|
عدد البيانات المقروءة لا يساوي عدد البيانات المتاحة. |
|
数据读取计数与可用的数据不相等。 |
|
資料讀取計數不等於可用資料數目。 |
|
Počet přečtených dat není roven počtu dat, která jsou k dispozici. |
|
Antallet af læste data er ikke lig med det tilgængelig antal. |
|
De hoeveelheid gelezen gegevens is niet gelijk aan de hoeveelheid beschikbare gegevens. |
|
数据读取计数与可用的数据不相等。 |
|
Luettujen tietojen määrä ei vastaa käytettävissä olevia tietoja. |
|
La quantité de données lues n'est pas égale à la quantité de données disponibles. |
|
Die Anzahl der gelesenen Daten stimmt nicht mit der Anzahl der verfügbaren Daten überein. |
|
Το πλήθος των δεδομένων ανάγνωσης δεν είναι ίδιο με το πλήθος των διαθέσιμων δεδομένων. |
|
ספירת קריאת הנתונים אינה שווה לנתונים הזמינים. |
|
Az adatolvasási számláló nem felel meg az elérhető adatoknak. |
|
Il conteggio dei dati letti non equivale ai dati disponibili. |
|
データの読み取り数が、利用できるデータと同等ではありません。 |
|
데이터 읽기 횟수가 사용 가능한 데이터와 일치하지 않습니다. |
|
Antall leste data er ikke lik tilgjengelige data. |
|
Ilość odczytanych danych nie jest rwna ilości dostępnych danych. |
|
A contagem de leitura de dados não é igual aos dados disponíveis. |
|
Количество считанных данных не соответствует доступным данным. |
|
El número de datos leídos no coincide con los datos disponibles. |
|
Antal lästa byte stämmer inte med antal tillgängliga byte. |
|
Veri okuma sayısı kullanılabilir verilere eşit değil. |
|
資料讀取計數不等於可用資料數目。 |
|
تعذر تحميل النوع '<var>Type Name</var>' لأنه ليس عامًا. |
|
无法加载类型“<var>Type Name</var>”,因为它不是公共的。 |
|
無法載入型別 '<var>Type Name</var>',因為它不是公用的。 |
|
Nelze načíst typ <var>Type Name</var>, protože není veřejný. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' kan ikke indlæses, fordi den ikke er offentlig. |
|
Kan type <var>Type Name</var> niet laden omdat het niet openbaar is. |
|
Lajia <var>Type Name</var> ei voi ladata, koska se ei ole julkinen. |
|
Impossible de charger le type '<var>Type Name</var>', car il n'est pas public. |
|
Typ "<var>Type Name</var>" konnte nicht geladen werden, da er nicht öffentlich ist. |
|
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του τύπου '<var>Type Name</var>' επειδή δεν είναι δημόσιος. |
|
אין אפשרות לטעון את הסוג '<var>Type Name</var>' מאחר שהוא אינו ציבורי. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem tölthető be, mert nem nyilvános. |
|
Impossibile caricare il tipo '<var>Type Name</var>' poiché non è pubblico. |
|
パブリックでないため、型 '<var>Type Name</var>' を読み込めません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 public이 아니므로 로드할 수 없습니다. |
|
Kan ikke laste inn typen <var>Type Name</var> fordi den ikke er felles. |
|
Nie można załadować typu '<var>Type Name</var>', ponieważ nie jest on publiczny. |
|
Não foi possível carregar o tipo '<var>Type Name</var>' porque ele não é público. |
|
Невозможно загрузить тип '<var>Type Name</var>', так как он не является публичным. |
|
No se puede cargar el tipo '<var>Type Name</var>' porque no es público. |
|
Det gick inte att läsa in typen <var>Type Name</var> eftersom typen inte är offentlig. |
|
'<var>Type Name</var>' türü genel olmadığından yüklenemedi. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不是公共的。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 不是公用型別。 |
|
Määritettä <var>Attribute</var> ei voi määrittää, koska sen nimi alkaa varatulla etuliitteellä config tai lock. |
|
Impossible de spécifier l'attribut '<var>Attribute</var>', car son nom commence par le préfixe réservé 'config' ou 'lock'. |
|
Das <var>Attribute</var>-Attribut kann nicht angegeben werden, da sein Name mit dem reservierten Präfix "config" oder "lock" beginnt. |
|
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός του χαρακτηριστικού '<var>Attribute</var>' επειδή το όνομά του αρχίζει από τα δεσμευμένα προθέματα 'config' ή 'lock'. |
|
אין אפשרות לציין את התכונה '<var>Attribute</var>' מאחר שהשם שלה מתחיל בקידומת השמורה 'config' או 'lock'. |
|
A(z) „<var>Attribute</var>” attribútum nem adható meg, mert a neve a fenntartott „config” vagy „lock” előtaggal kezdődik. |
|
L'attributo '<var>Attribute</var>' non può essere specificato perché il nome inizia con il prefisso riservato 'config' o 'lock'. |
|
属性 '<var>Attribute</var>' は、予約されたプレフィックス 'config' または 'lock' が名前の先頭に指定されているため、指定できません。 |
|
'<var>Attribute</var>' 특성의 이름이 예약된 접두사 'config' 또는 'lock'으로 시작하므로 해당 특성을 지정할 수 없습니다. |
|
Kan ikke angi attributtet <var>Attribute</var> fordi navnet starter med det reserverte prefikset config eller lock. |
|
Nie można określić atrybutu '<var>Attribute</var>', ponieważ jego rozpoczyna się zarezerwowanym prefiksem 'config' lub 'lock'. |
|
O atributo '<var>Attribute</var>' não pode ser especificado porque o nome dele começa com o prefixo reservado 'config' ou 'lock'. |
|
Невозможно указать атрибут '<var>Attribute</var>', потому что его название начинается с зарезервированного префикса 'config' или 'lock'. |
|
El atributo '<var>Attribute</var>' no se puede especificar porque su nombre comienza con el prefijo reservado 'config' o 'lock'. |
|
Det gick inte att ange attributet <var>Attribute</var> eftersom namnet börjar med det reserverade prefixet config eller lock. |
|
'<var>Attribute</var>' özniteliğinin adı ayrılmış 'config' veya 'lock' önekiyle başladığından bu öznitelik belirlenemez. |
|
特性“<var>Attribute</var>”的名称以保留前缀“config”或“lock”开头,因此不能指定该特性。 |
|
لا يمكن تحديد السمة '<var>Attribute</var>' لأن اسمها يبدأ بالبادئة 'config' أو 'lock'. |
|
属性“<var>Attribute</var>”的名称以保留前缀“config”或“lock”开头,因此不能指定该属性。 |
|
無法指定 '<var>Attribute</var>' 屬性,因為它的名稱是以保留的前置詞 'config' 或 'lock' 開頭。 |
|
Atribut <var>Attribute</var> nelze určit, protože jeho název začíná rezervovanou předponou 'config' nebo 'lock'. |
|
Attributten '<var>Attribute</var>' kan ikke angives, fordi dens navn starter med de reserverede præfikser 'config' eller 'lock'. |
|
Het attribuut <var>Attribute</var> kan niet worden opgegeven omdat de naam begint met het gereserveerde voorvoegsel config of lock. |
|
無法指定 '<var>Attribute</var>' 屬性,因為它的名稱是以保留的前置詞 'config' 或 'lock' 開頭。 |
|
لا تدعم أداة التحقق من الصحة التي تم توفيرها نوع الخاصية '<var>Property Name</var>'. |
|
提供的验证程序不支持属性“<var>Property Name</var>”的类型。 |
|
提供的驗證程式不支援屬性 '<var>Property Name</var>' 的型別。 |
|
Určený ověřovací modul nepodporuje typ vlastnosti <var>Property Name</var>. |
|
Den angivne validator understøtter ikke egenskabstypen '<var>Property Name</var>'. |
|
De opgegeven validatiefunctie biedt geen ondersteuning voor het type van de eigenschap <var>Property Name</var>. |
|
Määritetty varmistustoiminto ei tue ominaisuuden <var>Property Name</var> lajia. |
|
Le validateur fourni ne prend pas en charge le type de la propriété '<var>Property Name</var>'. |
|
Die bereitgestellte Bestätigung unterstützt den Typ der <var>Property Name</var>-Eigenschaft nicht. |
|
Η παρεχόμενη εφαρμογή επικύρωσης δεν υποστηρίζει τον τύπο της ιδιότητας '<var>Property Name</var>'. |
|
המאמת שסופק אינו תומך בסוג המאפיין '<var>Property Name</var>'. |
|
A megadott ellenőrző nem támogatja a(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság típusát. |
|
La convalida specificata non supporta il tipo della proprietà '<var>Property Name</var>'. |
|
指定されたバリデータはプロパティ '<var>Property Name</var>' の型をサポートしません。 |
|
제공된 유효성 검사기는 '<var>Property Name</var>' 속성 형식을 지원하지 않습니다. |
|
Den angitte validereren støtter ikke typen for egenskapen <var>Property Name</var>. |
|
Dostarczony moduł sprawdzania poprawności nie obsługuje typu właściwości '<var>Property Name</var>'. |
|
O validador fornecido não oferece suporte ao tipo da propriedade '<var>Property Name</var>'. |
|
Указанный оператор проверки не поддерживает тип свойства '<var>Property Name</var>'. |
|
El control de validación proporcionado no admite el tipo de la propiedad '<var>Property Name</var>'. |
|
Den angivna verifieraren har inte stöd för den typ som egenskapen <var>Property Name</var> är av. |
|
Sağlanan doğrulayıcı '<var>Property Name</var>' özelliğinin türünü desteklemiyor. |
|
提供的验证程序不支持属性“<var>Property Name</var>”的类型。 |
|
提供的驗證程式不支援屬性 '<var>Property Name</var>' 的型別。 |
|
التكوين للقراءة فقط. |
|
该配置是只读的。 |
|
組態是唯讀的。 |
|
Konfigurace je určena jen pro čtení. |
|
Konfigurationen er skrivebeskyttet. |
|
De configuratie is alleen-lezen. |
|
Määritys on vain luku -muodossa. |
|
La configuration est en lecture seule. |
|
Die Konfiguration ist schreibgeschützt. |
|
Η ρύθμιση παραμέτρων είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
התצורה מוגדרת לקריאה בלבד. |
|
A konfiguráció írásvédett állapotú. |
|
Configurazione in sola lettura. |
|
構成は読み取り専用です。 |
|
구성이 읽기 전용입니다. |
|
Konfigurasjonen er skrivebeskyttet. |
|
Konfiguracja jest tylko do odczytu. |
|
A configuração é somente leitura. |
|
La configuración es de sólo lectura. |
|
Konfigurationen är skrivskyddad. |
|
Yapılandırma salt okunur. |
|
Конфигурация только для чтения. |
|
该配置是只读的。 |
|
組態是唯讀的。 |
|
Cette collection n'autorise pas l'ajout d'éléments à l'intérieur ou au-dessus des éléments hérités. |
|
Diese Auflistung lässt nicht zu, dass Elemente in oder über den geerbten Elementen hinzugefügt werden. |
|
Αυτή η συλλογή δεν επιτρέπει την προσθήκη στοιχείων στα στοιχεία που έχουν μεταβιβαστεί ή πάνω από αυτά. |
|
אוסף זה אינו מתיר הוספה של פריטים לתוך פריטים שעברו בירושה או מעליהם. |
|
Ez a gyűjtemény nem teszi lehetővé elemek hozzáadását az örökölt elemekhez vagy azok fölé. |
|
Questo insieme non consente l'aggiunta di elementi tra gli elementi ereditati o sopra di essi. |
|
このコレクションは、項目を継承された項目に、またはその上に追加することを許可していません。 |
|
이 컬렉션에서는 상속된 항목 안이나 위에 항목을 추가할 수 없습니다. |
|
Samlingen tillater ikke at elementer legges til i eller over de arvede elementene. |
|
W tej kolekcji nie można dodawać elementw w elementach dziedziczonych lub nad nimi. |
|
Esta coleção não permite que sejam adicionados itens aos itens herdados ou acima deles. |
|
Данная коллекция не допускает добавление элементов в унаследованные элементы или уровнем выше. |
|
Esta colección no permite que se agreguen elementos dentro ni por encima de los elementos heredados. |
|
Denna mängd tillåter inte att objekt läggs till i eller ovanför ärvda objekt. |
|
Bu koleksiyon devralınan öğelere veya bunların üstüne öğe eklenmesine izin vermiyor. |
|
لا تسمح المجموعة الحالية بإضافة العناصر في العناصر الموروثة أو أعلاها. |
|
這個集合不允許將項目加入至該繼承項目 (或其父代) 中。 |
|
V této kolekci není povoleno přidávat položky do zděděných položek nebo nad ně. |
|
Samlingen tillader ikke, at elementer tilføjes i eller over de nedarvede elementer. |
|
Deze verzameling staat het toevoegen van items in of boven de overgenomen items niet toe. |
|
Tämä kokoelma ei salli kohteiden lisäämistä perittyihin kohteisiin tai niiden yläpuolelle. |
|
此集合不允许在继承的项中或在继承的项之上添加项。 |
|
此集合不允许在继承的项中或在继承的项之上添加项。 |
|
這個集合不允許將項目加入至該繼承項目 (或其父代) 中。 |
|
فشلت تهيئة التكوين بسبب عدم وجود متطلبات الأمان الضرورية. |
|
未能初始化配置,因为我们没有必要的安全要求。 |
|
無法初始化組態,因為沒有必要的安全性需求。 |
|
Nepodařilo se inicializovat konfiguraci, protože nebyly k dispozici potřebné požadavky zabezpečení. |
|
Konfigurationen kunne ikke initialiseres, fordi vi ikke opfyldte de nødvendige sikkerhedskrav. |
|
Kan de configuratie niet initialiseren, omdat de beveiligingsvereisten niet beschikbaar zijn. |
|
Määrityksen alustaminen ei onnistunut, koska tarvittavia suojausedellytyksiä ei täytetty. |
|
Impossible d'initialiser la configuration, car les exigences de sécurité nécessaires ne sont pas satisfaites. |
|
Die Konfiguration konnte nicht initialisiert werden, da die erforderlichen Sicherheitsanforderungen nicht verfügbar waren. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία των παραμέτρων επειδή δεν υπήρχαν οι απαραίτητες προϋποθέσεις ασφαλείας. |
|
אתחול התצורה נכשל מאחר שחסרות דרישות אבטחה הכרחיות. |
|
Nem sikerült a konfiguráció inicializálása, mert nem rendelkeztünk a biztonsági követelményekkel. |
|
Impossibile inizializzare la configurazione. Non si dispone dei requisiti di protezione necessari. |
|
必要なセキュリティの必要条件を含んでいなかったため、構成を初期化できませんでした。 |
|
필수 보안 요구 사항이 충족되지 않으므로 구성을 초기화할 수 없습니다. |
|
Kan ikke initialisere konfigurasjonen fordi de nødvendige sikkerhetskravene mangler. |
|
Nie można zainicjować konfiguracji, ponieważ brakuje odpowiednich wymagań dotyczących zabezpieczeń. |
|
Falha ao inicializar a configuração porque não tínhamos os requisitos de segurança necessários. |
|
Конфигурация не прошла инициализацию, потому что отсутствовали необходимые требования безопасности. |
|
Error al inicializar la configuración porque no cumplíamos todos los requisitos de seguridad necesarios. |
|
Det gick inte att initiera konfigurationen eftersom säkerhetskraven inte är uppfyllda. |
|
İstenen güvenlik gereksinimlerini karşılayamadığımızdan yapılandırma başlatılamadı. |
|
未能初始化配置,因为我们没有必要的安全要求。 |
|
無法初始化組態,因為沒有必要的安全性需求。 |
|
القيمة التي تم تعيينها للخاصية '<var>Property Name</var>' غير صالحة. |
|
分配给属性“<var>Property Name</var>”的值无效。 |
|
指定給屬性 '<var>Property Name</var>' 的值無效。 |
|
Hodnota přiřazená vlastnosti <var>Property Name</var> není platná. |
|
Den værdi, der er tildelt egenskaben '<var>Property Name</var>' er ugyldig. |
|
De waarde die is toegewezen aan de eigenschap <var>Property Name</var> is ongeldig. |
|
Ominaisuudelle <var>Property Name</var> määritetty arvo ei kelpaa. |
|
La valeur assignée à la propriété '<var>Property Name</var>' n'est pas valide. |
|
Der der <var>Property Name</var>-Eigenschaft zugewiesene Wert ist ungültig. |
|
Η τιμή που έχει αντιστοιχιστεί στην ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
הערך המוקצה למאפיין '<var>Property Name</var>' אינו חוקי. |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonsághoz hozzárendelt érték érvénytelen. |
|
Il valore assegnato alla proprietà '<var>Property Name</var>' non è valido. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' に割り当てられた値が無効です。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성에 할당한 값이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig verdi tilordnet egenskapen <var>Property Name</var>. |
|
Wartość przypisana do właściwości '<var>Property Name</var>' jest nieprawidłowa. |
|
O valor atribuído à propriedade '<var>Property Name</var>' é inválido. |
|
Значение, назначенное свойству '<var>Property Name</var>', является недействительным. |
|
El valor asignado a la propiedad '<var>Property Name</var>' no es válido. |
|
Det värde som har tilldelats egenskapen <var>Property Name</var> är inte giltigt. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliğine atanan değer geçersiz. |
|
分配给属性“<var>Property Name</var>”的值无效。 |
|
指定給屬性 '<var>Property Name</var>' 的值無效。 |
|
لا يمكن تحرير ConfigurationSection قبل إضافته إلى مجموعة مقاطع تنتمي إلى مثيل فئة تكوين. |
|
在将 ConfigurationSection 添加到属于某类配置实例的节组之前,不能对它进行编辑。 |
|
ConfigurationSection 不可在加入區段群組 (屬於類別組態執行個體) 之前編輯。 |
|
Oddíl ConfigurationSection nelze upravit, dokud není přidán do skupiny oddílů náležící do instance třídy Configuration. |
|
ConfigurationSection kan ikke redigeres, før den føjes til en afsnitsgruppe, der hører til en forekomst af klassekonfiguration. |
|
ConfigurationSection kan niet worden bewerkt voordat deze is toegevoegd aan een sectiegroep die deel uitmaakt van een exemplaar van de Configuration-klasse. |
|
ConfigurationSection-kohdetta ei voi muokata ennen Configuration-luokan esiintymään kuuluvan osaryhmään lisäämistä. |
|
ConfigurationSection ne peut pas être modifié avant d'être ajouté à un groupe de sections appartenant à une instance de la classe Configuration. |
|
ConfigurationSection kann vor dem Hinzufügen zu einer Abschnittsgruppe, die zu einer Instanz der Klassenkonfiguration gehört, nicht bearbeitet werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του ConfigurationSection πριν να προστεθεί σε μια ομάδα ενοτήτων που να ανήκει σε παρουσία της κλάσης Configuration. |
|
ConfigurationSection אינו ניתן לעריכה לפני הוספתו לקבוצת מקטעים השייכת למופע של תצורת מחלקה. |
|
A ConfigurationSection szakasz addig nem szerkeszthető, ameddig nincs hozzáadva a Configuration osztály egyik példányához tartozó valamelyik szakaszcsoporthoz. |
|
Le proprietà ConfigurationSection non possono essere modificate prima di essere aggiunte a un gruppo di sezione che appartiene a un'istanza della classe Configuration. |
|
ConfigurationSection を、クラス Configuration のインスタンスに属しているセクション グループに追加する前に、編集することはできません。 |
|
ConfigurationSection을 편집하려면 Configuration 클래스의 인스턴스에 속하는 섹션 그룹에 먼저 추가해야 합니다. |
|
Kan ikke redigere ConfigurationSection før den er lagt til i en delgruppe som tilhører en forekomst av klassen Configuration. |
|
Elementu ConfigurationSection nie można edytować przed dodaniem go do grupy sekcji należącej do wystąpienia klasy Configuration. |
|
ConfigurationSection não pode ser editada se não for adicionada a um grupo de seções que pertence a uma instância da classe Configuration. |
|
Раздел ConfigurationSection нельзя изменить до его добавления в группу раздела, принадлежащую экземпляру класса Конфигурации. |
|
No puede editarse ConfigurationSection antes de agregarse a un grupo de sección que pertenezca a una instancia de configuración de clase. |
|
ConfigurationSection kan inte ändras innan avsnittet läggs till i en avsnittsgrupp som tillhör en instans av klassen Configuration. |
|
ConfigurationSection, sınıf Yapılandırması örneğine ait olan bir bölüm grubuna eklenmeden önce düzenlenemez. |
|
在将 ConfigurationSection 添加到属于某类配置实例的节组之前,不能对它进行编辑。 |
|
ConfigurationSection 不可在加入區段群組 (屬於類別組態執行個體) 之前編輯。 |
|
لا يمكن أن تكون خاصية التكوين بالاسم '<var>X</var>' لأنها تبدأ بالبادئة المحجوزة 'config' أو 'lock'. |
|
配置属性的名称以保留前缀“config”或“lock”开头,因此不能为“<var>X</var>”。 |
|
組態屬性的名稱不可為 <var>X</var>,因為這個名稱是以保留的前置詞 'config' 或 'lock' 開頭。 |
|
Konfigurační vlastnost nemůže mít název <var>X</var>, protože začíná vyhrazenou předponou 'config' nebo 'lock'. |
|
En konfigurationsegenskab må ikke have navnet '<var>X</var>', fordi det starter med det reserverede præfiks 'config' eller 'lock'. |
|
Een configuratie-eigenschap kan niet de naam <var>X</var> hebben omdat deze begint met het gereserveerde voorvoegsel config of lock. |
|
Määritysominaisuuden nimi ei voi olla <var>X</var>, koska se alkaa varatulla etuliitteellä config tai lock. |
|
Une propriété de configuration ne peut pas porter le nom '<var>X</var>', car il commence par le préfixe réservé 'config' ou 'lock'. |
|
Eine Konfigurationseigenschaft kann nicht den Namen "<var>X</var>" haben, da er mit dem reservierten Präfix "config" oder "lock" beginnt. |
|
Μια ιδιότητα παραμέτρων δεν μπορεί να έχει το όνομα '<var>X</var>' επειδή αρχίζει από το δεσμευμένο πρόθεμα 'config' ή 'lock'. |
|
אין אפשרות להעניק את השם '<var>X</var>' למאפיין תצורה מאחר שהוא מתחיל בקידומת השמורה 'config' או 'lock'. |
|
Az egyik konfigurációs tulajdonságnak nem lehet „<var>X</var>” a neve, mert a fenntartott „config” vagy „lock” előtaggal kezdődik. |
|
Impossibile assegnare il nome <var>X</var> a una proprietà di configurazione perché il nome inizia con il prefisso riservato 'config' o 'lock'. |
|
予約されているプレフィックス 'config' または 'lock' が名前の先頭に指定されているため、構成プロパティに名前 <var>X</var> を指定することはできません。 |
|
구성 속성에는 예약된 접두사 'config' 또는 'lock'으로 시작하는 이름 <var>X</var>을(를) 사용할 수 없습니다. |
|
En konfigurasjonsegenskap kan ikke ha navnet <var>X</var> fordi den begynner med det reserverte prefikset config eller lock. |
|
Właściwość konfiguracji nie może mieć nazwy '<var>X</var>', ponieważ rozpoczyna się zarezerwowanym prefiksem 'config' lub 'lock'. |
|
Uma propriedade de configuração não pode ter o nome '<var>X</var>' porque ele começa com o prefixo reservado 'config' ou 'lock'. |
|
Свойство конфигурации не может иметь имя '<var>X</var>', потому что начинается с зарезервированного префикса 'config' или 'lock'. |
|
Una propiedad de configuración no puede tener el nombre '<var>X</var>' porque comienza con el prefijo reservado 'config' o'lock'. |
|
En konfigurationsegenskap kan inte ha namnet <var>X</var> eftersom det börjar med det reserverade prefixet config eller lock. |
|
Yapılandırma özelliğinin adı '<var>X</var>' olamaz; bu ad ayrılmış 'config' veya 'lock' önekiyle başlıyor. |
|
配置属性的名称以保留前缀“config”或“lock”开头,因此不能为“<var>X</var>”。 |
|
組態屬性的名稱不可為 <var>X</var>,因為這個名稱是以保留的前置詞 'config' 或 'lock' 開頭。 |