiguration nicht festgelegt werden, da diese Einstellungen in diesem Fall keine Bedeutung haben.
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του AllowOverride και του InheritInChildApplications στις παραμέτρους exe, αυτές οι παράμετροι δεν έχουν νόημα εδώ.
AllowOverride ו- InheritInChildApplications אינם יכולים להיות מוגדרים בתצורת exe, מאחר שלהגדרות אלה אין שם משמעות.
Az AllowOverride és InheritInChildApplications tulajdonságok nem állíthatók be a végrehajtási konfigurációban, ezért itt nincs jelentésük.
AllowOverride e InheritInChildApplications non possono essere impostate nella configurazione exe. Queste impostazioni sono prive di significato in tale configurazione.
AllowOverride および InheritInChildApplications を exe 構成で設定することはできません。これらの設定は exe 構成では意味がありません。
AllowOverride 및 InheritInChildApplications는 exe 구성에서 설정할 수 없습니다. 이러한 설정은 의미가 없습니다.
Kan ikke angi AllowOverride og InheritInChildApplications i exe-konfigurasjonen. Innstillingene har ingen betydning der.
Właściwości AllowOverride i InheritInChildApplications nie można ustawić w konfiguracji exe. Ustawienia te nie mają tam znaczenia.
AllowOverride e InheritInChildApplications não podem ser definidas na configuração exe, pois essas configurações não têm significado lá.
AllowOverride и InheritInChildApplications не могут быть установлены в исполняемой конфигурации, эти установки не имеют значения.
No pueden establecerse AllowOverride e InheritInChildApplications en la configuración exe, estas configuraciones carecen de sentido aquí.
AllowOverride och InheritInChildApplications kan inte anges i exe-konfigurationen, dessa alternativ har ingen funktion där.
AllowOverride ve InheritInChildApplications exe yapılandırmasında ayarlanamaz; bu ayarların orada hiçbir anlamı yoktur.
不能在 exe 配置中设置 AllowOverride 和 InheritInChildApplications,这些设置在那里毫无意义。
AllowOverride 和 InheritInChildApplications 不可在 exe 組態中設定,這些設定在這裡沒有意義。
为解密指定的数据无效。
البيانات المحددة لفك التشفير غير صحيحة.
为解密指定的数据无效。
對解密指定的資料錯誤。
Data určená pro dešifrování jsou chybná.
De data, der er angivet til dekryptering, er ugyldige.
De gegevens die zijn opgegeven voor decodering, zijn ongeldig.
Salauksen poistamista varten määritetyt tiedot ovat virheelliset.
Les données spécifiées pour le déchiffrement sont incorrectes.
Die für die Entschlüsselung angegebenen Daten sind falsch.
Τα δεδομένα που καθαρίστηκαν για αποκρυπτογράφηση είναι εσφαλμένα.
הנתונים שצוינו עבור הפענוח פגומים.
Hibásak a visszafejtéshez megadott adatok.
I dati specificati per la decrittografia non sono validi.
復号化のための指定されたデータが不適切です。
암호를 해독하도록 지정한 데이터가 잘못되었습니다.
Ugyldige data angitt for dekryptering.
Zdefiniowane dane szyfrowana są nieprawidłowe.
Os dados especificados para descriptografia estão incorretos.
Данные, указанные для расшифровки неверны.
Los datos especificados para el descifrado no son correctos.
De data som är markerade för dekryptering är skadade.
Şifre çözme için belirtilen veriler hatalı.
對解密指定的資料錯誤。
必须为 useMachineProtection 指定一个布尔值。
يجب تحديد قيمة منطقية لـ useMachineProtection.
必须为 useMachineProtection 指定一个布尔值。
您必須為 useMachineProtection 指定布林值。
Pro vlastnost useMachineProtection je třeba určit logickou hodnotu.
Du skal angive en boolesk værdi for useMachineProtection.
U moet een Boolean opgeven voor useMachineProtection.
Kohteelle useMachineProtection on määritettävä totuusarvo.
Vous devez spécifier une valeur booléenne pour useMachineProtection.
Sie müssen für useMachineProtection einen booleschen Wert angeben.
Πρέπει να καθορίσετε μια δυαδική τιμή για το useMachineProtection.
עליך לציין ערך בוליאני עבור useMachineProtection.
Logikai értéket kell megadnia a useMachineProtection tulajdonsághoz.
È necessario specificare un valore booleano per useMachineProtection.
useMachineProtection のブール値を指定してください。
Du må angi en boolsk verdi for useMachineProtection.
Należy określić wartość logiczną właściwości useMachineProtection.
Você deve especificar um valor booleano para useMachineProtection.
Вы должны указать логическое значение для useMachineProtection.
Debe especificar un valor booleano para useMachineProtection.
Du måste ange ett booleskt värde för useMachineProtection.
useMachineProtection için Boole değeri belirtmelisiniz.
您必須為 useMachineProtection 指定布林值。
useMachineProtection에 부울 값을 지정해야 합니다.
Atributem configSource musí být relativní fyzická cesta. Znak '/' proto není povolen.
Attributten configSource skal være en relativ fysisk sti, så tegnet '/' er ikke tilladt.
Het attribuut configSource moet een relatief fysiek pad zijn. Het teken / is daarom niet toegestaan.
Määritteen configSource on oltava suhteellinen fyysinen polku, joten merkkiä / ei sallita.
L'attribut configSource doit être un chemin d'accès physique relatif ; par conséquent, le caractère '/' n'est pas autorisé.
Das configSource-Attribut muss ein relativer physikalischer Pfad sein. Deshalb ist das Zeichen "/" nicht zulässig.
Το χαρακτηριστικό configSource πρέπει να είναι σχετική φυσική διαδρομή και ο χαρακτήρας '/' δεν επιτρέπεται.
התכונה configSource חייבת להיות נתיב פיזי יחסי, כך שהתו '/' אסור לשימוש.
A configSource attribútumnak relatív fizikai elérési útnak kell lennie, ezért a„/” karakter használata nem engedélyezett.
L'attributo configSource deve essere un percorso fisico relativo, pertanto il carattere '/' non è consentito.
configSource 属性は相対物理パスでなければなりません。よって、'/' 文字を指定できません。
configSource 특성은 상대 실제 경로여야 하므로 '/' 문자를 사용할 수 없습니다.
Attributtet for configSource må være en relativ fysisk bane. Derfor er tegnet "/" ikke tillatt.
Atrybut configSource musi być względną ścieżką fizyczną, więc znak '/' jest zabroniony.
O atributo configSource deve ser um caminho físico relativo, portanto, o caractere '/' não é permitido.
Атрибут configSource должен быть относительным физическим путем, поэтому символ '/' не допустим.
El atributo configSource debe ser una ruta de acceso físico relativa, por lo que no se permite el carácter '/'.
Attributet configSource måste vara en relativ fysisk sökväg, vilket innebär att tecknet "/" är ogiltigt.
configSource özniteliği göreli fiziksel bir yol olmalıdır; bu nedenle '/' karakterine izin verilmez.
configSource 特性必须是相对物理路径,因此不允许使用“/”字符。
يجب أن تكون السمة configSource مسارًا فعليًا نسبيًا، ولذلك غير مسموح بالعلامة '/'.
configSource 属性必须是相对物理路径,因此不允许使用“/”字符。
configSource 屬性必須是相對實體路徑,所以不能包含 '/' 字元。
configSource 屬性必須是相對實體路徑,所以不能包含 '/' 字元。
لا يمكن تشفير مقطع التكوين الحالي.
此配置节无法加密。
無法對這個組態區段進行加密。
Tento konfigurační oddíl nelze zašifrovat.
Dette konfigurationsafsnit kan ikke krypteres.
Deze configuratiesectie kan niet worden gecodeerd.
Tätä määritysosaa ei voi salata.
Impossible de chiffrer cette section de configuration.
Dieser Konfigurationsabschnitt kann nicht verschlüsselt werden.
Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση αυτής της ενότητας παραμέτρων.
מקטע התצורה לא יכול להיות מוצפן.
Ez a konfigurációs szakasz nem titkosítható.
Impossibile crittografare questa sezione di configurazione.
構成セクションを暗号化できません。
이 구성 섹션을 암호화할 수 없습니다.
Kan ikke kryptere konfigurasjonsdelen.
Ta sekcja konfiguracji nie może być zaszyfrowana.
Esta seção de configuração não pode ser criptografada.
Данный раздел конфигурации раздел не может быть зашифрован.
No puede cifrarse la sección de configuración.
Detta konfigurationsavsnitt kan inte krypteras.
Bu yapılandırma bölümü şifrelenemiyor.
此配置节无法加密。
無法對這個組態區段進行加密。
Cette opération ne s'applique pas au moment de l'exécution.
Dieser Vorgang gilt nicht bei Laufzeit.
Αυτή η λειτουργία δεν ισχύει για το χρόνο εκτέλεσης.
פעולה זו אינה רלוונטית בזמן ריצה.
Ez a művelet futásidőben nem érvényes.
Questa operazione non è applicabile in fase di esecuzione.
この操作はランタイムに適用しません。
이 작업은 런타임에서 적용되지 않습니다.
Operasjonen gjelder ikke under kjøring.
Tej operacji nie można wykonać podczas uruchamiania.
Esta operação não se aplica ao tempo de execução.
Данная операция не применима во время выполнения.
Esta operación no se aplica en tiempo de ejecución.
Denna åtgärd kan inte utföras vid körning.
Bu işlem çalışma zamanında uygulanmaz.
لا تسري هذه العملية في وقت التشغيل.
此操作在运行时不应用。
這項作業不適用於執行階段。
Tuto operaci nelze v době běhu použít.
Denne handling kan ikke anvendes ved kørsel.
Deze bewerking is niet van toepassing tijdens runtime.
Tätä toimea ei voi käyttää suorituksen aikana.
此操作在运行时不应用。
這項作業不適用於執行階段。
كان من المتوقع العثور على عنصر.
需要查找元素。
應該找到項目。
Bylo očekáváno nalezení prvku.
Det blev forventet at finde et element.
Er wordt een element verwacht.
Odotettiin elementtiä.
Un élément est attendu.
Es wurde ein Element erwartet.
Αναμενόταν η εύρεση στοιχείου.
נדרש איתור אלמנט.
A rendszer elem előfordulását várta.
Previsto un elemento.
要素を探すためのものです。
요소가 있어야 합니다.
Forventet å finne et element.
Oczekiwano znalezienia elementu.
Esperava-se localizar um elemento.
Ожидаемый элемент не найден.
Se esperaba encontrar un elemento.
Förväntade ett element.
Öğe bulunacağı bekleniyordu.
需要查找元素。
應該找到項目。
See catalog page for all messages.