The service
Messages on page
حدث خطأ أثناء تنفيذ معالج مقطع التكوين لـ <var>X</var>.
执行 <var>X</var> 的配置节处理程序时出错。
執行 <var>X</var> 的組態區段處理常式時發生錯誤
Při provádění obslužné rutiny konfiguračního oddílu pro <var>X</var> došlo k chybě.
Der opstod en fejl under udførelsen af handleren for konfigurationsafsnittet for <var>X</var>.
Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van de configuratiesectie-handler voor <var>X</var>.
执行 <var>X</var> 的配置节处理程序时出错。
執行 <var>X</var> 的組態區段處理常式時發生錯誤
Virhe suoritettaessa kohteen <var>X</var> määritysosan käsittelyä.
Une erreur s'est produite lors de l'exécution du gestionnaire de section de configuration pour <var>X</var>.
Beim Ausführen des Konfigurationsabschnittshandlers für "<var>X</var>" ist ein Fehler aufgetreten.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του χειρισμού της ενότητας παραμέτρων για το <var>X</var>.
אירעה שגיאה בעת הפעלת handler של מקטע תצורה עבור <var>X</var>
Hiba történt a(z) <var>X</var> konfigurációs szakasz kezelőjének végrehajtása közben.
Errore durante l'esecuzione del gestore della sezione di configurazione per <var>X</var>.
<var>X</var> のための構成セクション ハンドラを実行中にエラーが発生しました。
<var>X</var>에 대한 구성 섹션 처리기를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil under kjøring av referansen for konfigurasjonsdelen <var>X</var>.
Wystąpił błąd podczas uruchamiania modułu obsługi sekcji konfiguracji <var>X</var>.
Ocorreu um erro ao executar o manipulador de seção de configuração de <var>X</var>.
Ошибка при выполнении обработчика раздела конфигурации <var>X</var>.
Se ha producido un error al ejecutar el controlador de sección de configuración para <var>X</var>.
Det uppstod ett fel när avsnittshanteraren för <var>X</var> skulle köras.
<var>X</var> için yapılandırma bölümü işleyicisi yürütülürken hata oluştu.
数据比需要的数据多。
資料數量超過預期。
توجد بيانات أكثر من المتوقع.
数据比需要的数据多。
資料數量超過預期。
Bylo očekáváno méně dat.
Der var flere data end forventet.
Meer gegevens dan verwacht.
Tietoja on odotettua enemmän.
Excédent de données par rapport au volume attendu.
Mehr Daten als erwartet.
Περισσότερα δεδομένα από τα αναμενόμενα.
נתונים רבים יותר מן הנדרש.
A vártnál több adat.
Quantità di dati maggiore del previsto.
必要な数より多いデータがあります。
Mer data enn forventet.
Więcej danych niż oczekiwano.
Mais dados do que o esperado.
Превышение ожидаемых данных.
Más datos de lo esperado.
Fler data än vad som förväntades
Beklenenden daha fazla veri var.
데이터가 너무 많습니다.
يُعتبر المقطع '<var>X</var>' مقطعًا مضمنًا. لا يمكن للمستخدم تعريفه.
“<var>X</var>”节是内置节。它不能由用户声明。
區段 '<var>X</var>' 為內建區段,不可由使用者宣告。
Oddíl <var>X</var> je vestavěný. Nemůže být deklarován uživatelem.
Afsnittet '<var>X</var>' er et indbygget afsnit. Det kan ikke erklæres af brugeren.
De sectie <var>X</var> is een ingebouwde sectie. Deze kan niet worden gedeclareerd door de gebruiker.
Osa <var>X</var> on sisäinen osa. Käyttäjä ei voi määrittää sitä.
La section '<var>X</var>' est une section intégrée. Elle ne peut pas être déclarée par l'utilisateur.
Der Abschnitt "<var>X</var>" ist ein integrierter Abschnitt. Er kann nicht vom Benutzer deklariert werden.
Η ενότητα '<var>X</var>' είναι ενσωματωμένη. Δεν μπορεί να γίνει δήλωσή της από το χρήστη.
המקטע '<var>X</var>' הוא מקטע מוכלל. למשתמש אין אפשרות להצהיר עליו.
A(z) „<var>X</var>” szakasz beépített szakasz. Felhasználó nem deklarálhatja.
'<var>X</var>' è una sezione incorporata e non può essere dichiarata dall'utente.
セクション '<var>X</var>' はビルトイン セクションです。ユーザーが宣言することはできません。
'<var>X</var>' 섹션은 기본 제공 섹션이므로 사용자가 선언할 수 없습니다.
Delen <var>X</var> er en innebygd del. Den kan ikke deklareres av brukeren.
Sekcja '<var>X</var>' jest sekcją wbudowaną. Nie może być deklarowana przez użytkownika.
A seção '<var>X</var>' é uma seção interna e não pode ser declarada pelo usuário.
Раздел '<var>X</var>' является встроенным разделом. Пользователь не может объявить его.
La sección '<var>X</var>' es una sección integrada. No puede ser declarada por el usuario.
Avsnittet <var>X</var> är ett inbyggt avsnitt. Det kan inte deklareras av användaren.
'<var>X</var>' bölümü yerleşik bir bölümdür. Kullanıcı tarafından bildirilemez.
“<var>X</var>”节是内置节。它不能由用户声明。
區段 '<var>X</var>' 為內建區段,不可由使用者宣告。
تعذر حفظ config إلى الملف '<var>File Name</var>'.
无法将配置保存到文件“<var>File Name</var>”。
無法將組態儲存到檔案 '<var>File Name</var>'。
Nelze uložit konfiguraci do souboru <var>File Name</var>.
Det var ikke muligt at gemme konfigurationsfilen '<var>File Name</var>'.
Kan configuratie niet opslaan naar bestand <var>File Name</var>.
Määritysten tallentaminen tiedostoon <var>File Name</var> epäonnistui.
无法将配置保存到文件“<var>File Name</var>”。
Impossible d'enregistrer la configuration dans le fichier '<var>File Name</var>'.
Konfiguration konnte nicht in Datei "<var>File Name</var>" gespeichert werden.
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των ρυθμίσεων παραμέτρων στο αρχείο '<var>File Name</var>'.
אין אפשרות לשמור תצורה בקובץ '<var>File Name</var>'.
Nem sikerült menteni a konfigurációt a(z) „<var>File Name</var>” fájlba.
Impossibile salvare l'elemento config nel file '<var>File Name</var>'.
config をファイル '<var>File Name</var>' に保存できません。
config를 '<var>File Name</var>' 파일에 저장할 수 없습니다.
Kan ikke lagre konfigurasjonen i filen <var>File Name</var>.
Nie można zapisać konfiguracji w pliku '<var>File Name</var>'.
Não é possível salvar config no arquivo '<var>File Name</var>'.
Невозможно сохранить конфигурацию в файл '<var>File Name</var>'.
No se puede guardar config en el archivo '<var>File Name</var>'.
Det gick inte att spara konfigurationen i filen <var>File Name</var>.
Yapılandırma '<var>File Name</var>' dosyasına kaydedilemedi.
無法將組態儲存到檔案 '<var>File Name</var>'。
无法解析属性“<var>Property Name</var>”的值。错误为: <var>X</var>
لا يمكن تحليل قيمة الخاصية '<var>Property Name</var>'. الخطأ: <var>X</var>
无法解析属性“<var>Property Name</var>”的值。错误为: <var>X</var>
無法剖析屬性 '<var>Property Name</var>' 的值。錯誤為: <var>X</var>
Nelze analyzovat hodnotu vlastnosti <var>Property Name</var>. Chyba: <var>X</var>
Værdien for egenskaben '<var>Property Name</var>' kan ikke parses. Fejlen er: <var>X</var>
De waarde van de eigenschap <var>Property Name</var> kan niet worden geparseerd De fout is: <var>X</var>
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvoa ei voi jäsentää. Virhe: <var>X</var>
La valeur de la propriété '<var>Property Name</var>' ne peut pas être analysée. L'erreur est : <var>X</var>
Der Wert der <var>Property Name</var>-Eigenschaft kann nicht analysiert werden. Fehler: <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατή η ανάλυση της τιμής της ιδιότητας '<var>Property Name</var>'. Το σφάλμα είναι: <var>X</var>
אין אפשרות לנתח את ערך המאפיין '<var>Property Name</var>'. השגיאה היא: <var>X</var>
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság értéke nem elemezhető. A hiba: <var>X</var>
Impossibile analizzare il valore della proprietà '<var>Property Name</var>'. Errore: <var>X</var>
プロパティ '<var>Property Name</var>' の値を解析できません。エラー: <var>X</var>
'<var>Property Name</var>' 속성 값을 구문 분석할 수 없습니다. 오류: <var>X</var>
Kan ikke analysere verdien for egenskapen <var>Property Name</var>. Feilen er: <var>X</var>
Nie można analizować wartości właściwości '<var>Property Name</var>'. Błąd: <var>X</var>
O valor da propriedade '<var>Property Name</var>' não pode ser analisado. O erro é: <var>X</var>
Значение свойства '<var>Property Name</var>' не может быть проанализировано. Ошибка: <var>X</var>
No puede analizarse el valor de la propiedad '<var>Property Name</var>'. El error es: <var>X</var>
Det gick inte att parsa värdet på egenskapen <var>Property Name</var>. Felet är: <var>X</var>
'<var>Property Name</var>' özelliğinin değeri ayrıştırılamıyor. Hata: <var>X</var>
無法剖析屬性 '<var>Property Name</var>' 的值。錯誤為: <var>X</var>
لا يمكن تحرير خصائص ConfigurationSection للمقطع الأصل الخاص بمقطع آخر (على سبيل المثال، مقطع تم استرداده من خلال استدعاء GetParentSection في أحد المقاطع)
不能编辑另一个节的父节(即通过对一个节调用 GetParentSection 而检索到的节)的 ConfigurationSection 属性
ConfigurationSection 屬性不可對另一個區段的父區段編輯 (例如,藉由在某個區段上呼叫 GetParentSection 所擷取來的區段)
Pro nadřazený oddíl jiného oddílu (tj. oddíl získaný pomocí funkce GetParentSection volané pro daný oddíl) nelze upravit vlastnosti oddílu ConfigurationSection.
ConfigurationSection-egenskaberne kan ikke redigeres for det overordnede afsnit i et andet afsnit (dvs. et afsnit, der er hentet ved kald af GetParentSection i et afsnit)
De eigenschappen van ConfigurationSection kunnen niet worden bewerkt voor de bovenliggende sectie van een andere sectie (i.e. een sectie die is opgehaald door GetParentSection aan te roepen voor een sectie)
Toisen osan pääosan (esimerkiksi osan, joka on noudettu kutsumalla osalle GetParentSection) ConfigurationSection-ominaisuuksia ei voi muokata
Les propriétés ConfigurationSection ne peuvent pas être modifiées pour la section parente d'une autre section (c'est-à-dire une section récupérée par l'appel de GetParentSection sur une section)
Die ConfigurationSection-Eigenschaften können für den übergeordneten Abschnitt eines anderen Abschnitts nicht bearbeitet werden (z.B. ein Abschnitt, der durch Aufrufen von GetParentSection auf einem Abschnitt abgerufen wird).
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία των ιδιοτήτων ConfigurationSection της γονικής ενότητας ή άλλης ενότητας (π.χ. μιας ενότητας που έχει ανακτηθεί με κλήση του GetParentSection σε μια ενότητα)
מאפייני ConfigurationSection אינם ניתנים לעריכה עבור מקטע האב של מקטע אחר (כלומר, מקטע שאוחזר על-ידי קריאה ל- GetParentSection במקטע)
Másik szakasz szülőszakaszához (azaz a szakasz GetParentSection függvényének meghívásával beolvasott szakaszhoz) nem lehet a ConfigurationSection tulajdonságokat szerkeszteni.
Le proprietà ConfigurationSection non possono essere modificate per la sezione padre di un'altra sezione (ad esempio, una sezione recuperata mediante una chiamata a GetParentSection in una sezione)
別のセクションの親セクションの ConfigurationSection プロパティを編集することはできません。(例: セクション上で GetParentSection を呼び出すことによって取得されたセクション)
다른 섹션의 부모 섹션(예: 섹션에서 GetParentSection을 호출하여 검색한 섹션)에 대해 ConfigurationSection 속성을 편집할 수 없습니다.
Kan ikke redigere ConfigurationSection-egenskapene for den overordnede delen til en annen del (det vil si en del som er hentet med et GetParentSection-kall til en del)
Właściwości ConfigurationSection nie można edytować dla sekcji nadrzędnej innej sekcji (tj. sekcji pobranej poprzez wywołanie elementu GetParentSection w sekcji)
As propriedades de ConfigurationSection não podem ser editadas na seção pai de outra seção (ou seja, uma seção recuperada chamando GetParentSection em uma seção)
Свойства ConfigurationSection не могут быть изменены для родительского раздела другого раздела (то есть раздела, полученного посредством обращения GetParentSection к разделу)
ConfigurationSection özellikleri başka bir bölümün üst bölümü (örneğin, bölümde GetParentSection çağrısı yaparak alınan bölüm) için düzenlenemez.
不能编辑另一个节的父节(即通过对一个节调用 GetParentSection 而检索到的节)的 ConfigurationSection 属性
Las propiedades de ConfigurationSection no pueden editarse para la sección principal de otra sección (esto es, una sección recuperada llamando a GetParentSection en una sección)
ConfigurationSection-egenskaper kan inte redigeras för det överordnade avsnittet till ett annat avsnitt (d.v.s. ett avsnitt som hämtats med GetParentSection)
ConfigurationSection 屬性不可對另一個區段的父區段編輯 (例如,藉由在某個區段上呼叫 GetParentSection 所擷取來的區段)
قام معالج مقطع التكوين بإرجاع كائن بقيمة فارغة.
組態區段處理常式傳回了 null 物件。
Obslužná rutina konfiguračního oddílu vrátila prázdný objekt.
Handleren for konfigurationsafsnittet returnerede et null-objekt.
Configuratiesectie-handler heeft een null-object geretourneerd.
Määritysosan käsittely palautti null-objektin.
Le gestionnaire de section de configuration a retourné un objet null.
Der Konfigurationsabschnittshandler hat ein NULL-Objekt zurückgegeben.
Ο χειρισμός της ενότητας παραμέτρων επέστρεψε ένα αντικείμενο null.
ה- handler של מקטע התצורה החזיר אובייקט Null.
A konfigurációs szakasz kezelője null objektumot adott válaszként.
Il gestore della sezione di configurazione ha restituito un oggetto null.
構成セクション ハンドラが null オブジェクトを返しました。
구성 섹션 처리기에서 null 개체를 반환했습니다.
Referansen for konfigurasjonsdelen returnerte et null-objekt.
Moduł obsługi sekcji zwrcił obiekt zerowy.
O manipulador da seção de configuração retornou um objeto null.
Обработчик раздела конфигурации вернул нулевой объект.
El controlador de la sección de configuración ha devuelto un objeto null.
Konfigurationsavsnittets hanterare returnerade ett null-objekt.
Yapılandırma bölümü işleyicisi null nesne döndürdü.
配置节处理程序返回空对象。
配置节处理程序返回空对象。
組態區段處理常式傳回了 null 物件。
Atributem <var>X</var> nemůže být prázdný řetězec. K uzamčení všech elementů lze použít syntaxi <var>Y</var>="*".
Attributten '<var>X</var>' må ikke være en tom streng. <var>Y</var>="*" kan bruges til at låse alle elementer.
Het attribuut <var>X</var> kan geen lege tekenreeks zijn. <var>Y</var>=* kan worden gebruikt om alle elementen te vergrendelen.
Määrite <var>X</var> ei saa olla tyhjä merkkijono. Kaikki elementit voidaan lukita seuraavalla: <var>Y</var>="*".
L'attribut '<var>X</var>' ne peut pas être une chaîne vide. <var>Y</var>="*" peut être utilisé pour verrouiller tous les éléments.
Das <var>X</var>-Attribut darf keine leere Zeichenfolge sein. <var>Y</var>="*" kann zum Sperren aller Elemente verwendet werden.
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι κενή συμβολοσειρά. Το <var>Y</var>="*" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το κλείδωμα όλων των στοιχείων.
התכונה '<var>X</var>' אינה יכולה להיות מחרוזת ריקה. ניתן להשתמש בביטוי <var>Y</var>="*" לנעילת כל האלמנטים.
A(z) „<var>X</var>” attribútum nem lehet üres karakterlánc. A <var>Y</var>="*" kifejezés használatával az összes elem zárolható.
L'attributo '<var>X</var>' non può essere una stringa vuota. <var>Y</var>="*" può essere utilizzato per bloccare tutti gli elementi.
'<var>X</var>' 属性を空文字列にすることはできません。すべての属性をロックするには、<var>Y</var>="*" が使用できます。
'<var>X</var>' 특성은 빈 문자열일 수 없습니다. <var>Y</var>="*"를 사용하여 모든 요소를 잠글 수 있습니다.
Attributtet <var>X</var> kan ikke være en tom streng. Du kan bruke <var>Y</var>="*" til å låse alle elementene.
Atrybut '<var>X</var>' nie może być pustym ciągiem. Wartość <var>Y</var>="*" może zostać użyta do zablokowania wszystkich elementw.
O atributo '<var>X</var>' não pode ser uma seqüência de caracteres vazia. <var>Y</var>="*" pode ser usado para bloquear todos os elementos.
Атрибут '<var>X</var>' не может быть пустой строкой. <var>Y</var>="*" может использоваться для блокирования всех элементов.
El atributo '<var>X</var>' no puede ser una cadena vacía. <var>Y</var>="*" puede utilizarse para bloquear todos los elementos.
Attributet <var>X</var> kan inte vara en tom sträng. <var>Y</var>="*" kan användas för att låsa alla element.
'<var>X</var>' özniteliği boş dize olamaz. Tüm öğeleri kilitlemek için <var>Y</var>="*" kullanılabilir.
لا يمكن أن تكون السمة '<var>X</var>' سلسلة فارغة. من الممكن استخدام <var>Y</var>="*" في تأمين كافة العناصر.
“<var>X</var>”属性不能为空字符串。可以使用 <var>Y</var>="*" 锁定全部属性。
'<var>X</var>' 屬性不可為空字串。可以使用 <var>Y</var>="*" 鎖定所有的項目。
“<var>X</var>”特性不能为空字符串。可以使用 <var>Y</var>="*" 锁定全部特性。
'<var>X</var>' 屬性不可為空字串。可以使用 <var>Y</var>="*" 鎖定所有的項目。
سمات أدوات التحقق من الصحة المتعددة غير معتمدة حاليًا. تحتوي الخاصية '<var>Property Name</var>' على أكثر من سمة لأداة التحقق من الصحة مرتبطة بها.
当前不支持多个验证程序属性(Attribute)。属性(Property)“<var>Property Name</var>”具有多个关联的验证程序属性。
目前不支援多重驗證程式屬性 (Attribute)。屬性 (Property) '<var>Property Name</var>' 與一個以上的驗證程式屬性 (Attribute) 相關聯。
Více atributů ověřovacího modulu není v současné době podporováno. K vlastnosti <var>Property Name</var> je přidruženo více atributů ověřovacího modulu.
I øjeblikket er der ikke understøttelse for flere validatorattributter. Egenskaben '<var>Property Name</var>' har knyttet mere end én validatorattribut til sig.
Meerdere attributen van de validatiefunctie worden momenteel niet ondersteund. Aan de eigenschap <var>Property Name</var> zijn meerdere attributen voor de validatiefunctie gekoppeld.
Useita varmistustoiminnon määritteitä ei tällä hetkellä tueta. Ominaisuudella <var>Property Name</var> on määritettynä useita varmistustoiminnon määritteitä.
Les attributs de validateur multiples ne sont pas pris en charge actuellement. La propriété '<var>Property Name</var>' a plusieurs attributs de validateur associés.
Derzeit werden mehrere Bestätigungsattribute nicht unterstützt. Die <var>Property Name</var>-Eigenschaft verfügt über mehr als ein zugeordnetes Attribut.
Δεν υποστηρίζονται αυτή τη στιγμή πολλαπλά χαρακτηριστικά της εφαρμογής επικύρωσης. Περισσότερα από ένα χαρακτηριστικά της εφαρμογής επικύρωσης συσχετισμένα με την ιδιότητα '<var>Property Name</var>'.
תכונות מאמת מרובות אינן נתמכות כעת. למאפיין '<var>Property Name</var>' משויכות כמה תכונות מאמת.
Jelenleg nem támogatott több ellenőrző attribútum használata. A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonsághoz egynél több ellenőrző attribútum van társítva.
Non sono attualmente supportati attributi di convalida multipli. Alla proprietà '<var>Property Name</var>' è associato più di un attributo di convalida.
複数のバリデータ属性は現在サポートされていません。プロパティ '<var>Property Name</var>' には、関連付けれたバリデータ属性が 2 つ以上あります。
여러 개의 유효성 검사기 특성을 사용할 수 없습니다. '<var>Property Name</var>' 속성에 관련 유효성 검사기 특성이 여러 개 있습니다.
Støtter ikke flere validererattributter. Det er tilknyttet flere enn ett validererattributt til egenskapen <var>Property Name</var>.
Aktualnie nie jest obsługiwanych wiele atrybutw modułu sprawdzania poprawności. Z właściwością '<var>Property Name</var>' skojarzono więcej niż jeden atrybut sprawdzania poprawności.
No momento, não há suporte para vários atributos de validador. A propriedade '<var>Property Name</var>' tem mais de um atributo de validador associado a ela.
Множественные атрибуты оператора проверки не поддерживаются в данный момент. Свойство '<var>Property Name</var>' имеет более одного атрибута оператора проверки, ассоциированного с ним.
Actualmente no se admiten varios atributos del control de validación. La propiedad '<var>Property Name</var>' tiene más de un control de validación asociado.
I denna version stöds inte flera verifierarattribut. Egenskapen <var>Property Name</var> har fler än ett verifieringsattribut.
Birden çok doğrulayıcı özniteliği şu anda desteklenmiyor. '<var>Property Name</var>' özelliğiyle ilişkilendirilmiş birden çok doğrulayıcı özniteliği var.
当前不支持多个验证程序特性。属性“<var>Property Name</var>”具有多个关联的验证程序特性。
目前不支援多重驗證程式屬性 (Attribute)。屬性 (Property) '<var>Property Name</var>' 與一個以上的驗證程式屬性 (Attribute) 相關聯。
Afsnittet er markeret som beskyttet, men det har ikke det korrekte format. Det må kun indeholde den underordnede node <encrypteddata>.</encrypteddata>
De sectie is gemarkeerd als beveiligd, maar heeft niet de juiste indeling. De sectie moet alleen het onderliggende knooppunt <encrypteddata> bevatten.</encrypteddata>
Osa on merkitty suojatuksi, mutta sen muoto ei ole oikea. Sen tulee sisältää vain alisolmu <encrypteddata>.</encrypteddata>
La section est marquée comme étant protégée, mais elle n'a pas le format approprié. Elle doit contenir uniquement le noeud enfant <encrypteddata>.</encrypteddata>
Der Abschnitt ist als geschützt markiert, hat jedoch nicht das richtige Format. Er sollte nur den untergeordneten <encrypteddata>-Knoten enthalten.</encrypteddata>
A szakasz védettként van megjelölve, de nem helyes formátumú. Csak azaz <encrypteddata> gyermekcsomópontot kellene tartalmaznia.</encrypteddata>
La sezione è contrassegnata come protetta ma non è del formato corretto. Deve contenere soltanto il nodo figlio <encrypteddata>.</encrypteddata>
セクションは保護されるように設定されていますが、正しい形式を含んでいません。<encrypteddata> 子ノードのみを含んでいなければなりません。</encrypteddata>
보호되는 섹션으로 표시되어 있지만 형식이 올바르지 않습니다. <encrypteddata> 자식 노드만 포함해야 합니다.</encrypteddata>
Delen er merket som beskyttet, men har feil format. Den skal bare inneholde den underordnede noden <encrypteddata>.</encrypteddata>
Sekcja jest oznaczona jako zabezpieczona, ale jej format jest nieprawidłowy. Powinna zawierać tylko węzeł podrzędny <encrypteddata>.</encrypteddata>
A seção está marcada como sendo protegida, mas ela não tem o formato correto. Ela deve conter apenas o nó filho <encrypteddata>.</encrypteddata>
Раздел помечен как защищенный, но он имеет неверный формат. Он должен содержать только дочерний узел <encrypteddata>.</encrypteddata>
La sección está marcada como protegida, pero no tiene el formato correcto. Solamente debe contener el nodo secundario <encrypteddata>.</encrypteddata>
Avsnittet är märkt som skyddat, men formatet är felaktigt. Avsnittet ska bara innehålla noden <encrypteddata>.</encrypteddata>
Bölüm korumalı olarak işaretlendi, ancak doğru biçimde değil. Yalnızca <encrypteddata> alt düğümünü içermelidir.</encrypteddata>
Η ενότητα έχει σήμανση ως προστατευμένη, ωστόσο δεν έχει τη σωστή μορφή. Θα έπρεπε να περιέχει μόνο το θυγατρικό κόμβο <encrypteddata>.</encrypteddata>
המקטע מסומן כמוגן, אך התבנית שלו שגויה. עליו להכיל את צומת הצאצא <encrypteddata> בלבד.</encrypteddata>
تم وضع علامة على المقطع توضح أنه محمي، ولكن تنسيقه غير صحيح. ينبغي أن يحتوي على العقدة التابعة <encrypteddata> فقط.</encrypteddata>
该节标记为受保护,但其格式不正确,应只包含 <encrypteddata> 子节点。</encrypteddata>
這個區段已標記為受保護,但其格式不正確。只能包含 <encrypteddata> 子節點。</encrypteddata>
Tento oddíl je označen jako chráněný, není však ve správném formátu. Oddíl by měl obsahovat pouze podřízený uzel <encrypteddata>.</encrypteddata>
该节标记为受保护,但其格式不正确,应只包含 <encrypteddata> 子节点。</encrypteddata>
這個區段已標記為受保護,但其格式不正確。只能包含 <encrypteddata> 子節點。</encrypteddata>
See catalog page for all messages.