|
لا يمكن أن تكون السلسلة فارغة أو خالية. |
|
该字符串不能为 Null 或为空。 |
|
這個字串不可為 null 或空字串。 |
|
Řetězec nesmí být prázdný a nesmí obsahovat hodnotu Null. |
|
Strengen må ikke være null eller tom. |
|
De tekenreeks kan niet null of leeg zijn. |
|
Merkkijono ei voi olla null tai tyhjä. |
|
La chaîne ne peut pas être vide ou nulle. |
|
Die Zeichenfolge darf weder NULL noch leer sein. |
|
Η συμβολοσειρά δεν μπορεί να είναι null ή κενή. |
|
המחרוזת אינה יכולה להיות Null או ריקה. |
|
A karakterlánc nem lehet null vagy üres. |
|
La stringa non può essere null o vuota. |
|
文字列を null または空にすることはできません。 |
|
문자열은 null이 되거나 비워 둘 수 없습니다. |
|
Strengen kan ikke være null eller tom. |
|
Ciąg nie może być zerowy ani pusty. |
|
A seqüência de caracteres não pode ser nula ou vazia. |
|
Строка не может быть нулевой или пустой. |
|
La cadena no puede ser null ni estar vacía. |
|
Strängen får inte vara null eller tom. |
|
Dize null veya boş olamaz. |
|
该字符串不能为 null 或为空。 |
|
這個字串不可為 null 或空字串。 |
|
تم تحديد اسم المقطع أو المجموعة '<var>X</var>' بالفعل. ولا يمكن تحديده عدة مرات. |
|
节或组名“<var>X</var>”已定义。不能定义多次。 |
|
已經定義過區段或群組名稱 '<var>X</var>'。不能加以重複定義。 |
|
Název sekce nebo skupiny <var>X</var> je již definován. Název nesmí být definován vícekrát. |
|
Afsnits- eller gruppenavnet '<var>X</var>' er allerede defineret. Det kan ikke defineres flere gange. |
|
De sectie- of groepsnaam <var>X</var> is al gedefinieerd. Deze naam kan niet meerdere malen worden gedefinieerd. |
|
Osan tai ryhmän nimi <var>X</var> on jo määritetty. Sitä ei voi määrittää useita kertoja. |
|
Le nom de section ou de groupe '<var>X</var>' est déjà défini. Il ne peut être défini plusieurs fois. |
|
Der Abschnitts- oder Gruppenname "<var>X</var>" wurde bereits definiert. Dies kann nicht mehrfach definiert werden. |
|
Η ενότητα ή το όνομα ομάδας '<var>X</var>' έχει ήδη οριστεί. Ο ορισμός δεν μπορεί να γίνει πολλαπλές φορές. |
|
שם המקטע או הקבוצה '<var>X</var>' כבר מוגדר. פריט זה אינו יכול להיות מוגדר פעמים מרובות. |
|
A(z) „<var>X</var>” szakasz vagy csoportnév már meg van határozva. Többször nem lehet meghatározni. |
|
Il nome della sezione o del gruppo '<var>X</var>' è già stato definito e non può essere definito più volte. |
|
セクション、またはグループ名 '<var>X</var>' は既に定義されています。複数回定義することはできません。 |
|
섹션 또는 그룹 이름 '<var>X</var>'이(가) 이미 정의되었습니다. 이름을 여러 번 정의할 수 없습니다. |
|
Delen eller gruppenavnet <var>X</var> er allerede definert. Kan ikke defineres flere ganger. |
|
Sekcja lub nazwa grupy '<var>X</var>' jest już zdefiniowana. Nie można jej definiować wielokrotnie. |
|
O nome de seção ou de grupo '<var>X</var>' já foi definido. Isso não pode ser definido vários vezes. |
|
Имя раздела или группы '<var>X</var>' уже определено. Его нельзя определять несколько раз. |
|
Ya se ha definido la sección o el nombre del grupo '<var>X</var>'. No se puede definir varias veces. |
|
Ett avsnitt eller en grupp med namnet <var>X</var> har redan definierats. Det är inte tillåtet att göra flera definitioner. |
|
'<var>X</var>' bölüm veya grup adı zaten tanımlandı. Birden çok kez tanımlanamaz. |
|
节或组名“<var>X</var>”已定义。不能定义多次。 |
|
已經定義過區段或群組名稱 '<var>X</var>'。不能加以重複定義。 |
|
الخاصية '<var>Property Name</var>' ليست ConfigurationElement. |
|
属性“<var>Property Name</var>”不是 ConfigurationElement。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 不是 ConfigurationElement。 |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> není prvkem ConfigurationElement. |
|
Egenskaben '<var>Property Name</var>' er ikke et ConfigurationElement. |
|
De eigenschap <var>Property Name</var> is geen ConfigurationElement. |
|
Ominaisuus <var>Property Name</var> ei ole ConfigurationElement. |
|
La propriété '<var>Property Name</var>' n'est pas ConfigurationElement. |
|
Die <var>Property Name</var>-Eigenschaft ist kein ConfigurationElement. |
|
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν είναι ConfigurationElement. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' אינו ConfigurationElement. |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem ConfigurationElement elem. |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' non è un ConfigurationElement. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' は ConfigurationElement ではありません。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성이 ConfigurationElement가 아닙니다. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> er ikke et ConfigurationElement. |
|
Właściwość '<var>Property Name</var>' nie jest elementem ConfigurationElement. |
|
Свойство '<var>Property Name</var>' не является элементом ConfigurationElement. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliği bir ConfigurationElement değil. |
|
属性“<var>Property Name</var>”不是 ConfigurationElement。 |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' não é um ConfigurationElement. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' no es un ConfigurationElement. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> är inte ett ConfigurationElement. |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 不是 ConfigurationElement。 |
|
Toto není platný nadřazený oddíl jiného oddílu (tj. oddíl získaný pomocí funkce GetParentSection volané pro daný oddíl). |
|
Dette er ikke gyldigt for det overordnede afsnit af et andet afsnit (dvs. et afsnit, der hentes ved at kalde GetParentSection i et afsnit) |
|
Dit is ongeldig voor de bovenliggende sectie van een andere sectie (i.e. een sectie die is opgehaald door GetParentSection aan te roepen voor een sectie) |
|
Tämä ei ole kelvollinen toisen osan pääosalle (esimerkiksi osalle, joka on noudettu kutsumalla osalle GetParentSection) |
|
Ceci n'est pas valide pour la section parente d'une autre section (c'est-à-dire une section récupérée par l'appel de GetParentSection sur une section) |
|
Dies ist für den übergeordneten Abschnitt eines anderen Abschnitts nicht gültig (z.B. ein Abschnitt, der durch Aufrufen von GetParentSection auf einem Abschnitt abgerufen wurde). |
|
Αυτό δεν είναι έγκυρο για τη γονική ενότητα άλλης ενότητας (π.χ. μια ενότητα που έχει ανακτηθεί με κλήση του GetParentSection σε μια ενότητα) |
|
מצב זה אינו חוקי עבור מקטע האב של מקטע אחר (כלומר, מקטע שאוחזר על-ידי קריאה ל- GetParentSection במקטע) |
|
Ez nem érvényes másik szakasz szülőszakaszára (azaz a szakasznál a GetParentSection függvény meghívásával beolvasott szakaszra) |
|
Impostazione non valida per la sezione padre di un'altra sezione (ad esempio, una sezione recuperata mediante la chiamata a GetParentSection in una sezione) |
|
これは、別のセクションの親セクションに対して有効ではありません。(例: セクション上で GetParentSection を呼び出すことによって取得されたセクション) |
|
다른 섹션의 부모 섹션(예: 섹션에서 GetParentSection을 호출하여 검색한 섹션)에 대해 사용할 수 없습니다. |
|
Dette er ugyldig for den overordnede delen for en annen del (det vil si en del som er hentet med et GetParentSection-kall til en del) |
|
To nie jest prawidłowa konfiguracja dla sekcji nadrzędnej innej sekcji (tj. sekcji pobranej poprzez wywołanie elementu GetParentSection w sekcji) |
|
Isso não é válido na seção pai de outra seção (ou seja, uma seção recuperada por uma chamada a GetParentSection em uma seção) |
|
Неверно для родительского раздела другого раздела (то есть раздела, полученного посредством обращения GetParentSection к разделу) |
|
Esto no es válido para la sección principal de otra sección (es decir, una sección recuperada llamando a GetParentSection en una sección) |
|
Detta är inte giltigt för det överordnade avsnittet till ett annat avsnitt (d.v.s. ett avsnitt som hämtats med GetParentSection) |
|
Bu başka bir bölümün üst bölümü (örneğin, bölümde GetParentSection çağrılarak alınan bölüm) için geçerli değildir |
|
لا يصلح هذا للمقطع الأصل الخاص بمقطع آخر (على سبيل المثال، مقطع تم استرداده من خلال استدعاء GetParentSection في أحد المقاطع) |
|
这对于另一个节的父节(即通过对一个节调用 GetParentSection 而检索到的节)是无效的 |
|
这对于另一个节的父节(即通过对一个节调用 GetParentSection 而检索到的节)是无效的 |
|
對於區段的父區段 (亦即在某個區段上呼叫 GetParentSection 時擷取的區段) 無效 |
|
對於區段的父區段 (亦即在某個區段上呼叫 GetParentSection 時擷取的區段) 無效 |
|
Funkci GetParentSection lze použít pouze pro oddíly ConfigurationSections z první instance třídy Configuration. |
|
GetParentSection kan kun anvendes til ConfigurationSections fra den første forekomst af en konfiguration. |
|
GetParentSection kan alleen worden toegepast op ConfigurationSections uit het eerste exemplaar van een configuratie. |
|
GetParentSection-kohdetta voidaan käyttää vain määrityksen ensimmäisen esiintymän ConfigurationSections-kohteissa. |
|
GetParentSection ne peut s'appliquer qu'à ConfigurationSections de la première instance de Configuration. |
|
GetParentSection kann nur von der ersten Instanz einer Konfiguration auf ConfigurationSections angewendet werden. |
|
Ρο GetParentSection μπορεί να εφαρμοστεί στο ConfigurationSections μόνο από την πρώτη παρουσία παραμέτρων. |
|
ניתן להחיל את GetParentSection על ConfigurationSections בלבד מתוך המופע הראשון של תצורה. |
|
A GetParentSection szakasz csak a konfiguráció első példányának ConfigurationSections szakaszaira alkalmazható. |
|
GetParentSection può essere applicato solo a ConfigurationSections della prima istanza di Configuration. |
|
GetParentSection は、Configuration の最初のインスタンスからの ConfigurationSections にのみ適用できます。 |
|
GetParentSection은 Configuration의 첫 번째 인스턴스의 ConfigurationSections에만 적용할 수 있습니다. |
|
Kan bare bruke GetParentSection for ConfigurationSections fra den første forekomsten av Configuration. |
|
Element GetParentSection może zostać zastosowany tylko do elementw ConfigurationSections z pierwszego wystąpienia elementu Configuration. |
|
GetParentSection só pode ser aplicado a ConfigurationSections a partir da primeira instância de um Configuration. |
|
GetParentSection может применяться только к ConfigurationSections из первого экземпляра Конфигурации. |
|
GetParentSection sólo puede aplicarse a ConfigurationSections desde la primera instancia de una configuración. |
|
GetParentSection kan endast användas på ConfigurationSections från den första instansen av en konfiguration. |
|
GetParentSection, yalnızca Yapılandırmanın ilk örneğinden ConfigurationSections'a uygulanabilir. |
|
يمكن تطبيق GetParentSection على ConfigurationSections فقط من المثيل الأول للتكوين. |
|
GetParentSection 只能从配置的第一个实例应用于 ConfigurationSections。 |
|
GetParentSection 只能由 Configuration 的第一個執行個體套用至 ConfigurationSections。 |
|
GetParentSection 只能从配置的第一个实例应用于 ConfigurationSections。 |
|
GetParentSection 只能由 Configuration 的第一個執行個體套用至 ConfigurationSections。 |
|
XmlNodeType.Element متوقع، النوع هو <var>X</var>. |
|
需要 XmlNodeType.Element,类型为 <var>X</var>。 |
|
未預期的 XmlNodeType.Element,型別為 <var>X</var>。 |
|
Byl očekáván element XmlNodeType.Element, typem je <var>X</var>. |
|
XmlNodeType.Element var forventet, typen er <var>X</var>. |
|
verwacht XmlNodeType.Element, type is <var>X</var>. |
|
odotettiin XmlNodeType.Element, laji on <var>X</var>. |
|
XmlNodeType.Element attendu, le type est <var>X</var>. |
|
XmlNodeType.Element wurde erwartet, Typ ist "<var>X</var>". |
|
αναμενόμενο XmlNodeType.Element, ο τύπος είναι <var>X</var>. |
|
נדרש XmlNodeType.Element, הסוג הוא <var>X</var>. |
|
A várt elem: XmlNodeType.Element, típusa: <var>X</var>. |
|
Previsto XmlNodeType.Element, tipo <var>X</var>. |
|
必要な XmlNodeType.Element の型は <var>X</var> です。 |
|
필요한 XmlNodeType.Element로, 형식은 <var>X</var>입니다. |
|
Forventet XmlNodeType.Element. Typen er <var>X</var>. |
|
expected XmlNodeType.Element, typem jest <var>X</var>. |
|
XmlNodeType.Element esperado, o tipo é <var>X</var>. |
|
Ожидаемый тип элемента XmlNodeType.Element <var>X</var>. |
|
XmlNodeType.Element esperado, el tipo es <var>X</var>. |
|
förväntade XmlNodeType.Element, typen är <var>X</var>. |
|
beklenen XmlNodeType.Element, <var>X</var> türünde. |
|
需要 XmlNodeType.Element,类型为 <var>X</var>。 |
|
未預期的 XmlNodeType.Element,型別為 <var>X</var>。 |
|
يجب أن تقع القيمة خارج النطاق <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
该值不得在 <var>X</var>-<var>Y</var> 范围内。 |
|
這個值不能在範圍 <var>X</var>-<var>Y</var> 之內。 |
|
Hodnota nesmí být v rozsahu <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
Værdien må ikke være inden for intervallet <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
De waarde moet niet binnen het bereik <var>X</var>-<var>Y</var> liggen. |
|
Arvo ei saa olla alueella <var>X</var> - <var>Y</var>. |
|
La valeur ne doit pas être comprise dans la plage <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
Der Wert darf nicht zwischen <var>X</var> und <var>Y</var> liegen. |
|
Η τιμή δεν πρέπει να είναι μεταξύ του <var>X</var> και του <var>Y</var>. |
|
הערך חייב להיות מחוץ לטווח <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
Az érték nem lehet a(z) <var>X</var>–<var>Y</var> tartományon belül. |
|
Il valore non deve essere compreso nell'intervallo <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
値は <var>X</var> と <var>Y</var> 間の範囲内には指定できません。 |
|
값이 <var>X</var>-<var>Y</var> 범위 밖에 있어야 합니다. |
|
Verdien må være utenfor området <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
Wartość nie może należeć do przedziału od <var>X</var> do <var>Y</var>. |
|
O valor não deve estar no intervalo <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
Значение не должно быть в пределах <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
El valor no debe estar comprendido en el intervalo <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
Värdet får inte finnas i intervallet <var>X</var>-<var>Y</var>. |
|
Değer <var>X</var>-<var>Y</var> aralığının içinde olmamalıdır. |
|
该值不得在 <var>X</var>-<var>Y</var> 范围内。 |
|
這個值不能在範圍 <var>X</var>-<var>Y</var> 之內。 |
|
لا يرث النوع '<var>Type Name</var>' من '<var>X</var>'. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不从“<var>X</var>”继承。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 沒有繼承自 '<var>X</var>'。 |
|
Typ <var>Type Name</var> nedědí od typu <var>X</var>. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' nedarves ikke fra '<var>X</var>'. |
|
Het type <var>Type Name</var> neemt geen eigenschappen over van <var>X</var>. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> ei periydy kohteesta <var>X</var>. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' n'hérite pas de '<var>X</var>'. |
|
Der Typ <var>Type Name</var> erbt nicht von <var>X</var>. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δέχεται μεταβιβάσεις από το '<var>X</var>'. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' אינו יורש מ- '<var>X</var>'. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem örököl a következőtől: „<var>X</var>”. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non eredita da '<var>X</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は '<var>X</var>' から継承しません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 '<var>X</var>'에서 상속되지 않습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> arver ikke fra <var>X</var>. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' nie dziedziczy po '<var>X</var>'. |
|
Tipo '<var>Type Name</var>' não herda de '<var>X</var>'. |
|
Тип '<var>Type Name</var>' не является производным от '<var>X</var>'. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no se hereda de '<var>X</var>'. |
|
Typen <var>Type Name</var> ärver inte från <var>X</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' türü, '<var>X</var>' türünden devralınmıyor. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不从“<var>X</var>”继承。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 沒有繼承自 '<var>X</var>'。 |
|
Ein Abschnitt, der configProtectionProvider verwendet, darf keine anderen Attribute enthalten. |
|
Μια ενότητα που χρησιμοποιεί το 'configProtectionProvider' δεν μπορεί να περιέχει άλλα χαρακτηριστικά. |
|
מקטע המשתמש ב-'configProtectionProvider' אינו יכול להכיל תכונות נוספות. |
|
A „configProtectionProvider” attribútumot alkalmazó szakasz nem tartalmazhat más attribútumokat. |
|
'configProtectionProvider' を使用するセクションに、他の属性が含まれない可能性があります。 |
|
'configProtectionProvider'를 사용하는 섹션은 다른 특성을 포함할 수 없습니다. |
|
En del som bruker configProtectionProvider kan ikke inneholde andre attributter. |
|
Sekcja, w ktrej użyto właściwości 'configProtectionProvider', nie może zawierać żadnych atrybutw. |
|
Uma seção que usa 'configProtectionProvider' não pode conter outros atributos. |
|
Раздел, использующий 'configProtectionProvider' не может содержать других атрибутов. |
|
Puede que una sección que utiliza 'configProtectionProvider' no contenga atributos. |
|
Ett avsnitt som använder configProtectionProvider kan inte innehålla några andra attribut. |
|
'configProtectionProvider' kullanan bölümde başka öznitelik bulunmamalıdır. |
|
قد لا يحتوي المقطع الذي يستخدم 'configProtectionProvider' على سمات أخرى. |
|
使用“configProtectionProvider”的节可能不包含其他属性。 |
|
使用 'configProtectionProvider' 的區段不能包含其他屬性。 |
|
Oddíl, v němž je použit atribut configProtectionProvider, nesmí obsahovat žádné další atributy. |
|
Et afsnit, der anvender 'configProtectionProvider', indeholder muligvis ikke andre attributter. |
|
Een sectie die configProtectionProvider gebruikt mag geen andere attributen bevatten. |
|
Kohdetta configProtectionProvider käyttävä osa ei saa sisältää muita määritteitä. |
|
Une section qui utilise 'configProtectionProvider' ne doit pas contenir d'autres attributs. |
|
Una sezione che utilizza 'configProtectionProvider' non può contenere altri attributi. |
|
使用“configProtectionProvider”的节可能不包含其他特性。 |
|
使用 'configProtectionProvider' 的區段不能包含其他屬性。 |
|
يجب تنفيذ عمليات التأمين الخاصة بالمجموعة الحالية على الكائن الأصل. |
|
此集合上的锁必须放在父对象上。 |
|
這個集合的鎖定必須置於父物件上。 |
|
Uzamčení v této kolekci je třeba umístit na nadřazený objekt. |
|
Låse på denne samling skal placeres på det overordnede objekt. |
|
Vergrendelingen voor deze verzameling moeten worden geplaatst op het bovenliggende object. |
|
Tämän kokoelman lukitukset on sijoitettava pääobjektiin. |
|
Les verrous de cette collection doivent être placés sur l'objet parent. |
|
Sperren für diese Auflistung müssen auf dem übergeordneten Objekt platziert werden. |
|
Τα κλειδώματα σε αυτή τη συλλογή πρέπει να τοποθετηθούν στο γονικό αντικείμενο. |
|
הנעילות באוסף זה צריכות להתבצע באובייקט האב. |
|
Az erre a gyűjteményre vonatkozó zárolásokat a szülőobjektumon kell elhelyezni. |
|
このコレクションでのロックは親オブジェクト上に配置しなければなりません。 |
|
이 컬렉션에 대한 잠금은 부모 개체에 배치해야 합니다. |
|
Lås på samlingen må plasseres på det overordnede objektet. |
|
Blokady w tej kolekcji należy umieszczać na obiekcie nadrzędnym. |
|
Os bloqueios nesta coleção devem ser feitos no objeto pai. |
|
Блокировка этой коллекции должна накладываться на родительский объект. |
|
Los bloqueos en esta colección deben ubicarse en el objeto principal. |
|
Lås på den här mängden måste placeras på det överordnade objektet. |
|
Bu koleksiyondaki kilitler üst nesneye yerleştirilmelidir. |
|
In questo insieme i blocchi devono essere applicati all'oggetto padre. |
|
此集合上的锁必须放在父对象上。 |
|
這個集合的鎖定必須置於父物件上。 |