|
خوادم ممر البيانات المسماة غير معتمدة على Windows 95/98/ME. |
|
Windows 95/98/ME 上不支持命名管道服务器。 |
|
Windows 95/98/ME 不支援具名管道伺服器。 |
|
Servery pojmenovaných kanálů nejsou v systémech Windows 95/98/ME podporovány. |
|
Navngivne pipe-servere understøttes ikke i Windows 95/98/ME. |
|
Benoemde pipe-servers worden niet ondersteund in Windows 95/98/ME. |
|
Nimettyjen putkien palvelimia ei tueta Windows 95/98/ME -versiossa. |
|
Les serveurs de canaux nommés ne sont pas pris en charge sur Windows 95/98/ME. |
|
Server für benannte Pipes werden von Windows 95/98/ME nicht unterstützt. |
|
Οι διακομιστές επώνυμων διοχετεύσεων δεν υποστηρίζονται στα Windows 95/98/ME. |
|
שרתי named pipe אינם נתמכים ב- Windows 95/98/ME. |
|
Az elnevezett adatcsatornák kiszolgálói Windows 95/98/ME rendszerben nem támogatottak. |
|
I server di named pipe non sono supportati su Windows 95/98/ME. |
|
名前指定されたパイプ サーバーは Windows 95/98/ME ではサポートされていません。 |
|
Windows 95/98/ME에서는 명명된 파이프 서버가 지원되지 않습니다. |
|
Navngitte datakanalservere støttes ikke i Windows 95/98/ME. |
|
Serwery nazwanych potoków nie są obsługiwane w systemie Windows 95/98/ME. |
|
Серверы именованных каналов не поддерживаются в ОС Windows 95/98/ME. |
|
No se admiten servidores de canalización con nombre en Windows 95/98/ME. |
|
Namngivna pipe-servrar stöds inte i Windows 95/98/ME. |
|
Adlandırılmış Kanal Sunucuları Windows 95/98/ME'de desteklenmez. |
|
Windows 95/98/ME 上不支持命名管道服务器。 |
|
Windows 95/98/ME 不支援具名管道伺服器。 |
|
Servidores pipe nomeados não são suportados no Windows 95/98/ME. |
|
Prosessi ei voi käyttää tiedostoa, koska jokin toinen prosessi käyttää tiedostoa tällä hetkellä. |
|
Le processus ne peut pas accéder au fichier, car il est utilisé par un autre processus. |
|
Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie bereits von einem anderen Prozess verwendet wird. |
|
Η πρόσβαση στο αρχείο δεν είναι δυνατή για τη συγκεκριμένη διεργασία, επειδή το αρχείο χρησιμοποιείται από άλλη διεργασία. |
|
אין לתהליך אפשרות לגשת לקובץ כיוון שתהליך אחר משתמש בקובץ. |
|
A folyamat nem éri el a fájlt, mert már másik folyamat használja. |
|
Il processo non può accedere al file perché è in uso da un altro processo. |
|
ファイルが別のプロセスで使用されているため、プロセスはファイルにアクセスできません。 |
|
파일이 다른 프로세스에서 사용되고 있으므로 프로세스에서 파일에 액세스할 수 없습니다. |
|
Prosessen får ikke tilgang til filen fordi den brukes i en annen prosess. |
|
Proces nie może uzyskać dostępu do pliku, ponieważ jest on używany przez inny proces. |
|
Процесс не может получить доступ к файлу, так как этот файл занят другим процессом. |
|
El proceso no puede obtener acceso al archivo porque está siendo utilizado en otro proceso. |
|
Processen kan inte komma åt filen eftersom den används i en annan process. |
|
İşlem, başka bir işlem tarafından kullanıldığından dosyaya erişemiyor. |
|
تعذر على العملية الوصول إلى الملف لأنه قيد الاستخدام بواسطة عملية أخرى. |
|
另一个进程正在使用此文件,因此该进程无法访问此文件。 |
|
由於已有另一個處理序正在使用該檔案,所以無法存取該檔案。 |
|
Proces nemůže přistupovat k souboru, protože soubor je využíván jiným procesem. |
|
Processen kan ikke få adgang til filen, fordi den bliver brugt af en anden proces. |
|
Het proces kan het bestand niet openen omdat het door een ander proces wordt gebruikt. |
|
另一个进程正在使用此文件,因此该进程无法访问此文件。 |
|
由於已有另一個處理序正在使用該檔案,所以無法存取該檔案。 |
|
O processo não pode acessar o arquivo porque ele está sendo usado por outro processo. |
|
الفئات الموجودة في System.Diagnostics.PerformanceData معتمدة فقط في Windows Vista والإصدارات الأعلى. |
|
只有 Windows Vista 及更高版本中才支持 System.Diagnostics.PerformanceData 中的类。 |
|
只在 Windows Vista (含) 以上版本支援 System.Diagnostics.PerformanceData 中的類別。 |
|
Třídy v datech System.Diagnostics.PerformanceData jsou podporovány jen v systému Windows Vista a novějších. |
|
Klasser i System.Diagnostics.PerformanceData understøttes kun i Windows Vista og nyere versioner. |
|
De klassen in System.Diagnostics.PerformanceData worden alleen ondersteund in Windows Vista en hoger. |
|
Kohteen System.Diagnostics.PerformanceData luokkia tuetaan vain Windows Vistassa ja uudemmissa käyttöjärjestelmissä. |
|
只有 Windows Vista 及更高版本中才支持 System.Diagnostics.PerformanceData 中的类。 |
|
Les classes de System.Diagnostics.PerformanceData ne sont prises en charge que dans Windows Vista ou version ultérieure. |
|
Klassen in System.Diagnostics.PerformanceData werden nur in Windows Vista und höher unterstützt. |
|
Οι κλάσεις στο System.Diagnostics.PerformanceData υποστηρίζονται μόνο σε Windows Vista και μεταγενέστερες εκδόσεις. |
|
מחלקות ב- System.Diagnostics.PerformanceData נתמכות רק ב- Windows Vista ואילך. |
|
A System.Diagnostics.PerformanceData névtérben található osztályok csak a Windows Vista és az újabb rendszerben támogatottak. |
|
Le classi di System.Diagnostics.PerformanceData sono supportate solo in Windows Vista e versioni successive. |
|
System.Diagnostics.PerformanceData の各クラスは Windows Vista 以降でのみサポートされています。 |
|
System.Diagnostics.PerformanceData의 클래스는 Windows Vista 이상에서만 지원됩니다. |
|
Klasser i System.Diagnostics.PerformanceData støttes bare i Windows Vista og senere. |
|
Klasy z zestawu System.Diagnostics.PerformanceData są obsługiwane tylko w systemie Windows Vista lub nowszym. |
|
Классы в System.Diagnostics.PerformanceData поддерживаются только в ОС Windows Vista и более поздних версиях. |
|
Las clases de System.Diagnostics.PerformanceData sólo se admiten en Windows Vista y superior. |
|
Klasser i System.Diagnostics.PerformanceData stöds bara i Windows Vista och senare. |
|
System.Diagnostics.PerformanceData içindeki sınıflar yalnızca Windows Vista ve daha ileri sürümlerde desteklenir. |
|
只在 Windows Vista (含) 以上版本支援 System.Diagnostics.PerformanceData 中的類別。 |
|
As classes em System.Diagnostics.PerformanceData são suportadas somente no Windows Vista ou superior. |
|
此管道不支持消息类型传输。 |
|
لا يعتمد ممر البيانات هذا إرسال نوع البيانات. |
|
此管道不支持消息类型传输。 |
|
此管道不支援訊息類型傳輸。 |
|
Tento kanál nepodporuje přenosy typu zprávy. |
|
Denne pipe understøtter ikke meddelelsestypen transmission. |
|
Deze pipe biedt geen ondersteuning voor transmissie van berichttypen. |
|
Tämä putki ei tue sanomatyypin lähettämistä. |
|
Ce canal ne prend pas en charge la transmission du type de message. |
|
Diese Pipe unterstützt keine Nachrichtentypübermittlung. |
|
Αυτή η διοχέτευση δεν υποστηρίζει τη μετάδοση τύπου μηνύματος. |
|
רכיב pipe זה אינו תומך בשידור של סוג הודעה. |
|
Ez az adatcsatorna nem támogatja az üzenet típusú átvitelt. |
|
La pipe non supporta la trasmissione del tipo di messaggio. |
|
このパイプは、メッセージの種類の送信をサポートしていません。 |
|
이 파이프는 메시지 형식 전송을 지원하지 않습니다. |
|
Denne datakanalen støtter ikke meldingstypeoverføring. |
|
Ten potok nie obsługuje przekazywania typu wiadomości. |
|
Канал не поддерживает передачу сообщений. |
|
Esta canalización no admite la transmisión de tipo de mensaje. |
|
Aktuell pipe stöder inte överföringar av meddelandetyp. |
|
Bu kanal, ileti türü iletimi desteklemiyor. |
|
此管道不支援訊息類型傳輸。 |
|
Este pipe não suporta a transmissão do tipo de mensagem. |
|
Je vyžadována hodnota PipeDirection.In nebo PipeDirection.Out. |
|
PipeDirection.In eller PipeDirection.Out skal angives. |
|
PipeDirection.In of PipeDirection.Out vereist. |
|
Vaaditaan PipeDirection.In tai PipeDirection.Out. |
|
PipeDirection.In ou PipeDirection.Out requis. |
|
PipeDirection.In oder PipeDirection.Out ist erforderlich. |
|
Απαιτείται PipeDirection.In ή PipeDirection.Out. |
|
דרוש PipeDirection.In או PipeDirection.Out. |
|
PipeDirection.In vagy PipeDirection.Out megadása szükséges. |
|
Richiesto PipeDirection.In o PipeDirection.Out. |
|
PipeDirection.In または PipeDirection.Out が必要です。 |
|
PipeDirection.In 또는 PipeDirection.Out이 필요합니다. |
|
PipeDirection.In eller PipeDirection.Out kreves. |
|
Wymagana wartość PipeDirection.In lub PipeDirection.Out. |
|
Требуются PipeDirection.In или PipeDirection.Out. |
|
Se requiere PipeDirection.In o PipeDirection.Out. |
|
PipeDirection.In eller PipeDirection.Out krävs. |
|
PipeDirection.In veya PipeDirection.Out gerekiyor. |
|
需要 PipeDirection.In 或 PipeDirection.Out。 |
|
PipeDirection.In أو PipeDirection.Out مطلوبة. |
|
需要 PipeDirection.In 或 PipeDirection.Out。 |
|
必須有 PipeDirection.In 或 PipeDirection.Out。 |
|
必須有 PipeDirection.In 或 PipeDirection.Out。 |
|
PipeDirection.In ou PipeDirection.Out obrigatórios. |
|
يجب أن تقع المعلمة ID في النطاق من <var>X</var> إلى <var>Y</var>. |
|
ID 参数必须位于范围 <var>X</var> 到 <var>Y</var> 内。 |
|
ID 參數必須在 <var>X</var> 到 <var>Y</var> 的範圍內。 |
|
Parametr ID musí být v intervalu od <var>X</var> do <var>Y</var>. |
|
Parameteren ID skal være fra <var>X</var> til og med <var>Y</var>. |
|
De id-parameter moet binnen het bereik van <var>X</var> tot <var>Y</var> liggen. |
|
Tunnisteparametrin on oltava välillä <var>X</var> - <var>Y</var>. |
|
Le paramètre ID doit être compris entre <var>X</var> et <var>Y</var>. |
|
Der ID-Parameter muss im Bereich <var>X</var> bis <var>Y</var> liegen. |
|
Η παράμετρος ID πρέπει να βρίσκεται στην περιοχή από <var>X</var> έως <var>Y</var>. |
|
הפרמטר ID חייב להיות בטווח שבין <var>X</var> ל- <var>Y</var>. |
|
Az ID paraméter értékének a következő tartományba kell esnie: <var>X</var>–<var>Y</var>. |
|
Il parametro ID deve essere compreso tra <var>X</var> e <var>Y</var>. |
|
ID パラメータは <var>X</var><var>Y</var> までの範囲内である必要があります。 |
|
ID 매개 변수는 <var>X</var>에서 <var>Y</var> 사이여야 합니다. |
|
Parameteren ID må være i området mellom <var>X</var> og <var>Y</var>. |
|
Wartość parametru ID musi mieścić się w zakresie od <var>X</var> do <var>Y</var>. |
|
Параметр идентификатора должен быть в диапазоне от <var>X</var> до <var>Y</var>. |
|
El parámetro ID debe estar comprendido entre <var>X</var> y <var>Y</var>. |
|
Parametern ID måste vara inom intervallet <var>X</var> till <var>Y</var>. |
|
ID parametresi <var>X</var> - <var>Y</var> aralığında olmalıdır. |
|
ID 参数必须位于范围 <var>X</var> 到 <var>Y</var> 内。 |
|
ID 參數必須在 <var>X</var> 到 <var>Y</var> 的範圍內。 |
|
O parâmetro ID deve estar dentro do intervalo de <var>X</var> a <var>Y</var>. |
|
تعذر تحديد موقع بيانات العداد الأولية لـ CounterSet '<var>X</var>'، العداد '<var>Y</var>، في المثيل '<var>Z</var>'. |
|
无法为实例“<var>Z</var>”中的 CounterSet“<var>X</var>”(Counter“<var>Y</var>”)找到原始计数器数据位置。 |
|
在執行個體 '<var>Z</var>' 中找不到 CounterSet '<var>X</var>'、Counter '<var>Y</var>' 未經處理的計數器資料位置。 |
|
Nebylo nalezeno umístění nezpracovaných dat čítače pro sadu CounterSet <var>X</var>, čítač <var>Y</var>, v instanci <var>Z</var>. |
|
Placering til uformaterede optællingsdata blev ikke fundet for CounterSet '<var>X</var>', Counter '<var>Y</var>, i Instance '<var>Z</var>'. |
|
Kan geen locatie voor onbewerkte tellergegevens vinden voor Counter <var>Y</var> van CounterSet <var>X</var>, in Instance <var>Z</var>. |
|
Käsittelemättömien laskuritietojen sijaintia ei löydy CounterSet-kohteen <var>X</var> laskurin <var>Y</var> osalta esiintymästä <var>Z</var>. |
|
Impossible de localiser l'emplacement des données de compteur brutes pour le CounterSet '<var>X</var>', compteur '<var>Y</var>, dans l'instance '<var>Z</var>'. |
|
Der Speicherort der Basiszählerdaten für den CounterSet "<var>X</var>", Indikator "<var>Y</var>", in Instanz "<var>Z</var>", kann nicht gefunden werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση θέσης δεδομένων σειράς μετρητή για το CounterSet '<var>X</var>', Counter '<var>Y</var>, στην παρουσία '<var>Z</var>'. |
|
לא ניתן לאתר את המיקום של נתוני מונה השורה עבור CounterSet '<var>X</var>', Counter '<var>Y</var>, במופע '<var>Z</var>'. |
|
Nem lehet belső számlálóadatokat lefoglalni a következő CounterSet objektumhoz: „<var>X</var>”, számláló: „<var>Y</var>”, példány: „<var>Z</var>”. |
|
Impossibile individuare il percorso dei dati del contatore non elaborati per il CounterSet '<var>X</var>' del contatore '<var>Y</var>' nell'istanza '<var>Z</var>'. |
|
CounterSet '<var>X</var>'、Counter '<var>Y</var>、Instance '<var>Z</var>' の未処理のカウンタ データの場所が見つかりません。 |
|
'<var>Z</var>' 인스턴스에서 CounterSet '<var>X</var>', 카운터 '<var>Y</var>에 대한 원시 카운터 데이터 위치를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke plasseringen til råtellerdata for CounterSet <var>X</var>, teller <var>Y</var>, i forekomst <var>Z</var>. |
|
Nie można ustalić lokalizacji pierwotnych danych licznika dla elementu CounterSet „<var>X</var>”, licznik „<var>Y</var>”, wystąpienie „<var>Z</var>”. |
|
Не удается найти папку строковых данных счетчика для CounterSet "<var>X</var>", счетчик "<var>Y</var>", в экземпляре "<var>Z</var>". |
|
No se encuentra la ubicación de los datos del contador sin formato de CounterSet '<var>X</var>', Counter '<var>Y</var>, en la instancia '<var>Z</var>'. |
|
Det går inte att hitta sökvägen till oformaterade räknardata för CounterSet <var>X</var>, räknare <var>Y</var>, i instans <var>Z</var>. |
|
'<var>Z</var>' örneğindeki '<var>X</var>' CounterSet, '<var>Y</var>' Sayacı için ham sayaç verilerinin konumu belirlenemiyor. |
|
无法为实例“<var>Z</var>”中的 CounterSet“<var>X</var>”(Counter“<var>Y</var>”)找到原始计数器数据位置。 |
|
在執行個體 '<var>Z</var>' 中找不到 CounterSet '<var>X</var>'、Counter '<var>Y</var>' 未經處理的計數器資料位置。 |
|
Não é possível localizar o local dos dados de contador não processado para CounterSet '<var>X</var>', Counter '<var>Y</var>, em Instance '<var>Z</var>'. |
|
تعذر العثور على جزء من المسار '<var>X</var>'. |
|
未能找到路径“<var>X</var>”的某个部分。 |
|
找不到路徑 '<var>X</var>' 的一部分。 |
|
Část cesty <var>X</var> nebyla nalezena. |
|
En del af stien '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
|
Kan een gedeelte van het pad <var>X</var> niet vinden. |
|
Polun <var>X</var> osaa ei löytynyt. |
|
Impossible de trouver une partie du chemin d'accès '<var>X</var>'. |
|
Ein Teil des Pfads <var>X</var> konnte nicht gefunden werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μέρους της διαδρομής '<var>X</var>'. |
|
לא היתה אפשרות לאתר חלק מהנתיב '<var>X</var>'. |
|
Nem található a következő elérési út egy része.: „<var>X</var>”. |
|
Impossibile trovare una parte del percorso '<var>X</var>'. |
|
パス '<var>X</var>' の一部が見つかりませんでした。 |
|
'<var>X</var>' 경로의 일부를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke en del av banen <var>X</var>. |
|
Nie można odnaleźć części ścieżki „<var>X</var>”. |
|
Не удалось найти часть пути "<var>X</var>". |
|
No se puede encontrar una parte de la ruta de acceso '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta en del av sökvägen <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' yolunun bir parçası bulunamadı. |
|
未能找到路径“<var>X</var>”的一部分。 |
|
找不到路徑 '<var>X</var>' 的一部分。 |
|
Não foi possível encontrar uma parte do caminho '<var>X</var>'. |
|
هذه الوظيفة معتمدة فقط في Windows Vista والإصدارات الأعلى. |
|
只有 Windows Vista 及更高版本中才支持此功能。 |
|
只在 Windows Vista (含) 以上版本支援此功能。 |
|
Tato funkce je podporována pouze v systému Windows Vista a vyšších. |
|
Denne funktionalitet understøttes kun i Windows Vista og nyere versioner. |
|
Deze functie wordt alleen ondersteund in Windows Vista en hoger. |
|
Tätä toimintoa tuetaan vain Windows Vistassa ja uudemmissa käyttöjärjestelmissä. |
|
Cette fonctionnalité n'est prise en charge que dans Windows Vista ou version ultérieure. |
|
Diese Funktion wird nur in Windows Vista und höher unterstützt. |
|
Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε Windows Vista και μεταγενέστερες εκδόσεις. |
|
פונקציונליות זו נתמכת רק ב- Windows Vista ואילך. |
|
Ez a funkció csak a Windows Vista és az újabb rendszerekben támogatott. |
|
Questa funzionalità è supportata solo in Windows Vista e versioni successive. |
|
この機能は Windows Vista 以降でのみサポートされています。 |
|
이 기능은 Windows Vista 이상에서만 지원됩니다. |
|
Denne funksjonen støttes bare i Windows Vista og senere. |
|
Ta funkcja jest obsługiwana tylko w systemie Windows Vista lub nowszym. |
|
Данные функциональные возможности поддерживаются только в ОС Windows Vista и более поздних версиях. |
|
Esta funcionalidad sólo se admite en Windows Vista y superior. |
|
De här funktionerna stöds bara i Windows Vista och senare. |
|
Bu işlevsellik yalnızca Windows Vista ve daha ileri sürümlerde desteklenir. |
|
只有 Windows Vista 及更高版本中才支持此功能。 |
|
只在 Windows Vista (含) 以上版本支援此功能。 |
|
Essa função é suportada somente no Windows Vista ou superior. |
|
المفاتيح المستخدمة مع الخوارزمية ECDiffieHellmanCng algorithm يجب أن تشتمل على مجموعة الخوارزمية ECDiffieHellman. |
|
用于 ECDiffieHellmanCng 算法的密钥必须具有 ECDiffieHellman 算法组。 |
|
配合 ECDiffieHellmanCng 演算法使用的金鑰必須有 ECDiffieHellman 的演算法群組。 |
|
U klíčů použitých v algoritmu ECDiffieHellmanCng musí být nastavena skupina algoritmů ECDiffieHellman. |
|
Nøgler, der bruges sammen med algoritmen ECDiffieHellmanCng, skal have en algoritmegruppe, der hedder ECDiffieHellman. |
|
Sleutels die worden gebruikt met het algoritme ECDiffieHellmanCng, moeten de algoritmegroep ECDiffieHellman hebben. |
|
ECDiffieHellmanCng-algoritmissa käytetyillä avaimilla on oltava algoritmiryhmä ECDiffieHellman. |
|
用于 ECDiffieHellmanCng 算法的密钥必须具有 ECDiffieHellman 算法组。 |
|
Les clés utilisées avec l'algorithme ECDiffieHellmanCng doivent avoir un groupe d'algorithmes de ECDiffieHellman. |
|
Die mit dem ECDiffieHellmanCng-Algorithmus verwendeten Schlüssel müssen eine Algorithmusgruppe von ECDiffieHellman haben. |
|
Τα κλειδιά που χρησιμοποιούνται με τον αλγόριθμο ECDiffieHellmanCng πρέπει να έχουν μια ομάδα αλγορίθμων ECDiffieHellman. |
|
המפתחות שבהם נעשה שימוש עם האלוגריתם ECDiffieHellmanCng חייבים לכלול קבוצת אלגוריתם של ECDiffieHellman. |
|
Az ECDiffieHellmanCng algoritmussal használt kulcsokhoz ECDiffieHellman algoritmuscsoport szükséges. |
|
Le chiavi utilizzate con l'algoritmo ECDiffieHellmanCng devono avere un gruppo di algoritmi ECDiffieHellman. |
|
ECDiffieHellmanCng アルゴリズムで使用するキーには ECDiffieHellman のアルゴリズム グループが必要です。 |
|
ECDiffieHellmanCng 알고리즘과 함께 사용되는 키에는 ECDiffieHellman의 알고리즘 그룹이 있어야 합니다. |
|
Nøkler som brukes i algoritmen ECDiffieHellmanCng, må ha algoritmegruppen ECDiffieHellman. |
|
Klucze używane z algorytmem ECDiffieHellmanCng muszą mieć grupę algorytmu ECDiffieHellman. |
|
Ключи, используемые с алгоритмом ECDiffieHellmanCng, должны содержать алгоритмическую группу ECDiffieHellman. |
|
Las claves utilizadas con el algoritmo ECDiffieHellmanCng deben tener un grupo de algoritmos de ECDiffieHellman. |
|
Nycklarna som används med algoritmen ECDiffieHellmanCng måste ha en algoritmgrupp för ECDiffieHellman. |
|
ECDiffieHellmanCng algoritmasıyla kullanılan anahtarların algoritma grubu ECDiffieHellman olmalıdır. |
|
配合 ECDiffieHellmanCng 演算法使用的金鑰必須有 ECDiffieHellman 的演算法群組。 |
|
As chaves usadas com o algoritmo ECDiffieHellmanCng deve ter um grupo de algoritmos de ECDiffieHellman. |