|
تعذر إنشاء "<var>X</var>" نظرًا لوجود ملف أو دليل بنفس الاسم. |
|
无法创建“<var>X</var>”,因为同名文件或目录已存在。 |
|
無法建立 "<var>X</var>",因為已經存在使用相同名稱的檔案或目錄。 |
|
Nelze vytvořit <var>X</var>, protože soubor nebo adresář s tímto názvem již existuje. |
|
"<var>X</var>" kan ikke oprettes, fordi en fil eller en mappe med det samme navn allerede findes. |
|
Kan <var>X</var> niet maken omdat er al een bestand of map met die naam bestaat. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi luoda, koska samanniminen tiedosto tai kansio on jo olemassa. |
|
Impossible de créer "<var>X</var>", car un fichier ou un répertoire du même nom existe déjà. |
|
"<var>X</var>" kann nicht erstellt werden, da eine Datei oder ein Verzeichnis mit demselben Namen bereits vorhanden ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του "<var>X</var>" επειδή υπάρχει ήδη αρχείο ή κατάλογος με το ίδιο όνομα. |
|
אין אפשרות ליצור "<var>X</var>" מכיוון שקיימים כבר קובץ או ספריה באותו שם. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem hozható létre, mert már létezik ugyanilyen nevű fájl vagy könyvtár. |
|
Impossibile creare "<var>X</var>" perché esiste già un file o una directory con lo stesso nome. |
|
同じ名前のファイルまたはディレクトリが既に存在するため、"<var>X</var>" を作成できません。 |
|
같은 이름을 가진 파일 또는 디렉터리가 이미 있어서 "<var>X</var>"을(를) 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette <var>X</var> fordi det allerede finnes en fil eller mappe med samme navn. |
|
Nie można utworzyć „<var>X</var>”, ponieważ plik lub katalog o tej samej nazwie już istnieje. |
|
Не удается создать "<var>X</var>", поскольку файл или каталог с таким именем уже существует. |
|
No se puede crear "<var>X</var>" porque ya existe un archivo o directorio con el mismo nombre. |
|
Det går inte att skapa <var>X</var> eftersom det redan finns en fil eller katalog med samma namn. |
|
Aynı adda bir dosya veya dizin zaten olduğundan "<var>X</var>" oluşturulamıyor. |
|
无法创建“<var>X</var>”,因为同名文件或目录已存在。 |
|
無法建立 "<var>X</var>",因為已經存在使用相同名稱的檔案或目錄。 |
|
Não é possível criar "<var>X</var>" porque já existe um arquivo ou diretório com o mesmo nome. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' ليست CounterSetInstanceType صالحة. |
|
CounterSetInstanceType“<var>Type Name</var>”不是有效的 CounterSetInstanceType。 |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' 不是有效的 CounterSetInstanceType。 |
|
Hodnota CounterSetInstanceType <var>Type Name</var> není platným typem CounterSetInstanceType. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' er ikke en gyldig CounterSetInstanceType. |
|
CounterSetInstanceType <var>Type Name</var> is geen geldig CounterSetInstanceType. |
|
CounterSetInstanceType“<var>Type Name</var>”不是有效的 CounterSetInstanceType。 |
|
CounterSetInstanceType <var>Type Name</var> ei ole kelvollinen CounterSetInstanceType. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' n'est pas un CounterSetInstanceType valide. |
|
Der CounterSetInstanceType "<var>Type Name</var>" ist kein gültiger CounterSetInstanceType. |
|
Το CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρο CounterSetInstanceType. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' אינו CounterSetInstanceType חוקי. |
|
A CounterSetInstanceType felsorolás „<var>Type Name</var>” értéke érvénytelen a CounterSetInstanceType felsoroláshoz. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' non è un CounterSetInstanceType valido. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' は有効な CounterSetInstanceType ではありません。 |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>'은(는) 올바른 CounterSetInstanceType이 아닙니다. |
|
CounterSetInstanceType <var>Type Name</var> er ikke en gyldig CounterSetInstanceType. |
|
Wartość CounterSetInstanceType „<var>Type Name</var>” nie jest prawidłowym elementem CounterSetInstanceType. |
|
CounterSetInstanceType "<var>Type Name</var>" является недопустимым CounterSetInstanceType. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' no es un CounterSetInstanceType válido. |
|
CounterSetInstanceType <var>Type Name</var> är inte en giltig CounterSetInstanceType. |
|
'<var>Type Name</var>' CounterSetInstanceType geçerli bir CounterSetInstanceType değil. |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' 不是有效的 CounterSetInstanceType。 |
|
CounterSetInstanceType '<var>Type Name</var>' não é um CounterSetInstanceType válido. |
|
maxNumberOfServerInstances-arvon on oltava luku väliltä 1 - 254 tai NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (noutaa järjestelmäresurssien salliman enimmäismäärän). |
|
maxNumberOfServerInstances doit être une valeur comprise entre 1 et 254 ou égale à NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (pour obtenir le nombre maximal autorisé par les ressources système). |
|
maxNumberOfServerInstances muss entweder ein Wert zwischen 1 und 254 oder NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances sein (um die für die Systemressourcen maximal zulässige Anzahl zu ermitteln). |
|
Το maxNumberOfServerInstances πρέπει να είναι μια τιμή μεταξύ του 1 και του 254 ή NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (για τη λήψη του μέγιστου αριθμού που επιτρέπεται από τους πόρους συστήματος). |
|
maxNumberOfServerInstances חייב להיות ערך בין 1 ל- 254, או NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (כדי לקבל את המספר המרבי המותר על-ידי משאבי המערכת). |
|
A maxNumberOfServerInstances paraméter értéke 1 és 254 közötti száma vagy NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances lehet (utóbbi a rendszererőforrások által engedélyezett legnagyobb mennyiség megszerzéséhez). |
|
maxNumberOfServerInstances deve essere un valore compreso tra 1 e 254 o NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (per ottenere il numero massimo consentito dalle risorse di sistema). |
|
maxNumberOfServerInstances は 1 から 254 までの値、または NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (システム リソースで許可された最大数を取得する場合) である必要があります。 |
|
maxNumberOfServerInstances는 1에서 254 사이의 값이거나 시스템 리소스에서 허용하는 최대 개수를 가져오는 NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances여야 합니다. |
|
maxNumberOfServerInstances må være en verdi mellom 1 og 254 eller NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (for å hente det maksimale antallet systemressursene tillater). |
|
Argument maxNumberOfServerInstances musi mieć wartość z zakresu od 1 do 254 lub równą NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (w celu uzyskania maksymalnej liczby dozwolonej przez zasoby systemowe). |
|
maxNumberOfServerInstances должно иметь значение от 1 до 254 или NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (для получения максимального числа, разрешенного системными ресурсами). |
|
maxNumberOfServerInstances debe ser un valor entre 1 y 254 o NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (para obtener el número máximo permitido por los recursos del sistema). |
|
maxNumberOfServerInstances måste vara ett värde mellan 1 och 254 eller NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (för att få det maximala antalet som systemresurserna tillåter). |
|
maxNumberOfServerInstances 1 ile 254 arasında bir değer veya NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (sistem kaynakları tarafından izin verilen en yüksek sayıyı almak için) olmalıdır. |
|
maxNumberOfServerInstances 必须为介于 1 和 254 之间的值或 NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (以便包含系统资源允许的最大数量)。 |
|
maxNumberOfServerInstances يجب إما أن تكون قيمة تقع بين 1 و 254، أو NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (للحصول على العدد الأقصى المسموح به من قبل موارد النظام). |
|
maxNumberOfServerInstances 必须为介于 1 和 254 之间的值或 NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (以便包含系统资源允许的最大数量)。 |
|
maxNumberOfServerInstances 必須是介於 1 到 254 之間的值,或是 NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (用於取得系統資源允許的最大數目)。 |
|
Hodnota maxNumberOfServerInstances musí být v intervalu od 1 do 254 nebo NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (získání maximálního počtu instancí, který dovolují systémové prostředky). |
|
maxNumberOfServerInstances skal enten være en værdi mellem 1 og 254 eller NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (for at få det maksimale antal, som systemressourcerne tillader). |
|
maxNumberOfServerInstances moet een waarde tussen 0 en 254 of NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (om het maximum aantal dat is toegestaan in de systeembronnen) zijn. |
|
maxNumberOfServerInstances 必須是介於 1 到 254 之間的值,或是 NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (用於取得系統資源允許的最大數目)。 |
|
maxNumberOfServerInstances deve ser um valor entre 1 e 254, ou NamedPipeServerStream.MaxAllowedServerInstances (para obter o número máximo permitido pelos recursos do sistema). |
|
قد لا يمكن تعيين هذه العلامة على ممر البيانات. |
|
可能无法在管道上设置此标志。 |
|
管道上不可設定此旗標。 |
|
U kanálu nelze tento příznak nastavit. |
|
Dette flag må ikke angives på en pipe. |
|
Deze vlag mag niet worden ingesteld op een pipe. |
|
Putkelle ei voi määrittää tätä lippua. |
|
Cet indicateur ne peut pas être défini sur un canal. |
|
Dieses Flag darf für eine Pipe nicht festgelegt werden. |
|
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός αυτής της σημαίας σε διοχέτευση. |
|
לא ניתן להגדיר דגל זה ברכיב pipe. |
|
Ez a jelző nem állítható be adatcsatornánál. |
|
Impossibile impostare il flag su una pipe. |
|
パイプでこのフラグを設定することはできません。 |
|
이 플래그는 파이프에 설정할 수 없습니다. |
|
Dette flagget kan ikke angis i en datakanal. |
|
Nie można ustawić tej flagi dla potoku. |
|
Этот флаг не может быть задан для канала. |
|
Este marcador no se puede establecer en una canalización. |
|
Den här flaggan får inte anges på en pipe. |
|
Bu bayrak bir kanala ayarlanamaz. |
|
可能无法在管道上设置此标志。 |
|
管道上不可設定此旗標。 |
|
Esse sinalizador não está definido em um pipe. |
|
اسم الخوارزمية '<var>X</var>' غير صالح. |
|
算法名称“<var>X</var>”无效。 |
|
演算法名稱 '<var>X</var>' 無效。 |
|
Název algoritmu <var>X</var> je neplatný. |
|
De algoritmenaam <var>X</var> is ongeldig. |
|
Le nom d'algorithme '<var>X</var>' n'est pas valide. |
|
Der Algorithmusname "<var>X</var>" ist ungültig. |
|
Το όνομα αλγορίθμου '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. |
|
שם האלגוריתם '<var>X</var>' אינו חוקי. |
|
A következő algoritmusnév érvénytelen: „<var>X</var>”. |
|
Il nome di algoritmo '<var>X</var>' non è valido. |
|
アルゴリズム名 '<var>X</var>' は無効です。 |
|
알고리즘 이름 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Algoritmenavnet <var>X</var> er ugyldig. |
|
Nazwa algorytmu „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. |
|
Недопустимое имя алгоритма "<var>X</var>". |
|
El nombre de algoritmo '<var>X</var>' no es válido. |
|
Algoritmnamnet <var>X</var> är ogiltigt. |
|
'<var>X</var>' algoritma adı geçersiz. |
|
算法名称“<var>X</var>”无效。 |
|
Algoritmenavnet '<var>X</var>' er ugyldigt. |
|
Algoritmin nimi <var>X</var> on virheellinen. |
|
演算法名稱 '<var>X</var>' 無效。 |
|
O nome do algoritmo '<var>X</var>' não é válido. |
|
serverName ei voi olla tyhjä merkkijono. Käytä nykyisen koneen vastineena pistettä (.). |
|
serverName ne peut pas être une chaîne vide. Utilisez "." pour l'ordinateur actuel. |
|
serverName darf keine leere Zeichenfolge sein. Verwenden Sie "." für den aktuellen Computer. |
|
Το serverName δεν μπορεί να είναι μια κενή συμβολοσειρά. Χρησιμοποιήστε "." για το τρέχον μηχάνημα. |
|
A serverName érték nem lehet üres karakterlánc. Az aktuális számítógéphez használja a „.” karaktert. |
|
serverName non può essere una stringa vuota. Utilizzare "." per il computer corrente. |
|
serverName を空の文字列にすることはできません。現在のコンピュータについては "." を使用してください。 |
|
serverName은 빈 문자열일 수 없습니다. 사용 중인 컴퓨터인 경우 "."를 사용하십시오. |
|
serverName kan ikke være en tom streng. Bruk . for gjeldende maskin. |
|
Argument serverName nie może być pustym ciągiem. Użyj znaku „.” dla bieżącego komputera. |
|
serverName не может быть пустой строкой. Используйте "." для текущего компьютера. |
|
serverName no puede ser una cadena vacía. Utilice "." para el equipo actual. |
|
serverName får inte vara en tom sträng. Använd "." för den aktuella datorn. |
|
serverName boş dize olamaz. Geçerli makine için "." kullanın. |
|
serverName אינו יכול להיות מחרוזת ריקה. השתמש ב- "." עבור המחשב הנוכחי. |
|
لا يمكن أن تكون serverName سلسلة فارغة. استخدم "." للجهاز الحالي. |
|
serverName 不能为空字符串。请为当前计算机使用“.”。 |
|
serverName 不可為空字串。請對目前電腦使用 "."。 |
|
Hodnotou serverName nesmí být prázdný řetězec. Pro aktuální počítač použijte znak tečka (.). |
|
Strengen serverName må ikke være tom. Brug "." til den aktuelle computer. |
|
serverName kan geen lege tekenreeks zijn. Gebruik '.' voor de huidige computer. |
|
serverName 不能为空字符串。请为当前计算机使用“.”。 |
|
serverName 不可為空字串。請對目前電腦使用 "."。 |
|
serverName não pode ser uma cadeia de caracteres vazia. Use "." para a máquina atual. |
|
خيار استبقاء السجل الصالح مطلوبًا. |
|
需要有效的日志保持期选项。 |
|
需要有效的記錄保留選項。 |
|
Je vyžadována platná volba uchování protokolu. |
|
Der skal angives en gyldig indstilling for opbevaring af logfil. |
|
Geldige optie voor logboekbehoud vereist. |
|
Vaaditaan kelvollinen asetus lokissa säilyttämistä varten. |
|
Option de rétention de journal valide nécessaire. |
|
Eine gültige Protokollaufbewahrungsoption ist erforderlich. |
|
Απαιτείται έγκυρη επιλογή διατήρησης αρχείου καταγραφής. |
|
דרושה אפשרות חוקית לשמירה על יומן. |
|
Érvényes naplómegőrzési beállítást kell megadni. |
|
Necessaria opzione di conservazione file log valida. |
|
有効なログ保有期間オプションが必要です。 |
|
올바른 로그 보존 옵션이 있어야 합니다. |
|
Trenger gyldig alternativ for oppbevaring av logg. |
|
Potrzebna jest prawidłowa opcja przechowywania dziennika. |
|
Необходим допустимый параметр сохранения журнала. |
|
Se requiere una opción de retención de registro válida. |
|
Behöver giltigt alternativ för kvarhållning av logg. |
|
Geçerli bir günlük tutma seçeneği gerekiyor. |
|
需要有效的日志保持期选项。 |
|
需要有效的記錄保留選項。 |
|
Obrigatória opção de retenção de log válida. |
|
未找到驱动器“<var>X</var>”。该驱动器可能尚未准备好,或者可能还未映射。 |
|
找不到磁碟機 '<var>X</var>'。磁碟機可能未就緒或未對應。 |
|
Jednotka <var>X</var> nebyla nalezena. Jednotka pravděpodobně není připravena nebo není namapována. |
|
تعذر العثور على محرك الأقراص '<var>X</var>'. قد يكون محرك الأقراص غير جاهز أو ربما لم يتم تعيينه. |
|
未能找到驱动器“<var>X</var>”。该驱动器可能尚未准备好,或者可能还未映射。 |
|
Drevet '<var>X</var>' blev ikke fundet. Drevet er muligvis ikke klart, eller det er ikke tilknyttet. |
|
Kan het station <var>X</var> niet vinden. Het station is mogelijk niet gereed of het kan niet worden toegewezen. |
|
Asemaa <var>X</var> ei löydy. Asema ei ole ehkä valmis, tai sitä ei ole yhdistetty. |
|
Impossible de trouver le lecteur '<var>X</var>'. Le lecteur peut ne pas être prêt ou ne pas être mappé. |
|
Das Laufwerk <var>X</var> konnte nicht gefunden werden. Das Laufwerk ist möglicherweise nicht bereit oder nicht zugeordnet. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της μονάδας δίσκου '<var>X</var>'. Η μονάδα δίσκου ενδέχεται να μην είναι έτοιμη ή να μην έχει αντιστοιχιστεί. |
|
לא הייתה אפשרות לאתר את הכונן '<var>X</var>'. ייתכן שהכונן לא מוכן או לא ממופה. |
|
Nem található a következő meghajtó: „<var>X</var>”. Lehet, hogy a meghajtó nem áll készen vagy nincs csatlakoztatva. |
|
Impossibile trovare l'unità '<var>X</var>'. L'unità potrebbe non essere pronta o non connessa. |
|
ドライブ '<var>X</var>' が見つかりませんでした。ドライブの準備ができていないか、または割り当てられていません。 |
|
'<var>X</var>' 드라이브를 찾을 수 없습니다. 드라이브가 준비되어 있지 않거나 매핑되지 않은 것 같습니다. |
|
Finner ikke stasjonen <var>X</var>. Det kan hende at stasjonen ikke er klar eller ikke er tilordnet. |
|
Nie można odnaleźć dysku „<var>X</var>”. Być może dysk nie jest gotowy lub nie został zamapowany. |
|
Не удалось найти диск "<var>X</var>". Возможно, диск не готов или не подключен. |
|
No se puede encontrar la unidad '<var>X</var>'. Es posible que la unidad no esté lista o no esté asignada. |
|
Det gick inte att hitta enheten <var>X</var>. Enheten är kanske inte klar eller så är den inte mappad. |
|
'<var>X</var>' sürücüsü bulunamadı. Sürücü hazır veya eşlenmiş olmayabilir. |
|
找不到磁碟機 '<var>X</var>'。磁碟機可能未就緒或未對應。 |
|
Não foi possível encontrar a unidade '<var>X</var>'. Talvez não esteja pronta ou não seja possível mapeá-la. |
|
读取锁定未经保持即被释放。 |
|
تم إصدار تأمين القراءة بدون أن يتم الاحتفاظ به. |
|
读取锁定未经保持即被释放。 |
|
讀取鎖定將被釋放,不予保留。 |
|
Probíhá uvolnění zámku pro čtení, který není držen. |
|
Læselåsen frigives uden at være låst. |
|
De leesvergrendeling wordt vrijgegeven zonder dat deze actief is. |
|
Lukulukitus vapautetaan, vaikkei sitä ole kiinnitetty. |
|
Le verrou de lecture est libéré alors qu'il n'est pas maintenu. |
|
Die Lesesperre wird aufgehoben, ohne aktiv zu sein. |
|
Το κλείδωμα ανάγνωσης απελευθερώθηκε χωρίς να πραγματοποιηθεί. |
|
נעילת הקריאה משוחררת כעת בלי שתוחזק. |
|
Az olvasási zárolás feloldása úgy történt, hogy a zárolás nem volt érvényben. |
|
Il blocco di lettura che si sta rilasciando non è stato impostato. |
|
この読み取りロックは保持されずに解放されます。 |
|
읽기 잠금을 보유하지 않고 해제하고 있습니다. |
|
Leselåsen frigis uten holding. |
|
Блокировка чтения освобождается без удержания. |
|
El bloqueo de lectura se está liberando sin haber sido aplicado. |
|
Läslåset frigörs utan att användas. |
|
Okuma kilidi tutulmadan serbest bırakılıyor. |
|
讀取鎖定將被釋放,不予保留。 |
|
Zwalnianie blokady odczytu bez jej zastosowania. |
|
O bloqueio de leitura está sendo lançado sem que esteja incluído. |
|
Skupina algoritmů <var>X</var> je neplatná. |
|
Algoritmegruppen '<var>X</var>' er ugyldig. |
|
De algoritmegroep <var>X</var> is ongeldig. |
|
Algoritmiryhmä <var>X</var> on virheellinen. |
|
Le groupe d'algorithmes '<var>X</var>' n'est pas valide. |
|
Die Algorithmusgruppe "<var>X</var>" ist ungültig. |
|
Η ομάδα αλγορίθμων '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
קבוצת האלגוריתם '<var>X</var>' אינה חוקית. |
|
A következő algoritmuscsoport érvénytelen: „<var>X</var>”. |
|
Il gruppo di algoritmi '<var>X</var>' non è valido. |
|
アルゴリズム グループ '<var>X</var>' は無効です。 |
|
알고리즘 그룹 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Algoritmegruppen <var>X</var> er ugyldig. |
|
Grupa algorytmu „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. |
|
Недопустимая алгоритмическая группа "<var>X</var>". |
|
El grupo de algoritmos '<var>X</var>' no es válido. |
|
Algoritmgruppen <var>X</var> är ogiltig. |
|
'<var>X</var>' algoritma grubu geçersiz. |
|
算法组“<var>X</var>”无效。 |
|
مجموعة الخوارزمية '<var>X</var>' غير صالحة. |
|
算法组“<var>X</var>”无效。 |
|
演算法群組 '<var>X</var>' 無效。 |
|
演算法群組 '<var>X</var>' 無效。 |
|
O grupo de algoritmo '<var>X</var>' não é válido. |