 |
لا يمكن إنشاء DataView بعد استخدام الإسقاط |
 |
使用投影后,无法创建 DataView |
 |
使用規劃之後,無法建立 DataView |
 |
Po použití projekce nelze vytvořit objekt DataView. |
 |
DataView kan ikke oprettes efter brug af projektion |
 |
Kan geen DataView maken nadat projectie is gebruikt |
 |
DataView-kohdetta ei voi luoda projektion jälkeen |
 |
Impossible de créer DataView après utilisation de la projection |
 |
DataView kann nicht nach der Projektion erstellt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του στοιχείου DataView μετά τη χρήση προβολής |
 |
לא ניתן ליצור DataView לאחר שימוש בהקרנה |
 |
Projekció használata után nem hozható létre DataView. |
 |
Impossibile creare DataView dopo aver utilizzato la proiezione |
 |
プロジェクションを使用した後で DataView を作成することはできません |
 |
프로젝션을 사용한 후 DataView를 만들 수 없습니다. |
 |
Kan ikke opprette DataView etter bruk av projeksjon |
 |
Nie można utworzyć obiektu DataView po użyciu projekcji |
 |
Не удается создать объект DataView после использования проекции |
 |
No se puede crear DataView después de utilizar la proyección. |
 |
Det går inte att skapa DataView efter att projektion har använts |
 |
Yansıtma kullanıldıktan sonra DataView oluşturulamıyor |
 |
使用投影后,无法创建 DataView |
 |
使用規劃之後,無法建立 DataView |
 |
Não é possível criar DataView após o uso da projeção |
 |
DataRowComparer 不能用于已删除的 DataRow,原因是它只比较当前值。 |
 |
لا يعمل DataRowComparer مع DataRows الذي تم حذفها لأنه يقارن بين القيم الحالية فقط. |
 |
DataRowComparer 不能用于已删除的 DataRow,原因是它只比较当前值。 |
 |
DataRowComparer 無法與已刪除的 DataRow 搭配使用,因為它只會比較目前的值。 |
 |
Třída DataRowComparer nepracuje s odstraněnými objekty DataRow, neboť porovnává pouze aktuální hodnoty. |
 |
DataRowComparer fungerer ikke med DataRow-forekomster, der er slettet, da kun aktuelle værdier sammenlignes. |
 |
De DataRowComparer werkt niet met DataRows die zijn verwijderd omdat alleen huidige waarden worden vergeleken. |
 |
Tietorivin vertailu (DataRowComparer) ei toimi poistettujen tietorivien (DataRows) kanssa, sillä se vertailee vain nykyisiä arvoja. |
 |
DataRowComparer ne fonctionne pas avec des DataRows qui ont été supprimés, puisqu'il ne compare que des valeurs actuelles. |
 |
Der DataRowComparer kann nicht für DataRows eingesetzt werden, da damit nur aktuelle Werte verglichen werden können. |
 |
Το στοιχείο DataRowComparer δεν λειτουργεί με DataRows που έχουν διαγραφεί, επειδή συγκρίνει μόνο τρέχουσες τιμές. |
 |
ה- DataRowComparer אינו פועל עם ערכי DataRows שנמחקו, מאחר שהוא משווה ערכים קיימים בלבד. |
 |
A DataRowComparer nem használható törölt DataRow adatsorokkal, mert csak aktuális értékeket tud összehasonlítani. |
 |
DataRowComparer non funziona con DataRows eliminati perché confronta solo i valori correnti. |
 |
DataRowComparer は、現在の値の比較しか行わないため、削除された DataRow では機能しません。 |
 |
DataRowComparer는 현재 값만 비교하므로 삭제된 DataRow에서 작동하지 않습니다. |
 |
DataRowComparer fungerer ikke med DataRows som er slettet, fordi den bare sammenligner gjeldende verdier. |
 |
Element DataRowComparer nie współpracuje z obiektami DataRow, które zostały usunięte, ponieważ porównuje on tylko bieżące wartości. |
 |
Класс DataRowComparer не работает с удаленными строками DataRow, поскольку сравнивает только текущие значения. |
 |
DataRowComparer no funciona con DataRows que se eliminaron ya que sólo compara valores actuales. |
 |
DataRowComparer fungerar inte med DataRows som har tagits bort eftersom den endast jämför aktuella värden. |
 |
DataRowComparer yalnızca geçerli değerleri karşılaştırdığından, silinmiş olan DataRow'lar ile çalışmaz. |
 |
DataRowComparer 無法與已刪除的 DataRow 搭配使用,因為它只會比較目前的值。 |
 |
DataRowComparer não funciona com DataRows excluídas porque somente compara valores atuais. |
 |
Kohteen <var>X</var> luettelointiarvo <var>Y</var> ei kelpaa. |
 |
La valeur d'énumération <var>X</var>, <var>Y</var>, n'est pas valide. |
 |
Der <var>X</var>-Enumerationswert '<var>Y</var>' ist ungültig. |
 |
Η τιμή απαρίθμησης <var>X</var>, <var>Y</var>, δεν είναι έγκυρη. |
 |
ערך המספור של <var>X</var>, <var>Y</var>, אינו חוקי. |
 |
A(z) <var>X</var> enumeráció <var>Y</var> értéke érvénytelen. |
 |
Il valore dell'enumerazione <var>X</var>, <var>Y</var>, non è valido. |
 |
'<var>X</var>' 列挙値 <var>Y</var> は無効です。 |
 |
<var>X</var> 열거형 값 <var>Y</var>이(가) 잘못되었습니다. |
 |
<var>X</var>-nummereringsverdien, <var>Y</var>, er ikke gyldig. |
 |
Wartość <var>Y</var> wyliczenia <var>X</var> jest nieprawidłowa. |
 |
Недопустимое значение перечисления <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
El valor de enumeración de <var>X</var>, <var>Y</var>, no es válido. |
 |
<var>X</var>-uppräkningsvärdet, <var>Y</var>, är ogiltigt. |
 |
<var>X</var> numaralandırma değeri olan <var>Y</var> geçerli değil. |
 |
<var>X</var> 的枚举值 <var>Y</var> 无效。 |
 |
قيمة التعداد <var>X</var>، <var>Y</var>، غير صالحة. |
 |
<var>X</var> 的枚举值 <var>Y</var> 无效。 |
 |
<var>X</var> 的列舉值 <var>Y</var> 無效。 |
 |
Hodnota výčtu <var>X</var> <var>Y</var> je neplatná. |
 |
Tællerværdien <var>X</var>, <var>Y</var>, er ikke gyldig. |
 |
De <var>X</var>-opsommingswaarde, <var>Y</var>, is ongeldig. |
 |
<var>X</var> 的列舉值 <var>Y</var> 無效。 |
 |
O valor de enumeração <var>X</var>, <var>Y</var>, não é válido. |
 |
يحتوي المصدر على DataRow منفصل ولا يمكن نسخه إلى DataTable. |
 |
源包含无法复制到 DataTable 的分离的 DataRow。 |
 |
來源包含無法複製至 DataTable 之中斷連結的 DataRow。 |
 |
Zdroj obsahuje odpojený objekt DataRow, který nelze zkopírovat do objektu DataTable. |
 |
Kilden indeholder en frakoblet DataRow-forekomst, der ikke kan kopieres til DataTable. |
 |
De bron bevat een ontkoppelde DataRow die niet naar de DataTable kan worden gekopieerd. |
 |
Lähde sisältää irrotetun tietorivin (DataRow), jota ei voi kopioida tietotaulukkoon (DataTable). |
 |
Die Quelle enthält eine getrennte DataRow, die nicht in die DataTable kopiert werden kann. |
 |
Η προέλευση περιέχει μια αποσυνδεδεμένη DataRow η οποία δεν είναι δυνατό να αντιγραφεί στο DataTable. |
 |
המקור מכיל ערך DataRow מנותק, שלא ניתן להעתיקו ל- DataTable. |
 |
A forrás egy leválasztott DataRow adatsort tartalmaz, amely nem másolható a DataTable táblába. |
 |
L'origine contiene un DataRow disconnesso che non può essere copiato nella DataTable. |
 |
ソースには、DataTable にコピーできない、デタッチされた DataRow が含まれています。 |
 |
소스에 DataTable로 복사할 수 없는 분리된 DataRow가 있습니다. |
 |
Kilden inneholder en frakoblet DataRow som ikke kan kopieres til DataTable. |
 |
Źródło zawiera odłączony obiekt DataRow, którego nie można kopiować do obiektu DataTable. |
 |
Источник содержит отсоединенную строку DataRow, которую не удается скопировать в таблицу DataTable. |
 |
El origen contiene una DataRow separada que no se puede copiar en la DataTable. |
 |
Källan innehåller en frånkopplad DataRow som inte kan kopieras till DataTable. |
 |
Kaynak, DataTable'a kopyalanamayan ayrılmış bir DataRow içeriyor. |
 |
La source contient un élément DataRow détaché qui ne peut pas être copié dans le DataTable. |
 |
源包含无法复制到 DataTable 的分离的 DataRow。 |
 |
來源包含無法複製至 DataTable 之中斷連結的 DataRow。 |
 |
A origem contém DataRow que não pode ser copiada em DataTable. |
 |
النوع المحدد لا يرتبط بنفس MetadataWorkspace أو موديل البيانات الموجودين في شجرة الأوامر. |
 |
指定的类型所关联的 MetadataWorkspace 或数据模型与命令目录树不同。 |
 |
指定的型別未與命令樹的同一個 MetadataWorkspace 或資料模型關聯。 |
 |
Zadaný typ není přidružen ke stejnému objektu MetadataWorkspace nebo datovému modelu jako strom příkazů. |
 |
Den angivne type er ikke tilknyttet samme MetadataWorkspace eller datamodel som kommandotræet. |
 |
Het opgegeven type is niet gekoppeld aan dezelfdeMetadataWorkspace of gegevensmodel als de opdrachtstructuur. |
 |
Määritettyä tyyppiä ei ole liitetty samaan MetadataWorkspace-työtilaan tai tietomalliin kuin komentopuu. |
 |
Le type spécifié n'est pas associé au même MetadataWorkspace ou modèle de données que l'arborescence de commandes. |
 |
Der angegebene Typ ist nicht demselben MetadataWorkspace oder Datenmodell zugeordnet wie die Befehlsstruktur. |
 |
Ο καθορισμένος τύπος δεν σχετίζεται με το ίδιο MetadataWorkspace ή με το μοντέλο δεδομένων ως δέντρο εντολών. |
 |
הסוג שצוין אינו משויך לאותו MetadataWorkspace או לאותו מודל נתונים שאליו משויך עץ הפקודות. |
 |
A megadott típus nem ugyanahhoz a MetadataWorkspace objektumhoz vagy adatmodellhez van társítva, mint a parancsfa. |
 |
Il tipo specificato non è associato allo stesso elemento MetadataWorkspace o modello di dati dell'albero dei comandi. |
 |
指定された型は、コマンド ツリーと同じ MetadataWorkspace やデータ モデルに関連付けられていません。 |
 |
지정한 형식이 명령 트리와 동일한 MetadataWorkspace 또는 데이터 모델과 연결되어 있지 않습니다. |
 |
Den angitte typen er ikke knyttet til samme MetadataWorkspace eller datamodell som kommandotreet. |
 |
Określony typ nie jest skojarzony z tym samym obiektem MetadataWorkspace lub modelem danych co drzewo poleceń. |
 |
Указанный тип не связан с тем же пространством MetadataWorkspace или моделью данных, что и дерево команд. |
 |
El tipo especificado no está asociado con el mismo MetadataWorkspace o modelo de datos que el árbol de comandos. |
 |
Den angivna typen är inte associerad med samma MetadataWorkspace eller datamodell som kommandoträdet. |
 |
Belirtilen tür komut ağacı ile aynı MetadataWorkspace veya veri modeli ile ilişkili değil. |
 |
指定的类型所关联的 MetadataWorkspace 或数据模型与命令目录树不同。 |
 |
指定的型別未與命令樹的同一個 MetadataWorkspace 或資料模型關聯。 |
 |
O tipo especificado não está associado ao mesmo MetadataWorkspace ou modelo de dados que a árvore de comandos. |
 |
VNITŘNÍ CHYBA: Výraz Ast není platným typem výrazů příkazů. |
 |
INTERN FEJL: Ast-udtrykket er ikke en gyldig type kommandoudtryk. |
 |
INTERNE FOUT: de Ast-expressie is geen geldig opdrachtexpressietype. |
 |
SISÄINEN VIRHE: Ast-lauseke ei ole kelvollinen komentolauseketyyppi. |
 |
ERREUR INTERNE : l'expression Ast n'est pas un type d'expression de commande valide. |
 |
INTERNER FEHLER: Der Ast-Ausdruck ist kein gültiger Befehlsausdruckstyp. |
 |
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Η παράσταση Ast δεν είναι έγκυρος τύπος παράστασης εντολής. |
 |
שגיאה פנימית: הביטוי Ast אינו סוג חוקי של ביטוי פקודה. |
 |
BELSŐ HIBA: Az Ast kifejezés nem érvényes parancskifejezés-típus. |
 |
ERRORE INTERNO: l'espressione Ast non è un tipo di espressione di comando valido. |
 |
内部エラー: Ast 式は有効なコマンド式型ではありません。 |
 |
내부 오류: Ast 식이 잘못된 명령 식 형식입니다. |
 |
INTERN FEIL: Ast-uttrykket er ikke en gyldig kommandouttrykkstype. |
 |
Błąd wewnętrzny: wyrażenie Ast nie jest prawidłowym typem wyrażenia polecenia. |
 |
ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: выражение Ast не относится к допустимому типу выражений команд. |
 |
ERROR INTERNO: la expresión Ast no es un tipo de expresión de comando válido. |
 |
INTERNT FEL: Ast-uttrycket är inte en giltig typ av kommandouttryck. |
 |
İÇ HATA: Ast ifadesi geçerli bir komut ifade türü değil. |
 |
خطأ داخلي: تعبير Ast ليس نوع تعبير أمر صالح. |
 |
内部错误: Ast 表达式不是有效的命令表达式类型。 |
 |
內部錯誤: Ast 運算式不是有效的命令運算式型別。 |
 |
内部错误: Ast 表达式不是有效的命令表达式类型。 |
 |
內部錯誤: Ast 運算式不是有效的命令運算式型別。 |
 |
ERRO INTERNO: a expressão Ast não é um tipo de expressão de comando válido. |
 |
محدد بسيط |
 |
简单标识符 |
 |
簡單識別項 |
 |
jednoduchý identifikátor |
 |
simpelt id |
 |
eenvoudige identificatie |
 |
yksinkertainen tunnus |
 |
identificateur simple |
 |
einfache ID |
 |
απλό αναγνωριστικό |
 |
מזהה פשוט |
 |
egyszerű azonosító |
 |
identificatore semplice |
 |
単純識別子 |
 |
단순 식별자 |
 |
enkel identifikator |
 |
identyfikator prosty |
 |
простой идентификатор |
 |
identificador simple |
 |
enkel identifierare |
 |
basit tanımlayıcı |
 |
简单标识符 |
 |
簡單識別項 |
 |
identificador simples |
 |
استدعاء الطريقة غير معتمد. |
 |
不支持方法调用。 |
 |
不支援方法引動過程。 |
 |
Volání metody není podporováno. |
 |
Metodeaktivering understøttes ikke. |
 |
De methodeaanroep wordt niet ondersteund. |
 |
Menetelmäkutsua ei tueta. |
 |
不支持方法调用。 |
 |
L'appel de méthode n'est pas pris en charge. |
 |
Der Methodenaufruf wird nicht unterstützt. |
 |
Η κλήση μεθόδου δεν υποστηρίζεται. |
 |
הבקשה לשיטה אינה נתמכת. |
 |
A metódushívás nem támogatott. |
 |
Chiamata al metodo non supportata. |
 |
メソッド呼び出しはサポートされていません。 |
 |
메서드 호출이 지원되지 않습니다. |
 |
Metodeaktivering støttes ikke. |
 |
Wywołanie metody nie jest obsługiwane. |
 |
Вызов метода не поддерживается. |
 |
No se admite la invocación a método. |
 |
Metodanropet stöds inte. |
 |
Yöntem çağırma desteklenmiyor. |
 |
不支援方法引動過程。 |
 |
Não há suporte à invocação de método. |
 |
INNER JOIN 表达式必须具有 ON 谓词。 |
 |
يجب أن يحتوي تعبير INNER JOIN على المؤكد ON. |
 |
INNER JOIN 表达式必须具有 ON 谓词。 |
 |
INNER JOIN 運算式必須有 ON 述詞。 |
 |
Výraz INNER JOIN musí mít predikát ON. |
 |
INNER JOIN-udtrykket skal have et ON-prædikat. |
 |
De INNER JOIN-expressie moet een ON-predicaat hebben. |
 |
INNER JOIN -lausekkeessa täytyy olla ON-predikaatti. |
 |
L'expression INNER JOIN doit avoir un prédicat ON. |
 |
Der INNER JOIN-Ausdruck muss ein ON-Prädikat enthalten. |
 |
Η παράσταση INNER JOIN πρέπει να έχει κατηγόρημα ON. |
 |
לביטוי ה-INNER JOIN חייב להיות פרדיקאט ON. |
 |
Az INNER JOIN kifejezéshez ON predikátumnak kell tartoznia. |
 |
L'espressione INNER JOIN deve includere un predicato ON. |
 |
INNER JOIN 式には ON 述語が必要です。 |
 |
INNER JOIN 식에는 ON 조건자가 있어야 합니다. |
 |
INNER JOIN-uttrykket må ha et ON-predikat. |
 |
Wyrażenie INNER JOIN musi mieć predykat ON. |
 |
Выражение INNER JOIN должно иметь предикат ON. |
 |
La expresión INNER JOIN debe tener un predicado ON. |
 |
INNER JOIN-uttrycket måste ha ett ON-predikat. |
 |
INNER JOIN ifadesinin bir ON koşulu olmalıdır. |
 |
INNER JOIN 運算式必須有 ON 述詞。 |
 |
A expressão INNER JOIN deve ter um predicado ON. |
 |
Het object bij index <var>X</var> in de opgegeven verzameling van objecten is niet gekoppeld aan dezelfde ObjectContext als het bronobject van deze EntityCollection. |
 |
Määritetyn objektikokoelman indeksissä <var>X</var> sijaitsevaa objektia ei ole liitetty samaan ObjectContext-kohteeseen tämän EntityCollection-kohteen lähdeobjektin kanssa. |
 |
L'objet au niveau de l'index <var>X</var> dans la collection d'objets spécifiée n'est pas attaché au même ObjectContext que l'objet source d'EntityCollection. |
 |
Das Objekt bei Index <var>X</var> in der angegebenen Auflistung von Objekten wurde nicht als Quellobjekt dieser EntityCollection an denselben ObjectContext angefügt. |
 |
Το αντικείμενο στο δείκτη <var>X</var> στην καθορισμένη συλλογή αντικειμένων δεν είναι συνημμένο στο ίδιο ObjectContext με το αντικείμενο προέλευσης αυτού του EntityCollection. |
 |
האובייקט באינדקס <var>X</var> באוסף האובייקטים שצוין אינו מצורף לאותו ObjectContext כזה של אובייקט המקור של ה-EntityCollection הזה. |
 |
A megadott objektumgyűjtemény <var>X</var> indexpozíciójánál található objektum nem ugyanahhoz az ObjectContext környezethez van csatolva, mint ennek az EntityCollection gyűjteménynek a forrásobjektuma. |
 |
L'oggetto nell'indice <var>X</var> dell'insieme specificato di oggetti non è connesso allo stesso ObjectContext dell'oggetto di origine di EntityCollection. |
 |
指定されたオブジェクトのコレクション内でインデックス位置 <var>X</var> にあるオブジェクトは、この EntityCollection のソース オブジェクトと同じ ObjectContext にアタッチされていません。 |
 |
지정된 개체 컬렉션에서 인덱스 <var>X</var>의 개체는 이 EntityCollection의 소스 개체와 동일한 ObjectContext에 연결되지 않습니다. |
 |
Objektet i indeksen <var>X</var> i den angitte objektsamlingen er ikke koblet til samme ObjectContext som kildeobjektet for denne EntityCollection. |
 |
Obiekt pod indeksem <var>X</var> w określonej kolekcji obiektów nie jest dołączony do tego samego obiektu ObjectContext co obiekt źródłowy tego obiektu EntityCollection. |
 |
Объект с индексом <var>X</var> в указанной коллекции объектов не присоединен к тому же контексту ObjectContext, что и исходный объект этой коллекции EntityCollection. |
 |
El objeto que se encuentra en el índice <var>X</var> dentro de la colección especificada de objetos no está asociado con el mismo ObjectContext que el objeto de origen de esta EntityCollection. |
 |
Objektet vid indexet <var>X</var> i den angivna mängden med objekt är inte kopplat till samma ObjectContext som källobjektet för den här EntityCollection. |
 |
Belirtilen nesne koleksiyonunda <var>X</var> dizinindeki nesne bu EntityCollection'ın kaynak nesnesi ile aynı ObjectContext'e iliştirilmiş değil. |
 |
位于指定对象集合中的索引 <var>X</var> 处的对象未附加到与此 EntityCollection 的源对象相同的 ObjectContext。 |
 |
الكائن في الفهرس <var>X</var> في مجموعة الكائنات المحددة ليس مرتبطًا بنفس ObjectContext الذي يرتبط به الكائن المصدر في EntityCollection هذه. |
 |
位于指定对象集合中的索引 <var>X</var> 处的对象未附加到与此 EntityCollection 的源对象相同的 ObjectContext。 |
 |
在所指定物件集合中位於索引 <var>X</var> 位置的物件,並非附加到此 EntityCollection 之來源物件的同一個 ObjectContext。 |
 |
Objekt v indexu <var>X</var> v zadané kolekci objektů není připojen ke stejnému objektu ObjectContext jako zdrojový objekt této kolekce EntityCollection. |
 |
Objektet ved indeks <var>X</var> i den angivne samling af objekter er ikke tilknyttet samme ObjectContext som kildeobjektet til denne EntityCollection. |
 |
在所指定物件集合中位於索引 <var>X</var> 位置的物件,並非附加到此 EntityCollection 之來源物件的同一個 ObjectContext。 |
 |
O objeto no índice <var>X</var> da coleção de objetos especificada não está anexado ao mesmo ObjectContext do objeto de origem dessa EntityCollection. |