 |
يجب أن يكون النوع '<var>Type Name</var>' مشتقًا من النوع 'X'. |
 |
类型“<var>Type Name</var>”必须是从类型“X”派生的。 |
 |
型別 '<var>Type Name</var>' 必須衍生自型別 'X'。 |
 |
Typ <var>Type Name</var> musí být odvozen z typu X. |
 |
Het type <var>Type Name</var> moet zijn afgeleid van het type X. |
 |
Laji <var>Type Name</var> on johdettava lajista X. |
 |
Le type '<var>Type Name</var>' doit être dérivé du type 'X'. |
 |
Der Typ "<var>Type Name</var>" muss von Typ "X" abgeleitet werden. |
 |
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' πρέπει να έχει δημιουργηθεί από τον τύπο 'X'. |
 |
הסוג '<var>Type Name</var>' חייב להיגזר מהסוג 'X'. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem lehet a(z) „X” típusból származtatott. |
 |
Il tipo '<var>Type Name</var>' deve essere derivato dal tipo 'X'. |
 |
型 '<var>Type Name</var>' は型 'X' から派生しなければなりません。 |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식은 'X' 형식에서 파생된 형식이어야 합니다. |
 |
Typ '<var>Type Name</var>' musi pochodzić z typu 'X'. |
 |
O tipo '<var>Type Name</var>' deve ser derivado do tipo 'X'. |
 |
Тип '<var>Type Name</var>' должен быть образован из типа 'X'. |
 |
El tipo '<var>Type Name</var>' debe derivarse del tipo 'X'. |
 |
Typen <var>Type Name</var> måste härledas från typen X. |
 |
'<var>Type Name</var>' türü 'X' türünden türetilmelidir. |
 |
Typen '<var>Type Name</var>' skal være afledt af typen 'X'. |
 |
Typen <var>Type Name</var> må være avledet fra typen X. |
 |
类型“<var>Type Name</var>”必须是从类型“X”派生的。 |
 |
型別 '<var>Type Name</var>' 必須衍生自型別 'X'。 |
 |
حدث خطأ في مقطع التكوين "<var>X</var>": قيمة AllowLocation تساوي false وقيمة AllowOverride أو InheritInChildApplications تساوي true. |
 |
配置节“<var>X</var>”中有错误: AllowLocation 为 false,而 AllowOverride 或 InheritInChildApplications 为 true。 |
 |
組態區段 "<var>X</var>" 中有錯誤: AllowLocation 為 false,而且 AllowOverride 或 InheritInChildApplications 為 true。 |
 |
Chyba v konfiguračním oddílu <var>X</var>: Vlastnost AllowLocation má hodnotu False a jedna z vlastností AllowOverride nebo InheritInChildApplications má hodnotu True. |
 |
Fejl i konfigurationsafsnittet "<var>X</var>": AllowLocation er false og enten AllowOverride eller InheritInChildApplications er true. |
 |
Fout in configuratiesectie <var>X</var>: AllowLocation is false terwijl AllowOverride of InheritInChildApplications true is. |
 |
Virhe määritysosassa <var>X</var>: AllowLocation on false ja AllowOverride tai InheritInChildApplications on true. |
 |
Erreur dans la section de configuration "<var>X</var>" : AllowLocation est false et AllowOverride ou InheritInChildApplications est true. |
 |
Fehler in Konfigurationsabschnitt "<var>X</var>": AllowLocation ist "false", und entweder AllowOverride oder InheritInChildApplications ist "true". |
 |
Σφάλμα στην ενότητα παραμέτρων "<var>X</var>": Το AllowLocation είναι false και είτε το AllowOverride είτε το InheritInChildApplications είναι true. |
 |
שגיאה במקטע תצורה "<var>X</var>": AllowLocation מוגדר כ- False ו- AllowOverride או InheritInChildApplications מוגדר כ- True. |
 |
Hiba a(z) „<var>X</var>” konfigurációs szakaszban: az AllowLocation érték hamis, miközben az AllowOverride vagy az InheritInChildApplications tulajdonság értéke igaz. |
 |
Errore nella sezione della configurazione "<var>X</var>": AllowLocation è false mentre AllowOverride o InheritInChildApplications è true. |
 |
構成セクション "<var>X</var>" にエラーがあります: AllowLocation が false で、AllowOverride か InheritInChildApplications のいずれかが true になっています。 |
 |
구성 섹션 "<var>X</var>"에 오류가 있습니다. AllowLocation이 false이고 AllowOverride 또는 InheritInChildApplications가 true입니다. |
 |
Feil ikonfigurasjonsdelen <var>X</var>: AllowLocation er false og AllowOverride eller InheritInChildApplications er true. |
 |
Wystąpił błąd w sekcji konfiguracji "<var>X</var>": wartość AllowLocation jest fałszywa. Prawdziwą wartością jest AllowOverride lub InheritInChildApplications. |
 |
Erro na seção de configuração "<var>X</var>": AllowLocation é falso e AllowOverride ou InheritInChildApplications é verdadeiro. |
 |
Ошибка в разделе конфигурации "<var>X</var>": AllowLocation является неверным, а AllowOverride или InheritInChildApplications является верным. |
 |
Error en la sección de configuración "<var>X</var>": AllowLocation es false y AllowOverride o InheritInChildApplications es true. |
 |
Fel i konfigurationsavsnittet <var>X</var>: AllowLocation är false samtidigt som AllowOverride eller InheritInChildApplications är true. |
 |
"<var>X</var>" yapılandırma bölümünde hata: AllowLocation yanlış; AllowOverride veya InheritInChildApplications doğru. |
 |
配置节“<var>X</var>”中有错误: AllowLocation 为 false,而 AllowOverride 或 InheritInChildApplications 为 true。 |
 |
組態區段 "<var>X</var>" 中有錯誤: AllowLocation 為 false,而且 AllowOverride 或 InheritInChildApplications 為 true。 |
 |
لا يمكن تحرير خصائص ConfigurationSection الخاصة بتعريف <section> في تكوين بموقع.</section> |
 |
不能在具有位置的配置中编辑 <section> 声明的 ConfigurationSection 属性。</section> |
 |
<section> 宣告的 ConfigurationSection 屬性不可在具有位置的組態中編輯。</section> |
 |
V konfiguraci s umístěním nelze upravit vlastnosti oddílu ConfigurationSection pro deklaraci <section>.</section> |
 |
ConfigurationSection-egenskaberne for en <section>-deklaration kan ikke redigeres i en konfiguration med en lokation.</section> |
 |
De eigenschappen van ConfigurationSection voor een declaratie voor <section> kunnen niet worden bewerkt met een locatie.</section> |
 |
Määrityksen <section> ConfigurationSection-ominaisuuksia ei voi muokata sijainnin sisältävissä määrityksissä.</section> |
 |
Les propriétés ConfigurationSection pour une déclaration <section> ne peuvent pas être modifiées dans Configuration avec location.</section> |
 |
Die ConfigurationSection-Eigenschaften für eine <section>-Deklaration können in einer Konfiguration mit einem Speicherort nicht deklariert werden.</section> |
 |
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία των ιδιοτήτων του ConfigurationSection για μια δήλωση <section> σε ρύθμιση παραμέτρων με θέση.</section> |
 |
מאפייני ConfigurationSection עבור הצהרת <section> אינם ניתנים לעריכה בתצורה עם מיקום.</section> |
 |
A <section> deklarációk ConfigurationSection tulajdonságai hellyel rendelkező konfigurációban nem szerkeszthetők.</section> |
 |
Le proprietà ConfigurationSection per una dichiarazione <section> non possono essere modificate in una classe Configuration con un percorso.</section> |
 |
<section> 宣言の ConfigurationSection プロパティを、場所を伴う構成内で編集することはできません。</section> |
 |
위치가 있는 Configuration에서 <section> 선언의 ConfigurationSection 속성을 편집할 수 없습니다.</section> |
 |
Kan ikke redigere ConfigurationSection-egenskapene for en <section>-deklarasjon i en Configuration med en plassering.</section> |
 |
Właściwości ConfigurationSection dla deklaracji <section> nie można edytować w elemencie Configuration z lokalizacją.</section> |
 |
As propriedades de ConfigurationSection de uma declaração <section> não podem ser editadas em um Configuration com um local.</section> |
 |
Свойства ConfigurationSection для описания <section> не могут быть изменены в конфигурации с расположением.</section> |
 |
Las propiedades ConfigurationSection para una declaración <section> no pueden editarse en una configuración con una ubicación.</section> |
 |
ConfigurationSection-egenskaper för en <section>-deklaration kan inte ändras i en konfiguration med en plats.</section> |
 |
<section> bildirimi için ConfigurationSection özellikleri, konum içeren bir Yapılandırmada düzenlenemez.</section> |
 |
不能在具有位置的配置中编辑 <section> 声明的 ConfigurationSection 属性。</section> |
 |
<section> 宣告的 ConfigurationSection 屬性不可在具有位置的組態中編輯。</section> |
 |
يجب تحديد قيمة منطقية لـ useMachineContainer. |
 |
必须为 useMachineContainer 指定一个布尔值。 |
 |
您必須為 useMachineContainer 指定布林值。 |
 |
Pro atribut useMachineContainer je třeba určit logickou hodnotu. |
 |
Du skal angive en boolesk værdi for useMachineContainer. |
 |
U moet een Boolean opgeven voor useMachineContainer. |
 |
Kohteelle useMachineContainer on määritettävä totuusarvo. |
 |
Vous devez spécifier une valeur booléenne pour useMachineContainer. |
 |
Sie müssen für useMachineContainer einen booleschen Wert angeben. |
 |
Πρέπει να καθορίσετε μια δυαδική τιμή για το useMachineContainer. |
 |
עליך לציין ערך בוליאני עבור useMachineContainer. |
 |
Az useMachineContainer attribútumhoz logikai értéket kell megadnia. |
 |
È necessario specificare un valore booleano per useMachineContainer. |
 |
useMachineContainer のブール値を指定してください。 |
 |
useMachineContainer에 부울 값을 지정해야 합니다. |
 |
Du må angi en boolsk verdi for useMachineContainer. |
 |
Należy określić wartość logiczną właściwości useMachineContainer. |
 |
Você deve especificar um valor booleano para useMachineContainer. |
 |
Необходимо указать логическое значение для useMachineContainer. |
 |
Debe especificar un valor booleano para useMachineContainer. |
 |
Du måste ange ett booleskt värde för useMachineContainer. |
 |
useMachineContainer için Boole değeri belirtmelisiniz. |
 |
必须为 useMachineContainer 指定一个布尔值。 |
 |
您必須為 useMachineContainer 指定布林值。 |
 |
تعذر فتح الملف '<var>File Name</var>' للكتابة لأنه للقراءة فقط أو مخفي. |
 |
无法打开文件“<var>File Name</var>”进行写入,因为它是只读的或隐藏的。 |
 |
無法開啟檔案 '<var>File Name</var>' 進行寫入,因為它是唯讀或隱藏的。 |
 |
Nelze otevřít soubor <var>File Name</var> pro zápis, protože je určen jen ke čtení nebo skrytý. |
 |
Det var ikke muligt at åbne filen '<var>File Name</var>' til skrivning, fordi den er skrivebeskyttet eller skjult. |
 |
Kan bestand <var>File Name</var> niet openen om te schrijven omdat het de eigenschap Alleen-lezen of Verborgen heeft. |
 |
Impossible d'ouvrir le fichier '<var>File Name</var>' pour y accéder en écriture, car il est en lecture seule ou masqué. |
 |
Die Datei "<var>File Name</var>" kann nicht zum Schreiben geöffnet werden, da sie schreibgeschützt oder ausgeblendet ist. |
 |
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '<var>File Name</var>' για εγγραφή επειδή είναι μόνο για ανάγνωση ή κρυφό. |
 |
אין אפשרות לפתוח את הקובץ '<var>File Name</var>' לצורך כתיבה מאחר שהוא מוגדר לקריאה בלבד או מוסתר. |
 |
A(z) „<var>File Name</var>“ fájl nem nyitható meg írásra, vagy mert írásvédett, vagy mert rejtett. |
 |
Impossibile aprire il file '<var>File Name</var>' per la scrittura poiché è in sola lettura o nascosto. |
 |
読み取り専用か非表示になっているため、ファイル '<var>File Name</var>' を開いて書き込むことができません。 |
 |
'<var>File Name</var>' 파일은 읽기 전용이거나 숨겨져 있으므로 쓰기 위해 열 수 없습니다. |
 |
Kan ikke åpne filen <var>File Name</var> for skriving fordi den er skrivebeskyttet eller skjult. |
 |
Nie można otworzyć pliku '<var>File Name</var>' do zapisu, ponieważ jest on tylko do odczytu lub jest ukryty. |
 |
Não foi possível abrir o arquivo '<var>File Name</var>' para gravaçã porque ele é somente leitura ou oculto. |
 |
Невозможно открыть файл '<var>File Name</var>' для записи, потому что он имеет атрибут "только для чтения" или "скрытый". |
 |
No se puede abrir el archivo '<var>File Name</var>' para la escritura porque es de sólo lectura o está oculto. |
 |
Det gick inte att öppna filen <var>File Name</var> för skrivning eftersom den är skrivskyddad eller dold. |
 |
'<var>File Name</var>' dosyası salt okunur veya gizli olduğundan okuma için açılamadı. |
 |
Tiedostoa <var>File Name</var> ei voi avata kirjoittamista varten, koska se on vain luku -muotoa tai piilotettu. |
 |
无法打开文件“<var>File Name</var>”进行写入,因为它是只读的或隐藏的。 |
 |
無法開啟檔案 '<var>File Name</var>' 進行寫入,因為它是唯讀或隱藏的。 |
 |
لا يمكن تحرير خصائص ConfigurationSection وهي مؤمنة. |
 |
不能编辑已锁定的 ConfigurationSection 属性。 |
 |
ConfigurationSection 屬性無法在鎖定時編輯。 |
 |
ConfigurationSection-egenskaberne kan ikke redigeres, når de er låst. |
 |
De eigenschappen van ConfigurationSection kunnen niet worden bewerkt als deze zijn vergrendeld. |
 |
ConfigurationSection-ominaisuuksia ei voi muokata, kun ne on lukittu. |
 |
Les propriétés ConfigurationSection ne peuvent pas être modifiées lorsqu'elles sont verrouillées. |
 |
Die ConfigurationSection-Eigenschaften können nicht bearbeitet werden, wenn sie gesperrt sind. |
 |
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία των ιδιοτήτων ConfigurationSection ενώ είναι κλειδωμένες. |
 |
מאפייני ConfigurationSection אינם ניתנים לעריכה כאשר הם נעולים. |
 |
Zárolt állapotban nem lehet szerkeszteni a ConfigurationSection tulajdonságokat. |
 |
Le proprietà ConfigurationSection non possono essere modificate se sono bloccate. |
 |
ロックされている場合、ConfigurationSection プロパティを編集できません。 |
 |
잠겨 있을 경우 ConfigurationSection 속성을 편집할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke redigere ConfigurationSection-egenskapene når de er låst. |
 |
Właściwości ConfigurationSection nie można edytować, jeśli są zablokowane. |
 |
As propriedades de ConfigurationSection não podem ser editadas quando bloqueadas. |
 |
Свойства раздела ConfigurationSection нельзя изменить при блокировке. |
 |
Las propiedades de ConfigurationSection no pueden editarse cuando está bloqueada. |
 |
ConfigurationSection-egenskaper kan inte ändras om de är låsta. |
 |
ConfigurationSection özellikleri kilitli olduğunda düzenlenemez. |
 |
Vlastnosti oddílu ConfigurationSection nelze upravit, je-li uzamčen. |
 |
不能编辑已锁定的 ConfigurationSection 属性。 |
 |
ConfigurationSection 屬性無法在鎖定時編輯。 |
 |
قيمة المفتاح غير صالحة. |
 |
键值无效。 |
 |
無效的關鍵值。 |
 |
Hodnota klíče je neplatná. |
 |
Ugyldig nøgleværdi. |
 |
Ongeldige sleutelwaarde. |
 |
Virheellinen avaimen arvo. |
 |
Valeur de clé non valide. |
 |
Ungültiger Schlüsselwert. |
 |
Μη έγκυρη τιμή κλειδιού. |
 |
ערך מפתח לא חוקי. |
 |
Érvénytelen kulcsérték. |
 |
Valore chiave non valido. |
 |
無効なキー値です。 |
 |
키 값이 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig nøkkelverdi. |
 |
Nieprawidłowa wartość klucza. |
 |
Valor inválido de chave. |
 |
Неверное значение ключа. |
 |
Valor de clave no válido. |
 |
Ogiltigt nyckelvärde. |
 |
Geçersiz anahtar değeri. |
 |
键值无效。 |
 |
無效的機碼值。 |
 |
لا يمكن حل النوع '<var>Type Name</var>'. الرجاء التحقق من صحة الهجاء أو من توفير اسم النوع الكامل. |
 |
无法解析类型“<var>Type Name</var>”。请验证拼写是否正确或者是否提供了完整的类型名。 |
 |
無法解析型別 '<var>Type Name</var>'。請檢查拼字是否正確無誤,或是否有提供完整的型別名稱。 |
 |
Typ <var>Type Name</var> nebyl rozpoznán. Ověřte, zda byl název typu zadán správně a úplně. |
 |
Typen '<var>Type Name</var>' kan ikke fortolkes. Kontroller, at navnet er stavet korrekt, og at hele typenavnet er opgivet. |
 |
Het type <var>Type Name</var> kan niet worden opgehaald. Controleer of de spelling correct is en of de typenaam volledig is opgegeven. |
 |
Lajia <var>Type Name</var> ei voi ratkaista. Tarkista oikeinkirjoitus tai se, että koko nimi on annettu. |
 |
Impossible de résoudre le type '<var>Type Name</var>'. Vérifiez que l'orthographe est correcte et que le nom complet du type est fourni. |
 |
Der Typ <var>Type Name</var> kann nicht aufgelöst werden. Überprüfen Sie, ob die Schreibweise richtig ist oder ob der vollständige Typname angegeben wurde. |
 |
Δεν είναι δυνατή η επίλυση του τύπου '<var>Type Name</var>' Βεβαιωθείτε ότι η ορθογραφία είναι σωστή ή ότι υπάρχει το πλήρες όνομα του τύπου. |
 |
אין אפשרות לפענח את הסוג '<var>Type Name</var>'. נא ודא שהאיות תקין או שסופק שם הסוג המלא. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem oldható fel. Ellenőrizze, hogy helyesen írta-e, illetve hogy megadta-e a típus teljes nevét. |
 |
Impossibile risolvere il tipo '<var>Type Name</var>'. Verificare che il nome specificato sia completo e corretto. |
 |
型 '<var>Type Name</var>' を解決できません。スペルが正しいこと、または完全な型名が指定されていることを確認してください。 |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식을 확인할 수 없습니다. 맞춤법이 올바른지 또는 전체 형식 이름을 입력했는지 확인하십시오. |
 |
Kan ikke løse typen <var>Type Name</var>. Kontroller at stavingen er riktig eller at det er angitt fullstendig typenavn. |
 |
Nie można rozpoznać typu '<var>Type Name</var>'. Sprawdź pisownię i upewnij się, że wprowadzono pełną nazwę typu. |
 |
O tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser resolvido. Verifique se a ortografia está correta ou se o nome completo do tipo foi fornecido. |
 |
Тип '<var>Type Name</var>' нельзя разрешить. Убедитесь, что указано полное имя, и проверьте правильность написания. |
 |
No se puede resolver el tipo '<var>Type Name</var>'. Compruebe que la ortografía es correcta y que se ha proporcionado el nombre de tipo completo. |
 |
Det gick inte att matcha typen <var>Type Name</var>. Kontrollera att du har skrivit rätt eller ange typens fullständiga namn. |
 |
'<var>Type Name</var>' türü çözülemiyor. Lütfen yazım hatası yapılmadığını ve tam tür adının sağlandığını doğrulayın. |
 |
无法解析类型“<var>Type Name</var>”。请验证拼写是否正确或者是否提供了完整的类型名。 |
 |
無法解析型別 '<var>Type Name</var>'。請檢查拼字是否正確無誤,或是否有提供完整的型別名稱。 |
 |
لا يمكن تحويل قيمة الخاصية '<var>Property Name</var>' إلى سلسلة. الخطأ: <var>X</var> |
 |
属性“<var>Property Name</var>”的值无法转换为字符串。错误为: <var>X</var> |
 |
屬性 '<var>Property Name</var>' 的值無法轉換成字串。錯誤為: <var>X</var> |
 |
Hodnotu vlastnosti <var>Property Name</var> nelze převést na řetězec. Chyba: <var>X</var> |
 |
Værdien for egenskaben '<var>Property Name</var>' kan ikke konverteres til en streng. Fejlen er: <var>X</var> |
 |
De waarde van de eigenschap <var>Property Name</var> kan niet worden geconverteerd naar een tekenreeks. De fout is: <var>X</var> |
 |
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvoa ei voi muuntaa merkkijonoksi. Virhe: <var>X</var> |
 |
La valeur de la propriété '<var>Property Name</var>' ne peut pas être convertie en chaîne. L'erreur est : <var>X</var> |
 |
Der Wert der <var>Property Name</var>-Eigenschaft kann nicht in eine Zeichenfolge konvertiert werden. Fehler: <var>X</var>. |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' σε συμβολοσειρά. Το σφάλμα είναι: <var>X</var> |
 |
אין אפשרות להמיר את ערך המאפיין '<var>Property Name</var>' למחרוזת. השגיאה היא: <var>X</var> |
 |
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság értéke nem alakítható át karakterlánccá. A hiba: <var>X</var> |
 |
Impossibile convertire il valore della proprietà '<var>Property Name</var>' in una stringa. Errore: <var>X</var> |
 |
プロパティ '<var>Property Name</var>' の値を文字列に変換できません。エラー: <var>X</var> |
 |
'<var>Property Name</var>' 속성 값을 문자열로 변환할 수 없습니다. 오류: <var>X</var> |
 |
Kan ikke konvertere verdien for egenskapen <var>Property Name</var> til string. Feilen er: <var>X</var> |
 |
Nie można konwertować wartości właściwości '<var>Property Name</var>' na ciąg. Błąd: <var>X</var> |
 |
O valor da propriedade '<var>Property Name</var>' não pode ser convertido em seqüência de caracteres. O erro é: <var>X</var> |
 |
Значение свойства '<var>Property Name</var>' не может быть конвертировано в строку. Ошибка: <var>X</var> |
 |
El valor de la propiedad '<var>Property Name</var>' no puede convertirse en una cadena. El error es: <var>X</var> |
 |
Det gick inte att konvertera värdet på egenskapen <var>Property Name</var> till en sträng. Felet är: <var>X</var> |
 |
'<var>Property Name</var>' özelliğinin değeri dizeye dönüştürülemiyor. Hata: <var>X</var> |
 |
属性“<var>Property Name</var>”的值无法转换为字符串。错误为: <var>X</var> |
 |
屬性 '<var>Property Name</var>' 的值無法轉換成字串。錯誤為: <var>X</var> |
 |
Konfigurationsindstillingen '<var>Setting</var>' blev ikke genkendt. |
 |
De configuratie-instelling <var>Setting</var> is niet herkend. |
 |
Määritysasetusta <var>Setting</var> ei tunnistettu. |
 |
Le paramètre de configuration '<var>Setting</var>' n'est pas reconnu. |
 |
Die Konfigurationseinstellung "<var>Setting</var>" wurde nicht erkannt. |
 |
Η ρύθμιση παραμέτρων '<var>Setting</var>' δεν αναγνωρίζεται. |
 |
הגדרת התצורה '<var>Setting</var>' לא זוהתה. |
 |
A(z) „<var>Setting</var>” konfigurációs beállítása nem ismerhető fel. |
 |
Impostazione di configurazione '<var>Setting</var>' non riconosciuta. |
 |
構成の設定 '<var>Setting</var>' を認識できませんでした。 |
 |
구성 설정 '<var>Setting</var>'을(를) 인식할 수 없습니다. |
 |
Ukjent konfiguasjonsinnstilling <var>Setting</var>. |
 |
Nie rozpoznano ustawienia konfiguracyjnego '<var>Setting</var>'. |
 |
A configuração '<var>Setting</var>' não foi reconhecida. |
 |
Настройка конфигурации '<var>Setting</var>' не определена. |
 |
No se reconoció el parámetro de configuración '<var>Setting</var>'. |
 |
Konfigurationsinställningen <var>Setting</var> är inte känd. |
 |
'<var>Setting</var>' yapılandırma ayarı tanınmadı. |
 |
لم يتم التعرف على إعداد التكوين '<var>Setting</var>'. |
 |
未识别出配置设置“<var>Setting</var>”。 |
 |
組態設定 '<var>Setting</var>' 無法辨認。 |
 |
Konfigurační nastavení <var>Setting</var> nebylo rozpoznáno. |
 |
未识别出配置设置“<var>Setting</var>”。 |
 |
組態設定 '<var>Setting</var>' 無法辨認。 |